Evolveo StrongVision Manual de utilizare

Categorie
Camere sport de acțiune
Tip
Manual de utilizare
MANUAL
MODEL VERSION / DATE
StrongVision PRO SMART l. / 7. 12. 2022
DE
EN
HU
IT
RO
SK
CZ
2
Obsah / Contents / Inhalt /
Tartalom / Indice / Conținut
Česky ............................................................... 4
Slovensky ...................................................... 32
English ........................................................... 61
Deutsch ......................................................... 89
Magyar ........................................................ 123
Italiano ........................................................ 154
Română ....................................................... 185
DE
EN
HU
IT
RO
SK
CZ
3
Obsah
1. Obsah balení ............................................... 4
2. První spuštění.............................................. 5
3. Technické specifikace ............................... 12
4. Popis zařízení ............................................ 16
5. Menu ......................................................... 21
6. Prohlížeč médií .......................................... 26
7. Focení přímo z menu ................................ 27
8. Řešení potíží .............................................. 27
9. Podpora a záruka ...................................... 29
CZ
4
1. Obsah balení
Fotopast s vloženým
boxem na 10x AA baterii
Anténa
Pásek pro upevně
Čtečka Micro SD karet
Návod
5
2. První spuštění
Před prvním spuštěním ze zařízení odstraňte veškeré
ochranné fólie, které jsou umístěné přes čočku kamery a PIR
čidlo. Tyto by jinak mohli bránit rozeznání pohybu, nebo by
ovlivnili kvalitu obrazu.
Do zařízení je od výroby vloženo pouzdro na 10xAA 1,5V
baterie, tyto je nutné do zařízení vložit, před prvním
spuštěním. Lze dokoupit na www.evolveo.com originální
8 000 mAh Li-Ion baterii SGV CAM-BAT3, která výrazně
prodlouží dobu provozu, Strongvision BAT3 je nutné před
prvním použítím řádně nabít. Baterie má na sobě nabíjecí
konektor a stavovou LED nabíjení. Baterii lze nabít, i pokud je
vložena do zařízení!
TIP: Pro snadnější provoz lze zakoupit náhradní baterii SGV
CAM-BAT3, kterou můžete předem nabít pomocí
integrovaného nabíjecího konektoru a v místě instalace ji
vyměnit za již vybitou.
2.1. Do zařízení vložte SD kartu, kamera podporuje SD karty
až do velikosti 256 GB, SD slot je umístěný z boku zařízení
vedle ovládacího panelu.
2.2. Do zařízení vložte SIM kartu ve velikosti MINI, SIM slot je
umístěný z boku zařízení vedle ovládacího panelu.
UPOZORNĚNÍ:
SIM nesmí být chráněna PIN kódem před prvním použitím
se ujistěte, že je SIM odemčená.
6
SIM karta musí být aktivována! Před prvním použitím SIM
se ujistěte, že je karta aktivována dle postupu vašeho
operátora
2.3. Režim TEST - Kameru zapnete přepnutím hlavního
přepínače do prostřední polohy TEST“. V režimu TEST
se zařízení spustí do hlavní nabídky, stisknutím tlačítka
MENU se přepnete do karuselové hlavní nabídky.
Pomocí šipek se pohybujete v nabídce a zvolené
nastavení potvrdíte tlačítkem „OK“
2.4. Nastavení jazykazařízení je z výroby nastavené do
Anglického jazyka pro změnu na vámi preferovaný
jazyk postupujte následovně: Stiskněte tlačítko „MENU“,
šipkou nahoru nebo dolu se posuňte v nabídce až na
položku „Language“ a potvrďte stiskem tlačítka „OK“
šipkou zvolte váš jazyk a potvrďte tlačítkem „OK“,
opětovným stiskem tlačítka „MENU“ se vrátíte na úvodní
obrazovku.
2.5. Stažení AplikaceMobilní Aplikaci lze stáhnout přímo
z Apple Store nebo Google play Aplikaci vyhledáte
zadáním jejího názvu SMART Life. Odkaz ke stažení lze
vygenerovat přímo v zařízení: MENU Síť a zvolte
položku Aplikace iOS nebo Aplikace pro Android
potvrzením jedné z nabídek se vám na displeji vytvoří QR
kód, který vás po naskenování v mobilním telefonu
přesměruje do příslušného aplikačního obchodu.
7
Nebo naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci:
2.6. Přidání do aplikace
1. Otevřete Aplikaci Smartlife, pokud nemáte účet, klikněte
na "Sign Up" (Zaregistrovat se), vstupte na registrač
obrazovku, zadejte telefonní číslo nebo e-mail registrovaného
účtu. Po dokončení registrace se přihlaste do aplikace.
Přidejte zařízení
2. Na domovské stránce klikněte na
"Add Device" (Přidat zařízení) nebo
vpravo nahoře na "+", zvolte
"Outdoor Travel" (Cestování v přírodě).
Najděte ikonu fotopasti s popiskem
"Kamera 4G"
8
Nebo vyberte skenování QR kódu v
pravém horním rohu a přímo
naskenujte kód pro přidání.
3. Vložte aktivovanou kartu SIM a SD kartu do kamery.
Počkejte než se na displeji objeví ikony úspěšného připojení k
Cloud a plat4G Signál:
9
4. Nyní můžete naskenovat kód pro přidání zařízení do
aplikace. QR naleznete v Menu:
Zvolte položku „Síť
10
Vyberte „ID Zařízení
Na obrazovce se objeví QR kód, který naskenujete v aplikaci
5. Přidání do aplikace
Po naskenování kódu se na displeji
zobrazí následující obrazovka, která
indikuje propojení kamery s aplikací.
Během přidávání se kamera restartuje.
Upozornění!: Pokud se během tohoto
kroku zařízení nepřidá do aplikace, nebo
vyskočí jakákoliv chybová hláška,
ZKONTROLUJTE, zda SIM vložená do
fotopasti má aktivní datový balíček.
Zkontrolujte kvalitu signálu, a zda má
SIM deaktivovaný požadavek na PIN!
11
Po úspěšném přidá, se zařízení
zobrazí v náhledu, kde můžete
nastavit jeho název.
Přidání dokončíte kliknutím na
tlačítko Dokončeno.
6. Zobrazení a nastavení
Po rozkliknutí zařízení se Vám
zobrazí hlavní panel, v horní části je
živý náhled z kamery. Ve spodní
jsou volby pro rychlé pořízení
snímku neboi videa. Náhled na
jednotlivé fotky během alarmů.
V pravo nahoře naleznete tlačítko
pro vyvolání menu nastavení
zařízení.
12
Pro nastavení parametrů kamery
rozklinkněte nabídku Základní
nastavení, kde můžete nastavit
základní funkce kamery, její sdílení
atd. Základní nastavení lze provést i
přímo v rozhraní kamery,položky
MENU mají identické vlastnosti.
Vyvětlení funkcí jednotlivých položek
naleznete v sekci 5. Menu
3. Technické specifikace
3.1 Obecné
Displej
Barevný TFT 2,4“
Senzor pohybu
PIR nastavitelná citlivost (3
úrovně)
Detekční úhel
senzoru pohybu
120°
Noční přísvit
IR LED 940nm, 58 LED pod čelním
antireflexním krytem
Dosvit IR LED
20 m *
Rozměry
V x Š x H. 187**x118x87mm
Provozní Teplota
-10 °C až +50 °C
Skladovací Teplota
-15 °C až +60 °C
Krytí
IP65
Zabezpečení
4místné volitelné heslo
Provozní teplota
-10°C - +55°C
13
*Pokud v prostoru před kamerou nejsou žádné další objekty,
od kterých by se IR přísvit mohl odrážet, budou noční snímky
tmavé. Ideálně by v prostoru před kamerou měly být objekty,
od kterých se bude IR přísvit odrážet, jako jsou kameny, keře,
kmeny a podobně. Ideální dosvit je v rozmezí 8-12 m od
kamery
** Včetně nasazené antény ohnuté na 90°, výška včet
narovnané antény 347 mm
3.2 Fotografie
Snímač
8Mpix barevný CMOS (noč
foto černobílé)
Objektiv
F=3.1; FOV=67 °
Rozlišení fotografie
30/24/20/16/12MP
Expozice (ISO)
Auto/100/200/400
Časosběrný režim
(Timelapse)
5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h
Režim více snímků (Burst)
1/3/6 nebo 9 snímků
Informace na fotografii
Čas a Datum, Teplota (°C, °F),
Fáze měsíce, volitelný název
Režimy záznamu
Fotografie, Fotografie a Video,
Časosběr
Formát souboru
.JPEG
Rychlost aktivace
0,5 s *
Interval prodlení
Doba, po kterou je zařízení
neaktivní po posledním spuště
na základě pohybu. Okamžitě,
10 s, 1/3/5/10/15 nebo 30 min
*Snímač typu PIR rozlišuje pohyb na základě změny teplot
povrchů. Uvedený údaj je v ideálním prostředí, kdy objekt
před kamerou má dostatečný rozdíl teploty povrchu, a
14
protíná kolmo snímanou oblast (prochází ze strany na
druhou) Pokud se objekt bude přibližovat ke kameře čelně,
bude rozeznání pohybu trvat déle.
3.3 Video
Rozlišení videa
VGA, 720 p, 1080 p, 2K, 4K
30fps
Délka záznamu
5/10/30/60 nebo 90 sekund
Formát souboru
MP4/H.264
Živý náhled (Liveview)
<180kBps **
**Časté používání této funkce může mít dopad na objem
spotřebovaných dat!
3.4 Napájení
10 000mAh Li-Ion určená
pro model SGV CAM-PRO a
SGV CAM-WiFi Baterie je
vybavená samostatným
nabíjecím konektorem
DC 12V 1,5 A - nenabíjí
vestavěnou baterii!
DC Jack 3,5x1,3 mm
Lze připojit 12 V baterii do
konektoru externího
napájení pomocí kabelu:
SGV-CAM-PWRC
15
3.5 Konektivita
Podporované kmitočty
mobilních sítí:
FDD-LTE:
B1/B3/B5/B7/B8/B20
TDD-LTE: B38/B40/B41
WCDMA: B1/B5/B8
GSM:900/1800
Paměťová karta
SD až do velikosti 256 GB
SIM karta
Mini SIM karta vypnutý
požadavek na PIN
LTE anténa
Šroubovací s těsněním pro 4G
sítě, lze nahradit externí
anténou s prodlužovacím
kabelem: SGV-CAM-EXTA
Interní paměť
Zařízení nemá interní paměť
USB
Je možné připojit k PC pomocí
mini USB kabelu (není součástí
balení)
16
4. Popis zařízení
1.
Anténa (Vždy musí být použita gumová
krytka)
2.
IR Přísvit
3.
Indikační LED, Senzor okolního osvětlení
4.
Čočka kamery
5.
PIR senzor (Pohybový senzor)
6.
Místo pro uzamče
7.
Západky
17
1.
Konektor antény (Při venkovním použití musí
být anténa vždy připevněná)
2.
2,4“ Barevný LCD displej
3.
Ovládací tlačítka
4.
Hlavní přepínač pozice: OFF TEST -- ON
5.
10 000mAh Li-Ion Baterie
6.
Propojovací kabel napájenesmí být
porušený. V případě poškození, vyjměte
baterii a zařízení odešlete do autorizovaného
servisu.
18
1.
Slot SD karty (max. velikost 256 GB)
2.
Mini USB konektor pro připojení k PC
(Mass Storage)
3.
Slot pro SIM kartu (Formát Mini SIM)
19
1.
Konektor pro napájení DC 12V/ 1,5A
(Nabijí vloženou baterii!)
2.
Závit pro stativ ¼“
20
1.
Uchycení pro lanový zámek (SGV CAM-
LOCK) max. průměr 12 mm
2.
Uchycení pro pásek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Evolveo StrongVision Manual de utilizare

Categorie
Camere sport de acțiune
Tip
Manual de utilizare