Electrolux EKC66700OW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EKC66700OW
RO Aragaz Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................8
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................9
5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................... 9
6. PLITĂ - INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................... 10
7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.............................................................11
8. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ ...................................................................11
9. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 13
10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR.................................................... 15
11. FUNCŢII SUPLIMENTARE.............................................................................15
12. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURI............................................................16
13. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA......................................................22
14. DEPANARE.................................................................................................... 26
15. INSTALAREA................................................................................................. 28
16. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................31
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei
poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
ROMÂNA 3
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi
aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o
pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din
interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie pentru a scoate sau a pune în interior
accesorii sau vase.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate
înainte de curăţarea pirolitică. Scoateţi toate
componentele cuptorului.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curata sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Aveţi grijă când atingeţi sertarul de depozitare. Poate
fi fierbinte.
Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul
fix în conformitate cu regulile privind cablarea.
www.electrolux.com4
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie şi spaţiul
disponibil trebuie să fie de dimensiuni
adecvate.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastraţi aparatul în
mobilier pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
Nu instalaţi aparatul pe o platformă.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau
sub o fereastră. Astfel, vesela
fierbinte de pe aparat nu va cădea
atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Montaţi mijloace de stabilizare pentru
a împiedica înclinarea aparatului.
Consultaţi capitolul Instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Închideţi complet uşa aparatului
înainte de a conecta ştecherul la
priză.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
arsuri.
Pericol de electrocutare.
ROMÂNA 5
Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi şi uleiuri atunci
când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
Nu este un defect în ceea ce priveşte
garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Aveţi grijă să nu se evaporeze tot
lichidul din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa poate fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
acestea nu se află vase sau vasele
sunt goale.
Nu puneţi folie de aluminiu pe aparat
sau direct pe baza aparatului.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu bazele deteriorate pot produce
zgârieturi. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte atunci când trebuie să le
mutaţi pe plita de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Întreţinerea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a realiza operaţii de
întreţinere, dezactivaţi aparatul.
Scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi centrul de service
autorizat.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Uşa este grea!
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui
incendiu.
www.electrolux.com6
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Curăţarea pirolitică
Pericol de vătămare /
Incendiere / Emisii de
substanţe chimice (fumuri) în
Modul Pirolitic.
Înainte de a efectua o funcţie de auto-
curăţare Pirolitică sau o funcţie Prima
utilizare vă rugăm să scoateţi din
interiorul cuptorului:
Toate reziduurile de alimente,
depunerile/resturile de ulei sau
grăsimi.
Toate obiectele detaşabile
(inclusiv rafturile, şinele laterale
etc., furnizate împreună cu
produsul) în special tigăile anti-
aderente, cratiţele, tăvile,
ustensilele etc.
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile
pentru Curăţarea pirolitică.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de
aparat atunci când Curăţarea pirolitică
este în funcţiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar
aerul fierbinte este evacuat prin
orificiile frontale de răcire.
Curăţarea pirolitică este o operaţie
efectuată la temperatură înaltă care
poate degaja fum de la reziduurile
alimentare şi materialele componente.
De aceea, consumatori sunt sfătuiţi să
respecte cu stricteţe următoarele:
Să asigure o ventilare bună în
timpul şi după fiecare Curăţare
pirolitică.
Să asigure o bună ventilaţie pe
durata şi după prima utilizare la
temperatura maximă.
Spre deosebire de oameni, unele
păsări şi reptile pot fi foarte sensibile
la fumul potenţial emis pe durata
procesului de curăţare pentru toate
cuptoarele pirolitice.
Îndepărtaţi toate animalele de
companie (în special păsările) din
vecinătatea aparatului în timpul şi
după Curăţarea pirolitică şi
utilizaţi prima dată funcţionarea la
temperatura maximă într-o zonă
bine ventilată.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la
modificările de temperatură punctuale
din vecinătatea cuptoarelor pirolitice
atunci când programul de curăţare
automată este în funcţiune.
Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi,
oale, tăvi, ustensile etc. pot fi
deteriorate de temperatura înaltă din
timpul Curăţării pirolitice pentru toate
cuptoarele pirolitice şi, de asemenea,
pot fi o sursă pentru fumuri care
deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele
pirolitice / reziduurile de la gătit
conform celor prezentate anterior nu
sunt periculoase pentru oameni,
inclusiv pentru bebeluşi sau persoane
cu probleme medicale.
2.6 Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
ROMÂNA 7
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
2.8 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
6
7
8
9
4
3
2
1
2 3 4
1
5
1
Butoane de selectare pentru plită
2
Buton de selectare pentru
temperatură
3
Dispozitiv de programare electronic
4
Buton de selectare pentru funcţiile
cuptorului
5
Bec / simbol / indicator pentru plită
6
Element de încălzire
7
Bec
8
Ventilator
9
Poziţii rafturi
3.2 Configuraţia plitei de gătit
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
5 4
1 2
3
1
Zonă de gătit 1200 W
2
Zonă de gătit 1800 W
3
Zonă de gătit 1200 W
4
Indicator de căldură reziduală
5
Zonă de gătit 1800 W
3.3 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Sertar de depozitare
Sertarul de depozitare se află sub
cavitatea cuptorului.
www.electrolux.com8
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi toate accesoriile din aparat.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi aparatul înainte de prima
utilizare.
Puneţi accesoriile înapoi în poziţia lor
iniţială.
4.2 Setarea orei
După prima conectare la priză, toate
simbolurile de pe afişaj se aprind pentru
câteva secunde. În următoarele câteva
secunde afişajul indică versiunea
software.
După ce versiunea de software dispare,
pe display este afişat
şi "12:00". "12"
se aprinde intermitent.
1. Pentru reglarea orei curente apăsaţi
sau .
2. Apăsaţi pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setaţi timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Pe afişaj este indicat şi ora setată.
"00" se aprinde intermitent.
3. Pentru setarea minutelor curente
apăsaţi sau .
4. Apăsaţi pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setaţi timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Afişajul indică noul timp.
4.3 Modificarea orei
Puteţi modifica ora curentă numai atunci
când cuptorul este oprit.
Apăsaţi în mod repetat până când
indicatorul pentru ora curentă
se
aprinde intermitent pe afişaj.
Pentru setarea unei alte ore, consultaţi
„Setarea orei”.
4.4 Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 15 de minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Aparatul poate emite un miros
şi fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi
bine încăperea.
5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Nivelul de căldură
Simbo‐
luri
Funcţie
Poziţia Oprit
Simbo‐
luri
Funcţie
1 - 9 Nivelurile de căldură
ROMÂNA 9
Pentru reducerea
consumului de energie
folosiţi căldura reziduală.
Dezactivaţi zona de gătit cu
aproximativ 5 - 10 minute
anterior încheierii procesului
de gătire.
Rotiţi butonul la nivelul de căldură
necesar.
Se aprinde indicatorul de comandă al
plitei.
Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiţi
butonul în poziţia oprit.
Dacă toate zonele de gătit sunt
dezactivate, indicatorul de comandă al
plitei se stinge.
5.2 Indicator de căldură
reziduală
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri din cauza
căldurii reziduale.
Indicatorul se aprinde când zona de gătit
este fierbinte.
6. PLITĂ - INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
6.1 Vasul de gătit
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă şi cât mai
plată.
Vesela din oţel emailat sau
cu fund din aluminiu sau
cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeţei
vitroceramice.
6.2 Exemple de gătit
Datele din tabel sunt doar
orientative.
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
1 Menţinerea la cald a alimen‐
telor gătite.
con‐
form
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1 - 2 Sos olandez, topit: unt, cio‐
colată, gelatină.
5 - 25 Amestecaţi din când în
când.
1 - 2 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
2 - 3 Fierberea înăbuşită a orezu‐
lui şi a mâncărurilor care
conţin lapte, încălzirea ali‐
mentelor preparate.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecaţi în timpul gătitului
mâncărurile care conţin lap‐
te.
3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐
me, peşte, carne.
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
chid.
4 - 5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pen‐
tru 750 g de cartofi.
www.electrolux.com10
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
4 - 5 Gătirea unor cantităţi mai
mari de alimente, tocane şi
supe.
60 -
150
Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cor‐
don bleu de viţel, şniţele,
chiftele, cârnaţi, ficat, roux
(sos de făină şi unt), ouă,
clătite, gogoşi.
con‐
form
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea dura‐
tei de gătit.
7 - 8 Crochete de cartofi, muş‐
chiuleţ, cotlete, bine făcute.
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea dura‐
tei de gătit.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,
friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Informaţii cu caracter
general
Curăţaţi plita după fiecare
întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu
fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafaţa plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcţionare al plitei.
Folosiţi un agent de curăţare special,
adecvat pentru suprafaţa plitei.
Folosiţi o racletă specială pentru
sticlă.
7.2 Curăţarea plitei
Înlăturaţi imediat: plasticul topit,
foliile din plastic şi alimentele cu
zahăr. În caz contrar, murdăria poate
deteriora plita. Deplasaţi oblic racleta
specială pe suprafaţa vitrată, la un
unghi mare şi îndepărtaţi resturile de
pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă şi de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
umedă şi un detergent ne-abraziv.
După curăţare, ştergeţi plita cu o
lavetă moale.
8. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
ROMÂNA 11
8.1 Activarea şi dezactivarea
aparatului
În funcţie de modelul
aparatului, acesta are
simboluri la butoanele de
selectare, indicatoare sau
becuri:
Indicatorul se aprinde
când cuptorul se
încălzeşte.
Becul se aprinde când
aparatul funcţionează.
Simbolul arată dacă
butonul controlează una
dintre zonele de gătit,
funcţiile cuptorului sau
temperatura.
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului pentru a selecta o funcţie
de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi
butoanele de selectare pentru
funcţiile şi temperatura cuptorului în
poziţia oprit.
8.2 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
8.3 Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu
aer rece porneşte automat pentru a
menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă
opriţi aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcţioneze până când
aparatul se răceşte.
8.4 Funcţiile cuptorului
Simbol Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Gătire cu aer cald Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi
temperatură de gătire, pe mai mult de un 1 pozi‐
ţie a raftului, fără transfer de aromă.
Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a
raftului.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi
pentru pâine prăjită.
Încălzire rapidă Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru pâine prăjită.
Gătitul la tempera‐
tură redusă
Pentru gătirea în forme şi deshidratare pe 1 po‐
ziţie a raftului la temperatură redusă.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi
pentru a conserva alimentele.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau
de găină cu os pe 1 nivel al raftului. De aseme‐
nea, pentru gratinare şi rumenire.
www.electrolux.com12
Simbol Funcţia cuptorului Aplicaţie
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea caldă.
Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.
Curăţare pirolitică Pentru a activa curăţarea pirolitică automată a
cuptorului. Această funcţie arde resturile de
murdărie din cuptor.
9. FUNCŢIILE CEASULUI
9.1 Afişaj
A B C
D
EFG
A. Temporizator
B. Indicator de încălzire şi căldură
reziduală
C. Sertar pentru apă (doar pentru
anumite modele)
D. Senzor (doar pentru anumite modele)
E. Blocare electronică a uşii (doar
pentru anumite modele)
F. Ore / minute
G. Funcţiile ceasului
9.2 Butoane
Buton Funcţie Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
9.3 Indicatorul de încălzire
Când activaţi o funcţie a cuptorului,
segmentele de pe afişaj
se aprind pe
rând. Segmentele indică creşterea sau
reducerea temperaturii cuptorului.
9.4 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consul‐
taţi "Setarea timpului".
ROMÂNA 13
Funcţia ceasului Aplicaţie
CRONOMETRU Utilizaţi pentru a seta durata unei numărători inverse
(maxim 23 h 59 min). Această funcţie nu are nicio
influenţă asupra funcţionării aparatului. Puteţi seta
CRONOMETRU oricând, chiar dacă aparatul este
oprit.
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului. A
se utiliza numai când a fost setată o funcţie a cupto‐
rului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. A se
utiliza numai când a fost setată o funcţie a cuptoru‐
lui. Puteţi utiliza Durată şi Sfârşit în acelaşi timp
(Temporizare), dacă aparatul trebuie să fie pornit şi
oprit automat mai târziu.
Pentru a alterna funcţiile
ceasului apăsaţi în mod
repetat .
Pentru confirmarea setării
funcţiilor ceasului, apăsaţi
sau aşteptaţi 5 secunde
pentru confirmarea
automată.
9.5 Setarea DURATA şi
SFÂRŞIT
1. Apăsaţi pe în mod repetat până
când afişajul indică sau .
sau se aprinde intermitent pe
afişaj.
2. Apăsaţi sau pentru a seta
valorile şi apăsaţi pentru
confirmare.
Pentru Durata setaţi mai întâi
minutele după care setaţi orele, pentru
Sfârşit setaţi mai întâi orele şi după
aceea minutele.
Se va aude un sunet timp de 2 minute
după expirarea timpului. Simbolul
sau şi setarea timpului se vor aprinde
intermitent pe afişaj. Cuptorul se opreşte.
3. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului în poziţia oprit.
Dacă apăsaţi în
momentul în care alegeţi
orele pentru DURATA ,
aparatul trece la setările
pentru funcţia SFÂRŞIT .
9.6 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsaţi în mod repetat până când
şi „00” se aprind intermitent pe
afişaj.
2. Apăsaţi sau pentru a seta
CRONOMETRUL.
Prima dată setaţi secundele, urmate
de minute şi de ore.
La început, timpul este calculat în
minute şi secunde. Când timpul setat
de dvs. este mai mare de 60 de
minute, simbolul
apare pe afişaj.
Aparatul calculează acum timpul în ore şi
minute.
3. CRONOMETRUL porneşte automat
după cinci secunde.
După trecerea a 90% din timp este
emis un semnal sonor.
4. La sfârşitul duratei setate este emis
un semnal acustic timp de două
minute. "00:00” şi
se aprind
intermitent pe afişaj.
www.electrolux.com14
Dacă setaţi
CRONOMETRUL atunci
când funcţia DURATA
sau SFÂRŞIT este
activă, simbolul
apare pe
afişaj.
9.7 Cronometrul de
numărătoare directă
Utilizaţi Cronometrul de numărătoare
directă pentru a monitoriza durata de
funcţionare a cuptorului. Cronometrul
este activat simultan cu încălzirea
cuptorului.
Pentru a reseta Cronometrul de
numărătoare directă, apăsaţi lung şi
. Cronometrul începe numărătoarea
directă din nou.
Cronometrul de numărătoare
directă nu poate fi folosit cu
aceste funcţii: Durata ,
Sfârşit .
10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Introducerea accesoriilor
Raft de sârmă:
Raftul de sârmă are o formă
specială în spate care ajută
la circularea căldurii.
Introduceţi raftul în poziţia corectă a
raftului. Asiguraţi-vă că nu atinge
peretele din spate al cuptorului.
Tavă:
Nu împingeţi tava până în
peretele din spate al
cuptorului. În caz contrar,
circulaţia aerului cald în jurul
tăvii va fi împiedicată. Este
posibil ca alimentele să se
ardă, în special în partea din
spate a cuptorului.
Puneţi tava sau cratiţa adâncă pe poziţia
raftului. Asiguraţi-vă că nu atinge
peretele din spate al cuptorului.
11. FUNCŢII SUPLIMENTARE
11.1 Utilizarea Blocare acces
copii
Funcţia Blocare acces copii împiedică
utilizarea accidentală a aparatului.
Dacă funcţia Pirolitică este
activă, uşa este blocată.
SAFE se aprinde pe afişaj
când rotiţi un buton de
selectare sau apăsaţi un
buton.
1. Nu setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Ţineţi apăsat simultan şi timp
de 2 secunde.
ROMÂNA 15
Este emis un semna acustic. SAFE
apare pe afişaj.
Pentru a dezactiva Blocare acces copii,
repetaţi pasul 2.
11.2 Indicator pentru căldura
reziduală
Când dezactivaţi aparatul, afişajul
prezintă indicatorul căldurii reziduale
dacă temperatura este mai mare de
40°C. Rotiţi butonul de selectare a
temperaturii spre stânga sau dreapta
pentru a afişa temperatura cuptorului.
11.3 Oprirea automată
Din motive de siguranţă, aparatul se
dezactivează automat după o perioadă
dacă o funcţie a cuptorului este activă şi
nu modificaţi nicio setare.
Temperatură (°C) Durata de oprire
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maxim 3
După o dezactivare automată, pentru a
utiliza din nou aparatul apăsaţi orice
buton.
Oprirea automată nu
funcţionează cu aceste
funcţii: Iluminare cuptor,
Durata, Sfârşit.
12. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
12.1 Informaţii cu caracter
general
Aparatul are patru poziţii pentru raft.
Număraţi poziţiile rafturilor din partea
de jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului
şi o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu
cu aburi şi puteţi păstra preparatele
moi în interior şi crocante la exterior.
Reduce la minimum durata de gătire
şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale
uşii. Acest lucru este normal.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când
deschide uşa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
10 minute înainte de gătire.
Curăţaţi umezeala rămasă după
fiecare utilizare a aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din
aluminiu pe componente atunci când
gătiţi. În caz contrar este posibilă
modificarea rezultatelor obţinute şi se
poate cauza deteriorarea stratului de
email.
12.2 Coacerea
Cuptorul dumneavoastră poate să
aibă un alt comportament la coacere/
frigere faţă de aparatul de până acum.
Adaptaţi setările dumneavoastră
uzuale (temperatură, durată de gătire)
şi poziţiile rafturilor la valorile din
tabele.
Producătorul vă recomandă să folosiţi
mai întâi temperatura mai mică.
Dacă nu găsiţi setările pentru o
anumită reţetă, căutaţi una similară.
Durata de coacere poate fi extinsă cu
10 – 15 minute în cazul în care
coaceţi prăjituri pe o poziţie a raftului.
www.electrolux.com16
Prăjiturile şi produsele de patiserie
aflate la înălţimi diferite nu se
rumenesc în mod egal la început. În
acest caz, nu schimbaţi setarea de
temperatură. Diferenţele dispar în
timpul procesului de coacere.
În cazul timpilor mai lungi de coacere,
puteţi dezactiva cuptorul cu 10 minute
înainte de terminarea duratei de
coacere pentru a utiliza căldura
reziduală.
Atunci când gătiţi alimente congelate,
este posibil ca tăvile din interiorul
cuptorului să se deformeze în timpul
coacerii. Atunci când tăvile se răcesc,
distorsiunea dispare.
12.3 Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte
ca 3/4 din durata de coacere să fi
trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în
acelaşi timp, lăsaţi un nivel liber între
ele.
Funcţia Caldura de sus + jos la
temperatura implicită este ideală
pentru coacerea pâinii.
12.4 Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul
să nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii,
se recomandă adăugarea de puţină
apă în cratiţa adâncă. Pentru a
preveni condensarea fumului,
adăugaţi apă de fiecare dată după ce
se evaporă.
12.5 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
când utilizaţi acest aparat.
12.6 Căldură de sus + jos
Aliment Cantitate
(g)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel
raft
Accesorii
Patiserie 250 150 25 - 30 3 tavă de gătit
Prăjitură
scăzută
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 tavă de gătit
Plăcintă dos‐
pită cu mere
2000 170 - 190 40 - 50 3 tavă de gătit
Plăcintă cu me‐
re
2)
1200 +
1200
180 - 200 50 - 60 1 2 forme rotunde
din aluminiu
(diametru: 20
cm)
Prăjituri mici
1)
500 160 - 170 25 - 30 2 tavă de gătit
Pandişpan fără
grăsimi
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 1 formă rotundă
din aluminiu
(diametru: 26
cm)
Tort de clătite 1500 160 - 170
45 - 55
3)
2 tavă de gătit
ROMÂNA 17
Aliment Cantitate
(g)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel
raft
Accesorii
Pui, intreg 1350 200 - 220 60 - 70 2 raft de sârmă
1 tavă de gătit
Pui, jumătate 1300 190 - 210 35 + 30 3 raft de sârmă
1 tavă de gătit
Cotlet de porc 600 190 - 210 30 - 35 3 Raft de sârmă
1 tavă de gătit
Aluat de prăji‐
tură
4)
800 230 - 250 10 - 15 2 tavă de gătit
Prăjitură cu
drojdie um‐
plută
5)
1200 170 - 180 25 - 35 2 tavă de gătit
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 tavă de gătit
Prăjitură cu
brânză
2600 170 - 190 60 - 70 2 tavă de gătit
Aluat tartă cu
mere
5)
1900 200 - 220 30 - 40 1 tavă de gătit
Prăjitură de
Crăciun
5)
2400 170 - 180
55 - 65
6)
2 tavă de gătit
Quiche Lorrai‐
ne
5)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 formă rotundă
(diametru: 26
cm)
Pâine ţărăne‐
ască
7)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 tăvi aluminiza‐
te (lungime: 20
cm)
Pandişpan ro‐
mânesc
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 tăvi aluminiza‐
te (lungime: 25
cm) pe aceeaşi
poziţie a raftului
Pandişpan ro‐
mânesc - tradi‐
ţional
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tăvi aluminiza‐
te (lungime: 25
cm) pe aceeaşi
poziţie a raftului
Gogoşi cu droj‐
die
5)
800 200 - 210 10 - 15 2 tavă de gătit
Ruladă cu
cremă
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 tavă de gătit
www.electrolux.com18
Aliment Cantitate
(g)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel
raft
Accesorii
Bezele 400 100 - 120 40 - 50 2 tavă de gătit
Prăjitură sfărâ‐
micioasă
5)
1500 180 - 190 25 - 35 3 tavă de gătit
Pandispan
1)
600 160 - 170 25 - 35 3 tavă de gătit
Prăjitură cu
unt
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 tavă de gătit
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
2)
Preîncălziţi cuptorul timp de 15 minute.
3)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.
4)
Preîncălziţi cuptorul timp de 20 minute.
5)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 - 15 minute.
6)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 10 minute.
7)
Setaţi temperatura la 250°C şi preîncălziţi cuptorul timp de 18 minute.
12.7 Gătire cu aer cald
Aliment Cantitate
(g)
Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel
raft
Accesorii
Patiserie
1)
250 145 25 3 tavă de gătit
Patiserie
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 tavă de gătit
Prăjitură
scăzută
1)
1000 150 30 2 tavă de gătit
Prăjitură
scăzută
1)
1000 +
1000
155 40 1 + 3 tavă de gătit
Plăcintă dos‐
pită cu mere
2000 170 - 180 40 - 50 3 tavă de gătit
Plăcintă cu me‐
re
1200 +
1200
175 55 2 2 forme ro‐
tunde din
aluminiu (dia‐
metru: 20
cm) pe
aceeaşi pozi‐
ţie a raftului
Prăjituri mici
1)
500 155 30 2 tavă de gătit
Prăjituri mici
1)
500 + 500 155 40 1 + 3 tavă de gătit
ROMÂNA 19
Aliment Cantitate
(g)
Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel
raft
Accesorii
Pandişpan fără
grăsimi
1)
350 160 30 1 1 formă ro‐
tundă din
aluminiu (dia‐
metru: 26
cm)
Tort de clătite 1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 tavă de gătit
Pui, intreg 1400 180 55 2 raft de sârmă
1 tavă de gătit
Friptură de
porc
800 170 - 180 45 - 50 2 raft de sârmă
1 tavă de gătit
Prăjitură cu
drojdie umplută
1200 150 - 160 20 - 30 2 tavă de gătit
Pizza 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 tavă de gătit
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 tavă de gătit
Prăjitură cu
brânză
2600 160 - 170 40 - 50 1 tavă de gătit
Aluat tartă cu
mere
3)
1900 180 - 200 30 - 40 2 tavă de gătit
Prăjitură de
Crăciun
1)
2400 150 - 160
35 - 40
2)
2 tavă de gătit
Quiche Lorrai‐
ne
3)
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 formă ro‐
tundă (dia‐
metru: 26
cm)
Pâine ţărăne‐
ască
4)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 tavă de gătit
Pandişpan ro‐
mânesc
3)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 tăvi alumi‐
nizate (lungi‐
me: 25 cm)
pe aceeaşi
poziţie a raf‐
tului
Pandişpan ro‐
mânesc - tradi‐
ţional
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tăvi alumi‐
nizate (lungi‐
me: 25 cm)
pe aceeaşi
poziţie a raf‐
tului
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EKC66700OW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare