Electrolux LKR564200K Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

LKR564200K
LKR564200W
LKR564200X
RO
Aragaz Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA................................................................. 3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...................................................................... 5
3. INSTALAREA..................................................................................................... 8
4. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................10
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................11
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ......................................................................... 12
7. PLITĂ - INFORMAȚII ȘI SFATURI................................................................... 13
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.............................................................14
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ ...................................................................15
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI................................................................17
11. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR.................................................... 18
12. CUPTOR - INFORMAȚII ȘI SFATURI............................................................ 20
13. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA......................................................30
14. DEPANARE.................................................................................................... 33
15. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ.............................................................................35
NE GÂNDIM LA DVS
Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat
în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate
cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare
dată când îl folosiți.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.electrolux.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne-
experimentate doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare
despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită
să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu
vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu dizabilități
profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie
de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
AVERTISMENT: Nu lăsați copiii și animalele să se
apropie de aparat când este în funcțiune sau când se
răcește. Părțile accesibile devin fierbinți în timpul
funcționării.
Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat și să înlocuiască cablul.
Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cu
un cablu de tip H05VV-F pentru a rezista la
temperatura panoului din spate.
ROMÂNA 3
Acest aparat este destinat utilizării la o altitudine
maximă de 2000 m deasupra nivelului mării.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate pe
nave, bărci sau ambarcațiuni.
Nu instalați aparatul în spatele unei uși decorative
pentru a evita supraîncălzirea.
Nu instalați aparatul pe o platformă.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind
grăsimi sau ulei poate fi periculoasă și poate provoca
un incendiu.
Nu încercați NICIODATĂ să stingeți focul cu apă.
Opriți aparatul și acoperiți flacăra cu un capac sau cu
o pătură anti-incendiu.
ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie
supravegheat permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitați
nimic pe suprafețele de gătit.
Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a
curăța aparatul.
Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete
ascuțite de metal pentru a curăța ușa de sticlă sau
sticla capacelor cu balama ale plitei deoarece acestea
pot zgâria suprafața, ceea ce poate conduce la
spargerea sticlei.
Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculițele, lingurile
și capacele nu trebuie puse pe suprafața plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Dacă suprafața ceramică / de sticlă este crăpată,
opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de
alimentare. În cazul în care aparatul este conectat
direct la sursa de alimentare folosind cutia de
conexiuni, scoateți siguranța pentru a deconecta
aparatul de la sursa de curent. În ambele cazuri,
contactați Centrul de service autorizat.
www.electrolux.com4
AVERTISMENT: Aparatul și părțile accesibile ale
acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă
să nu atingeți elementele de încălzire.
Folosiți întotdeauna mănuși de protecție pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operațiile de întreținere.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit
înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă
electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Aveți grijă când atingeți sertarul de depozitare. Poate
fi fierbinte.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageți mai întâi de partea din față a suportului, după
care să îndepărtați capătul din spate de pereții
laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine
inversă.
Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul
fix în conformitate cu regulile privind cablarea.
AVERTISMENT: Folosiți doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucțiunile de utilizare ca
fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.
Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce
accidente.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtați toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Nu trageți aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie și spațiul
disponibil trebuie să fie de dimensiuni
adecvate.
ROMÂNA 5
Respectați distanțele minime față de
alte aparate și corpuri de mobilier.
Instalați aparatul într-un loc sigur și
adecvat care satisface cerințele
privind instalarea.
Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastrați aparatul în
mobilier pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână
lângă alte aparate sau unități cu
aceeași înălțime.
Nu așezați aparatul lângă o ușă sau
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinți
de pe aparat nu vor cădea atunci
când ușa sau fereastra va fi deschisă.
Montați mijloace de stabilizare pentru
a împiedica înclinarea aparatului.
Consultați capitolul Instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Toate conexiunile electrice să fie
realizate de un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Nu lăsați cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea ușii aparatului sau a nișei
de sub aparat, în special atunci când
acesta funcționează sau ușa este
fierbinte.
Protecția la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune și izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectați ștecherul.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecția liniei, siguranțe (siguranțe
înfiletabile scoase din suport),
contactori și declanșatori la protecția
de împământare.
Instalația electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectați
aparatul de la rețea la toți polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puțin
3 mm.
Închideți complet ușa aparatului
înainte de a conecta ștecherul la
priză.
2.3 Utilizarea
AVERTISMENT!
Risc de vătămare și arsuri.
Risc de electrocutare.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic (la interior).
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Verificați dacă orificiile de ventilație
nu sunt blocate.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat în
timpul funcționării.
Dezactivați aparatul după fiecare
întrebuințare.
Procedați cu atenție la deschiderea
ușii aparatului atunci când aparatul
este în funcțiune. Se poate degaja
aer fierbinte.
Nu acționați aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizați aparatul ca suprafață de
lucru sau ca loc de depozitare.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
explozie
Grăsimile și uleiul, când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Nu
apropiați flăcări sau obiecte încălzite
de grăsimi și uleiuri când gătiți.
Vaporii pe care uleiul foarte fierbinte îi
eliberează pot să se aprindă spontan.
www.electrolux.com6
Uleiul folosit, care conține resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
alături sau deasupra acestuia.
Nu lăsați scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideți ușa.
Deschideți ușa aparatului cu atenție.
Utilizarea unor ingrediente cu conținut
de alcool poate determina prezența
aburilor de alcool în aer.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneți vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneți folie de aluminiu pe
aparat sau direct pe baza
cavității.
nu puneți apă direct în aparatul
fierbinte.
nu țineți vase umede și alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedați cu atenție la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oțelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcționării aparatului.
Folosiți o cratiță adâncă pentru
prăjiturile însiropate. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Nu țineți vase de gătit fierbinți pe
panoul de comandă.
Aveți grijă să nu se evaporeze tot
lichidul din vas.
Procedați cu atenție pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa se poate deteriora.
Nu activați zonele de gătit cu vase
goale sau fără vase.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu fundul deteriorat pot produce
zgârieturi. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte când trebuie să le mutaţi pe
suprafaţa de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătire. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Întreținerea și curățarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a realiza operații de
întreținere, dezactivați aparatul.
Scoateți ștecherul din priză.
Verificați dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale
ușii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactați Centrul de service
autorizat.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariția unui
incendiu.
Curățați regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafață.
Curățați aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizați numai detergenți
neutri. Nu folosiți produse abrazive,
bureți abrazivi, solvenți sau obiecte
metalice.
Dacă folosiți un spray pentru cuptor,
respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalaj.
Nu curățați emailul catalitic (dacă
este cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
ROMÂNA 7
Folosiți exclusiv becuri cu aceleași
specificații.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat.
Utilizați numai piese de schimb
originale.
2.7 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
aparat.
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
3.1 Amplasarea aparatului
Puteți instala aparatul independent, cu
dulapuri pe una sau ambele laturi și pe
colț.
Pentru distanțele minime de instalare,
consultați tabelul.
A
C
B
Distanțe minime
Dimensiuni mm
A 400
B 650
C 150
3.2 Date tehnice
Tensiune 230 V
Frecvență 50 - 60 Hz
Clasa aparatului 1
Dimensiuni mm
Înălțime 858
țime 500
Adâncime 600
3.3 Aducerea la nivel a
aparatului
Pentru a aduce suprafața superioară a
aparatului la același nivel cu celelalte
suprafețe, utilizați picioarele din partea
inferioară a aparatului.
www.electrolux.com8
3.4 Protecție anti-înclinare
Setați înălțimea și zona corectă pentru
aparat înainte de a fixa protecția anti-
înclinare.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că ați montat
protecția anti-înclinare la
înălțimea corectă.
Verificaţi dacă suprafaţa din
spatele aparatului este
netedă.
Trebuie să montaţi protecţia anti-
înclinare. Dacă nu o montați, aparatul se
poate înclina.
Aparatul dvs. are simbolul afișat în
imagine (dacă este cazul) pentru a vă
reaminti să montați protecția anti-
înclinare.
1. Montaţi protecţia anti-înclinare cu
317 - 322 mm mai jos faţă de
suprafaţa superioară a aparatului şi
la 80 - 85 mm faţă de latura
aparatului în orificiul circular pe un
colier. Fixați-l cu șuruburi în
materialul solid sau folosiți un sistem
de consolidare adecvat (perete).
80-85
mm
317-322
mm
2. Orificiul se găsește pe partea stângă
din spatele aparatului. Ridicaţi partea
din faţă a aparatului şi puneţi-l în
mijlocul spaţiului dintre dulapuri.
Dacă distanța dintre dulapurile de
bucătărie este mai mare decât
țimea aparatului, trebuie să reglați
distanțele laterale pentru a centra
aparatul.
Dacă ați modificat
dimensiunile aragazului,
trebuie să aliniați corect
dispozitivul anti-răsturnare.
ATENŢIE!
Dacă distanța dintre
dulapurile de bucătărie este
mai mare decât lățimea
aparatului, trebuie să reglați
distanțele laterale în funcție
de centrul aparatului.
3.5 Instalaţia electrică
AVERTISMENT!
Producătorul nu este
responsabil dacă nu
respectați măsurile de
siguranță descrise în
capitolele privind Siguranța.
Acest aparat este livrat fără ștecăr sau
cablu de alimentare electrică.
ROMÂNA 9
AVERTISMENT!
Înainte de a conecta cablul
de alimentare la terminal,
măsurați tensiunea dintre
fazele rețelei locuinței. După
aceea, consultați eticheta de
conectare din spatele
aparatului pentru a utiliza
instalația electrică corectă.
Urmarea acestor pași
împiedică erorile de instalare
și deteriorarea
componentelor electrice ale
aparatului.
Tipurile de cabluri aplicabile pentru
diferite faze:
Fază Dimensiune mini‐
mă cablu
1 3x6,0 mm²
Fază Dimensiune mini‐
mă cablu
3 cu neutru 5x1,5 mm²
AVERTISMENT!
Cablul de alimentare
electrică nu trebuie să atingă
partea aparatului hașurată în
imaginea ilustrată.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Prezentare generală
8
9
10
12
11
1 12 3 4 5 6
7
13
1
2
3
4
1
Butoane de selectare pentru plită
2
Buton de selectare pentru
temperatură
3
Indicator / simbol pentru temperatură
4
Dispozitiv de programare electronic
5
Bec / simbol / indicator pentru plită
6
Buton de selectare pentru funcțiile
cuptorului
7
Buton Abur Plus
8
Element de încălzire
9
Bec
10
Ventilator
11
Suport pentru raft, detașabil
12
Adâncitură cavitate
13
Poziții raft
www.electrolux.com10
4.2 Aranjarea suprafeței de gătire
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zonă de gătit 1200 W
2
Orificiu pentru abur - numărul și
poziționarea depinde de model
3
Zonă de gătit 900 / 2000 W
4
Zonă de gătit 1200 W
5
Indicator de căldură reziduală
6
Zonă de gătit 700 / 1700 W
4.3 Accesoriile
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri și fursecuri.
Cratiță adâncă
Pentru coacere și frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
AirFry tavă
Pentru a prăji mâncarea folosind mai
puțin ulei sau fără hârtie de copt.
Ghidaje telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice
puteți monta sau scoate rafturile cu
ușurință.
Sertar de depozitare
Sertarul de depozitare se află sub
cavitatea cuptorului.
Pentru a deschide sertarul, trebuie să-
l împingeți. Sertarul iese în afară.
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Prima curățare
Scoateți din cuptor toate accesoriile și
suporturile pentru raftul mobil.
Consultați capitolul „Îngrijirea și
curățarea”.
Curățați cuptorul și accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneți accesoriile și suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziția lor inițială.
5.2 Setarea orei
Trebuie să setați ora înainte de a pune în
funcțiune cuptorul.
se aprinde intermitent când conectați
aparatul la rețeaua electrică, când a fost
o pană de curent sau când cronometrul
nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsați
sau
.
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afișajul indică
ora setată.
5.3 Modificarea orei
Nu puteți modifica timpul
dacă rulează oricare dintre
funcții.
ROMÂNA 11
Apăsaţi în mod repetat până când
indicatorul pentru funcția Timp se
aprinde intermitent.
Pentru a seta o nouă oră, consultați
„Setarea orei”.
5.4 Preîncălzirea
Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
Pentru funcția: PlusAbur
consultați capitolul
„Utilizarea zilnică”,
„Activarea funcției:
PlusAbur".
1. Setați funcția . Setați temperatura
maximă.
2. Lăsați cuptorul să funcționeze timp
de 1 oră.
3. Setați funcția . Setați temperatura
maximă. Temperatura maximă
pentru această funcție este de
210 °C.
4. Lăsați cuptorul să funcționeze timp
de 15 minute.
5. Setați funcția , apăsați: Abur
Plus
. Setați temperatura maximă.
6. Lăsați cuptorul să funcționeze timp
de 15 minute.
7. Opriți cuptorul și lăsați-l să se
răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinți decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
și fum. Aerisiți bine încăperea.
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
6.1 Descrierea zonelor de gătit
Zonele de gătit sunt dotate cu termostat
și funcționează intermitent (se opresc și
repornesc) în funcție de nivelul de
căldură ales.
6.2 Nivel de căldură
Simbo‐
luri
Funcţie
Poziția oprit
Zonă dublă
Menţine cald
1 - 9 Setări încălzire
Folosiți căldura reziduală
pentru a reduce consumul
de energie. Dezactivați zona
de gătire cu aproximativ 5 -
10 minute înainte de
finalizarea procesului de
gătire.
Rotiți butonul de selectare pentru zona
de gătire selectată la nivelul de căldură
necesar.
Indicatorul de control al plitei se aprinde.
Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiți
butonul în poziția oprit.
Dacă toate zonele de gătire sunt
dezactivate, indicatorul de comandă al
plitei se stinge.
6.3 Utilizarea zonei de gătit
simple
Pentru a utiliza o zonă de gătit simplă,
rotiți butonul respectiv la una din
următoarele poziții: 1-9.
Pentru nivelurile de căldură
1-3, zona rămâne roșie
pentru circa 2-3 secunde și
apoi se dezactivează.
Zona funcționează la nivelul
său maxim de putere după
ce setați nivelul de căldură
la 8 sau 9.
6.4 Activarea și dezactivarea
inelelor exterioare (duble sau
ovale)
Puteți regla suprafața pe care gătiți la
dimensiunile vaselor de gătit.
www.electrolux.com12
1. Dacă alegeți un nivel de căldură între
1 și 9, funcționează doar partea
centrală a zonei de gătit.
2. Pentru a activa inelul exterior, rotiți
butonul în sens orar peste nivelul 9
până la .
3. După aceea, rotiți butonul de
selectare spre stânga la nivelul de
căldură dorit (1-9). Inelul central și
cel exterior funcționează împreună.
Pentru a dezactiva inelul exterior, rotiți
butonul în poziția oprit. Inelul central și
cel exterior sau cel oval se dezactivează.
Indicatorul se stinge. Pentru a reporni
partea centrală a zonei de gătit, alegeți
un nivel de căldură între 1 și 9.
6.5 Indicator de căldură
reziduală
AVERTISMENT!
Cât timp indicatorul este
aprins, există riscul de arsuri
din cauza căldurii reziduale.
Indicatorul apare când o zonă de gătit
este fierbinte, însă acesta nu
funcționează dacă alimentarea cu curent
este întreruptă.
Este posibil să apară și indicatorul:
pentru zonele de gătit învecinate chiar
dacă nu le utilizaţi,
când vasul fierbinte este pus pe zona
de gătit rece,
când plita este dezactivată, dar zona
de gătit este încă fierbinte.
Indicatorul dispare când zona de gătit s-a
răcit.
7. PLITĂ - INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.1 Vase de gătit
Rezultatele gătirii depind de materialul
de gătit
recomandat: aluminiu, cupru
nerecomandat: oţel inoxidabil, fontă,
sticlă
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă și cât mai
plată posibil.
Asigurați-vă că bazele
vaselor sunt curate și uscate
înainte de a le pune pe
suprafața plitei.
Nu utilizaţi vase pe plita
ceramică cu baza cu muchii
sau margini ascuţite, de ex.
vase din fontă. Acestea ar
putea zgâria sau deteriora
permanent suprafaţa plitei.
Vasele din oțel emailat sau
cu fund din aluminiu sau
cupru pot cauza modificarea
culorii suprafeței
vitroceramice.
Pentru a economisi energie şi pentru a
asigura funcţionarea corectă a plitei,
partea inferioară a vasului trebuie să
aibă un diametru minim adecvat (cel
puţin la fel ca şi diametrul zonei).
7.2 Exemple de gătit
Datele din tabel sunt doar
orientative.
ROMÂNA 13
Nivel de căl‐
dură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
- 1
Menținerea la cald a alimen‐
telor gătite.
con‐
form
necesi‐
ților
Puneți un capac pe vas.
1 - 2 Sos olandez, topit: unt, cio‐
colată, gelatină.
5 - 25 Amestecați din când în
când.
1 - 2 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiți cu capacul pus.
2 - 3 Fierberea înăbușită a orezu‐
lui și a mâncărurilor care
conțin lapte, încălzirea ali‐
mentelor preparate.
25 - 50 Adăugați minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecați la jumătatea pro‐
cedurii mâncărurile care
conțin lapte.
3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐
me, pește, carne.
20 - 45 Adăugați câteva linguri de li‐
chid.
4 - 5 Cartofi gătiți la abur. 20 - 60 Utilizați maxim ¼ l de apă
pentru 750 g de cartofi.
4 - 5 Gătirea unor cantități mai
mari de alimente, tocane și
supe.
60 -
150
Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cor‐
don bleu de vițel, șnițele,
chiftele, cârnați, ficat, roux,
ouă, clătite, gogoși.
con‐
form
necesi‐
ților
Întoarceți la jumătatea dura‐
tei de gătit.
7 - 8 Chifteluțe, mușchiuleț, friptu‐
ri bine prăjite.
5 - 15 Întoarceți la jumătatea dura‐
tei de gătit.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafață (gulaș,
friptură înăbușită), pentru a prăji cartofi.
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
8.1 Informații cu caracter
general
Curățați plita după fiecare utilizare.
Utilizați întotdeauna vase cu baza
curată.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafața plitei nu au
niciun efect asupra funcționării plitei.
Folosiți un agent de curățare special,
adecvat pentru suprafața plitei.
Folosiți o racletă specială pentru
sticlă.
8.2 Curăţarea plitei
Scoateți imediat: plasticul topit, folia
de plastic, zahărul şi alimentele cu
zahăr, în caz contrar mizeria poate
deteriora plita. Aveți grijă să nu vă
ardeți. Folosiți o racleta specială pe
suprafața vitrată, la un unghi mare și
îndepărtați resturile de pe suprafață.
www.electrolux.com14
Îndepărtați când plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă, pete de grăsime, decolorări
metalice strălucitoare. Curățați plita
cu o lavetă umedă și un detergent ne-
abraziv. După curățare, ștergeți plita
cu o lavetă moale.
Îndepărtați decolorarea metalică
lucioasă: folosiți un amestec de praf
de copt și suc de lămâie sau oțet.
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
9.1 Pornirea și oprirea
cuptorului
1. Rotiți butonul de selectare pentru
funcțiile cuptorului pentru a selecta o
funcție de gătit.
2. Rotiți butonul de selectare pentru
temperatură pentru a alege
temperatura.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcționează.
3. Opriți cuptorul, rotiți butoanele de
selectare pentru funcțiile cuptorului și
temperatură la poziția oprit.
9.2 Termostatul de siguranță
Funcționarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranță care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul
pornește din nou în mod automat.
9.3 Funcțiile cuptorului
Simbol Funcțiile cupto‐
rului
Utilizare
Poziția oprit Cuptorul este oprit.
Becul cuptorului Pentru a aprinde becul fără nicio funcție de gă‐
tit.
+
PlusAbur Pentru a adăuga umiditate în timpul gătitului.
Pentru a obține culoarea adecvată și crusta cro‐
cantă în timpul coacerii. Pentru a oferi mai mul‐
tă suculență în timpul reîncălzirii. Pentru con‐
servarea fructelor sau legumelor.
Gătire ușoară cu
aer cald
Pentru prepararea de fripturi fragede și suculen‐
te sau pentru deshidratarea fructelor și legume‐
lor.
Încălzire jos Pentru a coace prăjituri crocante la bază.
Încălzire sus și
jos
Pentru a coace și frige alimentele pe o singură
poziție a raftului.
ROMÂNA 15
Simbol Funcțiile cupto‐
rului
Utilizare
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru pâine prăjită.
Gătire intensivă Pentru a frige bucăţi mari de carne sau pasăre
cu os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare și
rumenire.
Gătire cu aer
cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeași
temperatură de gătire pe mai mult de o poziție a
raftului, fără transfer de aromă.
Căldură umedă Această funcție este concepută să economi‐
sească energia în timpul gătitului. Pentru in‐
strucțiuni de gătire consultați capitolul „Infor‐
mații și sfaturi”, Căldură umedă. Ușa cuptorului
trebuie închisă pe durata gătirii, astfel încât
funcția să nu fie întreruptă și să asigure funcțio‐
narea cuptorului cu cea mai ridicată eficiență
energetică posibilă. Atunci când folosiți această
funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită
de temperatura setată. Nivelul de căldură poate
fi redus. Pentru recomandări generale privind
economia de energie, consultați capitolul „Efi‐
ciența energetică”, Cuptor - Economisirea ener‐
giei. Această funcţie a fost utilizată pentru a res‐
pecta clasa de eficienţă energetică conform EN
60350-1.
AirFry /
Aer cald cu venti‐
lație
Pentru a prăji mâncarea folosind mai puțin ulei
sau fără hârtie de copt. Pentru preparate pre‐
cum cartofi prăjiți sau pizza. /
Pentru a coace pe maxim două poziţii ale raftu‐
lui simultan şi pentru a deshidrata alimente. Se‐
tați temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât
pentru Încălzire sus și jos.
Decongelare Pentru a decongela alimente (legume și fructe).
Timpul necesar decongelării depinde de cantita‐
tea şi mărimea preparatelor congelate.
9.4 Activarea funcției: PlusAbur
Această funcție vă permite să
îmbunătățiți umiditatea în timpul gătirii.
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri și de
deteriorare a aparatului.
Umiditatea eliberată poate provoca
arsuri:
Nu deschideți ușa aparatului atunci
când folosiți funcția: PlusAbur.
Deschideți cu grijă ușa aparatului
după utilizarea funcției: PlusAbur.
Consultați capitolul
„Informații și sfaturi”.
1. Deschideți ușa cuptorului.
2. Umpleți adâncitura cavității cu apă
de la robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii
cavității este de 250 ml.
Umpleți cu apă adâncitura cavității
doar atunci când cuptorul este rece.
www.electrolux.com16
3. Setați funcția: PlusAbur .
4. Apăsați butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcționează doar
cu funcția: PlusAbur.
Indicatorul se aprinde.
5. Pentru a selecta o temperatură rotiți
butonul de selectare corespunzător.
6. Puneți alimentele în aparat și
închideți ușa cuptorului.
ATENŢIE!
Nu reumpleți cu apă
adâncitura cavității în
timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este
fierbinte.
7. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați
butonul Abur plus , rotiți butoanele
de selectare pentru funcțiile și
temperatura cuptorului în poziția
oprit.
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
8. Îndepărtați apa din adâncitura
cavității.
AVERTISMENT!
Aparatul trebuie să fie
rece înainte de a
îndepărta restul de apă
din adâncitura cavității.
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
10.1 Afișaj
A B
A. Funcțiile ceasului
B. Cronometru
10.2 Butoane
Buton Funcţie Ciclu
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcție ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
Abur plus Pentru a activa funcția: PlusAbur.
10.3 Tabelul cu Funcțiile ceasului
Funcția ceas Aplicație
Timpul Pentru a seta, modifica sau verifica ora curentă.
Durata Pentru a seta durata de funcționare a cuptorului.
ROMÂNA 17
Funcția ceas Aplicație
Cronometru Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.
Această funcție nu are nicio influență asupra funcționă‐
rii cuptorului. Puteți seta CRONOMETRU oricând, chiar
dacă cuptorul este oprit.
10.4 Setarea funcției DURATA
1. Setați o funcție a cuptorului și
temperatura.
2. Apăsați
în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsați sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
Afișajul indică
.
4. La încheierea duratei, clipește și
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsați orice
buton.
6. Rotiți butonul pentru funcțiile
cuptorului și butonul pentru
temperatură în poziția oprit.
10.5 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsați în mod repetat până când
începe să clipească.
2. Apăsați sau pentru a seta ora
dorită.
Cronometrul pornește automat după 5
secunde.
3. La încheierea duratei setate, este
emis un semnal sonor. Pentru a opri
semnalul apăsați orice buton.
4. Rotiți butonul pentru funcțiile
cuptorului și butonul pentru
temperatură în poziția oprit.
10.6 Anularea funcțiilor
ceasului
1. Apăsați repetat până când
indicatorul corespunzător funcției
dorite începe să clipească.
2. Apăsați lung .
După câteva secunde simbolul funcției
ceasului dispare.
11. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
11.1 Introduceți accesoriile
Raft sârmă:
Puneți raftul între șinele de ghidaj ale
suportului raftului.
Tava:
Nu împingeți tava de gătit
până în peretele din spate al
cavității. Acest lucru previne
circularea căldurii în jurul
tăvii. Alimentele se pot arde,
în special în partea din spate
a tăvii.
www.electrolux.com18
Împingeți tava de gătit sau cratița
adâncă între șinele de ghidaj ale
suportului raftului. Asigurați-vă că nu
atinge peretele din spate al cuptorului.
Raft de sârmă împreună cu cratița
adâncă:
Împingeți cratița adâncă între barele de
ghidaj ale suportului raftului și raftul de
sârmă deasupra barelor de ghidaj.
AirFry tava:
Puneți tava AirFry pe al doilea nivel al
raftului. Puneți tava de gătit pe primul
nivel al raftului.
11.2 Ghidaje telescopice
Puteți instala ghidaje
telescopice pe niveluri
diferite ale rafturilor, cu
excepția nivelului 4.
Instalarea ghidajelor
telescopice
1. Rotiți ghidajul telescopic cu circa 90°.
2. Glisați opritorul de pe capătul
posterior al ghidajului telescopic pe
un ghidaj de sprijinire a rafturilor.
Asigurați-vă că montați ghidajul pe
partea corectă a cuptorului.
1 cm
3. Rotiți ghidajul în poziția corectă.
Elementul opritor de la capătul
ghidajului telescopic trebuie să fie
orientat în sus.
4. Împingeți ghidajul complet până la
peretele din spate al cuptorului.
5. Împingeți capătul din față al
ghidajului pe ghidajul de sprijinire a
rafturilor. Când opritorul de pe
capătul din față se cuplează corect
se aude un clic.
6. Efectuați aceeași pași pentru a
monta al doilea ghidaj telescopic.
Verificați dacă cele două ghidaje
telescopice sunt așezate pe același
nivel.
Scoaterea ghidajelor
telescopice
1. Mențineți apăsat opritorul de pe
capătul frontal al ghidajului
telescopic.
1
2
2. Trageți capătul frontal al ghidajului
din suportul raftului.
3. Rotiți ghidajul telescopic cu circa 90°.
4. Scoateți capătul posterior al
ghidajului din suportul raftului.
ROMÂNA 19
5. Efectuați aceeași pași pentru a
scoate al doilea ghidaj telescopic.
11.3 Ghidaje telescopice -
Introducerea accesoriilor
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteți
monta sau scoate rafturile cu ușurință.
ATENŢIE!
Nu curățați ghidajele
telescopice în mașina de
spălat vase. Nu lubrifiați
ghidajele telescopice.
ATENŢIE!
Înainte de a închide ușa
cuptorului, verificați dacă ați
împins ghidajele telescopice
complet în cuptor.
Raftul de sârmă:
Cratiță adâncă:
Introduceți cratița adâncă pe ghidajele
telescopice.
Raft de sârmă împreună cu cratița
adâncă:
Puneți raftul din sârmă și cratița adâncă
împreună pe ghidajul telescopic.
12. CUPTOR - INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
Temperatura și duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de rețete și de calitatea și
cantitatea ingredientelor
utilizate.
12.1 Informații cu caracter
general
Aparatul are patru poziții pentru raft.
Numărați pozițiile rafturilor din partea de
jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulație naturală a aerului și
o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteți găti într-un mediu cu
aburi și puteți păstra preparatele moi în
interior și crocante la exterior. Reduce la
minimum durata de gătire și consumul de
energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale ușii.
Acest lucru este normal. Utilizatorul
trebuie să se îndepărteze întotdeauna de
aparat atunci când deschide ușa
aparatului pe durata gătirii. Pentru a
reduce condensul, lăsați aparatul să
funcționeze timp de 10 minute înainte de
gătire.
Curățați umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux LKR564200K Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru