Stanley SLP3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

164
77-318 / 77-319
Cuprins
• Protecţie
• Descrierea produsului
• Tastatură, modele şi LED
• Baterii şi alimentare
• Setare
• Utilizare
• Aplicaţii
• Veri carea preciziei şi calibrării
• Date tehnice
EN 60825-1
RADIAŢII LASER - NU
PRIVIŢI DIRECT ÎN FASCOLUL LASER
ŞI NU PRIVIŢI FASCICOLUL DIRECT CU
AJUTORUL INSTRUMENTELOR OPTICE
PRODUS LASER CLASA 2
Capacitate maximă 1 mW @ 630 - 670 nm
Descrierea produsului
Figura A - Sculă cu laser
1. Fereastră pentru laser cu fascicol proiectat lateral
(numai SLP5)
2. Baza inferioară
3. Filet de montare de 1/4 - 20
4. Fereastră pentru laserul cu fascicol proiectat în sus
5. Fereastră pentru laserul cu fascicol frontal
6. Fereastră pentru laserul cu fascicolul proiectat în jos
7. Canal de pană pentru agăţare
8. Suport magnetic
9. Tastatură
10. Fereastră pentru laser cu fascicol proiectat
orizontal (numai SLP5)
11. Pendul / Mecanism de blocare în timpul
transportării
Figura B - Con guraţiile tastaturii
Figura C - Unde sunt localizate bateriile sculei cu laser
12. Baterii - 3 x “AA”
13. Capac compartiment baterii
Figura D - Partea inferioară a sculei cu laser
3. Filet de montare de 1/4 - 20
6.
Fereastră pentru laserul cu fascicolul proiectat în jos
13. Capac compartiment baterii
Figura E - Scula cu laser pe trepied / Accesoriu
14. Filet pentru şurubul din mijloc
15. Butonul şurubului din mijloc
RO
Protecţia utilizatorului
AVERTISMENT:
Înainte de utilizarea acestui produs, se
vor studia cu atenţie Normele de protecţie
şi Manualul de utilizare. Persoana care
răspunde de aparat trebuie să ia toate
măsurile necesare pentru ca utilizatorii
acestuia să înţeleagă şi să respecte aceste
instrucţiuni.
ATENŢIE:
• Aveţi grijă să nu vă expuneţi ochii la
fascicolul laser emis (sursa de lumină
roşie), în timp ce unitatea de laser
funcţionează. Expunerea la fascicolul
laser pentru un timp îndelungat poate
dăunătoare ochilor.
ATENŢIE:
Este posibil să se furnizeze o pereche
de ochelari în unele cutii cu unelte ale
laserului. Aceştia NU au un ceri cat de
garanţie pentru siguranţă. Aceşti ochelari
sunt utilizaţi DOAR pentru a creşte
vizibilitatea fascicolului în medii mai
luminoase sau la distanţe mai mari de
sursa laser.
Păstraţi toate secţiunile manualului pentru a le putea
consulta ulterior.
ATENŢIE:
Unitatea de laser este prevăzută cu
următoarele tipuri de etichete pentru a vă
ajuta să identi caţi categoria laserului
şi pentru siguranţa dvs. Vă rugăm să
consultaţi Manualul produsului pentru
detaliile speci ce ale unui anumit model
de produs.
165
77-318 / 77-319
Figura F - Scula cu laser pe canalul cu pană pentru
agăţare
7. Canal de pană pentru agăţare
16. Şurub, cui sau obiect similar
Figura G - Scula cu laser pe suport magnetic
Figura H - Pendul / Poziţiile mecanismului de
blocare în timpul transportării
Figura J - Modele de laser
fFigura K - Up / Fascicol proiectat în sus / jos
aliniat la baza inferioară
Figura L - Mod de funcţionare manuală
Figura M - Precizia fascicolelor proiectate în sus
şi în jos
Figura N - Precizia fascicolului de aliniere (pentru
fascicol singular)
Figura P - Precizia fascicolului de aliniere (pentru
fascicole multiple)
Figura R - Precizia fascicolului de încadrare la 90°
Figura S - Precizia fascicolului de aliniere (pentru
linie orizontală)
Figura T - Precizia fascicolului orizontal
Tastatură, modele şi LED
Tastaturi (Vezi gura
B
)
Buton pentru pornire / oprire ON/OFF
Modele (Vezi gura
J
)
Modele disponibile (SLP3)
• Numai puncte
Modele disponibile (SLP5)
• Numai puncte
• Linie orizontală
• Linie orizontală şi puncte
Toate fascicolele sunt OPRITE
LED-uri (Vezi gura
B
)
LED-ul de alimentare - luminează continuu
VERDE
Alimentarea este pornită
LED-ul de alimentare - se aprinde
intermitent ROŞU
Bateria se descarcă
LED-ul de alimentare - luminează continuu ROŞU
Bateria trebuie reîncărcată
LED-ul de blocare - luminează continuu
ROŞU
Mecanismul de blocare a pendulului
este ACTIVAT
Autonivelarea este OPRITĂ
LED-ul de blocare - luminează intermitent ROŞU
În afara ariei de compensare
Baterii şi alimentare
Instalarea / Îndepărtarea
bateriilor
(Vezi gura
C
)
Sculă cu laser
• Întoarceţi scula cu laser cu fundul în sus. Se
deschide compartimentul pentru baterii apăsând şi
culisând spre exterior capacul.
• Se instalează / îndepărtează bateriile. Poziţionaţi
corect bateriile atunci când le introduceţi în
unitatea laser.
• Se închide şi se blochează capacul de la
compartimentul de baterii prin culisare spre
interior până când este închis complet.
166
77-318 / 77-319
AVERTISMENT:
Pentru a introduce corect bateriile,
veri caţi cu grijă polaritatea + / - arătată
în carcasa acestora. Bateriile trebuie să
e de acelaşi tip şi capacitate. Nu folosiţi
o combinaţie de baterii cu un grad diferit
de încărcare.
Setare
Montarea pe suporturi
Montarea trepiedului / suporturilor (Vezi gura
E
)
• Poziţionaţi trepiedul / suportul pe o suprafaţă unde
nu poate perturbat cu uşurinţă şi aproape de
centrul zonei care va măsurată.
• Setaţi trepiedul / suportul după caz. Reglaţi poziţia
astfel încât baza de montare a capului trepiedului /
suportului să e aproape orizontală.
• Îndepărtaţi accesoriul pentru picior de la scula cu
laser pentru o montare mai uşoară.
• Montaţi scula laser pe trepied / suport împingând
în sus şurubul central de şi strângeţi-l.
ATENŢIE:
A nu se lăsa nesupravegheată scula cu
laser pe un suport dacă şurubul din mijloc
nu este strâns complet. Dacă lăsaţi scula
nesupravegheată, aceasta poate să cadă şi
să sufere eventuale defecţiuni.
Canal de pană (Vezi gura
F
)
• Puneţi un cui, şurub sau obiect similar pe suprafaţa
verticală.
• Rotiţi baza inferioară a sculei cu laser şi trageţi
canalul de pană în sus.
• Agăţaţi cu grijă scula cu laser în cui, şurub sau
obiectul similar de canalul de pană de pe scula
cu laser.
Suportul magnetic (Vezi gura
G
)
• Prindeţi scula cu laser de orice suprafaţă magnetică
suport.
]NTOTDEAUNA trebuie să vă asiguraţi că scula
cu laser este prinsă ferm de suprafaţa magnetică
înainte de a o lăsa nesupravegheată.
ATENŢIE:
• Montaţi numai pe obiecte metalice care
nu pot deranjate cu uşurinţă şi veri caţi
puterea magnetică adecvată înainte de a
lăsa scula nesupravegheată. Dacă lăsaţi
scula nesupravegheată, aceasta poate să
cadă şi să sufere eventuale defecţiuni.
REŢINEŢI:
• Ca bună practică, este recomandabil să sprijiniţi
întotdeauna scula cu laser cu o mână atunci când o
montaţi sau o demontaţi dintr-un suport.
• Dacă poziţionaţi peste o ţintă, strângeţi parţial
şurubul din mijloc, aliniaţi scula cu laser şi apoi
strângeţi complet.
Utilizare
REŢINEŢI:
• Vezi Descrierile LED pentru indicaţii pe parcursul
funcţionării.
Înainte de a utiliza unitatea laser, veri caţi
întotdeauna că funcţionează cu precizie.
În modul de funcţionare manuală, funcţia de
autoreglare este OPRITĂ. Nu se garanteaza că
precizia fascicolului este la nivel.
Unitatea laser va indica dacă se a ă în afara ariei
de compensare. Consultaţi Descrierile LED. Se
repoziţionează unitatea laser astfel încât să e mai
aproape de nivel.
Când nu este în funcţiune, asiguraţi-vă că scula cu
laser este ORPITĂ şi că mecanismul de blocare a
pendulului este în poziţua blocat.
Alimentare
• Apăsaţi
pentru a PORNI scula cu laser.
Pentru OPRIREA sculei cu laser, apăsaţi în mod
repetat
până când se selectează modul
OPRIT SAU apăsaţi şi ţineţi apăsat
timp
de 3 secunde pentru OPRIREA sculei cu laser în
orice mod de funcţionare.
Mod
• Apăsaţi
în mod repetat pentru navigarea prin
modurile disponibile.
167
77-318 / 77-319
Autonivelare / Mod de funcţionare manuală
(Vezi gurile
H
şi
L
)
Mecanismul de blocare a pendulului de la scula cu
laser trebuie să e mutat în poziţia blocat pentru a
permite autonivelarea.
Scula cu laser poate folosită cu mecanismul
de blocare a pendulului în poziţia blocat atunci
când este necesară poziţionarea sculei cu laser în
unghiuri variate faţă de linii sau puncte nenivelate
de proiecţie.
Aplicaţii
Verticală / Transferarea
punctului
Se stabilesc 2 puncte referinţă care trebuie să e
poziţionate vertical.
• Se aliniază cu un punct de referinţă stabilit e
fascisolul laser proiectat în jos, e fasciolul laser
proiectat în sus.
Fasciolul(fascicolele) laser opus(e) va proiecta un
punct pe verticală.
• Se poziţionează obiectul dorit până când fascicolul
laser este aliniat cu al doilea punct de referinţă care
trebuie să e vertical pe punctul de referinţă stabilit.
La nivel / Transferarea
punctului
• Utilizaţi fascicolul laser frontal pentru a proiecta un
punct de referinţă pe traseul obiectului dorit.
Se stabilesc 2 puncte referinţă care trebuie să e la
acelaşi nivel.
• Se aliniază fascicolul laser frontal cu un punct de
referinţă stabilit.
Cu ajutorul unui trepied sau a unui alt obiect
staţionar, se roteşte unitatea laser pentru a proiecta
fascicolul frontal către o locaţie nouă.
Punctul laser din noua locaţie trebuie să e la acelaşi
nivel cu primul punct.
• Poziţionaţi obiectul dorit astfel încât să se alinieze cu
punctul laser.
(numai pentru modelul SLP5)
Folosind fascicolul laser orizontal, xaţi un plan de
referinţă orizontal.
• Poziţionaţi obiectul(obiectele) dorit(dorite) până când
este(sunt) aliniat(e) cu planul de referinţă orizontal
pentru a vă asigura că obiectul(obiectele) sunt la
nivel.
Modul de funcţionare manuală
(Vezi gura
H
şi
L
)
• Dezactivează funcţia de autonivelare şi permite
unităţii laser să proiecteze un fascicol laser rigid cu
orice orientare.
Veri carea preciziei şi
calibrării
REŢINEŢI:
• Unităţile laser sunt sigilate şi calibrate din fabrică la
valorile precise speci cate.
• Se recomandă efectuarea veri cării de calibrare
înainte de prima utilizare şi apoi periodic în timpul
utilizării viitoare.
Unitatea laser trebuie veri cată cu regularitate
pentru a se asigura acurateţea acesteia, mai ales
pentru poziţionări precise.
Mecanismul de blocare în timpul transportării
trebuie să e în poziţia blocat pentru a permite
autonivelarea sculei cu laser înainte de veri carea
preciziei.
Precizia fascicolelor proiectate
în sus şi în jos
(Vezi gura
M
)
M
1
Aşezaţi unitatea laser după cum se arată în
imagine, cu laserul PORNIT. Se măsoară distanţele
D
1
şi D
2
. Aceste puncte se marchează cu P
1
şi P
2
.
M
2
Se roteşte unitatea laser la 180° păstrând aceleaşi
distanţe pentru D
1
şi D
2
. Se aliniază fascicolul
laser proiectat în jos cu punctul P
2
. Acest punct se
marchează cu P
3
.
M
3
Se măsoară distanţa D
3
dintre punctele P
3
and P
1
.
• Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie
remanentă şi se compară cu D
3
.
• Dacă D
3
nu este mai mic decât sau egal cu distanţa
de deviaţie remanentă maximă calculată, scula
trebuie returnată furnizorului d-voastră de produse
marca Stanley pentru calibrare.
168
77-318 / 77-319
• Dacă suma nu este mai mică decât sau egală cu
distanţa de deviaţie remanentă maximă calculată,
scula trebuie returnată furnizorului d-voastră de
produse marca Stanley pentru calibrare.
Distanţa maximă de deviaţie remanentă:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maxim
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
A se compara: (Vezi gura
N
5
)
D
3
- D
4
± Maxim
Exemplu:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0.5 m
• D
3
= 0.4 mm
• D
4
= - 0.6 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m - (2 x 0.5 m) = 1.8 mm
(distanţa de deviaţie remanentă maximă)
(0.4 mm) - (- 0.6 mm) = 1.0 mm
1.0 mm 1.8 mm (CORECT, unitatea se a ă în
parametrii de calibrare)
Precizia fascicolului de aliniere
(Numai SLP5) - (Fascicole multiple) - (Vezi gura
P
)
P
1
Aşezaţi scula cu laser după cum se arată în
imagine, cu laserul PORNIT.
Se marchează punctele P
1
, P
2
, şi P
3
.
P
2
Se roteşte scula cu laser la 90° şi se marchează
punctul P
4
.
P
3
Se roteşte scula cu laser la 180° şi se marchează
punctul P
5
.
P
4
Se măsoară distanţele verticale dintre punctele
cele mai înalte şi cele mai joase din grup pentru a
obţine D
2
.
• Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie
remanentă şi se compară cu D
2
.
• Dacă D
2
nu este mai mic decât sau egal cu distanţa
de deviaţie remanentă maximă calculată, scula
trebuie returnată furnizorului d-voastră de produse
marca Stanley pentru calibrare.
Distanţa maximă de deviaţie remanentă:
Distanţa maximă de deviaţie remanentă (SLP3):
= (D
1
m x 0.8
mm
m
) + (D
2
m x 0.8
mm
m
)
Maxim
= (D
1
ft x 0.0096
in
ft
) + (D
2
ft x 0.0096
in
ft
)
Distanţa maximă de deviaţie remanentă (SLP5):
= (D
1
m x 0.4
mm
m
) + (D
2
m x 0.8
mm
m
)
Maxim
= (D
1
ft x 0.0048
in
ft
) + (D
2
ft x 0.0096
in
ft
)
A se compara: (Vezi gura
M
3
)
D
3
Maxim
Exemplu (folosind SLP3):
• D
1
= 3 m, D
2
= 1 m, D
3
= 1.5 m
(3 m x 0.8
mm
m
) + (1 m x 0.8
mm
m
) = 3.4 mm
(distanţa de deviaţie remanentă maximă)
1.5 mm 3.4 mm (CORECT, unitatea se a ă în
parametrii de calibrare)
Precizia fascicolului de aliniere
(Fascicol singular) - (Vezi gura
N
)
N
1
Aşezaţi scula cu laser după cum se arată în
imagine, cu laserul PORNIT. Acest punct se
marchează cu P
1
.
N
2
Se roteşte scula cu laser la 180° şi se marchează
punctul P
2
.
N
3
Se mută scula cu laser aproape de zid şi se
marchează punctul P
3
.
N
4
Se roteşte scula cu laser la 180° şi se marchează
punctul P
4
.
N
5
Se măsoară distanţa verticală dintre punctele P
1
şi
P
3
pentru a obţine D
3
şi dintre punctele P
2
şi P
4
pentru
a obţine D
4
.
• Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie
remanentă şi se compară cu diferenţa dintre D
3
şi D
4
după cum se arată în ecuaţie.
169
77-318 / 77-319
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Maxim
= 0,0048
in
ft
x D
1
ft
A se compara: (Vezi gura
P
4
)
D
2
± Maxim
Exemplu:
• D
1
= 10 m, D
2
= 3.0 mm
• 0,4
mm
m
x 10 m = 4.0 mm (distanţa de deviaţie
remanentă maximă)
3.0 mm 4.0 mm (CORECT, unitatea se a ă în
parametrii de calibrare)
Precizia fascicolului de
încadrare la 90°
(Numai SLP5) - (Vezi gura
R
)
R
1
Aşezaţi scula cu laser după cum se arată în
imagine, cu laserul PORNIT.
Se marchează punctele P
1
, P
2
, P
3
, şi P
4
.
R
2
Se roteşte scula cu laser la 90° păstrând alinierea
fascicolului proiectat în jos cu punctul P
4
şi fascicolul
frontal aliniat vertical cu punctul P
2
. Acest punct se
marchează cu P
5
.
R
3
Se roteşte scula cu laser la 180° păstrând alinierea
fascicolului proiectat în jos cu punctul P
4
şi fascicolul
frontal aliniat vertical cu punctul P
3
. Acest punct se
marchează cu P
6
.
R
4
Măsuraţi distanţa orizontală dintre punctele P
1
şi
P
5
pentru a obţine distanţa D
2
şi dintre punctele P
1
şi
P
6
pentru a obţine distanţa D
3
.
• Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie
remanentă şi se compară cu D
2
and D
3
.
• Dacă D
2
şi D
3
nu este mai mic decât sau egal cu
distanţa de deviaţie remanentă maximă calculată,
scula trebuie returnată furnizorului d-voastră de
produse marca Stanley pentru calibrare.
Distanţa maximă de deviaţie remanentă:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Maxim
= 0,005
in
ft
x D
1
ft
A se compara: (Vezi gura
R
4
)
D
2
and D
3
± Maxim
Exemplu:
• D
1
= 5 m, D
2
= 2.0 mm, D
3
= 1.5 mm
• 0,4
mm
m
x 5 m = 2.0 mm (distanţa de deviaţie
remanentă maximă)
2.0 mm 1.5 mm (CORECT, unitatea se a ă în
parametrii de calibrare)
Precizia fascicolului de aliniere
(Numai SLP5) - (Fascicol orizontal) - (Vezi gura
S
)
S
1
Aşezaţi scula cu laser după cum se arată în
imagine, cu laserul PORNIT. Acest punct se
marchează cu P
1
.
S
2
Se roteşte scula cu laser la 180° şi se marchează
punctul P
2
.
S
3
Se mută scula cu laser aproape de zid şi se
marchează punctul P
3
la intersecţie.
S
4
Se roteşte unitatea laser la 180° şi se marchează
punctul P
4
la intersecţie.
S
5
Se măsoară distanţa verticală dintre punctele P
1
şi
P
3
pentru a obţine D
3
şi dintre punctele P
2
şi P
4
pentru
a obţine D
4
. .
• Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie
remanentă şi se compară cu diferenţa dintre D
3
şi D
4
după cum se arată în ecuaţie.
• Dacă suma nu este mai mică decât sau egală cu
distanţa de deviaţie remanentă maximă calculată,
scula trebuie returnată furnizorului d-voastră de
produse marca Stanley pentru calibrare.
Distanţa maximă de deviaţie remanentă:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maxim
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
A se compara: (Vezi gura
S
5
)
D
3
- D
4
± Maxim
170
77-318 / 77-319
Exemplu:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0.5 m
• D
3
= 0.6 mm
• D
4
= - 0.4 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m - (2 x 0.5 m) = 1.8 mm
(distanţa de deviaţie remanentă maximă)
(0.4 mm) - (- 0.6 mm) = 1.0 mm
1.0 mm 1.8 mm (CORECT, unitatea se a ă în
parametrii de calibrare)
Precizia fascicolului orizontal
(Numai SLP5) - (Fascicol orizontal) - (Vezi gura
T
)
T
1
Aşezaţi scula cu laser după cum se arată în
imagine, cu laserul PORNIT. Îndreptaţi fascicolul
vertical aproximativ spre primul colţ sau spre un
punct de referinţă stabilit. Se măsoară jumătate din
distanţa D
1
şi se marchează punctul P
1
.
T
2
Se roteşte scula cu laser şi se îndreaptă
aproximativ către punctul P
1
. Se marchează punctul
P
2
astfel încât acesta să e aliniat pe verticală cu
punctul P
1
.
T
3
Rotiţi scula laser şi îndreptaţi fascicolul vertical
spre al doilea colţ sau spre un punct de referinţă
stabilit. Se marchează punctul P
3
astfel încât acesta să
e aliniat pe verticală cu punctele P
1
şi P
2
.
T
4
Se măsoară distanţa verticală D
2
dintre punctul cel
mai înalt şi cel mai de jos.
• Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie
remanentă şi se compară cu D
2
.
• Dacă D
2
nu este mai mic decât sau egal cu distanţa
de deviaţie remanentă maximă calculată, scula
trebuie returnată furnizorului d-voastră de produse
marca Stanley pentru calibrare.
Distanţa maximă de deviaţie remanentă:
= 0,2
mm
m
x D
1
m
Maxim
= 0,0024
in
ft
x D
1
ft
A se compara: (Vezi gura
T
4
)
D
2
Maxim
Exemplu:
• D
1
= 5 m, D
2
= 0.65 mm
• 0,2
mm
m
x 5 m = 1.0 mm (distanţa de deviaţie
remanentă maximă)
0.65 mm 1.0 mm (CORECT, scula este în
paremetrii de calibrare)
171
77-318 / 77-319
Date tehnice
Sculă cu laser
SLP3 SLP5
Precizia de nivelare (Punct): 4 mm / 10 m 3 mm / 15 m
Precizia de nivelare (Linie): 3 mm / 15 m
Precizia fascicolului proiectat
în sus
4 mm / 10 m 3 mm / 15 m
Precizia fascicolului proiectat
în jos:
4 mm / 10 m 6 mm / 15 m
Precizia fascicolului de încadrare: 6,8 mm / 15 m
Raza de compensare: Autonivelare la ±4°
Distanţa de operare:
Punct: 30 m 30 m
Linie: 10 m
Clasa laserului: Clasa 2 (EN60825-1)
Lungimea de undă a laserului 635 nm ± 5 nm
Timpul de funcţionare: 20 ore (alkalin) 16 ore (alkalin)
Alimentare: 3 x baterii “AA”
Categoria rezistenţei împotriva
in ltraţiilor (IP):
IP54 (categorie de rezistenţă împotriva in ltraţiilor)
Temperatura de funcţionare: -10° C - +50° C
Temperatura de depozitare: -25° C - +70° C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Stanley SLP3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru