DeWalt DC413 Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DC413
DC415
402112-48 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 2
j)
d
e
c
b
a
j)
h
i
g
f
k
f
Figura 1
Figura 4
l
i
i
Figura 3
h
m
n
o
o
p
q
3
Figura 5
b
a
Figura 6
Figura 7
A
B
g
g
g
f
r
e
Figura 8
d
s
4
POLIZOR UNGHIULAR PENTRU LURCRU
INTENS, CU ACUMULATOR DC413/DC415
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din D
EWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de
unelte electrice profesionale.
Speci caţii tehnice
DC413 DC415
Tensiune V 28 36
Tip 2 2
Putere absorbită W 630 815
Turaţie in gol/turaţie
nominală min
-1
6.500 6.500
Diametru disc mm 125 125
Diametru ax M14 M14
Greutate kg 2,3* 2,3*
* greutatea include mânerul lateral şi apărătoarea
L
PA
(presiune sonoră) dB(A) 77 79
K
PA
(marjă presiune
sonoră) dB(A) 3 3
L
WA
(putere sonoră) dB(A) 88 90
K
WA
(marjă putere
sonoră) dB(A) 3 3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei
axe) determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului vibraţiilor la a
h
polizarea
suprafeţelor
a
h,AG
= m/s² 4,5 4,5
marjă K = m/s² 1,5 1,5
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
şlefuire cu discuri
a
h,DS
= m/s² <2,5 <2,5
Marjă K = m/s² 1,5 1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei. Totuşi,
în cazul în care unealta este utilizată
pentru aplicaţii diferite, cu accesorii
diferite sau întreţinute necorespunzător,
emisia de vibraţii poate diferi. Acest
fapt poate mări semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt poate
reduce semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi a
accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Acumulator DE9280 DE9360
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
C.C.
28 36
Capacitate A
h
2,2 2,2
Greutate kg 0,92 1,0
Încărcător DE9000
Tensiune reţea V
c.a.
230
Tip acumulator 28 V, 36 V Li-Ion
Timp aprox. de
încărcare min 60
(acumulatori
2,0 Ah)
Greutate kg 0,9
Siguranţe
Europa Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea
electrică
Marea Britanie Unelte la 230 V 13 Amperi,
şi Irlanda ştechere
introduse
5
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al
fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată,
va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore sau
medii.
OBSERVAŢIE: Indică o practică
necorelată cu vătămarea personală
care, dacă nu este evitată, poate
determina daune asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
DC413/DC415
DEWALT declară că aceste produse descrise în
„Specificaţiile tehnice" sunt conforme cu normele:
98/37/CE (până la 28 dec. 2009), 2006/42/CE
(de la 29 dec. 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme
cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi D
EWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele D
EWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
23.11.2009
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu
6
folosiţi adaptoare pentru ştechere
împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele compatibile vor
reduce riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs.
este în contact cu suprafeţele împământate
sau legate la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi
şi respectaţi regulile de bun simţ atunci
când operaţi o unealtă electrică. Nu
utilizaţi o unealtă electrică atunci când
sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub
influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
personală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile
pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările
personale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la acumulator,
înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice
ţinând degetul pe întrerupător sau
alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice
ce au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte
de reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei
electrice poate conduce la vătămări
corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru a lucra cu unealta.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control
mai bun al uneltei electrice în situaţii
neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa acestuia.
4) UTILIZAREA
ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată
va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul
în care întrerupătorul nu comută în
poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Aceste
măsuri preventive de siguranţă reduc riscul
pornirii accidentale a uneltei electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă
la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu unealta de lucru sau cu aceste
7
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă stare
ce ar putea afecta operarea uneltelor
electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de
utilizare. Multe accidente sunt cauzate de
unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea fiind
mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată
. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei
de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR CU
ACUMULATOR
a) Reîncărcaţi folosind exclusiv
încărcătorul specificat de către
producător. Un încărcător adecvat pentru
un anumit tip de acumulator poate genera
risc de incendiu atunci când este utilizat cu
un alt tip de acumulator.
b) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv
împreună cu acumulatorii specificaţi.
Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate
genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este
utilizat, păstraţi-l ferit de alte obiecte
metalice, precum agrafe de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici ce ar putea crea
prin contact conexiunea între cele
două borne. Scurtcircuitarea bornelor
acumulatorului poate determina arsuri sau
incendii.
d) În condiţii de utilizare incorectă, este
posibil să fie evacuat lichid din baterie;
evitaţi contactul cu acesta. În cazul în
care survine contactul accidental, clătiţi
cu apă. În cazul în care lichidul intră în
contact cu ochii, consultaţi, de urgenţă,
medicul. Lichidul evacuat din baterie poate
cauza iritaţii sau arsuri.
6) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru
de către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Astfel,
vă asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
REGULI SUPLIMENTARE DE
SIGURANŢĂ
Instrucţiuni de siguranţă
pentru toate operaţiile
a) Această unealtă electrică este destinată să
funcţioneze ca unealtă de polizat, şlefuit,
frecat cu peria de sârmă, lustruit sau
debitat. Citiţi toate avertizările de siguranţă,
instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile
furnizate împreună cu această unealtă
electrică. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor
enumerate în continuare poate conduce la
electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
b) Nu utilizaţi accesorii care nu sunt special
concepute şi recomandate de către
producătorul uneltei. Simplul fapt că un
accesoriu poate fi ataşat la unealta dvs.
electrică nu asigură operarea în siguranţă.
c) Viteza nominală a accesoriului trebuie
să fie cel puţin egală cu viteza maximă
marcată pe unealta electrică. Accesoriile
ce funcţionează mai repede decât viteza lor
nominală se pot rupe şi pot ricoşa.
d) Diametrul exterior şi grosimea accesoriului
trebuie să se încadreze în specificaţie
capacităţii specifice uneltei dvs. electrice.
Accesoriile dimensionate incorect nu pot
supravegheate sau controlate în mod adecvat.
e) Dimensiunea mandrinei discurilor,
flanşelor, tălpilor de susţinere sau a
oricăror alte accesorii trebuie să se
potrivească perfect cu axul uneltei
electrice. Accesoriile cu orificii de mandrină
ce nu se potrivesc cu elementele metalice
de montare ale uneltei electrice vor funcţiona
neechilibrat, vor vibra în mod excesiv şi pot
cauza pierderea controlului.
f) Nu utilizaţi un accesoriu deteriorat. Înainte
de fiecare utilizare, inspectaţi accesoriul,
cum ar fi discurile abrazive pentru
depistarea aşchiilor formate şi a fisurilor,
tălpile pentru depistarea fisurilor, rupturilor
sau uzurii excesive, periile de sârmă pentru
depistarea sârmelor desprinse sau crăpate.
În cazul în care unealta electrică sau
8
accesoriul este scăpat pe jos, inspectaţi-l
pentru a depista eventualele deteriorări sau
montaţi un accesoriu nedeteriorat. După
inspectarea şi instalarea unui accesoriu,
poziţionaţi-vă şi dvs. şi persoanele din
jur la distanţă faţă de planul accesoriului
rotativ şi utilizaţi unealta electrică la viteză
maximă în gol timp de un minut. În mod
normal, accesoriile deteriorate se vor rupe în
timpul acestei perioade de testare.
g) Purtaţi echipament de protecţie personală.
În funcţie de aplicaţie, utilizaţi o mască
pentru faţă, ochelari sau vizoare de
protecţie. Dacă este cazul, purtaţi măşti
anti-praf, dopuri pentru urechi, mănuşi şi
salopetă care să vă protejeze de micile
fragmente abrazive sau de fragmente
provenind de la piesa de prelucrat.
Echipamentul de protecţie pentru ochi trebuie
să aibă capacitatea de a opri reziduurile
proiectate, rezultate în urma diverselor
operaţ
iuni. Masca anti-praf sau masca
de protecţie respiratorie trebuie să aibă
capacitatea de a filtra particulele generate în
urma operaţiei dvs. Expunerea prelungită la
zgomot de înaltă intensitate poate determina
pierderea auzului.
h) Ţineţi persoanele din jur la o distanţă
sigură faţă de zona de lucru. Orice
persoană care pătrunde în zona de lucru
trebuie să poarte echipament de protecţie
personală. Fragmentele provenite de la
piesa de prelucrat sau dintr-un accesoriu
rupt pot fi proiectate şi pot cauza vătămări
asupra persoanelor aflate dincolo de zona din
apropierea locaţiei efective de operare.
i) Ţineţi unealta electrică exclusiv pe
suprafeţele izolate pentru prindere atunci
când efectuaţi o operaţie în care accesoriul
de debitat poate atinge cabluri ascunse
sau propriul cablu de alimentare. Tăierea
unui cablu sub tensiune de către accesoriul
de debitat ar putea determina scurgerea
curentului în componentele metalice expuse
ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul.
j) Poziţionaţi cablul la distanţă faţă de
accesoriul care se roteşte. În cazul în care
pierdeţi controlul, cablul poate fi tăiat sau
agăţat şi mâna sau braţul dvs. poate fi trasă
înspre accesoriul care se roteşte.
k) Nu aşezaţi niciodată unealta electrică
pe jos până când accesoriul nu s-a oprit
complet. Accesoriul care se roteşte poate
prinde suprafaţa de sprijin şi poate determina
mişcarea necontrolată a uneltei electrice.
l) Nu puneţi unealta electrică în funcţiune în
timp ce o căraţi pe lângă corp. Contactul
accidental cu accesoriul care se roteşte
poate determina agăţarea hainelor, trăgând
accesoriul înspre corp.
m) Curăţaţi în mod regulat orificiile de aerisire
ale uneltei electrice. Ventilatorul motorului
va trage praful în interiorul carcasei, iar
acumularea excesivă de particule metalice
poate cauza pericole electrice.
n) Nu operaţi unealta electrică lângă materiale
inflamabile. Scânteile pot aprinde astfel de
materiale.
o) Nu utilizaţi accesorii ce necesită agenţi de
răcire lichizi. Utilizarea apei sau a altor agenţi
de răcire lichizi pot cauza electrocutarea.
INSTRUCŢIUNI
SUPLIMENTARE DE
SIGURANŢĂ PENTRU TOATE
OPERAŢIILE
Cauzele şi măsurile de
precauţie adoptate de operator
pentru recul
Reculul este o reacţie bruscă a unui disc, tălpii,
periei sau a oricărui alt accesoriu care a fost ciupit
sau agăţat în timpul rotirii. Ciupirea sau agăţarea
determină oprirea rapidă a accesoriului care
se roteşte, fapt care, la rândul său, determină
împingerea uneltei electrice scăpate de sub control
în direcţia opusă celei de rotire a accesoriului din
momentul incidentului.
Spre exemplu, dacă un disc abraziv este agăţat
sau ciupit de piesa de prelucrat, marginea discului
ce intră în contact poate săpa în suprafaţa
materialului, determinând discul să alunece sau
să ricoşeze de pe suprafaţa de lucru. Discul poate
sări fie în direcţia înainte, fie înspre operator, în
funcţie de direcţia mişcării sale din momentul
agăţării. De asemenea, discurile abrazive se pot
rupe în astfel de situaţii.
Reculul este rezultatul utilizării greşite şi/sau
procedurilor sau condiţiilor incorecte de operare
a uneltei şi pot fi evitate adoptând măsurile de
precauţie menţionate în continuare:
a) Apucaţi ferm unealta electrică şi
poziţionaţi-vă corpul şi braţul astfel încât
să puteţi rezista forţei unui recul. Utilizaţi
9
întotdeauna mânerul auxiliar, dacă este
furnizat, pentru un control maxim în caz
de recul sau de reacţie de cuplare în
momentul pornirii. Operatorul poate controla
reacţia de cuplare sau forţele de recul dacă
sunt adoptate măsuri adecvate de protecţie.
b) Nu poziţionaţi niciodată mâna aproape de
accesoriul care se roteşte. Accesoriul poate
ricoşa înspre mâna dvs.
c) Nu poziţionaţi corpul în zona în care
unealta electrică va ricoşa dacă survine
reculul. Reculul va propulsa unealta în direcţia
opusă celei de mişcare a roţii din momentul
agăţării.
d) Fiţi deosebit de atenţi atunci când lucraţi
pe colţuri, muchii ascuţite etc., Evitaţi
salturile şi agăţarea accesoriului. Colţurile,
muchiile ascuţite sau salturile au tendinţa de a
agăţa accesoriile care se rotesc şi determină
pierderea controlului sau reculul.
e) Nu ataş
aţi o lamă cu lanţ de drujbă pentru
lemn sau un disc de ferăstrău cu dinţi.
Astfel de discuri generează reculul şi pierderea
controlului în mod frecvent.
Avertizările de siguranţă
speci ce operaţiilor de
polizare şi tăiere abrazivă
a) Utilizaţi exclusiv tipuri de discuri
recomandate pentru unealta dvs. electrică
şi apărătoarea special concepută pentru
discul ales. Discurile pentru care unealta
electrică nu a fost concepută nu pot fi protejate
în mod adecvat şi sunt nesigure.
b) Apărătoarea trebuie ataşată fix pe unealta
electrică şi poziţionată pentru siguranţă
maximă, astfel încât o suprafaţă minimă
a discului să fie expusă în partea dinspre
operator. Apărătoarea ajută la protejarea
operatorului de fragmentele discurilor rupte şi
de contactul accidental cu discul.
c) Discurile trebuie să fie utilizate numai
pentru aplicaţiile recomandate. Spre
exemplu: nu polizaţi cu partea laterală
a discului de debitat. Discurile abrazive
de debitat sunt destinate pentru polizarea
periferică, forţele laterale aplicate acestor
discuri putând determina sfărâmarea acestora.
d) Utilizaţi întotdeauna flanşe de disc cu
dimensiunile şi formele corecte pentru
discul pe care l-aţi ales. Flanşele de disc
adecvate susţin discul, reducând astfel
posibilitatea ruperii acestuia. Flanşele pentru
discurile de debitat pot diferi de flanşele pentru
discurile de polizat.
e) Nu folosiţi discuri uzate de la unelte
electrici de dimensiuni mai mari. Discurile
destinate uneltelor electrice de dimensiuni
mai mari nu sunt adecvate pentru viteza
superioară a unei unelte mai mici şi se pot
rupe.
Avertizări suplimentare
de siguranţă speci ce
operaţiunilor de tăiere abrazivă
a) Nu blocaţi discul de debitat sau nu
apăsaţi excesiv pe acesta. Nu încercaţi să
efectuaţi o tăiere cu o adâncime excesivă.
Suprasolicitarea discului măreşte sarcina şi
probabilitatea de răsucire şi blocare a discului
în tăietură, precum şi posibilitatea producerii
reculului sau a ruperii discului.
b) Nu poziţionaţi corpul pe aceeaşi direcţie şi
în spatele discului ce se roteşte. În timpul
operării, atunci când discul de deplasează
în direcţia opusă corpului dvs., eventualul
recul ar putea propulsa discul ce se roteşte şi
unealta electrică direct înspre dvs.
c) Atunci când discul se blochează sau când
se întrerupe debitarea din orice motiv,
opriţi unealta electrică şi ţineţi-o în poziţie
fixă până când discul se opreşte complet.
Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul
de debitat din tăietură în timp ce acesta
se află în mişcare; în caz contrar, va
surveni reculul. Examinaţi şi adoptaţi măsuri
de corecţie pentru a elimina cauza blocării
discului.
d) Nu porniţi din nou operaţiunea de tăiere
atunci când discul se află în tăietura din
piesa de prelucrat. Lăsaţi discul să ajungă
la turaţie maximă şi reporniţi cu atenţie
operaţiunea. Discul se poate bloca, poate
aluneca în sus sau poate ricoşa înapoi dacă
unealta de lucru este repornită atunci când
discul se află în tăietura din piesa de prelucrat.
e) Susţineţi panourile sau orice alte piese
de prelucrat de mari dimensiuni pentru a
reduce la minim ciupirea discului şi reculul.
Piesele mari de prelucrat au tendinţa de a se
îndoi sub propria greutate. Suporturile trebuie
să fie poziţionate sub piesa de prelucrat,
aproape de linia de debitare
şi aproape de
marginea piesei de prelucrat în raport cu
fiecare parte laterală a discului.
10
f) Acordaţi o atenţie suplimentară atunci
când efectuaţi decupaje în pereţi sau în alte
zone fără vizibilitate. Discul ce pătrunde în
suprafaţa de debitat poate tăia ţevi de gaze
sau de apă, cabluri electrice sau alte obiecte,
fapt ce poate cauza reculul.
Avertizări de siguranţă
speci ce operaţiunilor de
şlefuit
a) Nu utilizaţi discuri cu şmilgher
supradimensionate. Urmaţi recomandările
producătorului atunci când selectaţi tipul
de şmirghel. Şmilgherul mai mare, care
depăşeşte marginile tălpii de şlefuit prezintă
risc de sfâşiere şi poate determina distrugerea,
ruperea discului sau reculul.
Avertizări de siguranţă
speci ce operaţiunilor de
lustruire
a) Nu permiteţi rotirea liberă a vreunei
porţiuni desprinse din calota de polişat
sau a sforilor de fixare ale acesteia. Pliaţi
sau tăiaţi sforile de fixare desprinse. Sforile
de fixare desprinse şi care se rotesc se pot
încurca în jurul degetelor dvs. sau se pot
agăţa de piesa de prelucrat.
Avertizări de siguranţă
speci ce operaţiunilor de
frecare cu perii de sârmă
a) Reţineţi că firele de sârmă sunt proiectate
din perie chiar şi în timpul operării
obişnuite. Nu suprasolicitaţi periile de
sârma aplicând o sarcină excesivă asupra
unealta. Firele de sârmă pot penetra cu
uşurinţă îmbrăcămintea subţire şi/sau pielea.
b) Dacă se recomandă utilizarea unei
apărători pentru frecarea cu perii de
sârmă, nu permiteţi niciun fel de contact al
discului de sârmă cu apărătoarea. Discul de
sârmă îşi poate mări diametrul datorită lucrării
şi forţelor centrifuge.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de vătămări personale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de arsuri datorate accesoriilor care
devin fierbinţi în timpul funcţionării.
Riscul de vătămări personale datorat utilizării
prelungite.
Riscul de pulberi provenite de la substanţe
periculoase.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
Codul pentru dată, care include, de asemenea,
anul de fabricaţie este imprimat pe suprafaţa
carcasei ce formează articulaţia de montaj dintre
unealtă şi acumulator.
Exemplu:
2009 XX XX
Anul fabricaţiei
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toate
încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest
manual conţine instrucţiuni importante de siguranţă
şi operare pentru încărcătoarele de acumulatori
DE9000 .
Înainte de a utiliza încărcătorul, citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de atenţionare de pe
încărcător, de pe acumulator şi de pe produsul
cu acumulator.
PERICOL: Pericol de electrocutare.
Există o tensiune de 230 de volţi
pe bornele de încărcare. Nu puneţi
în contact cu obiecte conductibile.
Se poate genera şoc electric sau
electrocutare.
11
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Nu lăsaţi niciun lichid să
pătrundă în interiorul încărcătorului. Se
poate genera şoc electric.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru a
reduce riscul de vătămare, încărcaţi
exclusiv acumulatori reîncărcabili
D
EWALT. Alte tipuri de acumulatori
pot exploda, determinând vătămări şi
daune.
ATENŢIE: În anumite condiţii, cu
încărcătorul conectat la sursa de
alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului
pot fi scurtcircuitate de materiale
străine. Materialele străine conductibile
precum, fără a se limita însă la, lână
metalică, folie de aluminiu sau orice
depunere de particule metalice trebuie
ţinute la distanţă de compartimentele
încărcătorului. Deconectaţi întotdeauna
încărcătorul de la sursa de alimentare
atunci când nu există acumulator în
compartiment. Deconectaţi încărcătorul
înainte de a încerca să îl curăţaţi.
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu
alte încărcătoare decât cele specificate în
acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul
sunt special concepute să funcţioneze
împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate
altor scopuri decât cele de încărcare a
acumulatorilor reîncărcabili D
EWALT. Orice
alte utilizări pot genera risc de incendiu, şoc
electric sau electrocutare.
Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau
zăpadă.
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de
ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce
riscul de deteriorare a ştecherului şi cablului
electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce
pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica
de acesta şi că nu este, de altfel, supus
deteriorării sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă
este absolut necesar. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate genera risc
de incendiu, şoc electric sau electrocutare.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra
încărcătorului sau nu poziţionaţi
încărcătorul pe o suprafaţă
moale ce poate
bloca fantele de aerisire şi poate conduce
la o căldură internă excesivă. Amplasaţi
încărcătorul într-o poziţie ferită de orice sursă
de căldură. Încărcătorul este ventilat prin
fantele din partea superioară şi din partea
inferioară a carcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau
ştecher deteriorat — prevedeţi imediat
înlocuirea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit o
lovitură puternică, dacă a fost scăpat sau
deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un centru
de service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l
la un centru de service autorizat atunci
când sunt necesare operaţii de service
sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate
genera risc de şoc electric, electrocutare sau
incendiu.
Deconectaţi încărcătorul de la priză înainte
de a încerca orice operaţie de curăţare.
Astfel se va reduce riscul de şoc electric.
Scoaterea acumulatorului nu va reduce acest
risc.
Nu încercaţi NICIODATĂ să conectaţi 2
încărcătoare simultan.
Încărcătorul este conceput să opereze
cu o tensiune electrică standard de 230V.
Nu încercaţi să îl utilizaţi cu nicio altă
tensiune. Această recomandare nu se aplică
încărcătorului auto.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătorul DE9000 acceptă acumulatori Li-Ion de
28 V şi 36 V.
Acest încărcător nu necesită nicio reglare şi este
conceput să fie cât mai uşor posibil de operat.
Procedura de încărcare ( g. 2)
PERICOL: Pericol de electrocutare.
Există o tensiune de 230 de volţi pe
bornele de încărcare. Nu puneţi în
contact cu obiecte conductibile. Pericol
de şoc electric sau electrocutare.
1. Conectaţi încărcătorul (l) la o priză
corespunzătoare înainte de a introduce
acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul în staţia de încărcare.
Încărcătorul este echipat cu un indicator de
încărcare cu trei LED-uri care va clipi în funcţie
de stadiul de încărcare al acumulatorului.
12
3. Finalizarea încărcării este indicată de cele
trei lumini roşii care va rămâne APRINSE
continuu. Acumulatorul este complet încărcat
şi poate utilizat imediat sau poate lăsat în
încărcător.
NOTĂ: Pentru a asigura performanţa şi durata
de viaţă maximă a acumulatorilor Li-Ion, încărcaţi
acumulatorul timp de minim 10 ore înainte de
prima utilizare.
Procesul de încărcare
Consultaţi tabelul de mai jos privind starea de
încărcare a acumulatorului.
Starea încărcării
1 LED clipeşte < 33%
1 LED clipeşte, 1 LED stă aprins 33–66%
1 LED clipeşte, 2 LED-uri stau aprinse 66-99%
3 LED-uri stau aprinse 100%
Reîmprospătare automată
Modul de reîmprospătare automată va egaliza
sau echilibra celulele individuale din acumulator
la capacitatea sa maximă. Acumulatorii ar trebui
reîmprospătaţi săptămânal sau ori de câte ori
acumulatorul nu mai oferă acelaşi randament.
Pentru a reîmprospăta acumulatorul dvs.,
poziţionaţi-l în încărcător ca de obicei. Lăsaţi
acumulatorul timp de cel puţin 10 ore în încărcător.
Decalaj acumulator erbinte/
rece
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui
acumulator prea fierbinte sau prea rece, acesta
porneşte automat un decalaj pentru acumulatorul
fierbinte/rece, suspendând încărcarea până
când acumulatorul ajunge la o temperatură
corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi
automat în modul de încărcare a acumulatorului.
Această funcţie asigură o durată maximă de viaţă
a acumulatorului.
NUMAI PENTRU ACUMULATORII LI-ION
Acumulatorii Li-Ion sunt prevăzuţi cu un sistem de
protecţie electronică ce va proteja acumulatorul
împotriva suprasarcinii, supraîncălzirii sau
descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul
de protecţie electronic este activat. În acest caz,
poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până
când este încărcat complet.
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toţi
acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb,
asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi
tensiunea.
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl
scoateţi din cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul
şi încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă
de mai jos. Apoi urmaţi procedurile de încărcare
menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul în
atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive.
Introducerea sau scoaterea acumulatorului din
încărcător poate aprinde pulberile sau vaporii.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare
DEWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte
lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi
acumulatorul în locaţii în care temperatura
poate atinge sau depăşi 40° C (105° F)
(precum ateliere în aer liber sau construcţii
metalice pe timpul verii).
PERICOL: Nu încercaţi niciodată să
deschideţi acumulatorul sub niciun
motiv. În cazul în care acumulatorul
este crăpat sau deteriorat, nu îl
introduceţi în încărcător. Nu striviţi, nu
scăpaţi sau nu deterioraţi acumulatorul.
Nu utilizaţi un acumulator sau un
încărcător care a suferit o lovitură
puternică, a fost scăpat pe jos, a
fost călcat sau deteriorat în vreun
fel (ex. înţepat cu un cui, lovit cu un
ciocan, călcat în picioare). Se poate
genera şoc electric sau electrocutare.
Acumulatorii deterioraţi trebuie returnaţi
la centrul de service pentru reciclare.
ATENŢIE: Când nu este în funcţiune,
poziţionaţi unealta pe partea laterală
pe o suprafaţă stabilă unde nu va
cauza pericol de împiedicare sau
cădere. Unele unelte cu acumulatori
mari vor sta vertical pe acumulator,
însă pot fi uşor răsturnate.
13
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
PENTRU LITIU ION (Li-Ion)
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este
foarte deteriorat sau dacă este complet
uzat. Acumulatorul poate exploda în foc.
Se creează vapori şi materiale toxice când
acumulatorii litiu ion sunt arşi.
În cazul în care acumulatorul intră în
contact cu pielea, spălaţi imediat zona
cu apă şi săpun delicat. În cazul în care
lichidul acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii
deschişi timp de 15 minute sau până când
trece iritaţia. În cazul în care este necesară
asistenţă medicală, informaţi medicul că
electrolitul bateriei este compus dintr-un
amestec de carbonaţi organici lichizi şi săruri
de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale
acumulatorului pot cauza iritaţie
respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul în
care simptomele persistă, consultaţi medicul.
AVERTISMENT: Pericol de arsuri.
Lichidul acumulatorului poate fi
inflamabil dacă este expus la scântei
sau flăcări.
Transportarea
Acumulatorii Li-Ion DEWALT sunt conformi cu
cerinţele de testare prevăzute în UN Manual of
Tests and Criteria (ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Partea
III, Subsecţiunea 38.3) aşa cum sunt prevăzute
în Regulamentul NU privind transportul mărfurilor
periculoase.
Acumulatorii au protecţie eficientă la
suprasarcină şi scurtcircuitare internă.
Au fost asigurate măsuri corespunzătoare
pentru prevenirea ruperii forţate şi a
contracurentului periculos.
Conţinutul de litiu este sub valoarea limită.
Acumulatorii Li-Ion D
EWALT nu fac obiectul
reglementărilor naţionale şi internaţionale aplicabile
în cazul mărfurilor periculoase. Totuşi, aceste
reglementări devin relevante atunci transportaţi mai
mulţi acumulatori la un loc.
Asiguraţi-vă că acumulatorii sunt ambalaţi
conform reglementărilor privind mărfurile
periculoase, aşa cum sunt menţionate mai
sus, pentru a preveni scurtcircuitarea.
Acumulatorul ( g. 2)
TIP ACUMULATORI
DC413 funcţionează cu acumulatori Li-Ion de
28 volţi.
DC415 funcţionează cu acumulatori Li-Ion de
36 volţi.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a
soarelui şi de căldura sau frigul excesive.
Pentru performanţa şi durata de viaţă optime
ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii
la temperatura camerei atunci când nu sunt
folosiţi.
NOTĂ: Acumulatorii Li-Ion trebuie să fie
complet încărcaţi atunci când sunt depozitaţi.
2. Depozitarea pe termen lung nu va afecta
acumulatorul sau încărcătorul. În condiţii
corespunzătoare, acestea pot fi depozitate pe
o perioadă de până la 5 ani.
Etichetele de pe încărcător şi
de pe acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual,
etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator
indică următoarele pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare
Consultaţi specificaţia tehnică pentru
timpul de încărcare
Nu expuneţi la apă
Nu puneţi în contact cu obiecte
conductibile
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi
Nu utilizaţi un încărcător deteriorat
Încărcaţi numai la temperaturi cuprinse
între 4° C şi 40° C
14
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de
alimentare defecte
Problemă la încărcător
Problemă la acumulator
Eliminaţi acumulatorul în mod
responsabil cu privire la mediul
înconjurător
Nu incineraţi acumulatorii
Încărcaţi numai cu încărcătoare
recomandate DEWALT
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Polizor unghiular
1 Apărătoare Tip 27
1 Mâner lateral anti-vibraţie
1 Set de flanşe
1 Cheie cu două ştifturi
2 Acumulatori (DC413KL/DC415KL)
1 Încărcător pentru acumulatori (DC413KL/
DC415KL)
1 Cutie de transport (DC413KL/DC415KL)
1 Manual de instrucţiuni
1 Schemă explodată
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut
surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. 1, 4)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămare personală.
a. Întrerupător de pornire
b. Buton de siguranţă
c. Buton de blocare a axului
d. Mâner lateral
e. Disc abraziv
f. Flanşă de susţinere antiblocare
g. Piuliţă filetată de fixare
h. Apărătoare Tip 27
i. Acumulator
j. Buton de detaşare a acumulatorului
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Polizoarele unghiulare pentru regim greu DC413/
DC415 au fost concepute pentru aplicaţii
profesionale de polizare şi debitare.
NU utilizaţi alte discuri de polizor decât cele cu
zona centrală adâncită şi discuri lamelare.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste polizoare unghiulare pentru regim greu sunt
unelte electrice profesionale.
NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta.
Este necesară supravegherea atunci când unealta
este folosită de operatori neexperimentaţi.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul EN
60745; prin urmare, nu este necesară
împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de 115 V
trebuie să fie operate printr-un
transformator de izolare de siguranţă,
cu ecrane conectate la împământare
între bobina principală şi cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu
special pregătit, disponibil la unitatea de service
D
EWALT.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
În cazul în care este necesar un cablu prelungitor,
utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat
pentru puterea absorbită a acestei unelte
(consultaţi specificaţia tehnică). Dimensiunea
minimă a conductorului este de 1 mm
2
; lungimea
maximă este de 30 m.
15
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Înainte de asamblare
şi reglaj, scoateţi întotdeauna
încărcătorul. Opriţi întotdeauna unealta
înainte de a introduce sau de a scoate
acumulatorul.
AVERTISMENT: Utilizaţi numai
acumulatori şi încărcătoare DEWALT.
Introducerea şi scoaterea
acumulatorului din unealtă
( g. 2)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămare personală
gravă, asiguraţi-vă că butonul de
siguranţă (b) este angrenat pentru
a preveni activarea întrerupătorului
înainte de scoaterea sau montarea
acumulatorului.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că acumulatorul (i) este
complet încărcat.
1. Pentru a monta acumulatorul (i), aliniaţi-l
cu baza de pe unealtă. Glisaţi acumulatorul
în bază şi împingeţi până când face clic pe
poziţie.
2. Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe
butonul de detaşare (j) extrăgând în acelaşi
timp acumulatorul afară din bază.
Fixarea mânerului lateral
( g. 1)
Mânerul lateral (d) poate fi montat pe oricare parte
a cutiei de viteze, în găurile filetate. Înainte de a
utiliza unealta, verificaţi dacă mânerul este strâns
bine.
Pentru a spori confortul utilizatorului, cutia de
viteze se va roti la 90° pentru operaţiunile de
tăiere.
Rotirea cutiei de viteze ( g. 3)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi scoateţi acumulatorul
înainte de a efectua orice reglaje sau
de a scoate/instala ataşamente sau
accesorii.
1. Scoateţi cele patru şuruburi in colţuri care
ataşează cutia de viteze de carcasa motorului.
2. Fără a separa cutia de viteze de carcasa
motorului, rotiţi capul cutiei de viteze în poziţia
dorită.
NOTĂ: Dacă cutia de viteze şi carcasa motorului
se distanţează cu mai mult de 6,35 mm (1/4"),
unealta trebuie reparată şi reasamblată de
către un centru de service autorizat DEWALT.
Neprezentarea uneltei la service poate determina
deteriorarea periei, a motorului şi a lagărului.
3. Montaţi şuruburile la loc pentru a reataşa
cutia de viteze de carcasa motorului. Strângeţi
şuruburile cu un cuplu de 2,08 Nm (18 in-lbs).
Dacă le strângeţi prea tare, acestea se pot
deforma.
Montarea si demontarea
apărătorii ( g. 4)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi scoateţi acumulatorul
înainte de a efectua orice reglaje sau
de a scoate/instala ataşamente sau
accesorii.
ATENŢIE: Apărătoarea trebuie
folosită cu toate discurile de
polizare, de debitare, cu discurile
de şlefuire lamelare, cu periile de
sârmă şi cu discurile de sârmă.
Unealta poate fi utilizată fără
apărătoare numai atunci când şlefuiţi
cu discuri convenţionale de şlefuit.
Modelul DC413/DC415 este furnizat
cu o apărătoare concepută pentru a fi
utilizată cu discuri cu centrul concav
(Tip 27) şi discuri de polizat cu butuc
(Tip 27). Aceeaşi apărătoare este
concepută pentru a fi utilizată cu
discuri de şlefuire lamelare (Tip 27 şi
29) şi cu perii de sârmă tip oală.
ATENŢIE: Trebuie să utilizaţi apărători
împreună cu acest polizor.
Atunci când utilizaţi polizorul DC413 sau DC415
pentru debitarea metalului sau a zidăriei, TREBUIE
utilizată o apărătoare TIP 1. Apărătorile Tip 1
sunt disponibile pentru un cost suplimentar la
reprezentanţii DEWALT.
NOTĂ: Vă rugăm să consultaţi Tabelul
accesoriilor de polizat şi debitat de la sfârşitul
acestei secţiuni pentru a vedea alte accesorii ce
pot fi utilizate împreună cu aceste polizoare.
1. Deschideţi dispozitivul de prindere al apărătorii
(n) şi aliniaţi la opritoarele (p) de pe aceasta
cu canalele de pe cutia de viteze (o).
16
2. Apăsaţi apărătoarea în jos până când canalele
acesteia se angrenează şi se rotesc liber în
canalul de pe axul cutiei de viteze.
3. Menţinând dispozitivul de prindere al apărătorii
deschis, rotiţi apărătoarea (h) în poziţia de
lucru dorită. Corpul acesteia trebuie poziţionat
între ax şi operator pentru a-i asigura acestuia
protecţie maximă.
4. Închideţi bine dispozitivul de prindere al
apărătorii pe cutia de viteze. Atunci când
dispozitivul de prindere este închis, ar trebui
să nu puteţi roti apărătoarea cu mâna. Nu
utilizaţi polizorul când apărătoarea nu este
bine strânsă sau maneta de prindere este în
poziţia deschis.
5. Pentru a scoate apărătoarea, deschideţi
dispozitivul de prindere al acesteia, rotiţi-o
în aşa fel încât opritoarele să fie aliniate cu
canalele şi trageţi-o în sus.
NOTĂ: Apă
rătoarea este reglată deja din fabrică
la diametrul axului cutiei de viteze. Dacă, după
o perioadă de timp apărătoarea se slăbeşte,
strângeţi şurubul de reglare (q), ţinând maneta
de prindere în poziţia închis şi având apărătoarea
montată pe unealtă.
ATENŢIE: Nu utilizaţi unealta dacă
apărătoarea nu poate fi strânsă de la
maneta de reglare. Pentru a reduce
riscul de vătămare personală, duceţi
unealta şi apărătoarea la un centru de
service pentru a repara sau a înlocui
apărătoarea.
OBSERVAŢIE: Pentru a reduce
riscul deteriorării uneltei, nu strângeţi
şurubul de reglare având maneta de
prindere în poziţia deschis. Pot apărea
deteriorări nedetectabile ale apărătorii
sau ale butucului de montare.
NOTĂ: Operaţiunile de polizare a marginilor sau
de tăiere pot fi efectuate cu discuri de Tip 27
construite şi destinate acestui scop; discurile cu
grosime de 6,35 mm (1/4") sunt destinate pentru
polizarea suprafeţelor în timp ce discurile de
3,17 mm (1/8") sunt destinate pentru polizarea
marginilor.
Înainte de utilizare
Instalaţi apărătoarea şi discul sau roata
corespunzătoare. Nu utilizaţi excesiv discurile
sau roţile uzate.
Asiguraţi-vă că flanşa internă şi cea externă
sunt montate corect.
Asiguraţi-vă că discul sau roata se roteşte în
direcţia săgeţilor de pe accesoriu şi unealtă.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte de
a efectua orice reglaje sau de a
scoate/instala ataşamente sau
accesorii.
AVERTISMENT:
Asiguraţi-vă că toate materialele de
polizat sau debitat sunt fixate pe
poziţie.
Aplicaţi o presiune uşoară asupra
uneltei. Nu exercitaţi o presiune
laterală asupra discului.
Evitaţi exercitarea de suprasarcini. În
cazul în care unealta devine fierbinte,
lăsaţi-o să funcţioneze câteva minute
în gol.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. 8)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări corporale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă a
mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări corporale grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA unealta ferm pentru a
fi pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea
unei mâini pe mânerul lateral (d) şi a celeilalte
mâini pe mânerul principal (s).
Întrerupătorul
BUTONUL DE SIGURANŢĂ ŞI ÎNTRERUPĂTO-
RUL DE DECLANŞARE (FIG. 5)
Unealta dumneavoastră de debitat este echipată cu
un buton de siguranţă (b).
Pentru blocarea întrerupătorului de declanşare,
apăsaţi butonul de siguranţă aşa cum este descris.
Atunci când butonul de siguranţă este apăsat la
semnul pentru blocat, unitatea este blocată.
17
Blocaţi întotdeauna întrerupătorul de declanşare
atunci când transportaţi sau depozitaţi unealta
pentru evitarea pornirii accidentale.
Pentru a debloca întrerupătorul de declanşare,
apăsaţi butonul de siguranţă. Atunci când butonul
de siguranţă este apăsat la semnul de deblocare,
unitatea este deblocată. Butonul de siguranţă
are culoarea roşie pentru a indica faptul că
întrerupătorul este în poziţia deblocat .
Apăsaţi întrerupătorul de declanşare (a) pentru
a PORNI unealta. Eliberarea întrerupătorului de
declanşare OPREŞTE unealta.
NOTĂ: Această unealtă nu are posibilitatea de
blocare a întrerupătorului în poziţia PORNIT şi nu ar
trebui niciodată blocat în această poziţie prin orice
mijloc.
ATENŢIE: Ţineţi bine mânerul lateral
şi corpul uneltei pentru a menţine
controlul asupra acesteia la pornire, pe
parcursul utilizării şi până când discul
sau accesoriul nu se mai roteşte.
Asiguraţi-vă că discul s-a oprit complet
înainte de a pune unealta jos.
ATENŢIE: Permiteţi uneltei să atingă
viteza maximă înainte de a atinge
suprafaţa de lucru. Ridicaţi unealta de
pe suprafaţa de lucru înainte de a o
opri.
BUTONUL DE BLOCARE A AXULUI
Dispozitivul de blocare a axului este prevăzut
pentru a preîntâmpina axul să se rotească în
timpul montării sau demontării discurilor. Acţionaţi
dispozitivul de blocare a axului numai atunci când
unealta este oprită, acumulatorul este scos şi
discul s-a oprit complet.
OBSERVAŢIE: Pentru a reduce riscul
de deteriorare a uneltei, nu acţionaţi
dispozitivul de blocare a axului în
timp ce unealta este în funcţiune. Se
va produce deteriorarea uneltei şi
accesoriul ataşat se poate desprinde în
timpul rotirii, cauzând vătămări.
Pentru a acţiona dispozitivul de blocare, apăsaţi
butonul de blocare a axului şi rotiţi axul până când
nu îl mai puteţi mişca.
Montarea şi utilizarea
discurilor cu centru concav şi
a discurilor de şlefuit lamelare
MONTAREA SI DEMONTAREA DISCURILOR CU
BUTUC (FIG. 6)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi scoateţi acumulatorul
înainte de a efectua orice reglaje sau
de a scoate/instala ataşamente sau
accesorii.
Discurile cu butuc se instalează direct pe axul
filetat M14.
1. Înfiletaţi discul pe ax cu mâna.
2. Apăsaţi butonul de blocare a axului şi folosiţi o
cheie pentru a strânge butucul discului.
3. Efectuaţi procedura în sens invers pentru a
scoate discul.
ATENŢIE: Montarea
necorespunzătoare a discului înainte
de pornirea uneltei poate determina
deteriorarea uneltei sau a discului.
MONTAREA DISCURILOR FĂRĂ BUTUC
(FIG. 7)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi scoateţi acumulatorul
înainte de a efectua orice reglaje sau
de a scoate/instala ataşamente sau
accesorii.
Discurile de polizat cu centru concav Tip 27 trebuie
folosite împreună cu flanşele incluse.
1. Montaţi flanşa de susţinere antiblocare (f)
pe ax (r) cu centrul mai ridicat peste disc.
Asiguraţi-vă că adâncitura flanşei de susţinere
este aşezată pe suprafeţele plane ale axului,
împingând şi rotind flanşa înainte de a monta
discul(rile).
2. Aşezaţi discul peste flanşa de susţinere,
centrându-l pe zona mai proeminentă a flanşei
de susţinere.
3. În timp ce apăsaţi butonul de blocare a axului,
înfiletaţi piuliţa de fixare (g) pe ax. Dacă discul
pe care îl montaţi are o grosime mai mare
de 3,17 mm (1/8"), aşezaţi piuliţa filetată de
fixare pe ax în aş
a fel încât zona centrală mai
proeminentă să se potrivească pe centrul
discului (Fig. 7A). Dacă discul pe care îl
montaţi are o grosime de 3,17 mm (1/8") sau
mai mică, aşezaţi piuliţa filetată de fixare pe ax
18
în aşa fel încât zona centrală mai proeminentă
să nu fie aşezată peste disc (Fig. 7B).
4. În timp ce apăsaţi butonul de blocare a axului,
înfiletaţi piuliţa de fixare cu o cheie.
5. Pentru a scoate discul, apăsaţi butonul de
blocare a axului şi slăbiţi piuliţa filetată de
fixare cu o cheie.
NOTĂ: Dacă discul se învârte după ce piuliţa de
fixare a fost strânsă, verificaţi orientarea acesteia.
Dacă se montează un disc subţire cu centrul
de ghidare al piuliţei de fixare aşezat pe acesta,
discul se va învârti deoarece înălţimea centrului de
ghidare împiedică piuliţa de fixare să ţină discul.
POLIZAREA SUPRAFEŢELOR CU DISCURI DE
POLIZAT
1. Permiteţi uneltei să atingă viteza maximă
înainte de a atinge suprafaţa de lucru.
2. Aplica
ţi o presiune minimă asupra suprafeţei
de lucru, permiţând uneltei să funcţioneze
la viteză maximă. Capacitatea de polizare
este cea mai mare atunci când unealta
funcţionează la viteză maximă.
3. Menţineţi un unghi cuprins între 20° şi 30°
între unealtă şi suprafaţa de lucru.
4. Mişcaţi continuu unealta înainte şi înapoi
pentru a evita crearea de şanţuri în suprafaţa
de lucru.
5. Ridicaţi unealta de pe suprafaţa de lucru
înainte de a o opri. Lăsaţi unealta să se
oprească din rotire înainte de a o pune jos.
POLIZAREA MARGINILOR CU DISCURI DE
POLIZAT
AVERTISMENT: Discurile utilizate
pentru debitat şi polizat marginile pot
crăpa sau ricoşa dacă se îndoaie sau
se răsucesc în timp ce unealta este
utilizată pentru operaţiuni de debitare
sau polizare de adâncime. Pentru a
reduce riscul unor vătămări serioase,
limitaţi utilizarea acestor discuri cu
o apărătoare standard de Tip 27
pentru tăieri şi crestări de suprafaţă
[mai mici de 13 mm (1/2") adâncime].
Partea deschisă a apărătorii trebuie
poziţionată în partea opusă a
operatorului. Pentru tăieturi mai adânci
realizate cu un disc de debitat de Tip 1,
utilizaţi o apărătoare închisă de Tip 1.
1. Permiteţi uneltei să atingă viteza maximă
înainte de a atinge suprafaţa de lucru.
2. Aplicaţi o presiune minimă asupra suprafeţei
de lucru, permiţând uneltei să funcţioneze
la viteză maximă
. Capacitatea de polizare
este cea mai mare atunci când unealta
funcţionează la viteză maximă.
3. Poziţionaţi-vă în aşa fel încât partea
liberă a discului să nu fie îndreptată spre
dumneavoastră.
4. Odată ce tăietura este începută şi un canal a
fost stabilit în piesa de prelucrat, nu schimbaţi
unghiul de tăiere. Schimbarea unghiului poate
determina îndoirea discului şi poate cauza
ruperea acestuia. Discurile pentru polizat
marginile nu sunt concepute să suporte
presiuni laterale cauzate de îndoiri.
5. Ridicaţi unealta de pe suprafaţa de lucru
înainte de a o opri. Lăsaţi unealta să se
oprească din rotire înainte de a o pune jos.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi discuri de
polizat marginile sau de debitat pentru
polizarea suprafeţelor deoarece aceste
discuri nu sunt concepute să suporte
presiuni laterale întâlnite în polizarea
de suprafaţă. Discul se poate rupe şi
pot apărea vătămări personale grave.
Măsuri de precauţie ce trebuie
luate atunci când îndepărtaţi
vopseaua
1. Îndepărtarea vopselei pe bază de plumb NU
ESTE RECOMANDATĂ datorită dificultăţii de
controlare a prafului contaminat. Cel mai mare
risc de otrăvire cu plumb este asupra copiilor
şi a femeilor însărcinate.
2. Deoarece este dificil de a identifica dacă o
vopsea conţine sau nu plumb fără a efectua
o analiză chimică, vă recomandăm luarea
următoarelor măsuri de precauţie atunci când
îndepărtaţi orice fel de vopsea:
SIGURANŢA PERSONALĂ
1. Copiii sau femeile însărcinate nu trebuie să
intre în zona de lucru unde se efectuează
operaţiuni de îndepărtare a vopselei până
când nu s-a efectuat o curăţenie riguroasă.
2. Toate persoanele care intră în zona de lucru
trebuie să poarte mască de praf sau un
respirator. Filtrul trebuie înlocuit zilnic sau
ori de câte ori purtătorul are dificultăţi de
respiraţie.
NOTĂ: Trebuie folosite doar acele măşti
de praf care sunt concepute pentru lucrul
în zonele în care este prezent praful sau
vapori de vopsea cu plumb. Măştile de vopsit
obi
şnuite nu asigură o astfel de protecţie.
19
Consultaţi distribuitorul local de echipamente
de protecţie pentru alegerea măştii
corespunzătoare aprobate NIOSH.
3. Este interzis să MÂNCAŢI, BEŢI SAU SĂ
FUMAŢI în zona de lucru pentru a preveni
ingerarea particulelor de vopsea contaminate.
Lucrătorii trebuie să se spele şi să se
cureţe ÎNAINTE de a mânca, bea sau fuma.
Mâncarea, băutura sau ţigările nu trebuie
lăsate în zona de lucru unde praful se va
aşeza pe ele.
SIGURANŢA MEDIULUI
1. Vopseaua trebuie îndepărtată în aşa fel încât
să se reducă la maxim cantitatea de praf
generată.
2. Zonele în care au loc operaţiuni de
îndepărtare a vopselei trebuie sigilate cu foi
din plastic cu grosimea de 4 mils (0,16mm).
3. Şlefuirea trebuie făcută în aşa fel încât să
se reducă cantitatea de praf de vopsea care
ajunge în afara zonei de lucru.
CURĂŢAREA ŞI ELIMINAREA
1. Toate suprafeţele din zona de lucru trebuie
aspirate şi curăţate temeinic zilnic pe toat
ă
perioada de desfăşurare a proiectului de
şlefuire. Sacii de colectare a prafului trebuie
înlocuiţi frecvent.
2. Husele din plastic trebuie adunate la un loc
şi trebuie eliminate împreună cu orice alte
resturi de praf sau de material. Acestea
trebuie ambalate în recipiente sigilate pentru
colectarea deşeurilor şi eliminaţi conform
procedurilor obişnuite de colectare a gunoiului.
Pe parcursul efectuării curăţeniei, copiii şi
femeile însărcinate trebuie ţinuţi la distanţă de
proximitatea zonei de lucru.
3. Toate jucăriile, mobilierul care poate fi spălat şi
ustensilele utilizate de copii trebuie spălat cu
atenţie înainte de a fi reutilizat.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru a
opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel
minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare
continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a
uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte de
a efectua orice reglaje sau de a
scoate/instala ataşamente sau
accesorii. Înainte de a reconecta
unealta, apăsaţi şi eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru a vă
asigura că unealta este oprită.
Periile uzate
Motorul va fi oprit în mod automat indicând că
periile din carbon sunt aproape consumate şi
că unealta necesită operaţii de service. Periile
de carbon nu pot fi reparate de utilizator. Duceţi
unealta la un agent de reparaţii DEWALT autorizat.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
OBSERVAŢIE: Nu lubrifiaţi unealta
deoarece acestea pot deteriora
componentele interne.
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală cu
aer uscat de îndată ce se strânge
murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor
de aerisire. Purtaţi echipament de
protecţie aprobat pentru ochi şi o
mască aprobată de praf atunci când
efectuaţi procedura următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale
uneltei. Aceste produse chimice pot
deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită
doar cu apă şi cu săpun delicat.
Nu permiteţi niciodată pătrunderea
vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE A
ÎNCĂRCĂTORULUI
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Deconectaţi încărcătorul de la
priză înainte de curăţare. Murdăria şi
unsoarea pot fi eliminate de pe partea
exterioară a încărcătorului folosind o
cârpă sau o perie moale nemetalică.
20
Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de
curăţare.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile,
altele decât cele oferite de D
EWALT,
nu au fost testate pentru acest produs,
folosirea lor cu această unealtă poate
fi periculoasă. Pentru a reduce riscul
de vătămare, trebuie utilizate exclusiv
accesorii recomandate D
EWALT
împreună cu acest produs.
AVERTISMENT: Accesoriile trebuie să
fie corespunzătoare cel puţin vitezei
recomandate pe eticheta de avertizare
de pe unealtă. Discurile şi alte
accesorii care funcţionează la o viteză
mai mare decât viteza lor nominală
se pot rupe şi pot provoca vătămări.
Accesoriile filetate trebuie să aibă un
butuc M14. Toate accesoriile nefiletate
trebuie să aibă un orificiu al arborelui
de 22,2 mm (7/8"). În caz contrar, este
posibil ca acestea să fi fost concepute
pentru ferăstraiele circulare. Valorile
nominale ale accesoriilor trebuie să
fie întotdeauna mai mari decât viteza
uneltei, aşa cum este specificată pe
plăcuţa de identificare.
Este important să alegeţi apărătoarea
corespunzătoare, tălpile de susţinere şi flanşele
potrivite pentru a fi utilizate cu accesoriile
polizorului.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Acumulatorul
Acest acumulator cu durată lungă de viaţă
trebuie să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte
să furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor
efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul duratei
sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie
cuvenită mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi
scoateţi-l din unealtă.
Celulele Li-Ion sunt reciclabile. Duceţi
acumulatorii la reprezentantul dvs. sau la un
centru local de reciclare. Acumulatorii colectaţi
vor fi reciclaţi sau eliminaţi corespunzător.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00191847 - 05-11-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DC413 Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru