Sharp GX-M10HOR Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

12/10/26 GX-M10_Front_SCEE.fm
GX-M10H(OR)
GX-M10H(RD)
PRZENOŚNY ZESTAW CD STEREO
HORDOZHATÓ CD-S SZTEREO RENDSZER
PŘENOSNÝ CD STEREO SYSTÉM
PRENOSNÝ CD STEREO SYSTÉM
ПЕРЕНОСНА СТЕРЕОСИСТЕМА З ПРОГРАВАЧЕМ CD
SISTEM CD STEREO PORTABIL
„PORTABLE CD STEREO“ SISTEMA
ΦΟΡΗΤΟ ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕ CD
PRENOSNI CD STEREO SISTEM
PORTABLE CD STEREO SİSTEMİ
PRIJENOSNI CD STEREO SUSTAV
PORTABLE CD STEREO SYSTEM
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
МОДЕЛЬ
MODEL
MODELIS
ΜΟΝΤΕΛΟ
MODEL
MODEL
MODELU
MODEL
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
SLOVENŠČINA
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
ROMÂNĂ
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
HRVATSKI
ENGLISH
Prosimy przeczytać strony od i do xii oraz od PL-1 do PL-22.
Kérjük lapozza fel a i-xii és az HU-1 - HU-22 oldalakat.
Přečtěte si strany i až
xii
a CZ-1 až CZ-22.
Prečítajte si strany i až
xii
a SK-1 až SK-22.
Дивись сторінки від i до xii та від UA-1 до UA-22.
Vezi paginile i - xii şi RO-1 - RO-22.
Žiūrėkite puslapius nuo i iki xii ir LT-1 iki LT-22.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στις σελίδες i με xii και GR-1 με GR-22.
Prosimo, glejte strani i do xii in SI-1 do SI-22.
Lütfen i’den
xii
’a kadar ve TR-1’den TR-22’a kadar sayfalari inceleyiniz.
Pogledajte stranice od i do
xii
i od HR-1 do HR-22.
Please refer to pages i to
xii
and E-1 to E-22.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE UTILIZARE
VALDYMO VADOVAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PRIROČNIK ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
PRIRUČNIK ZA UPORABU
OPERATION MANUAL
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
01_GX-M10H_com_PL.fm
i
2012 October26
WAŻNE INFORMACJE
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać
włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów
wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być
zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników
serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod
napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma
zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie
można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o
postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu
prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub
wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych
zbiorników z wodą - np. wazonów.
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
OSTRZEŻENIE
Opisywane urządzenie posiada laser niskiej mocy. Żeby
zapewnić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować
żadnych osłon ani próbować dostać się do środka obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu
personelowi.
Oznaczenia “Made for iPod”, “Made for iPhone” i “Made for
iPad” oznacza, że dany sprzęt elektroniczny został
zaprojektowany z przeznaczeniem do podłączenia
odpowiednio do odtwarzacza iPod, telefonu iPhone lub tabletu
iPad, a jego producent zaświadcza, że spełnia on wymagania
określone przez firmę Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za sposób działania tego urządzenia oraz
jego zgodność z wymaganiami bezpieczeństwa i normami
prawnymi. Proszę pamiętać, że wykorzystywanie tych
akcesoriów z urządzeniami iPod, iPhone i iPad może wpływać
na jakość połączenia bezprzewodowego.
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania
zużytego sprzętu
A.
Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw
domowych) dotyczące usuwania odpadów
1.
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie
używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie,
zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich
prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów
sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny
nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w
baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z
wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą
Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na
skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2.
Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej
metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne
można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie
zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki
odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub
www.sens.ch.
B.
Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące
usuwania odpadów
1.
W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych
izamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który
poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo
musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty
niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy
o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki
odpadów lub władzami lokalnymi.
2.
Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej
metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
Uwaga:
Państwa
produkt jest
oznaczony tym
symbolem.
Oznacza on,
że zużytych
urządzeń
elektrycznych i
elektronicznyc
h nie można
łączyć ze
zwykłymi
odpadami z
gospodarstw
domowych.
Dla tych
produktów
istnieje
oddzielny
system zbiórki
odpadów.
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe
ilości ołowiu
W krajach Unii Europejskiej
: Przekreślony pojemnik na odpady
oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z
odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne
systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów
zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne
: W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o
kontakt z władzami lokalnymi.
02_GX-M10H_com_HU.fm
ii
2012 October26
KÜLÖNLEGES MEGJEGYZÉSEK
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti)
állásban van, a készülék akkor még feszültség alatt van.
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti)
állásban van, bekapcsolhatja a készüléket a távvezérlővel vagy
az időzítés funkcióval.
Figyelmeztetés:
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket.
Soha ne távolítsa el a burkolatot, hacsak nem rendelkezik
megfelelő képesítéssel! A készülék veszélyes feszültség alatt
van. Mindig húzza ki a hálózati tápcsatlakozót az elektromos
aljzatból bármilyen szervizelési tevékenység előtt, illetve
amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Audiovizuális anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. A
jogtulajdonos engedélye nélkül ne rögzítsen ilyen felvételeket.
Kérjük, tájékozódjon országa vonatkozó jogszabályairól.
Figyelmeztetés:
Elektromos tűz vagy áramütés megelőzése érdekében ne
tegye ki a készüléket cseppenő vagy fröccsenő folyadéknak!
Ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat, pl. vázákat a
készülékre!
A jelen termék besorolása 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
(CLASS 1 LASER PRODUCT).
FIGYELMEZTETÉS
A készülék egy kisteljesítményű lézereszközt tartalmaz. A saját
és mások biztonsága érdekében soha ne távolítsa el a
készülék borítását és soha ne próbáljon a készülék belsejébe
nyúlni. A javítást mindig bízza szakemberre.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” és a „Made for iPad
feliratok azt jelölik, hogy az adott elektonikai készüléket
kimondottan iPod, iPhone, vagy iPad egységekhez történő
csatlakoztatásra tervezték, és a gyártó igazolja, hogy a
készülék megfelel az Apple teljesítményre vonatkozó
előírásainak. Az Apple nem felelős a készülék működtetéséért,
illetve a biztonsági és egyéb szabályoknak való
megfelelőségéért. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a jelen
készülék iPod, iPhone, vagy iPad készülékkel való használata
hatással lehet a vezeték nélküli kommunikáció teljesítményére.
Tájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról
A.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére
(magán háztartások)
1.
Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a
közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a
használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű
kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező
jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a
magán háztartások használt elektromos és elektronikai
berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt
gyűjtőlétesítményekbe*.
Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen
visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek
vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki
a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt,
hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen,
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a
lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások
megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen
hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2.
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi
önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési
módszerről.
Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket
térítés nélkül visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új
terméket. További begyűjtő helyeket a következő honlapokon talál:
www.swico.ch vagy www.sens.ch.
B.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók
részére
1.
Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a
termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és
újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat,
hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
Spanyolországban: Kérjük, használt készülékének
visszaszolgálatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a
kiépített begyűjtési hálózattal vagy helyi önkormányzatával.
2.
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi
önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési
módszerről.
Figyelem: A
terméket ezzel
a jelöléssel
láttákel. Ez azt
jelenti, hogy a
használt
elektromos és
elektronikus
termékeket
nem szabad
az általános
háztartási
hulladékkal
keverni.
Ezekhez a
termékekhez
külön
hulladékgyűjtő
rendszer
üzemel.
Tájékoztató az elhasznált elemek elhelyezéséről
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz.
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi, hogy a használt
elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt
elemek számára egy elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre,
ami lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a megfelelő
kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi
hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás részleteivel
kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi
hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes
03_GX-M10H_com_CZ.fm
iii
2012 October26
SPECIÁLNÍ POZNÁMKY
Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále nachází napětí.
Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM), přístroj se dá zprovoznit pomocí
režimu časovače nebo dálkového ovládání.
Upozornění:
Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by
mohl vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud k
tomu nemáte kvalifikaci. Tento přístroj obsahuje nebezpeč
napětí. Před každým servisním zákrokem (nebo pokud výrobek
nebudete déle používat) vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
Audiovizuální materiál se může skládat z děl chráněných
autorským zákonem, které se nesmí nahrávat bez souhlasu
vlastníka autorského práva. Přečtěte si, prosím, příslušný
zákon ve týkající se vaší země.
Upozornění:
Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí zasáhnutí elektrickým
proudem, nenechejte na toto zařízení kapat ani stékat žádné
kapaliny. Na přístroj neklaďte žádné předměty obsahující
kapalinu, jako např. vázy.
Tento výrobek je klasifikován jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.
UPOZORNĚ
Tento výrobek obsahuje zařízení s laserem s malým výkonem.
Pro zajištění bezpečnosti neodstraňujte žádné kryty ani se
nepokoušejte získat přístup k vnitřku výrobku. Veškerý servis
svěřte kvalifikovanému personálu.
UPOZORNĚNÍ:
Po otevření a uvolnění zámků se vystavujete neviditelnému
laserovému záření. Vyvarujte se přímému pohledu do paprsku.
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
PŘED SEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE SÍŤOVÉ
ZÁSUVKY.
VÝSTRAHA: VÝROBEK JE VYBAVEN LASEREM. PŘI NESPRÁV
MANIPULACI S PŘÍSTROJEM V ROZPORU S TÍMTO NÁVODEM
MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČÉMU OZÁŘENÍ. NEOTVÍREJTE A
NESNÍMEJTE PROTO ŽÁDNÉ KRYTY A PŘÍSTROJ NEOPRAVUJTE.
OPRAVU A SERVIS SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISU.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“, a „Made for iPad“ znamená,
že bylo elektronické příslušenství navrženo pro připojení
speciálně k zařízením iPod, iPhone nebo iPad, jednotlivě podle
pořadí, a bylo vývojářem certifikováno jako splňující standardy
pro provedení, vyžadované společností Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za provoz těchto zařízení nebo jejich
shodu s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si
prosím, že použití tohoto příslušenství se zařízením iPod,
iPhone, nebo iPad může mít vliv na výkon bezdrátové sítě.
Informace o likvidaci použitého vybavení
A.
Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti)
1.
V Evropské unii
Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do
běžného odpadkového koše!
S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí
zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné
ošetření, opětné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a
elektronických zařízení.
Po implementaci členskými státy mohou soukromé domácnosti v
státech EU bezplatně* odevzdat svá použitá elektrická a
elektronická zařízení na příslušná sběrná místa.
V některých krajinách* někteří maloprodejci přijmou bezplatně váš
starý produkt, pokud si zakoupíte podobný nový produkt.
*) Pro další podrobnosti kontaktujte prosím své místní orgány.
Pokud má vaše použité elektrické nebo elektronické zařízení baterie
nebo akumulátory, tyto předem zvlášť zlikvidujte v souladu s
místními požadavky.
Správnou likvidací vašeho produktu pomůžete zajistit, že odpad
přejde potřebným ošetřením, opětným zužitkováním a recyklací, a
tím se předejde potenciálním negativním vlivům na životní prostředí
a zdraví člověka, k čemu by v opačm případě mohlo dojít z
důvodu nesprávné manipulace s odpadem.
2.
V jiných krajinách mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své
místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace.
Pro Švýcarsko: Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají
bezplatně vrátit obchodníkovi, a to i v případě, že nezakoupíte nový
produkt. Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce
www.swico.ch nebo www.sens.ch.
B.
Informace o likvidaci - pro obchodní uživatele
1.
V Evropské unii
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho
zlikvidovat:
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho
zlikvidovat: Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám
podá informace o navrácení produktu. Může dojít k tomu, že vám
budou účtovány poplatky vycházející z navrácení a recyklace
produktu. Malé produkty (a malá množství) mohou být přijaty vašimi
místními sběrnými místy.
Pro Španělsko: Kontaktujte prosím zřízený sběrný systém nebo
vaše místní orgány pro vrácení vašich použitých produktů.
2.
V jiných krajinách mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své
místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace.
Pozor:Váš
produkt je
označen tímto
symbolem. To
znamená, že
použité
elektrické a
elektronické
produkty by se
neměli míchat
s běžným
odpadem
domácnosti.
Pro tyto
produkty
existuje
zvláštní sběrný
systém.
Informace o likvidaci baterií
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství
olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená,
že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice! Pro
vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují
správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními
předpisy.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným
způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úřady.
04_GX-M10H_com_SK.fm
iv
2012 October26
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ
REŽIM) v polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), v
prístroji sa stále nachádza napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ
REŽIM) v polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM),
prístroj sa dá sprevádzkovať pomocou režimu časovača alebo
pomocou diaľkového ovládača.
Výstraha:
Tento prístroj neobsahuje žiadne súčiastky, ktorých servis by
mohol vykonávať užívateľ. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to
nemáte kvalifikáciu. Tento prístroj obsahuje nebezpečné napätie.
Pred každým servisným zákrokom (alebo ak výrobok nebudete
dlhšie používať) vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže obsahovať diela chránené
autorským zákonom, ktoré nesmú byť nahrávané bez
povolenia majiteľa autorských práv. Pozrite si príslušný zákon
vo svojej krajine.
Výstraha:
Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu
elektrickými prúdom, zabráňte kontaktu tohto zariadenia s
kvapalinami. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety s
kvapalinami (ako napríklad vázy).
Tento výrobok je klasifikovaný ako LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1.
UPOZORNENIE
Tento výrobok obsahuje zariadenie s laserom s malým
výkonom. Na zaistenie bezpečnosti neodstraňujte žiadne kryty,
ani sa nepokúšajte získať prístup k vnútrajšku výrobku. Všetky
servisné práce prenechajte na kvalifikovaný personál.
UPOZORNENIE:
Pod krytom sa nachádza zdroj neviditeľného laserového žiarenia.
Nepozerajte sa na snímač lasera priamo alebo pomocou optických
nástrojov.
PROSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ
VODE.
PRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNE ODPOJIŤ PRÍSTROJ ZO SIETE.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNO
MANIPULOVANÍ S PRÍSTROJOM V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE
DÔJSŤ K NEBEZPEČNEMU OŽIARENIU. NEODKRÝVAJTE PRETO
ŽIADNE KRYTY A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE. OPRAVU A SERVIS
PRENECHAJTE ODBORNÉMU SERVISU.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre zariadenie iPod),
„Made for iPhone“ (Vyrobené pre telefón iPhone) a „Made for
iPad“ (Vyrobené pre zariadenie iPad) znamenajú, že
elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté tak, aby sa pripojilo
špeciálne k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad, a bolo
vývojárom certifikované na splnenie výkonových štandardov
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za
fungovanie tohto zariadenia ani za jeho splnenie
bezpečnostných alebo regulačných noriem. Majte prosím na
pamäti, že použitie tohto príslušenstva so zariadením iPod,
iPhone alebo iPad môže ovplyvniť výkon bezdrôtového
pripojenia.
Informácie o likvidácii použitého zariadenia
A.
Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné
domácností)
1.
V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného
domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať
oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaďuje správne
zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých
elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné
domácnosti vracať svoje použité elektrické a elektronické zariadenia
zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátiť aj u
predajcu, keď si kúpite porovnateľné nové zariadenie.
*) O ďalších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom
úrade.
Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované
oddelene podľa miestne platných nariadení.
Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu,
opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení, čím sa
zabraňuje možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a
zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2.
V iných krajinách mimo
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej
obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete
zadarmo vrátiť obchodníkovi, i keď nekupujete nový produkt.
Zoznam ďalších zberných miest nájdete na internetových stránkach
www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B.
Informácie o likvidácii pre podnikateľov
1.
V Európskej únii
Ak ste tento produkt používali na podnikateľské účely a teraz ho
chcete zlikvidovať:
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás
informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niesť náklady za
vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť
možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa
informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2.
V iných krajinách mimo
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej
obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Upozornenie:
Váš produkt je
označený
týmto
symbolom.
Znamená, že
použité
elektrické a
elektronické
zariadenia sa
nemôžu
vhadzovať do
domového
odpadu. Musia
sa vrátiť v
súlade so
systémom
oddeleného
zberu.
Informácie o likvidácii batérie
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a
toxické kovy.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpa`dkový kôš znamená, že použité
batérie by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom. Pre
použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu,
ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných
zákonov.
V Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo: V záujme získania podrobných
informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých
batérií, prosím, obráťte sa na Ve miestne orgány.
05_GX-M10H_com_UA.fm
v
2012 October26
СПЕЦІАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ
Коли пристрій є в режимі очікування, його внутрішні
елементи знаходяться під напругою.
Коли пристрій є в режимі очікування, його можна вимкнути
за допомогою таймера або пульта дистанційного
керування.
Попередження:
Всередині пристрою немає елементів, які б вимагали
обслуговування з боку користувача. Демонтаж корпусу
можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти.
Внутрішні елементи пристрою знаходяться під напругою.
Завжди відключайте пристрій від джерела живлення перед
виконанням будь-яких робіт з обслуговування або якщо
пристрій не використовується протягом тривалого часу.
Аудіовізуальні записи, захищені авторським правом,
забороняється копіювати без згоди власника цього права.
Просимо не порушувати чинного права.
Попередження:
Аби уникнути пожежі чи ураження електричним струмом,
оберігайте пристрій від надмірної вологи. Не ставте на
пристрій ємностей з водою, наприклад, вази з квітами.
Описаний пристрій класифікується як ЛАЗЕРНИЙ
ПРОДУКТ КЛАСУ 1.
Примітка:
Даний виріб оснащений лазерним пристроєм малої
потужності. З міркувань власної безпеки не знімайте корпус
пристрою й не намагайтеся отримати доступ до його
внутрішніх елементів. Для проведення будь-яких робіт з
обслуговування звертайтеся до кваліфікованих
спеціалістів.
Позначки “Made for iPod” ("Призначено для iPod“), "Made for
iPhone” ("Призначено для iPhone") та “Made for iPad
("Призначено для iPad") означають, що електронний
пристрій передбачає можливість підключення до iPod,
iPhone або iPad відповідно й сертифікований розробником
на предмет відповідності стандартам якості функціонування
Apple. Компанія Apple не несе відповідальності за
експлуатаційні характеристики цього пристрою та його
відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам.
Зверніть увагу, що використання даного приладдя з iPod,
iPhone або iPad може позначитися на якості радіозв'язку.
Інформація щодо утилізації
A.
Інформація щодо утилізації для користувачів (приватні
господарства)
1.
В Європейському Союзі
Увага: Будь ласка, не викидайте цей прилад у звичайний
смітник!
Відходи електричного та електронного обладнання підлягають
роздільній утилізації й згідно з законодавством мають бути
належним чином оброблені, утилізовані й перероблені.
Країнами-членами ЄС встановлено, що приватні господарства в
країнах ЄС можуть безкоштовно здати електричне або
електронне обладнання, що вийшло з експлуатації, до
спеціалізованих пунктів прийому*.
В деяких країнах* місцеві дистриб'ютори також можуть
безкоштовно прийняти старий прилад, якщо Ви придбаєте новий
подібний.
*) Щоб отримати більше інформації, зверніться до місцевих
органів влади.
Батарейки чи акумулятори, якими було оснащене електричне
або електронне обладнання, що вийшло з експлуатації, також
підлягають роздільній утилізації згідно з вимогами місцевих
органів влади. .
Дотримуючись правил утилізації цього приладу, Ви допомагаєте
забезпечити його належну обробку, утилізацію та переробку, що
дозволяє запобігти потенціальному негативному впливу на
довкілля та здоров'я людей, пов'язаному з неналежної
утилізацією сміття.
2.
В інших країнах за межами ЄС
Якщо Ви бажаєте позбутися цього продукту, будь ласка,
зверніться до місцевих органів владу й проконсультуйтеся щодо
засобів правильної утилізації.
Для Швейцарії: Ви можете безкоштовно здати електричне або
електронне обладнання, що вийшло з експлуатації, дилеру,
навіть якщо не збираєтесь придбати новий продукт. Список
інших пунктів прийому наведений на домашній сторінці
www.swico.ch або www.sens.ch.
B.
Інформація щодо утилізації для комерційних
користувачів
1.
В Європейському Союзі
Якщо Ви хочете позбутися продукту, що використовувався у
комерційних цілях:
Будь ласка, зверніться до дилера SHARP у Вашому місті й
отримайте інформацію щодо повернення приладів. Ви можете
понести певні витрати, пов'язані зі здаванням та переробкою
продукту. Продукти невеликого розміру (й у невеликій кількості)
можна здати в місцевих пунктах прийому.
Для Іспанії: Для повернення продуктів, що вийшли з
експлуатації, зверніться, будь ласка, до відповідної установи зі
збору відходів або до місцевих органів влади.
2.
В інших країнах за межами ЄС
Якщо Ви бажаєте позбутися цього продукту, будь ласка,
зверніться до місцевих органів владу й проконсультуйтеся щодо
засобів правильної утилізації.
Ваш прилад
марковано
такою
позначкою.
Це означає,
що відходи
електричного
та
електронного
обладнання
не можна
змішувати зі
звичайним
побутовим
сміттям. Існує
окрема
система
прийому й
утилізації цих
продуктів.
Інформація щодо утилізації батареї
Батарейки, які входять у комплект, можуть містити незначну
кількість свинцю.
У країнах Європейського Союзу: Перекреслений контейнер для
відходів означає: використані батарейки не слід викидати до
контейнерів для домашніх відходів! Для використаних батарейок
існує система зборів, яка запевняє оптимальну та законну
переробку й утилізацію. Більше інформації про систему зборів
використаних батарейок надають органи місцевої влади.
У Швейцарії: Використані батарейки можна здати у пункті
продажу.
Країни, які не входять у Європейський Союз:
Вичерпну
інформацію про оптимальну утилізацію використаних батарейок
надають органи місцевої влади.
06_GX-M10H_com_RO.fm
vi
2012 October26
OBSERVAŢIE SPECIALĂ
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY,
voltajul principal este prezent în unitate.
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY,
unitatea poate fi pornită de ceas sau cu ajutorul telecomenzii.
Avertisment:
Această unitate nu conţine componente, care pot fi reparate de
utilizator. Nu îndepărtaţi niciodată carcasa, dacă nu sunteţi
calificat în acest sens. Această unitate conţine niveluri de
tensiune periculoase. Înainte de orice fel de acţiuni de
întreţinere sau în cazul neutilizării, deconectaţi unitatea din
priză.
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de autor nu poate
fi copiat sau înregistrat fără acordul proprietarului acestor
drepturi. Vezi legile locale în vigoare.
Avertisment:
Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nu expuneţi
această unitate la stropire sau udare. Nu puneţi pe aparat
obiecte umplute cu apă, cum ar fi vazele.
Acest produs este clasificat drept PRODUS LASER DE CLASĂ 1.
ATENŢIE
Acest produs conţine un echipament laser de mică putere.
Pentru a evita orice pericol, nu îndepărtaţi carcasa şi nu
accesaţi interiorul produsului. Consultaţi personalul de service
calificat.
„Made for iPod” (Fabricat pentru iPod), „Made for iPhone”
(Fabricat pentru iPhone) şi „Made for iPad” (Fabricat pentru
iPad) înseamnă că un accesoriu electronic a fost produs pentru
conectarea specifică la iPod, iPhone sau respectiv iPad şi că
dezvoltatorul acestuia confirmă întrunirea standardelor de
performanţe Apple. Apple nu îşi asumă responsabilitatea pentru
utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi legale. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu dispozitivele iPod, iPhone sau iPad poate
influenţa performanţele wireless.
Informaţii despre dispunerea deşeurilor corectă
A.
Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori
(gospodării particulare)
1.
În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi un
container obişnuit pentru gunoi! !
Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi
conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea
şi reciclarea echipamentului electric şi electronic uzat.
Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriile
particulare din statele UE pot returna echipamentul electric şi
electronic uzat la punctele speciale de colectare fără a plăti nimic*.
În unele ţări* distribuitorii locali colectează gratuit produsele uzate în
schimbul achiziţionării unui produs nou similar.
*) Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii.
Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are baterii sau
acumulatoare, vă rugăm să reciclaţi aceste elemente separat
conform legilor locale.
Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la tratarea
corectă a acestui deşeu, la recuperare sau la reciclare şi astfel veţi
putea preveni potenţialele efecte negative asupra mediului şi asupra
sănătăţii umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii
inadectavate a deşeurilor.
2.
În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod de
dispunere a acestui deşeu.
Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fi
returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs
nou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe pagina
www.swico.ch or www.sens.ch.
B.
Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Firme
1.
În Uniunea Europeană
Dacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi doriţi să-l aruncaţi:
Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă va informa
despre preluarea produsului. Puteţi fi obligaţi la plata serviciului de
preluare şi reciclare. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fi
preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Vă rugăm
să contactaţi sistemul de colectare sau autorităţile locale pentru
preluarea produselor uzate.
Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să
contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.
2.
În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod de
dispunere.
Atenţie:
Produsul
dumneavoastr
ă este marcat
cu acest
simbol, care
înseamnă că
produsele
electrice şi
electronice
uzate nu
trebuie
amestecate cu
deşeurile
casnice.
Pentru aceste
produse există
un sistem
separat de
colectare.
Informaţii despre reciclarea bateria
Bateria furnizată împreună cu acest produs conţine urme de plumb.
Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că bateriile
consumate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există
un sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru a
permite tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu legislaţia.
Contactaţi autoritatea locală pentru detalii despre metodele de
colectare şi reciclare.
Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de
vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru
metoda corectă de aruncare a bateriilor cosumate.
07_GX-M10H_com_LT.fm
vii
2012 October26
SPECIALIOS PASTABOS
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija,
maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje.
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija,
prietaisas gali būti įjungiamas laikmačiu arba nuotolinio
valdymo pultu.
Įspėjimas:
Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats vartotojas.
Niekada nenuimkite dangos, nebent esate pakankamai
kvalifikuotas tam atlikti. Prietaisas talpina povojingą įtampą,
todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant prietaiso ilgą
laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo.
Garso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autorių teisėmis
saugomų darbų, kurie negali būti įrašomi be autorinio darbo
savininko sutikimo. Prašome vadovautis atitinkamais
įstatymais, galiojančiais Jūsų šalyje.
Įspėjimas:
Kad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus,
nenaudokite šio įrenginio prie lašėjimą arba purslojimą
įgalinančių veiksnių. Jokie skysčiu pripildyti objektai, pvz.
vazos, neturi būti pastatyti ant aparato.
Šis produktas yra klasifikuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS
PRODUKTAS.
ĮSPĖJIMAS
Šioje įrangoje yra žemos galios lazerinis prietaisas. Kad
užtikrintumėte pastovią apsaugą, nenuimkite prietaiso dangos
ar nebandykite patekti į prietaiso vidų. Prietaiso apžiūrą
patikėkite kvalifikuotam personalui.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ir “Made for iPad” (“Skirta
iPod”, “Skirta iPhone” ir “Skirta iPad”) reiškia, kad priedas buvo
sukurtas specialiai iPod, iPhone, ar iPad ir buvo gamintojo
sertifikuotas, kaip atitinkantis Apple standartus. Apple nėra
atsakingas už šio prietaiso veikimą ar jo suderinamumą su
saugos ir reguliavimo standartais. Prašome atkreipti dėmesį,
kad šio priedo naudojimas su iPod, iPhone ar iPad gali daryti
įtaką bevielio ryšio veikimui.
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A.
Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams)
1.
Europos Sąjungoje
Dėmesio: Jei Jūs norite atsikratyti šios įrangos, prašome neišmesti
jos į įprastą šiukšlių dėžę!
Panaudota elektros ir elektronikos įranga turi būti traktuojama
atskirai pagal teisės aktus, kurie numato tokios įrangos tinkamą
apdorojimą, utilizavimą ir perdirbimą.
Sekant valstybių narių veiklą, Europos Sąjungos privatūs namų ūkiai
gali grąžinti panaudotą elektros ir elektronikos įrangą į tam skirtus
surinkimo punktus nemokamai*.
Kai kuriose šalyse* vietinis įrangos prekiautojas taip pat gali priimti
seną gaminį nemokamai, jei Jūs ketinate įsigyti naują.
*) Dėl išsamesnės informacijos prašome susisiekti su vietos valdžia.
Jei Jūsų elektros ar elektronikos įranga turi baterijas ar
akumuliatorių, prašome pašalinti juos atskirai pagal vietos
reikalavimus.
Taisyklingai šalindami šį produktą, Jūs padėsite užtikrinti atliekoms
būtiną apdorojimą, utilizavimą bei perdirbimą, ir dėl to saugosite
aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimų negatyvių pasekmių, kurios,
kitu atveju, gali atsirasti dėl netinkamo atliekų tvarkymo.
2.
Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos
valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo
būdus.
Šveicarijai: Panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti
grąžinama nemokamai prekybos agentui, net jeigu Jūs neketinate
įsigyti naujo gaminio. Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti
interneto svetainėje www.swico.ch arba www.sens.ch.
B.
Informacija apie įrangos šalinimą (verslo klientams)
1.
Europos Sąjungoje
Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmėms ir Jūs norite jį išmesti:
Prašome susisiekti su SHARP prekybos agentu, kuris informuos Jus
apie gaminio priėmimą. Jums gali tekti sumokėti gaminio priėmimo ir
perdirbimo išlaidas. Smulkūs gaminiai (nedideliais kiekiais) gali būti
priimami vietiniuose surinimo punktuose.
Ispanijai: Dėl Jūsų panaudotos įrangos priėmimo prašome
susipažinti su nustatyta surinkimo sistema ar susisiekti su vietos
valdžia.
2.
Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos
valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus šalinimo būdus.
Dėmesio:Jūsų
produktas yra
pažymėtas
šiuo ženklu.
Tai reiškia, kad
panaudoti
elektros ir
elektronikos
gaminiai
neturėtų būti
maišomi su
įprastomis
buities
atliekomis.
Tokiems
gaminiams yra
nustatytos
atskiros
surinkimo
sistemos.
Informacija apie baterijų pašalinimą
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina
daudzumu.
Eiropas Kopienu valstīs: pārsvītrota atkritumu kaste nozīme, ka
izlietotu bateriju nedrīkst izsviest kopā ar mājas atkritumiem!
Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas,
kuras var nodrošināt pareizu pārstrādājumu un iegūšanu saskaņā ar
spēkā esām normām. Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs
varat saņemt pie vietējām varām.
Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto
bateriju pareizu izmešanu, lūdzam kontaktēties ar vietējam varām.
08_GX-M10H_com_GR.fm
viii
2012 October26
ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY βρίσκεται στη θέση STAND-BY,
τα τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής είναι ακόμα υπό τάση.
Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY είναι στη θέση STAND-BY, η
μονάδα μπορεί να ξεκινήσει να λειτουργεί από το χρονοδιακόπτη ή
το τηλεχειριστήριο.
Προειδοποίηση:
Η συσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να
επισκευαστούν από το χρήστη. Μην αφαιρείτε ποτέ το κάλυμμα
εκτός αν έχετε τα απαραίτητα προσόντα. Η συσκευή περιέχει
επικίνδυνες τάσεις. Αφαιρείτε πάντα το φις από την πρίζα πριν
εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επισκευής ή εάν δεν τη
λειτουργήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Το οπτικοακουστικό υλικό μπορεί να αποτελείται από τμήματα τα
οποία προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας
και δεν πρέπει να αντιγράφεται χωρίς την εξουσιοδότηση του
νόμιμου κατόχου του. Παρακαλούμε, συμβουλευτείτε τη σχετική
νομοθεσία που ισχύει στη χώρα σας.
Προειδοποίηση:
Για την αποφυγή πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή
τη συσκευή σε υγρά. Αντικείμενα που είναι γεμάτα με υγρά, όπως
βάζα, δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στη συσκευή.
Το συγκεκριμένο προϊόν ταξινομείται ως συσκευή CLASS 1 LASER
PRODUCT.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συσκευή περιέχει συσκευή λέιζερ χαμηλής ισχύος. Για τη συνεχή
ασφάλειά σας μην αφαιρείτε το κάλυμμα ή μην επιχειρήσετε να
αποκτήσετε πρόσβαση στο εσωτερικό του προϊόντος. Να
απευθύνεστε για κάθε συντήρηση σε εξουσιοδοτημένο
προσωπικό.
Οι επισημάνσεις «Made for iPod», «Made for iPhone» και
«Made for iPad» σημαίνουν πως ένα ηλεκτρονικό αξεσουάρ
έχει σχεδιαστεί για σύνδεση συγκεκριμένα με iPod, iPhone, ή
iPad, αντίστοιχα, και έχει πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή
ώστε να πληρεί τα πρότυπα απόδοσης της Apple. Η Apple δεν
ευθύνεται για τη λειτουργία της συσκευής αυτής ή για τη
συμμόρφωσή της με τα πρότυπα ασφάλειας και τα κανονιστικά
πρότυπα. Παρακαλείσθε να
σημειώσετε πως η χρήση του
αξεσουάρ αυτού με iPod, iPhone, ή iPad μπορεί να επηρεάσει
την ασύρματη απόδοση.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΑΠΌΡΡΙΨΗ
A.
Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή
χρήση)
1.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή παρακαλώ μη
χρησιμοποιείτε κανονικούς κάδους απορριμμάτων.
O χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός
πρέπει να μεταχειρίζεται μεμονωμένα και σύμφωνα με τη νομοθεσία
που απαιτεί κατάλληλη μεταχείριση, αποκατάσταση και ανακύκλωση
χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Ακολουθώντας τις εφαρμογές των κρατών μελών, οι ιδιοκτήτες
συσκευών ιδιωτικής, οικιακής χρήσης στα κράτη μέλη της ΕΕ
μπορούν να επιστρέφουν τον χρησιμοποιημένο ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό τους σε ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις
συλλογής χωρίς επιβάρυνση*.
Σε κάποιες χώρες* ο τοπικός μεταπράτης μπορεί να παραλάβει το
παλαιό σας προϊόν χωρίς επιβάρυνση αν αποκτήσετε ένα παρόμοιο
καινούργιο.
*) Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές για
περεταίρω λεπτομέρειες.
Αν ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός σας
έχει μπαταρίες ή συσσωρευτές, παρακαλούμε να τα απορρίψετε
νωρίτερα σύμφωνα με τις τοπικές απαιτήσεις.
Με τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα βοηθήσετε στην
επιβεβαίωση ότι τα απόβλητα υποβάλλονται την απαραίτητη
επεξεργασία, αποκατάστασης και ανακύκλωσης και ότι έτσι
αποφεύγονται εν δυνάμει αρνητικές επιδράσεις στο περιβάλλον και
στην ανθρώπινη υγεία που μπορούν αλλιώς να προκληθούν εξαιτίας
της ανάρμοστης μεταχείρισης αποβλήτων.
2.
Σε άλλες χώρες εκτός ΕΕ
Αν θέλετε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε να
επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές και να ρωτήσετε για τη σωστή
μέθοδο απόρριψης.
Για την Ελβετία: Οι χρησιµοποιηµένες ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές
συσκευές µπορούν να επιστραφούν χωρίς χρέωση στο κατάστηµα
ακόµη και αν δεν θέλετε να αγοράσετε καινούργιο προϊόν.
Περισσότερα σηµεία περισυλλογής αναγράφονται στις ιστοσελίδες
των www.swico.ch και www.sens.ch.
B.
Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (επαγγελματική
χρήση)
1.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Αν το προϊόν χρησιμοποιείται για επαγγελματικούς σκοπούς και
θέλετε να το απορρίψετε:
Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον προμηθευτή σας που θα
σας πληροφορήσει για την ανάληψη του προϊόντος. Μπορεί να
χρεωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν από την ανάληψη και την
ανακύκλωση. Μικρά προϊόντα (και μικρά ποσά) μπορούν να
αναληφθούν από τοπικές υπηρεσίες περισυλλογής.
Για την Ισπανία: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το καθιερωμένο
σύστημα περισυλλογής ή τις τοπικές αρχές για την επιστροφή των
χρησιμοποιημένων σας προϊόντων.
2.
Σε άλλες χώρες εκτός ΕΕ
Αν θέλετε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε να
επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές και να ρωτήσετε για τη σωστή
μέθοδο απόρριψης.
Προσοχή: Το
προϊόν σας
είναι
σημαδεμένο
με αυτό το
σύμβολο. Αυτό
σημαίνει ότι
χρησιμοποιημ
ένα ηλεκτρικά
και
ηλεκτρονικά
προϊόντα δεν
πρέπει να
αναμιχθούν με
κοινά οικιακά
απορρίμματα.
Υπάρχει
σύστημα
ξεχωριστής
περισυλλογής
για αυτά τα
προϊόντα.
Πληροφορίες για την Απόρριψη μπαταριών
Η μπαταρία που προμηθεύεστε με αυτό το προϊόν περιέχει ίχνη
Μολύβδου.
Για την Ε.Ε.: Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων υποδεικνύει ότι οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν
πρέπει να απορριφθούν μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα!
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα περισυλλογής για τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες, για να πραγματοποιηθεί η ανάλογη
επεξεργασία και ανακύκλωση σύμφωνα με τη νομοθεσία.
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για λεπτομέρειες
περί του προγράμματος περισυλλογής και ανακύκλωσης.
Για την Ελβετία
: Η χρησιμοποιημένη μπαταρία πρέπει να επιστραφεί
στον τόπο από τον οποίο την προμηθευτήκατε.
Για άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης
: Παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για τη σωστή μέθοδο απόρριψης
των χρησιμοποιημένων μπαταριών.
09_GX-M10H_com_SI.fm
ix
2012 October26
POSEBNE OPOMBE
Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v
položaju STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), je v enoti še vedno
električna napetost.
Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v
položaju STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), enoto lahko
vklopite preko časovnika ali daljinskega upravljalnika.
Opozorilo:
Ta enota nima nobenih servisnih delov. zato nikoli ne
odstranjujte ohišja, razen, če niste za to ustrezno usposobljeni.
Ker je v notranjosti enote visoka napetost, pred servisiranjem
ali, če je ne mislite uporabljati dlje časa, obvezno odstranite
napajalni kabel iz vtičnice.
Avdio-vizualni materiali lahko vsebujejo avtorsko zaščitene
vsebine, ki jih je prepovedano presnemavati brez odobritve
avtorskih pravic. Za podrobnosti upoštevajte pristojno
nacionalno zakonodajo.
Opozorilo:
Za preprečevanje nevarnosti električnega udara, naprave ne
izpostavljajte polivanju ali škropljenju. Na napravo tudi ne
postavljajte nobenih predmetov, ki so napolnjeni s tekočino,
npr. vaze.
Ta predvajalnik je razvrščen kot LASERSKI IZDELEK RAZRED 1.
POZOR
Ta izdelek vsebuje napravo s šibkim laserskim žarkom. Za
zagotavljanje ustrezne varnosti ne odstranjujte nobenega
pokrova, ne odpirajte ohišja in ne posegajte v notranjost. Vsa
popravila prepustite usposobljenim serviserjem.
»Made for iPod«, »Made for iPhone« in »Made for iPad«
pomeni, da je bil elektronski pripomoček zasnovan za povezavo
specifično z iPod-om, iPhone-om ali iPad-om in skladnost z
Applovimi standardi je bila potrjena s strani razvijalca. Apple ni
odgovoren za delovanje te naprave in povezav z varnostnimi in
regulacijskimi standardi. Pomnite, da uporaba tega pripomočka
z iPod-om, iPhone-om ali iPad-om lahko vpliva na zmogljivost
brezžičnega omrežja.
Informacije o odlaganju
A.
Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna
gospodinjstva)
1.
V Evropski uniji
Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke!
Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati
ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo,
obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme.
Upoštevajoč zakonodajo, ki so jo sprejele države članice EU, morajo
zasebna gospodinjstva dostaviti rabljeno električno in elektronsko
opremo v brezplačne centre za facilities free of ločeno zbiranje
odpadkov*.
V določenih državah* bo lokalni trgovec brezplačno sprejel rabljeno
opremo, če boste pri njem kupili nov podoben izdelek.
*) O podrobnostih se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Če so v vaši rabljeni električni ali elektronski opremi baterije, jih
prosimo odlagajte ločeno, upoštevajoč lokalne predpise.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k pravilni
obravnavi, obnovi in reciklaži odpadkov ter preprečitvi potencialnih
negativnih učinkov na okolje in človeško zdravje, ki bi se zaradi
nepravilnega ravnanja z odpadki zagotovo pojavili.
2.
V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in
poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko
brezplačno vrnete trgovcu, čeprav pri njem ne kupite novega
izdelka. Dodatne informacije o odlaganju so na voljo na naslovu
www.swico.ch ali www.sens.ch.
B.
Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike
1.
V Evropski uniji
Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči:
Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval
informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna,
upoštevajoč stroške reciklaže. Manjše izdelke (in manjše količine)
boste morda lahko oddali v lokalnem centru za ločeno zbiranje
odpadkov.
Za Španijo: O vračilu rabljenih izdelkov se posvetujte z uradom za
zbiranje odpadkov ali z lokalnimi oblastmi.
2.
V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in
poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Pozor: Na
izdelku je
posebna
oznaka.
Pomeni, da
rabljenih
električnih in
elektronskih
izdelkov ne
smete odlagati
skupaj z
ostalimi
gospodinjskimi
odpadki. na
koncu
življenjske
dobe jih
morate
dostaviti v
center za
ločeno
zbiranje.
Informacije o odlaganju baterij
Priloženi bateriji vsebujeta sledi svinca.
Za EU: Prekrižani koš za odpadke pomeni, da rabljenih baterij ne
smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki! Za
odlaganje rabljenih baterij je predpisan poseben sistem za ločeno
zbiranje, ki predpisuje njihovo pravilno obravnavo in reciklažo. O
podrobnostih glede zbiranja in reciklaže se posvetujte z lokalnimi
oblastmi.
Za Švico: Rabljene baterije morate vrniti trgovcu.
Za države izven EU: O metodi za odlaganje rabljenih baterij se
posvetujte z lokalnimi oblastmi.
10_GX-M10H_com_TR.fm
x
2012 October26
ÖZEL NOTLAR
AÇIK/BEKLEMEDE düğmesi BEKLEMEDE durumundayken
de ünitenin içinde gerilim vardır.
AÇIK/BEKLEMEDE düğmesi BEKLEMEDE durumundayken
ünite zamanlayıcı modu veya uzaktan kumanda tarafından
çalışır duruma getirilebilir.
Uyarı:
Bu ünitede servisi kullanıcı tarafından yapılabilecek parçalar
yoktur. Eğer uzman değilseniz kapaklarını asla açmayın.
Ünitenin içinde tehlikeli gerilimler mevcuttur, herhangi bir servis
işi yapmadan önce ve uzun süre kullanılmayacağında prizden
mutlaka çekin.
İşitsel-görsel materyaller, telif hakkı sahibinin izni olmadan
kaydedilmemesi gereken telif hakkına tabi eserlerden
oluşabilir. Ülkenizdeki ilgili kanunlara bakınız.
Uyarı:
Yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için bu alete
sıvı damlamamasına veya sıçramamasına dikkat edin. Vazo
gibi içinde sıvı olan objeler aletin üzerine koyulmamalıdır.
Bu ünite SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ olarak sınıflandırılmıştır.
DİKKAT
Bu üründe düşük güçlü bir lazer cihazı bulunur. Güvenli olarak
kalması için muhafazalarını veya ürünün içini açmayın. Servis
için kalifiye kişilere başvurun.
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” ve ”Made for iPad” ibareleri,
elektronik bir aksesuarın özellikle iPod, iPhone veya iPad'a
bağlanacak şekilde tasarlanmış ve geliştiricisi tarafından Apple
performans standartlarına uyduğunun onaylanmış olduğunu
gösterir. Apple bu aygıtın kullanımından veya güvenlik
standartlarına uygunluğundan sorumlu değildir. Unutmayınız ki
bu aksesuarın iPod, iPhone veya iPad ile kullanımı kablosuz
iletişimi etkileyebilir.
Atılmasıyla ilgili Bilgi
A.
Kullanıcılar için Ürünlerin Atılmasıyla İlgili Bilgi (özel
mesken)
1.
Avrupa Birliği’nde
Dikkat: Bu ekipmanı atmak istiyorsanız, lütfen normal çöp kutusunu
kullanmayın!
Kullanılmış elektrikli ve elektronik ekipmanlara ayrı ve kullanılmış
elektrikli ve elektronik ekipmanların doğru olarak atılması, geri
kazanılması ve geri döştürülmesini gerektiren kanunlara uygun
olarak muamele edilmelidir.
Üye devletler tarafından uygulamaya koyulmasını takiben, AB
devletlerinde bulunan özel meskenler kullanılmış elektrikli ve
elektronik ekipmanlarını belirlenmiş olan toplama tesislerine ücretsiz
olarak verebileceklerdir*.
Bazı ülkelerde* yerel perakendeciniz de benzer bir ürün satın
aldığınızda eski ürününüzü ücretsiz olarak geri alabilmektedir.
*) Daha fazla bilgi için lütfen yerel mercilerinizle irtibata geçin.
Kullanılmış elektrikli veya elektronik ekipmanınızın pilleri veya
akümülatörleri varsa lütfen yerel gerekliliklere uygun olarak bunları
önceden ayrı olarak atın.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the
waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling
and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health which could otherwise arise due to inappropriate
waste handling.
2.
AB Dışındaki Diğer Ülkelerde
Bu ürünü atmak isterseniz lütfen yerel mercilerinizle irtibata geçerek
atmak için doğru olan yöntemi öğrenin.
İsviçre için: Kullanılmış elektrikli ve elektronik ekipmanlar, yeni bir
ürün almasanız dahi ücretsiz olarak satıcıya geri verilebilir.
www.swico.ch veya www.sens.ch adreslerinde diğer toplama
tesisleri de listelenmektedir.
B.
Ticari Kullanıcılar için Ürünün Atılmasıyla ilgili Bilgiler
1.
Avrupa Birliği’nde
Ürün ticari amaçla kullanıldıysa ve ürünü atmak istiyorsanız:
Lütfen ürünün geri alımıyla ilgili size bilgi verecek olan SHARP
satıcınızla görüşün. Geri alım ve geri dönüşrmeyle ilgili
olulaşabilecek masraflar sizden tahsil edilebilir. Küçük ürünler (ve
küçük miktarlar) yerel toplama tesislerinizce geri alınabilir.
İspanya için: Kullanılmış ürünlerinizin geri alımıyla ilgili lütfen teşkil
edilmiş olan toplama sistemiyle veya yerel mercilerinizle görüşün.
2.
AB Dışındaki Diğer Ülkelerde
Bu ürünü atmak isterseniz lütfen yerel mercilerinizle irtibata geçerek
atmak için doğru olan yöntemi öğrenin.
Dikkat:
Ürününüzün
üzerinde bu
sembol
bulunmaktadır
. Bunun anlamı
kullanılmış
elektrikli ve
elektronik
ürünlerin genel
ev atıklarıyla
karıştırılmama
sı gerektiğidir.
Bu ürünler için
ayrı bir
toplama
sistemi
bulunmaktadır
.
Pillerin Atılmasıyla ilgili Bilgi
Bu ürünün yanında verilen pilde az miktarda Kurşun bulunmaktadır.
AB için: Üstünde çapraz olan tekerlekli çöp kutusu işaretinin anlamı
kullanılmış pillerin genel ev çöpleriyle birlikte atılmaması gerektiğidir!
Kullanılmış pillere doğru muamele edilmesi ve kanunlara uygun
olarak geri döştürülmeleri için ayrı bir toplama sistemi
bulunmaktadır. Toplama ve geri dönüştürme uygulamalarıyla ilgili
olarak lütfen yerel mercilerinizle görüşün.
İsviçre için: Kullanılmış pil satın alındığı yere iade edilmelidir.
AB dışındaki diğer ülkeler için: Kullanılmış pilin doğru atılma
yöntemini öğrenmek için lütfen yerel mercilerinizle irtibata geçin.
11_GX-M10H_com_HR.fm
xi
2012 October26
POSEBNE NAPOMENE
Kada je gumb ON/STAND-BY u položaju STAND-BY (stanje
pripravnosti), u uređaju je i dalje prisutan napon.
Kada je gumb ON/STAND-BY u položaju STAND-BY position,
uređaj se može uključiti mjeračem vremena (način rada) ili
daljinskim upravljačem.
Upozorenje:
U uređaju nema dijelova koje bi korisnik mogao popraviti.
Nemojte uklanjati pokrove, osim ako ste za to kvalificirani. U
uređaju je prisutan opasan napon. Isključite utikač iz utičnice
prije bilo kakvih radova na uređaju i ako se uređaj dulje vrijeme
neće koristiti.
Audio-vizualni materijal može sadržavati djela zaštićena
autorskim pravima koja se ne smiju presnimavati bez
dopuštenja vlasnika autorskih prava. Provjerite odgovarajuće
propise u svojoj državi.
Upozorenje:
Da biste spriječili požar ili strujni udar, uređaj nemojte izlagati
vlazi ni prskanju. Na njega nemojte postavljati predmete
napunjene tekućinama kao što su vaze.
Proizvod je klasificiran kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 1.
OPREZ
Proizvod je opremljen laserskim uređajem male snage. Radi
kontinuirane sigurnosti nemojte skidati nikakve poklopce ni
pokušavati pristupiti unutrašnjosti proizvoda. Sve popravke
prepustite kvalificiranom osoblju.
Natpisi "Made for iPod", "Made for iPhone" i "Made for iPad"
znače da je elektronički pribor predviđen upravo za iPod,
iPhone odnosno iPad, te da ga je proizvođač certificirao za
ispunjavanje standarda performansi tvrtke Apple. Apple nije
odgovoran za rad ovog uređaja ni njegovu usklađenost sa
sigurnosnim i regulatornim standardima. Napominjemo da
uporaba ovog pribora s uređajima iPod, iPhone ili iPad može
utjecati na bežični rad.
Informacije o pravilnom odlaganju
A.
Informacije o odlaganju za korisnike (privatna kućanstva)
1.
U Europskoj uniji
Pažnja: ako želite odbaciti ovu opremu, nemojte upotrijebiti običan
koš za smeće!
Rabljena električna i elektronička oprema mora se odlagati zasebno
te u skladu s primjenjivim zakonima o odlaganju i recikliranju
rabljene električne i elektroničke opreme.
Nakon implementacije u državama članicama, privatna kućanstva u
državama Europske unije mogu besplatno vratiti rabljenu električnu
i elektroničku opremu na predviđena mjesta za prikupljanje*.
U nekim državama* lokalni dobavljač može besplatno preuzeti vaš
stari proizvod ako kupite sličan novi.
*) Za dodatne pojedinosti obratite se lokalnim tijelima.
Ako vaša rabljena električna ili elektronička oprema ima baterije ili
akumulatore, prethodno ih zasebno odložite u skladu s lokalnim
propisima.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonijet ćete pravilnom
zbrinjavanju otpada i njegovom recikliranju, čime se sprječavaju
moguće negativne posljedice po okoliš i ljudsko zdravlje koje mogu
proizaći iz nepravilnog postupanja s otpadom.
2.
U drugim državama izvan EU
Ako želite odbaciti ovaj proizvod, obratite se lokalnim tijelima i
raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Za Švicarsku: rabljena električna ili elektronička oprema može se
besplatno vratiti dobavljaču, čak i ako ne kupite novi proizvod.
Dodatna sabirna mjesta navedena su na početnim stranicama web-
mjesta www.swico.ch i www.sens.ch.
B.
Informacije o odlaganju za poslovne korisnike
1.
U Europskoj uniji
Ako se proizvod koristi u poslovne svrhe i želite ga odbaciti:
Kontaktirajte svog SHARP dobavljača koji će vas informirati o
postupku vraćanja proizvoda. Možda će vam biti naplaćeni troškovi
preuzimanja i recikliranja. Mali proizvodi (ili male količine) možda se
preuzimaju na lokalnim sabirnim mjestima.
Za Španjolsku: kontaktirajte uspostavljeni sustav za prikupljanje ili
lokalna tijela za prikupljanje rabljenih proizvoda.
2.
U drugim državama izvan EU
Ako želite odbaciti ovaj proizvod, obratite se lokalnim tijelima i
raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Pažnja:
proizvod je
označen ovim
simbolom. To
znači da se
električni i
elektronički
proizvodi ne
smiju miješati
s ostalim
kućanskim
otpadom. Za
ove proizvode
postoji
zaseban
sustav
prikupljanja.
Informacije o odlaganju baterija
Baterija isporučena s ovim proizvodom sadrži tragove olova.
Za EU: prekriženi spremnik za otpade s kotačima znači da se
rabljene baterije ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom! Za
rabljene baterije postoji zaseban sustav prikupljanja radi pravilnog
postupanja s takvim otpadom i njegovog recikliranja u skladu s
propisima. Za pojedinosti o prikupljanju i recikliranju obratite se
lokalnim nadležnim tijelima.
Za Švicarsku: rabljene baterije vraćaju se na prodajnom mjestu.
Za ostale države koje nisu u EU: za pravilan način odlaganja
rabljenih baterija obratite se lokalnim nadležnim tijelima.
12_GX-M10H_com_EN.fm
xii
2012 October26
SPECIAL NOTES
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position,
mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position,
the unit may be brought into operation by the timer mode or
remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous
voltages, always remove mains plug from the socket before any
service operation and when not in use for a long period.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
CAUTION
This product contains a low power laser device. To
ensure continued safety, do not remove any cover or
attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or
iPad may affect wireless performance.
Information on Proper Disposal
A.
Information on Disposal for Users (private households)
1.
In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use
the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately
and in accordance with legislation that requires proper treatment,
recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households
within the EU states may return their used electrical and electronic
equipment to designated collection facilities free of charge*.
In some countries* your local retailer may also take back your old
product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or
accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the
waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling
and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health which could otherwise arise due to inappropriate
waste handling.
2.
In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be
returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a
new product. Further collection facilities are listed on the homepage
of www.swico.ch or www.sens.ch.
B.
Information on Disposal for Business Users
1.
In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard
it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the
take-back of the product. You might be charged for the costs arising
from take-back and recycling. Small products (and small amounts)
might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your
local authority for take-back of your used products.
2.
In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
Attention: Your
product is
marked with
this symbol. It
means that
used electrical
and electronic
products
should not be
mixed with
general
household
waste. There
is a separate
collection
system for
these
products.
Information on Battery Disposal
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries
should not be put to the general household waste! There is a
separate collection system for used batteries, to allow proper
treatment and recycling in accordance with legislation. Please
contact your local authority for details on the collection and recycling
schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling
point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority for
correct method of disposal of the used battery.
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-1
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie
zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w
komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych
serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach
łprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja.
Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com
.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są wymienione poniżej akcesoria.
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model GX-M10H(OR).
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 2
Elementy sterujące i wskaźniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Pilot zdalnego sterowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Przenoszenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ustawienie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Ustawienie zegara (tylko za pomocą pilota)
. . . . . . . . . . . . .
6 - 7
iPod, iPhone i iPad
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia iPod, iPhone lub iPad
.
7 - 9
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA
. . . . . . .
9 - 10
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD
i plików MP3/WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 - 11
Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA)
.
12
Strona
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 . . . . . 13
Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB
. . . . . . .
14
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 - 15
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 - 17
Podłączenie dodatkowego sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie przy
pomocy pilota)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 - 20
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 - 21
Konserwacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Ostrzeżenia
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
Urządzenie należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm od
telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie
pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń
jeszcze bardziej urządzenie od telewizora. Telewizory LCD nie są
podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego
kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od
urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są
źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Kabel zasilający x 1 Pilot zdalnego
sterowania x 1
(RRMCGA292AWSA)
Podstawa do
tabletu iPad x 1
Bateria typu „AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-
7 lub podobna) x 1
Stabilizator x 1 Pasek do
przenoszenia x 1
SPIS TREŚCI
Problemy ogólne
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w
pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z
góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm
wolnej przestrzeni.
PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10
REMOTE
SENSOR
TIMER
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
POLSKI
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-2
PL
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać
za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu
łatwo dostępnym.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ
może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy
należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z prze-
pisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w
klimacie umiarkowanym.
Nie wolno podnosić urządzenia trzymając je za lewy lub
prawy panel i pokrywę odtwarzacza płyt CD, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie membran
głośnikowych lub innych elementów urządzenia.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie
urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to
określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego
rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane
podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników.
Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli
ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania
urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
Słuchanie dźwięków z głoś
ników lub słuchawek przy ustawionym
zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszko-
dzenie słuchu.
Elementy sterujące i wskaźniki
Strona
1. Przycisk EQUALISER/X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Przycisk ON/STAND-BY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 14
3. Przycisk DEMO/DIMMER/zatrzymania odtwarzania . . 10
4. Przycisk TUNER/AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.
Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej,
wyboru poprzedniego utworu z płyty lub pamięci USB, wyboru
poprzedniego utworu z urządzenia iPod lub iPhone
. . . . . 9, 10
6. Przycisk odtwarzania/pauzy USB. . . . . . . . . . . . . . . 8, 13
7.
Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej,
wyboru następnego utworu z płyty lub pamięci USB, wyboru
następnego utworu z urządzenia iPod lub iPhone
. . . . . . 9, 10
8. Przycisk odtwarzania/pauzy CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Przycisk VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10. Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod . . . . . .8
11. Przycisk VOLUME +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Przycisk do otwierania osłony stacji dokującej . . . . . .8
13. Wskaźnik TIMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Odbiornik sygnału pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15. Stacja dokująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16. Gniazdo USB/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
17. Pokrywa odtwarzacza płyt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
18. Przycisk do otwierania pokrywy odtwarzacza płyt CD.9
Strona
1. Antena fal ultrakrótkich
2. Gniazdo do podłączenia zasilania stałoprądowego 12 V . . 4
3. Gniazdo słuchawkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Pokrętło regulacji głośności mikrofonu. . . . . . . . . . . .18
5. Gniazdo wejściowe mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6. Gniazdo wejściowe gitary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Pokrętło regulacji głośności gitary . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Gniazdo wejściowe audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9. Gniazdo wyjściowe wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10. Gniazdo do podłączenia kabla zasilającego . . . . . . . . . 4
11. Zacisk kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regulacja głośności
X-BASS/EQ
DEMO/DIMMER
VOLUME
iPod
CD
USB
TUNER/AUDIO-IN
ON/STAND-BY
PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10
PRESET
TIMER
REMOTE
SENSOR
11357911
246810
13
12
14
16
15
17
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
Panel przedni
Panel tylny
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-3
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
Strona
1.
Wskaźnik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.
Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Wskaźnik iPOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Wskaźnik PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Wskaźnik TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo. . . . . . . 14
12. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13. Wskaźnik FOLD (FOLDER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Wskaźnik TITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Wskaźnik MEM (MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
16. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
17. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18. Wskaźnik jednorazowej operacji sterowanej zegarem . . 19
19. Wskaźnik codziennej operacji odtwarzania
sterowanej zegarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20. Wskaźnik RDM (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21. Wskaźnik REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22. Wskaźnik podłączenia mikrofonu
23. Wskaźnik podłączenia gitary
24. Wskaźnik stanu baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
25. Wskaźnik odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
26. Wskaźnik pauzy w odtwarzaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Strona
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.
Przycisk DEMO/DIMMER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4, 6
3. Przyciski numeryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Przycisk EQUALISER (X-BASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.
Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej
. . . 15
6. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji
radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Przycisk FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
8. Przycisk strojenia radia w górę skali, kursora iPod
w górę, wyboru wyższego folderu . . . . . . . 11, 12, 13, 14
9. P
rzycisk wyboru poprzedniego utworu, szybkiego przewijania
do tyłu i zmniejszania wskazań zegara
. . . . . . . . . 6, 9, 12, 19
10. Przycisk strojenia radia w dół skali, kursora iPod w
ł, wyboru niższego folderu . . . . . . . . . . . 11, 12, 13, 14
11. Przycisk MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
12. Przycisk AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 18
13. Przycisk odtwarzania/pauzy USB. . . . . . . . . . . . . . . 8, 13
14. Przycisk TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
15. Przycisk DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
16. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
17. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18. Przycisk ON/STAND-BY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 18
19. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
20.
Przycisk VOL+
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
21. Przycisk VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
22. Przycisk SLEEP (CLEAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20
23. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
24. Przycisk wyboru następnego utworu, szybkiego przewijania
do przodu i zwiększania wskazań zegara . . . . . 6, 9, 12, 19
25. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 13, 14
26. Przycisk CLOCK (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 19
27. Przycisk odtwarzania/pauzy CD. . . . . . . . . . . . . 9, 10, 13
28. Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod . . . . . . 9
29. Przycisk iPod DISPLAY (TV OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30.
Przycisk zatrzymania CD/USB
. . . . . . . . . . . . . .
9, 10, 13
31. Przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod . . . . . . 9
32. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Głośniki
1. Kolumny przednie
2. Subwoofer
3. Kanał rezonansowy
tonów niskich
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
24232221201918171615141312
25
26
PORT
A
B
L
E
M
U
SI
C
BOOMBOX
G
X
-
M
1
0
321
7
8
10
13
12
11
15
16
17
14
5
2
4
6
3
9
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
32
31
30
28
1
Wyświetlacz
Pilot zdalnego sterowania
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-4
PL
Podłączenia
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec
kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwagi:
Wyjmij wszystkie baterie, jeśli korzystasz z zasilania z sieci elektrycznej.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Ostrzeżenie:
Przy zasilaniu urządzenia bateriami/zasilaczem tryb demonstracyjny zosta-
nie wyłączony, a podświetlenie wyświetlacza i subwoofera przełączone do
trybu MODE 2, żeby zmniejszyć zużycie energii przez baterie.
Podczas korzystania z zasilania bateryjnego lub zasilacza nie można
używać pilota do włączania urządzenia.
Zanim skorzystasz z zasilacza, odłącz kabel zasilający od urządzenia.
W przeciwnym razie urządzenie nie będzie działać.
Należy wyłącznie używać zasilacza samochodowego o napięciu
wyjściowym 12 V (prąd stały).
Dokładnie wsuń wtyki.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy odłączyć zasilacz od gniazda zasilającego w samochodzie.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami na panelu tylnym.
Jeśli baterie są wyczerpane lub urządzenie ma pozostawać
przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie.
Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na
wypadek wycieku z baterii.
Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
Wymiana baterii:
Jeśli baterie są rozładowane, wskaźnik stanu baterii „
będzie pulsował sygnalizując konieczność ich wymiany.
Emitowany dźwięk może być zniekształcony i urządzenie może
się automatycznie wyłączyć, gdy ustawiony będzie wysoki
poziom głośności. Obniż poziom głośności lub wymień baterie.
Podczas wymiany baterii urządzenie należy umieścić na poduszce
lub miękkiej tkaninie, żeby zabezpieczyć je przed uszkodzeniem.
Ostrzeżenia:
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-kadmowych itp.).
Rozładowane baterie należy niewłocznie wyjąć z urządzenia. W
przypadku wycieku należy starannie wytrzeć pojemnik.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoka
temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej
włączony zostanie tryb demonstracyjny. Na wyświetlaczu będzie
się przesuwał napis i będzie pulsowało podświetlenie subwoofera.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego: gdy urządzenie będzie się
znajdowało w trybie czuwania, naciśnij przycisk DEMO/DIMMER
(na pilocie). Urządzenie przełączy się do trybu obniżonego
zużycia energii. Podświetlenie subwoofera zostanie wyłączone.
Żeby powrócić do trybu demonstracyjnego, naciśnij
ponownie przycisk DEMO/DIMMER.
Jeśli urządzenie iPod lub iPhone zostanie przyłączone do
urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie.
Widoczny będzie komunikat „iPod CHARGING”.
Nie należy podłączać równocześnie zasilania sieciowego i zasilacza.
Zasilacz samochodowy (niedostarczony)
Gniazdo: 12 V, prąd stały 4,5 A
Gniazdko elektryczne w ścianie
Od 110 do 240 V ~ 50/60 Hz
Do gniazda
do podłączenia
kabla
zasilającego
Do gniazda do
podłączenia zasilacza
(DC IN 12 V)
Podłączenie kabla zasilającego
Podłączenie zasilacza
Uwaga: Podłączenie kabla zasilacza i
styków akumulatora.
:Podłącz czerwony zacisk do styku
(+) na akumulatorze.
:Podłącz czarny zacisk do styku (-)
na akumulatorze.
Zasilacz można wyłącznie podłączać
do akumulatora 12-woltowego.
Nie należy używać akumulatorów in-
nych niż 12-woltowe.
Korzystanie z baterii
1
Odłącz kabel sieciowy i kabel zasilacza, a następnie
zdejmij osłonę pojemnika na baterie.
Podłączenie do urządzenia kabla zasilającego lub kabla
zasilacza rozłącza zasilanie bateriami.
2 Włóż 10 baterii typu „D” (UM/SUM-1, R20, HP-2 lub
podobne) do pojemnika na baterie.
Wkładając lub usuwając baterie oznaczone na rysunku jako
5
i
0
należy je docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem (-).
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Baterie nie są częścią zestawu.
12V
24V
Czarny
Czerwony
3 Załóż osłonę pojemnika na baterie.
Tryb demonstracyjny
6
7
9
8
10
1
2
5
4
3
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-5
Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego
telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami z
urządzeń iPod lub iPhone.
Jeśli telewizor lub monitor wyposażony jest w wejście
wideo, połącz je z gniazdem VIDEO OUT z tyłu urządzenia
i włącz wyjście TV w urządzeniu iPod lub iPhone.
Uwaga:
Odtwarzacz iPod należy ustawić w systemie NTSC lub PAL,
żeby dopasować go do systemu telewizora. Dodatkowe
informacje można znaleźć na stronie WWW firmy Apple.
Pilot zdalnego sterowania
Ostrzeżenie:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-
kadmowych itp.).
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić
baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i
odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie
oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń.
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota
na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany
w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Uwaga:
Jeśli nadajnik pilota narażony jest na bezpośrednie działanie
światła słonecznego, pilot może działać nieprawidłowo.
Przenoszenie urządzenia
Opisywane urządzenie można przenosić, wykorzystując
pasek do przenoszenia. Nałóż zaczepy paska na końce
urządzenia w sposób pokazany poniżej.
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do przenoszenia urządzenia upewnij
się, że zaczepy zostały prawidłowo zamocowane. W
przeciwnym razie mogłoby to spowodować uszkodzenie
urządzenia lub obrażenia ciała.
Ustawienie urządzenia
Opisywane urządzenie można ustawić w 2 pozycjach, jak
pokazano poniżej.
Ostrzeżenie:
Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione na równej
poziomej powierzchni.
Zmieniając pozycję urządzenia, należy obracać je bardzo
ostrożnie.
Nie wolno ustawiać urządzenia w pozycji innej niż
wymienione, żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i
obrażeniom ciała.
Żeby uzyskać najlepszy kąt obserwacji wyświetlacza,
ustaw urządzenie w sposób pokazany poniżej.
Pozycja 1:
na półce/stole
Pozycja 2:
na podłodze/ziemi
Podłączenie urządzenia iPod lub iPhone
do telewizora
Instalacja baterii
1
Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
2
Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie
zgodnie z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając lub usuwając baterię należy ją docisnąć w
kierunku styków oznaczonych symbolem (–).
3
Zamknij z powrotem osłonę.
Test pilota
REMOTE
SENSOR
TIMER
0,2 - 6 m
Odbiornik sygnału
pilota
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia odłącz
urządzenia iPod, iPhone, iPad, pamięć USB i wyjmij z
urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwania.
Transport urządzenia z podłączonym urządzeniem iPod,
iPhone, iPad, pamięcią USB lub włożoną płytą może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wykorzystanie paska do przenoszenia
Karabińczyk (zaczep)
Otwór
Otwór
Odłączanie
paska do
przenoszenia
T
R
O
P
A
B
L
E
M
I
S
U
O
B
C
MO
B
G
X
OX-
M
10
Miękkie podkładki
1
i
2
dotykają powierzchni.
OP
R
TAB
L
E
I
S
U
M
B
C
O
O
M
B
OX
G
X
-M
1
0
Miękkie podkładki 2 i 3
dotykają powierzchni.
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-6
PL
Najprostsze czynności
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Podświetlenie wyświetlacza i subwoofera można zmienić.
Urządzenie główne:
1)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DEMO/(DIMMER)/ przez ponad 3 sekundy.
Wyświetlony zostanie aktualny tryb.
2) W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk DEMO/(DIMMER)/ , żeby przełączyć
tryb podświetlenia.
Pilot:
Naciśnij przycisk DEMO/DIMMER, żeby przełączyć tryb podświetlenia.
Uwagi:
Przy zasilaniu urządzenia bateriami/zasilaczem tryb demonstracyjny zostanie
wyłączony, a podświetlenie wyświetlacza i subwoofera przełączone do trybu
MODE 2, żeby zmniejszyć zużycie energii przez baterie.
W trybie MODE 2 naciśnij dowolny przycisk, żeby włączyć podświetlenie
wyświetlacza na kilka sekund.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności ustawionym na 27 lub
wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16, a następnie
głośność będzie stopniowo wzrastała do ostatnio ustawionego poziomu.
Naciśnij przycisk VOLUME +/– (na urządzeniu głównym) lub przycisk
VOL +/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia:
Przycisk iPod / , CD / , USB / na pilocie: urządzenie włączy się
z aktywną wybraną funkcją.
Przycisk TUNER/AUDIO IN na urządzeniu głównym: urządzenie włączy
się z aktywną ostatnio używaną funkcją „TUNER” lub „AUDIO IN”.
Przycisk TUNER lub AUDIO IN na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną
wybraną funkcją.
Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynne przez 15 minut (gdy iPad, iPod,
iPhone, gitara lub mikrofon nie są podłączone), zostanie przełączone do trybu czuwania:
iPod: Niepodłączony.
Audio In: Brak sygnału wejściowego.
CD: Gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub nie ma płyty.
USB: Gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub nie ma nośnika.
Uwaga:
Jednak, jeśli urządzenie iPod lub iPhone zostanie przyłączone do urządzenia głównego,
rozpocznie się jego ładowanie. Widoczny będzie komunikat „iPod CHARGING”.
Funkcja automatycznego wznowienia odtwarzania przywróci
ostatnią funkcję i odtwarzanie w przypadku przerwy w
dostawie prądu. Jednak zaprogramowanego odtwarzania
CD/MP3 i ustawień trybu odtwarzania w przypadkowej
kolejności nie można przechować w pamięci urządzenia.
Naciśnięcie przycisku EQ/(X-BASS) spowoduje wyświetlenie
aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb,
naciskaj kilkakrotnie przycisk EQ/(X-BASS), dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
Naciśnięcie przycisku na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk.
Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia aktywny jest tryb
wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest
wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij
ponownie przycisk EQ/(X-BASS). Zostanie włączone ostatnio
używane ustawienie equalizera.
Żeby ponownie włączyć tryb wzmacniania tonów niskich, naciśnij
i przytrzymaj przycisk EQ/(X-BASS) przez ponad 2 sekundy.
Ustawienie zegara (tylko za pomocą pilota)
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
Włączenie zasilania
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
Sterowanie podświetleniem wyświetlacza i subwoofera
Automatyczne wprowadzanie głośności
Regulacja głośności
Funkcja bezpośredniego włączania
zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania
PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10
REMOTE
SENSOR
TIMER
MODE 1
MODE 2
MODE Off
(Włączone podświetlenie wyświetlacza i wyłączone podświetlenie subwoofera)
(Włączone podświetlenie wyświetlacza i subwoofera)
(Wyłączone podświetlenie wyświetlacza i subwoofera)
Automatyczne wznowienie odtwarzania
Equalizer (korektor brzmienia)
Brak dodatkowej korekcji.
Odpowiednie dla muzyki rockowej.
Korekcja sekcji wokalnych.
Odpowiednie dla muzyki hip hop.
Odpowiednie dla salsy.
Odpowiednie dla muzyki reggae.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Funkcja X-Bass
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
3
W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk ENTER.
4
Przyciskiem lub wybierz 24- lub 12-godzinny
tryb wyświetlania, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Czas wyświetlany w formacie 24-godzinnym.
(0:00 - 23:59)
Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym.
(AM 0:00 - PM 11:59)
ROCK
FLAT
VOCAL
HIP HOP
REGGAE
SALSA
12/10/26 01_GX-M10H_OM_PL.fm
PL-7
Ustawienie zegara (tylko za pomocą
pilota) (ciąg dalszy)
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie
zegara będzie widoczne przez około 5.
Uwagi:
Po przywróceniu zasilania po przerwie w dostawie prądu
lub po odłączeniu urządzenia od sieci spraw wskazanie
zegara i w razie potrzeby ustaw go ponownie (patrz opis
na stronach 6 i 7).
W przypadku przerwy w dostawie prądu zegar będzie
odmierzał czas przez kilka godzin.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Jeśli w punkcie 2. nie pulsuje napis „CLOCK”, punkt 4.
(ustawienie formatu czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania
czasu:
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
iPod, iPhone lub iPad
Opisywane urządzenie zaprojektowano z myślą o:
Ostrzeżenie:
Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania
urządzenia iPod, iPhone lub iPad. Najnowsze wersje można
pobrać ze strony internetowej firmy Apple.
Uwagi:
Gniazdo ładowania urządzeń iPod, iPhone i iPad:
Korzystając z urządzenia GX-M10H zasilanego z baterii,
należy w pełni naładować baterię urządzeń iPod, iPhone i
iPad przy pomocy dostarczonej z nimi ładowarki sieciowej.
Na ekranie urządzenia iPhone może pojawić się
komunikat
This accessory is not made to work with
iPhone” lub podobny, kiedy:
- jest niski poziom baterii.
- urządzenie iPhone nie zostało poprawnie umieszczone
w stacji dokującej (np. urządzenie jest przekrzywione).
W takim przypadku należy wyjąć urządzenie iPhone i
podłączyć je ponownie.
Niniejszy produkt jest przeznaczony do używania z
urządzeniami iPod, iPhone i iPad. Aby zapobiec
powstawaniu przypadkowych zakłóceń po podłącze-
niu urządzenia iPod, iPhone lub iPad, wyjście słu-
chawkowe jest zablokowane i wyświetlany jest
komunikat „HPINVALID”.
Mogą być słyszalne zakłócenia dźwięku podczas
rozmów przychodzących.
Wyjście słuchawkowe jest wyłączane podczas podłą-
czania urządzenia iPod, iPhone lub iPad. Jest to zgodne
ze specyfikacją produktów firmy Apple.
Uwaga:
Gniazdo USB/iPad nie może być używane jako wyjście wideo.
5 Przyciskiem
lub
ustaw godzinę, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij jeden raz
przycisk
lub
, żeby zmienić wskazanie o
jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać
wskazanie w sposób ciągły.
6 Przyciskiem
lub
ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij jeden raz
przycisk
lub
, żeby zmienić wskazanie o
jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać
wskazanie ze skokiem 5-minutowym.
1 Skasuj zawartość pamięci. [Patrz opis „Kasowanie
zawartości pamięci” na stronie 21.]
2 Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie
zegara”.
iPod touch (4.
generacji)
iPod touch (3.
generacji)
iPod touch (2.
generacji)
iPod touch (1.
generacji)
iPod classic
iPod nano (6.
generacji)
iPod nano (5.
generacji)
iPod nano (4.
generacji)
iPod nano (3.
generacji)
iPod nano (2.
generacji)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad (3.
generacji)
iPad 2
iPad
WARUNEK GNIAZDO
DOKOWANIA
Gniazdo USB/iPad
Funkcja USB TAK TAK
(bez dokowania iPod
lub iPhone)
Inna funkcja
(iPod / CD / Tuner /
Audio In )
TAK NIE
Tryb czuwania TAK NIE
Podłączanie urządzeń iPod, iPhone i iPad
(przez USB)
1
Włóż wtyczkę do urządzenia iPod, iPhone lub iPad.
2
Umieść tablet iPad na przeznaczonej do niego podstawie.
3 Podłącz urządzenie iPod, iPhone lub iPad poprzez
złącze USB.
iPad
Złącze
iPad
Podstawa dla
tabletu iPad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Sharp GX-M10HOR Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru