15
5. Grelha de saída de ar
Instruções de operação
1. Gire o interruptor do termostato (1) para o valor mínimo, ao mesmo tempo gire o interruptor de seleção de calor (2) para a posição “0”.
2. Conecte o aparelho e gire o interruptor do termostato (1) para a posição máxima. Em seguida, gire o interruptor de seleção de calor (2)
para escolher o ar frio ou o ar quente e a temperatura do ar quente conforme abaixo. Durante o trabalho, a luz indicadora (3) ficará acesa.
- Gire o seletor de calor para a posição , o aquecedor sopra ar frio.
- Gire o seletor de calor para a posição “I”, o aquecedor sopra ar quente, trabalhando a 1000W.
- Gire o seletor de calor para a posição “II”, o aquecedor sopra ar quente, trabalhando a 2000W.
- Gire o seletor de calor para a posição “O”, o aquecedor para de funcionar, a luz indicadora se apaga.
3. Ajuste o interruptor do termostato (1) para a posição adequada para a configuração de temperatura desejada.
3.1 Verifique se o interruptor do termostato está na posição máxima.
3.2 Quando você sentir que a temperatura ambiente está confortável, gire o interruptor do termostato no sentido anti-horário lentamente
para a posição mínima até que o aparelho pare de funcionar. Em seguida, o interruptor do termostato irá manter a temperatura ambiente
na temperatura desejada automaticamente.
Você também pode girar a chave do termostato no sentido anti-horário para a posição mínima ou girar a chave do termostato no sentido
horário para a posição máxima para diminuir ou aumentar a temperatura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Nunca mergulhe o dispositivo na água.
2. Limpe as paredes externas com um pano úmido.
DADOS TÉCNICOS
Tensão: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Potência: 2.000 W
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną
srovės grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir
ribotų fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad
jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrintų ar pataisytų. Bet kokius
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de
modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em
separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVIŲ
Dispositivo fabricado com classe de isolamento I e não precisa de ligação à terra.
Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características.