Siemens HZ629070 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
*9001756782* 9001756782 (030720) HEZ629070; HZ629070; Z1655CA0
de
Air Fry & Grillblech
Wenn Ihr Gerät über die Heizart Airfry verfügt, kön-
nen Sie mit diesem Zubehör Speisen knusprig ba-
cken, die üblicherweise in Öl frittiert werden. Beach-
ten Sie die Einstellempfehlungen zum Garen mit Air-
fry in der Gebrauchsanleitung Ihres Geräts.
Tipp:Um eine Verschmutzung ihres Geräts zu ver-
meiden, schieben Sie unter das Zubehör die Univer-
salpfanne mindestens eine Ebene tiefer ein.
Dieses Zubehör können Sie auch zum Grillen ver-
wenden.
Zum Grillen oder Garen von großen Fleischstücken
ersetzen Sie den in der Gebrauchsanleitung be-
schriebenen Rost durch das Air Fry Blech. Schieben
Sie die Universalpfanne eine Ebene tiefer ein. Beach-
ten Sie die Einstellempfehlungen zum Braten und
Grillen in der Gebrauchsanleitung ihres Geräts.
Hinweise
¡Verwenden Sie das Zubehör nicht als Dampfbe-
hälter.
¡Verwenden Sie das Zubehör nicht im Mikrowellen-
betrieb oder bei Mikrowellenzugabe.
Rastfunktion
Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanlei-
tung z.B. der Universalpfanne.
Hinweise zum Reinigen
¡Reinigen Sie das Zubehör mit einem Spültuch und
heißer Spüllauge. Bei hartnäckigen Verschmutzun-
gen können Sie das Zubehör in die Universalpfan-
ne legen und einweichen.
¡Sie können das Zubehör auch mit einer Bürste
oder Edelstahlspirale reinigen.
¡Hartnäckige Verschmutzungen können Sie auch
mit Backofenspray entfernen. Beachten Sie die
Herstellerangaben.
en
Air Fry & Grill tray
If your appliance features the Air Fry heating type,
you can use this accessory to bake food that is nor-
mally deep-fried in oil to make it crispy. Observe the
recommended settings for cooking with Air Fry in the
user manual for your appliance.
Tip:To prevent soiling your appliance, place the uni-
versal pan into the cooking compartment at least
one level lower under the accessory.
You can also use this accessory for grilling.
When grilling or cooking large pieces of meat, re-
place the wire rack referred to in the user manual
with the Air Fry baking sheet. Place the universal pan
into the cooking compartment one level lower. Ob-
serve the recommended settings for frying and
grilling in the user manual for your appliance.
Notes
¡Do not use the accessory as a steaming tray.
¡Do not use the accessory in microwave operation
or when adding microwave.
Locking function
Observe the instructions in the user manual, e.g. the
universal pan.
Instructions for cleaning
¡Clean the accessory using a dish cloth and hot
soapy water. For stubborn deposits of dirt, you
can place the accessory in the universal pan and
soak it.
¡You can also clean the accessory using a brush
or stainless steel wool.
¡Stubborn dirt can also be removed using oven
spray. Observe the manufacturer's instructions.
fr
Air Fry & plaque de gril
Si votre appareil dispose du mode de cuisson Airfry,
cet accessoire vous permet de cuire des plats, habi-
tuellement frits à l'huile, jusqu'à ce qu'ils soient
croustillants. Respectez les recommandations de ré-
glage pour la cuisson avec Airfry figurant dans la no-
tice d'utilisation de votre four.
Conseil:Pour éviter de salir votre appareil, insérez
la lèchefrite sous l'accessoire, au moins un niveau
plus bas.
Vous pouvez également utiliser cet accessoire pour
les grillades.
Pour griller ou cuire de gros morceaux de viande,
remplacez la grille décrite dans la notice d'utilisation
par la plaque Air Fry. Enfournez la lèchefrite un ni-
veau plus bas. Respectez les recommandations de
réglage pour le rôtissage et le gril figurant dans la
notice d'utilisation de votre appareil.
Remarques
¡N'utilisez pas cet accessoire comme panier va-
peur.
¡N'utilisez pas cet accessoire en mode micro-
ondes ou avec ajout de micro-ondes.
Fonction d'arrêt
Respectez les conseils figurant dans la notice d'utili-
sation, par exemple pour la lèchefrite.
Conseils de nettoyage
¡Nettoyez l'accessoire avec du produit de net-
toyage chaud et une lavette. En cas de salissures
tenaces, vous pouvez placer les accessoires dans
la lèchefrite et les faire tremper.
¡Vous pouvez également nettoyer les accessoires
à l'aide d'une brosse ou d'une spirale en acier in-
oxydable.
¡Vous pouvez également éliminer les salissures te-
naces à l'aide d'un spray pour four. Respectez les
indications du fabricant.
nl
Air Fry & Grillplaat
Als uw apparaat over de verwarmingsmethode Airfry
beschikt, kunt u met dit toebehoren gerechten knap-
perig bakken, die doorgaans in olie worden gefri-
tuurd. Neem de insteladviezen voor het bereiden met
Airfry in de gebruiksaanwijzing van uw toestel in
acht.
Tip:Om een verontreiniging van uw toestel te vermij-
den, schuift u onder het toebehoren de braadslede
minstens een niveau lager in.
Dit toebehoren kunt u ook om te grillen gebruiken.
Voor het grillen en braden van grote stukken vlees
vervangt u het in de gebruiksaanwijzing beschreven
rooster door de Air Fry plaat. Schuif de braadslede
2
een niveau lager in. Neem de insteladviezen voor het
braden en grillen in de gebruiksaanwijzing van uw
toestel in acht.
Opmerkingen
¡Gebruik het accessoire niet als stoombak.
¡Gebruik het toebehoren niet bij de magnetronfunc-
tie of bij ondersteunende magnetronfunctie.
Vergrendelingsfunctie
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing,
bijv. van de braadslede, in acht.
Aanwijzingen voor het reinigen
¡Reinig het toebehoren met een schoonmaakdoek-
je en warm zeepsop. Bij hardnekkige vervuiling
kunt u het toebehoren in de braadslede leggen en
inweken.
¡U kunt het toebehoren ook met een borstel of met
een schuurspons reinigen.
¡Hardnekkige vervuiling kunt u ook met ovenspray
verwijderen. Houd u aan de aanwijzingen van de
fabrikant.
it
Teglia per Air Fry & Grill
Se l'apparecchio dispone del tipo di riscaldamento
Airfry, con questo accessorio è possibile cuocere fi-
no a rendere croccanti le pietanze che di solito sono
fritte nell'olio. Osservare le impostazioni consigliate
per la cottura con Airfry riportate nelle istruzioni per
l'uso dell'apparecchio.
Consiglio:Per evitare di sporcare l'apparecchio, in-
serire la leccarda sotto l'accessorio ad almeno un li-
vello inferiore.
Si può utilizzare l'accessorio anche per grigliare.
Per grigliare o cuocere porzioni di carne grandi so-
stituire la griglia descritta nelle istruzioni per l'uso
con la teglia Air Fry. Inserire la leccarda a un livello
più in basso. Osservare le impostazioni consigliate
per la cottura con Airfry, nonché le indicazioni per la
cottura arrosto e alla griglia riportate nelle istruzioni
per l'uso dell'apparecchio.
Note
¡Non utilizzare l'accessorio come contenitore per la
cottura a vapore.
¡Non utilizzare l'accessorio nel funzionamento Mi-
croonde o in caso di aggiunta di microonde.
Funzione d'arresto
Osservare le avvertenze riportate nelle istruzioni per
l'uso, per es. della leccarda.
Avvertenze sulla pulizia
¡Pulire l'accessorio con una soluzione di lavaggio
calda e un panno spugna. In caso di sporco più
ostinato, è possibile collocare l'accessorio nella
leccarda e immergerlo.
¡Inoltre, è possibile pulirlo con una spazzola o una
paglietta d'acciaio.
¡È anche possibile rimuovere le incrostazioni più
ostinate con lo spray per il forno. Rispettare le
istruzioni del produttore.
da
Air Fry & Grillplade
Hvis apparatet har ovnfunktionen AirFry, kan retter,
som normalt friteres i olie, sprødbages med dette til-
behør. Følg anvisningerne om tilberedning med Air-
Fry i apparatets brugsvejledning.
TipFor at undgå tilsmudsning af apparatet skal uni-
versalbradepanden sættes ind mindst én rillehøjde
dybere ned tilbehøret.
Dette tilbehør kan også anvendes til grillning.
Ved grillning eller tilberedning af store kødstykker
skal AirFry-pladen anvendes i stedet for risten, der er
beskrevet i brugsvejledningen. Sæt også universal-
bradepanden ind en rillehøjde dybere. Følg anvisnin-
gerne om stegning og grillning i apparatets brugsvej-
ledning.
Bemærkninger
¡Anvend ikke tilbehøret som dampbeholder.
¡Brug ikke tilbehøret ved drift med mikrobølger el-
ler tilførsel af mikrobølger.
Indgrebsfunktion
Følg anvisningerne i brugsvejledningen, f.eks. for uni-
versalbradepanden.
Anvisninger om rengøring
¡Rengør tilbehøret med varmt opvaskevand og en
opvaskeklud. Hvis tilbehøret er meget snavset,
kan det lægges i blød i universalbradepanden.
¡Tilbehøret kan også rengøres med en børste eller
en rustfri stålspiral.
¡Hårdnakket smuds kan også fjernes med ovnren-
sespray. Følg producentens anvisninger.
fi
Air Fry & Leivinpelti, tarttumaton pinnoite
Jos laitteessa on uunitoiminto Airfry, voit paistaa tällä
varusteella rapeiksi ruoat, jotka friteerataan
tavallisesti öljyssä. Noudata Airfly-toiminnolla
kypsentämistä koskevia suositusasetuksia laitteen
käyttöohjekirjassa.
Ohje:Työnnä uunipannu vähintään yhtä
kannatinkorkeutta alemmaksi varusteen alle, jotta
vältät laitteen likaantumisen.
Voit käyttää tätä varustetta myös grillaukseen.
Kun haluat grillata tai kypsentää kookkaita
lihanpaloja, korvaa käyttöohjeessa mainittu ritilä Air
Fry -pellillä. Työnnä uunipannu yhtä
kannatinkorkeutta alemmaksi. Noudata paistamista
ja grillaamista koskevia suositusasetuksia laitteen
käyttöohjekirjassa.
Huomautukset
¡Älä käytä varustetta höyrytysastiana.
¡Älä käytä varustetta mikroaaltouunissa tai mikron
yhdistelmäkäytöllä.
Lukitustoiminto
Noudata käyttöohjeessa olevia ohjeita, esimerkiksi
uunipannua koskevia.
Puhdistusta koskevia ohjeita
¡Puhdista varuste talousliinalla ja kuumalla
astianpesuaineliuoksella. Jos lika on tarttunut
kiinni, voit liottaa varusteen uunipannussa.
¡Voit puhdistaa varusteen myös harjalla tai
teräslankapesimellä.
¡Kiinni tarttuneen lian voit poistaa myös
uuninpuhdistussuihkeella. Noudata valmistajan
ohjeita.
no
Air Fry & grillbrett
Dersom ovnen din har varmetypen Airfry, kan du til-
berede sprø retter som vanligvis friteres i olje. Se
anbefalte innstillinger for tilberedning med Airfry i
bruksanvisningen til apparatet.
3
Tips:For å unngå at apparatet blir tilsmusset, bør du
sette inn universalpannen minst én høyde under til-
behøret.
Dette tilbehøret kan også brukes til grilling.
Hvis du skal grille eller tilberede store kjøttstykker,
bytter du ut risten som er angitt i bruksanvisningen
med Air Fry-platen. Sett inn universalpannen i
høyden under. Se anbefalte innstillinger for steking
og grilling i bruksanvisningen til apparatet.
Merknader
¡Ikke bruk tilbehøret som dampbeholder.
¡Ikke anvend tilbehøret når du bruker
mikrobølgefunksjonen.
Låsefunksjon
Ta hensyn til informasjonen i bruksanvisningen,
f.eks. til universalpannen.
Informasjon om rengjøring
¡Rengjør tilbehøret med varmt såpevann og opp-
vaskklut. Du kan bløte opp gjenstridig smuss ved
å legge tilbehøret i bløt i universalpannen.
¡Du kan også rengjøre tilbehøret med en børste el-
ler gryteskrubb.
¡Gjenstridig smuss kan også fjernes med
stekeovnsspray. Følg anvisningene fra produsen-
ten.
sv
Air Fry & Grillplåt
Har enheten ugnsfunktionen Airfry, så kan du kna-
persteka mat med tillbehöret som du annars skulle
friterat i olja. Följ inställningsrekommendationerna för
Airfry-tillagning samt grillanvisningarna i enhetens
bruksanvisning.
Tips!Sätt in långpannan minst en fals under tillbehö-
ret, så slipper du smutsa ned enheten.
Tillbehöret går även att använda för grillning.
Byt gallret som bruksanvisningen anger för grillning
och ugnsstekning av stora köttstycken mot Air Fry-
plåten. Sätt in långpannan en fals under. Följ inställ-
ningsrekommendationerna för ugnsstekning och
grillning i enhetens bruksanvisning.
Anmärkningar
¡Använd inte tillbehöret som ångbehållare.
¡Använd inte tillbehöret i mikro eller med kombi-
mikrofunktion.
Snäpplägena
Följ anvisningarna i bruksanvisningen, t.ex. om lång-
pannan.
Rengöringsanvisningar
¡Rengör tillbehöret med varmt vatten och diskme-
del med disktrasa. Vid hårt sittande smuts kan du
lägga tillbehöret i långpannan och blöta upp det.
¡Det går även att rengöra tillbehöret med borste el-
ler skurboll.
¡Hårt sittande smuts går även att få bort med ugns-
rengöring. Följ tillverkarens anvisningar.
el
Air Fry & Grill ταψί
Εάν η συσκευή σας διαθέτει τον τρόπο ψησίματος
Airfry, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εξάρτη-
μα για να ψήσετε τραγανά φαγητά, που τηγανίζονται
συνήθως σε λάδι στη φριτέζα. Προσέξτε τις συ-
στάσεις ρύθμισης για το μαγείρεμα με Airfry στις
οδηγίες χρήσης της συσκευής σας.
Συμβουλή:Για να αποφύγετε τη ρύπανση της συ-
σκευής σας, τοποθετήστε κάτω από το εξάρτημα το
ταψί γενικής χρήσης το λιγότερο ένα επίπεδο χαμη-
λότερα.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτό το εξάρ-
τημα για ψήσιμο στο γκριλ.
Για το ψήσιμο στο γκριλ ή το μαγείρεμα μεγάλων
κομματιών κρέατος, αντικαταστήστε τη σχάρα, που
περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης, με τη λαμαρίνα
Air Fry. Τοποθετήστε το ταψί γενικής χρήσης ένα επί-
πεδο χαμηλότερα. Προσέξτε τις συστάσεις ρύθμισης
για το ψήσιμο στον φούρνο και στο γκριλ στις οδηγί-
ες χρήσης της συσκευής σας.
Υποδείξεις
¡Μη χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ως δοχείο ατμού.
¡Μη χρησιμοποιείτε το εξάρτημα σε λειτουργία μι-
κροκυμάτων ή με προσθήκη μικροκυμάτων.
Λειτουργία ασφάλισης
Προσέξτε τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης π.χ για
το ταψί γενικής χρήσης.
Υποδείξεις για τον καθαρισμό
¡Καθαρίστε τα εξαρτήματα με ένα πανί καθαρι-
σμού και καυτό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων.
Σε περίπτωση επίμονης ρύπανσης, μπορείτε να το-
ποθετήσετε τα εξαρτήματα στο τηγάνι γενικής χρή-
σης και να τα μουλιάσετε.
¡Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε τα εξαρτήματα με
μια βούρτσα ή με ανοξείδωτο σύρμα κουζίνας.
¡Τη σκληρή ρύπανση μπορείτε να την αφαιρέσετε
με σπρέι ηλεκτρικού φούρνου. Προσέξτε τα στοι-
χεία του κατασκευαστή.
es
Bandeja Air Fry & Grill
Si el aparato dispone del modo de calentamiento Air
Fry, este accesorio permite hornear alimentos cru-
jientes que normalmente se fríen en aceite. Tener en
cuenta los ajustes recomendados para cocinar con
Air Fry que figuran en las instrucciones de uso de su
aparato.
Consejo:Para evitar que el aparato se ensucie, in-
troducir la cubeta universal como mínimo un nivel
por debajo del accesorio.
Este accesorio puede usarse también para asar al
grill.
Para asar o cocinar trozos grandes de carne, susti-
tuir la parrilla descrita en las instrucciones de uso de
la bandeja Air Fry. Insertar la cubeta universal un ni-
vel más abajo. Tener en cuenta los ajustes recomen-
dados para asar y gratinar en las instrucciones de
uso de su aparato.
Notas
¡No utilizar el accesorio como recipiente para coc-
ción al vapor.
¡No utilizar el accesorio en el modo de microondas
o con la adición de microondas.
Función de encaje
Tener en cuenta los consejos de las instrucciones
de uso, por ejemplo, para la cubeta universal.
Consejos de limpieza
¡Limpiar el accesorio con un paño y agua caliente
con un poco de jabón. Para eliminar la suciedad
incrustada, se pueden colocar los accesorios en
la bandeja universal y dejarlos en remojo.
¡Los accesorios también se pueden limpiar con un
cepillo o con estropajos de acero inoxidable.
4
¡Además, la suciedad persistente se puede elimi-
nar con espray para hornos. Respetar las indica-
ciones del fabricante.
pt
Tabuleiro Air Fry & Grill
Se o seu aparelho dispuser do tipo de aquecimento
Airfry, pode com este acessório cozinhar de forma
crocante alimentos que são habitualmente fritos em
óleo. Observe as regulações recomendadas no ma-
nual de instruções do seu aparelho para cozer com
Airfry.
Dica:Para evitar sujar o seu aparelho, insira o tabu-
leiro universal pelo menos um nível mais baixo sob
o acessório.
Também pode usar este acessório para grelhar.
Para grelhar ou cozinhar grandes bocados de carne,
substitua a grelha descrita no manual de instruções
pelo tabuleiro Air Fry. Insira o tabuleiro universal um
nível mais abaixo. Observe as regulações recomen-
dadas no manual de instruções do seu aparelho pa-
ra assar e grelhar.
Notas
¡Não utilize o acessório como recipiente para cozi-
nhar a vapor.
¡Não utilize o acessório no modo de micro-ondas
ou em caso de adição de micro-ondas.
Função de encaixe
Respeite as indicações do manual de instruções,
p.ex., do tabuleiro universal.
Indicações de limpeza
¡Limpe o acessório com um pano multiusos e so-
lução quente à base de detergente. No caso de
sujidade mais resistente, pode por o acessório de
molho dentro do tabuleiro universal.
¡Também pode limpar o acessório com uma esco-
va ou um esfregão de aço inoxidável.
¡Também pode remover a sujidade mais resistente
com spray para fornos. Respeite as instruções do
fabricante.
pl
Blacha Air Fry i do grillowania
Jeśli urządzenie posiada rodzaj grzania Airfry, ten
element wyposażenia może być wykorzystany do
pieczenia chrupiących potraw, które zwykle są sma-
żone w głębokim oleju. Przestrzegać zalecanych
ustawień dotyczących gotowania z zastosowaniem
Airfry, które są podane w instrukcji obsługi urządze-
nia.
Wskazówka:Aby uniknąć zanieczyszczenia urządze-
nia, wsunąć pod ten element wyposażenia brytfankę
uniwersalną co najmniej jeden poziom niżej.
Ten element wyposażenia można wykorzystać rów-
nież do grillowania.
Do grillowania lub gotowania dużych kawałków mię-
sa wymienić ruszt opisany w instrukcji obsługi na
blachę Air Fry. Wsunąć brytfankę uniwersalną o je-
den poziomniżej. Przestrzegać zalecanych ustawień
dotyczących pieczenia i grillowania, które są podane
w instrukcji obsługi urządzenia.
Uwagi
¡Nie używać tego elementu wyposażenia jako po-
jemnika do gotowania na parze.
¡Nie używać tego elementu wyposażenia w trybie
mikrofal lub z dodatkiem mikrofal.
Funkcja blokady
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instruk-
cji obsługi np. brytfanki uniwersalnej.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
¡Element wyposażenia czyścić zmywakiem oraz go-
rącą wodą z detergentem. W przypadku uporczy-
wych zabrudzeń można umieścić element wyposa-
żenia w brytfance uniwersalnej i namoczyć.
¡Do czyszczenia elementu wyposażenia można
również użyć szczotki lub spirali ze stali szlachet-
nej.
¡Uporczywe zabrudzenia można usunąć również za
pomocą sprayu do czyszczenia piekarników. Prze-
strzegać wskazówek producenta.
cs
Air Fry & plech na grilování
Pokud má váš spotřebič druh ohřevu Airfry, můžete
stímto příslušenstvím péct křupavé pokrmy, které se
obvykle smaží voleji. Řiďte se doporučeným nasta-
vením pro pečení sAirfry vnávodu kpoužití vašeho
spotřebiče.
Tip:Abyste zabránili znečištění spotřebiče, zasuňte
pod příslušenství minimálně oúroveň níž univerzální
hluboký plech.
Toto příslušenství můžete používat také pro grilování.
Pro grilování nebo pečení velkých kusů masa vy-
měňte rošt popsaný vnávodu kpoužití za plech Air
Fry. Univerzální hluboký plech zasuňte ojednu
úroveň níž. Řiďte se doporučeným nastavením pro
pečení agrilování vnávodu kpoužití vašeho spotře-
biče.
Poznámky
¡Příslušenství nepoužívejte jako parní nádobu.
¡Příslušenství nepoužívejte pro mikrovlnný ohřev
nebo při zapnutí mikrovlnného ohřevu kjinému
druhu ohřevu.
Aretační funkce
Dodržujte pokyny vnávodu kpoužití, např. ohledně
univerzálního hlubokého plechu.
Pokyny kčištění
¡Příslušenství vyčistěte hadrem ahorkým mycím
roztokem. Vpřípadě úporných nečistot můžete pří-
slušenství vložit do univerzálního hlubokého ple-
chu anechat odmočit.
¡Příslušenství můžete vyčistit také kartáčkem nebo
nerezovou drátěnkou.
¡Úporné nečistoty můžete odstranit také sprejem
na pečicí trouby. Řiďte se pokyny výrobce.
hr
Air Fry & Lim za roštiljanje
Ako uređaj ima vrstu grijanja Airfry, s ovim priborom
možete hrskavo ispeći namirnice koje se obično pr-
že u ulju. Pridržavajte se preporuka za namještanje
kuhanja s vrstom grijanja Airfry u uputama za upora-
bu uređaja.
Savjet:Kako biste spriječili zaprljanje uređaja, gurni-
te univerzalnu tavu najmanje jednu razinu ispod pri-
bora.
Taj pribor možete upotrijebiti i za roštiljanje.
Za roštiljanje ili kuhanje velikih komada mesa zamije-
nite rešetku opisanu u uputama za uporabu Air Fry li-
mom. Stavite univerzalnu tavu jednu razinu niže. Pri-
državajte se preporuka za namještanje pečenja i ro-
štiljanja u uputama za uporabu uređaja.
5
Napomene
¡Nemojte upotrebljavati pribor kao parnu posudu.
¡Nemojte upotrebljavati pribor kod rada samo s mi-
krovalovima ili dodavanja mikrovalova.
Funkcija uglavljivanja
Pridržavajte se napomena u uputama za uporabu
npr.univerzalne tave.
Napomene o čišćenju
¡Čistite pribor krpom za pranje posuđa i vrućom
sapunicom. U slučaju tvrdokornih zaprljanja, mo-
žete staviti pribor u univerzalnu tavu i pustiti da se
namoči.
¡Pribor možete očistiti i četkom ili spiralom od ne-
hrđajućeg čelika.
¡Tvrdokornu prljavštinu možete ukloniti i sprejom za
čišćenje pećnice. Pridržavajte se podataka pro-
izvođača.
hu
Air Fry & Grill sütőtepsi
Ha a készülék rendelkezik Airfry fűtési móddal, akkor
ezzel a tartozékkal olyan ételeket is ropogósra süt-
het, amelyeket általában olajban sütnek. Tartsa be a
készülék használati útmutatójában olvasható, az
Airfry üzemmóddal történő sütésre vonatkozó beállí-
tási ajánlásokat.
Tipp:A készülék szennyeződésének elkerülése érde-
kében tolja be az univerzális serpenyőt legalább egy
szinttel a tartozék alá.
Ezt a tartozékot grillezéshez is használhatja.
Nagy húsdarabok grillezéséhez vagy sütéséhez cse-
rélje ki a használati útmutatóban megadott rostélyt
az Air Fry tepsire. Tolja be az univerzális serpenyőt
egy szinttel lejjebb. Tartsa be a készülék használati
útmutatójában olvasható, sütésre és grillezésre vo-
natkozó beállítási ajánlásokat.
Megjegyzések
¡Ne használja a tartozékot párolóedényként.
¡Ne használja a tartozékot mikrohullám üzemmód-
ban vagy mikrohullám hozzáadásakor.
Beakasztás
Vegye figyelembe a használati útmutatóban található
útmutatásokat pl. az univerzális serpenyőre vonatko-
zóan.
Tudnivalók a tisztításhoz
¡A tartozékot mosogatóruhával és forró mosogató-
szeres vízzel tisztítsa. Makacs szennyeződések
esetén beleteheti a tartozékot az univerzális serpe-
nyőbe és beáztathatja.
¡A tartozékot kefe vagy fémsúroló segítségével is
tisztíthatja.
¡A makacs szennyeződések eltávolításához sütő-
tisztító spray is használható. Vegye figyelembe a
gyártó utasításait.
az
Air Fry & Grill tray





Tip:










Qeydlr
¡

¡

Qızartma funksiyası


Tmizlmy dair göstrişlr
¡



¡

¡


sk
Air Fry & plech na grilovanie
Ak je váš spotrebič vybavený režimom ohrevu Airfry,
môžete toto príslušenstvo použiť na pečenie chrum-
kavých jedál, ktoré sa zvyčajne vyprážajú na oleji.
Dodržiavajte odporúčania pre nastavenie pečenia
sAirfry uvedené vnávode na používanie vášho
spotrebiča.
Tip:Aby ste predišli znečisteniu svojho spotrebiča,
zasuňte univerzálnu panvicu aspoň ojednu úroveň
pod príslušenstvo.
Toto príslušenstvo môžete použiť aj na grilovanie.
Na grilovanie alebo pečenie veľkých kusov mäsa vy-
meňte mriežku opísanú vnávode na používanie za
mriežku Air Fry. Univerzálnu panvicu zasuňte ojednu
úroveň nižšie. Dodržiavajte odporúčané nastavenia
pre pečenie agrilovanie uvedené vnávode na použí-
vanie vášho spotrebiča.
Poznámky
¡Príslušenstvo nepoužívajte ako parnú nádobu.
¡Príslušenstvo nepoužívajte vrežime mikrovlnnej rú-
ry alebo sprídavkom mikrovlnnej rúry.
Zaisťovacia funkcia
Postupujte podľa pokynov vnávode na používanie,
napr. univerzálnej panvice.
Pokyny na čistenie
¡Príslušenstvo vyčistite handričkou ahorúcim umý-
vacím roztokom. Vprípade odolných nečistôt mô-
žete príslušenstvo vložiť do univerzálneho pekáča
anechať odmočiť.
¡Príslušenstvo môžete vyčistiť aj kefkou alebo drô-
tenkou.
¡Ťažko odstrániteľné nečistoty môžete odstrániť aj
sprejom na čistenie rúry. Dodržiavajte pokyny vý-
robcu.
6
sq
Air Fry & Tava-skarë
Nëse pajisja e ka llojin e nxehjes Airfry, me këtë
aksesor mund të thekni ushqimet që zakonisht
skuqen në vaj. Ndiqni rregullimet e rekomanduara
për gatimin me Airfry në manualin e përdorimit të
pajisjes suaj.
KëshillëPër të shmangur ndotjen e pajisjes,
vendosni tavën universale të paktën një nivel më
poshtë nën aksesor.
Këtë aksesor mund ta përdorni edhe për pjekjen në
skarë.
Për pjekjen në skarë ose gatimin e copave të mëdha
të mishit, ndërroni skarën metalike të përshkruar në
manualin e përdorimit me tavën për AirFry.
Vendoseni tavën universale një nivel më poshtë.
Ndiqni rregullimet e rekomanduara për skuqjen dhe
pjekjen në skarë, në manualin e përdorimit të
pajisjes suaj.
Shënime
¡Mos e përdorni aksesorin si enë avulli.
¡Mos e përdorni aksesorin në proces me mikrovalë
ose kur shtoni mikrovalën.
Funksioni i kapjes
Ndiqni udhëzimet në manualin e përdorimit, p.sh. për
tavën universale.
Udhëzime për pastrimin
¡Pastrojeni aksesorin me një pecetë dhe detergjent
të nxehtë. Kur ka ndotje të vështira për t'u hequr,
mund ta vendosni aksesorin në tavën universale
dhe ta lini të zbutet.
¡Aksesorin mund ta pastroni edhe me një furçë
ose spirale teli.
¡Ndotjet e thara mund t'i pastroni edhe me
spërkatës për furrë. Mbani parasysh të dhënat e
prodhuesit.
sl
Air Fry & žar pladenj
Če vaš aparat omogoča način gretja Airfry, lahko s
tem priborom hrustljavo zapečete jedi, ki jih običajno
cvrete v olju. Upoštevajte navodila za nastavitev pe-
čenja s funkcijo Airfry v navodilih za uporabo apara-
ta.
Nasvet:Da se aparat ne umaže, najmanj eno raven
pod pribor vstavite univerzalni pekač.
Ta pribor lahko uporabljate tudi za peko na žaru.
Za peko na žaru ali pečenje velikih kosov mesa na-
mesto rešetke, opisane v navodilih za uporabo, upo-
rabite pekač Air Fry. Univerzalni pekač vstavite eno
raven nižje. Upoštevajte navodila za nastavitev peče-
nja in peke na žaru v navodilih za uporabo aparata.
Opombe
¡Pribora ne uporabljajte kot posodo za soparjenje.
¡Pribora ne uporabljajte pri delovanju z mikrovalovi
ali pri dodajanju mikrovalov.
Funkcija zaskočke
Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo, npr.
univerzalnega pekača.
Nasveti za čiščenje
¡Pribor očistite s krpo za pomivanje in vročo milni-
co. Pri trdovratni umazaniji lahko pribor položite v
univerzalni pekač in ga namočite.
¡Pribor lahko tudi očistite s ščetko ali z gobico iz
jeklene volne.
¡Trdovratno umazanijo lahko tudi odstranite s prši-
lom za pečice. Upoštevajte navodila proizvajalca.
bg
Air Fry + Грил скара
Ако Вашият уред разполага с вид на нагряване
Airfry, можете с тази принадлежност да печете
хрупкави ястия, които обикновено се пържат в
олио. Съблюдавайте препоръките за настройки за
готвене с Airfry в ръководството за употреба на
Вашия уред.
Съвет:За да избегнете замърсяване на вашия
уред, избутайте универсалната тава под принад-
лежността поне на едно ниво под принадлежност-
та.
Тази принадлежност можете да използвате и за
печене на грил.
За печене на грил или готвене на големи парчета
месо сменете описаната в ръководството за упот-
реба скара с тавата Air Fry. Вкарайте универсал-
ната тава на едно ниво по-дълбоко. Съблюдавай-
те препоръките за настройки за печене и готвене
на грил в ръководството за употреба на вашия
уред.
Бележки
¡Не използвайте принадлежността като съд за
пара.
¡Не използвайте принадлежността в микровъл-
нов режим или при подаване на микровълни.
Функция за фиксиране
Спазвайте и указанията в ръководството за упот-
реба., напр. универсалната тава.
Указания за почистването
¡Почиствайте принадлежността с кърпа и горещ
сапунен разтвор. При упорита мръсотия можете
да поставите принадлежността в универсалната
тава и да я размекнете.
¡Можете да почистите принадлежността и с чет-
ка или спирала от неръждаема стомана.
¡Упоритата мръсотия можете да отстраните и
със спрей за фурна. Спазвайте указанията на
производителя.
et
Air Fry & Grillplaat
Kui Teie seadmel on Airfry kuumutusviis, saate selle
tarvikuga krõbedaks küpsetada roogi, mida tavaliselt
frititakse õlis. Järgige Airfry režiimil küpsetamiseks
soovituslikke seadistusil, mis on toodud ahju
kasutusjuhendis.
Nõuanne:Ahju määrdumise vältimiseks asetage
tarviku alla vähemalt üks tasand madalamale uni-
versaalpann.
Seda tarvikut võite kasutada ka grillimiseks.
Suurte lihatükkide grillimiseks või küpsetamiseks
asendage kasutusjuhendis kirjeldatud rest Air Fry
plaadiga. Asetage universaalpann üks tasand ma-
dalamale. Järgige küpsetamiseks ja grllimiseks soo-
vituslikke seadistusil, mis on toodud ahju kasutusju-
hendis.
Märkused
¡Ärge kasutage tarvikut aurküpsetusnõuna.
¡Ärge kasutage tarvikut mikrolainerežiimil ega
kombineeritud mikrolainerežiimil.
Fikseerumisfunktsioon
Järgige näiteks universaalpanni kasutusjuhendis too-
dud juhiseid.
7
Puhastusjuhised
¡Puhastage tarvikut lapi ja kuuma nõudepesuva-
hendilahusega. Kõvasti kinni oleva mustuse korral
võite asetada tarviku universaalpanni ja leotada.
¡Tarvikut võite puhastaa ka harja või roostevabast
terasest käsnaga.
¡Kõvasti kinni oleva mustuse võite eemaldada ka
ahjupuhastusspreiga. Järgige tootja juhiseid.
ka
Air Fry & გრილის ლანგარი
თუ თქვენს მოწყობილობას აქვს Airfry რეჟიმი,
თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს აქსესუარი
ფრიტიურში ხრაშუნა ქერქიანი კერძების
მოსამზადებლად, რომლებსაც ჩვეულებისამებრ
წვავთ ზეთში. დაიცავით პარამეტრების
რეკომენდაციები Airfry რეჟიმში მომზადებისთვის,
მოყვანილია ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში.
რჩევა:თქვენი ღუმელის დაბინძურების თავიდან
ასაცილებლად უნივერსალური ლანგარი შედგით
მინიმუმ ერთი დონით აქსესუარების ქვემოთ.
ამ აქსესუარის გამოყენება ასევე შეიძლება
გრილზე მოსამზადებლად.
გრილზე მომზადებისას ან ხორცის დიდი
ნაჭრების მომზადებისას გამოცვალეთ გისოსი,
მითითებულია ექსპლუატაციის
სახელმძღვანელოში, Air Fry ლანგარით. შედგით
უნივერსალური ლანგარი ერთი დონით ქვევით.
დაიცავით პარამეტრების რეკომენდაციები
შეწვისთვის ან გრილზე მომზადებისთვის,
მოყვანილია ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში.
შენიშვნები
¡ორთქლიზე მომზაებისას არ გამოიყენოთ ეს
აქსესუარი როგორც ხონჩა.
¡არ გაოიყენოთ ეს აქსესუარი მიკროტალღურ
რეჟიმში ან რეჟიმში მიკროტალღების
დამატებით.
ჩამაგრების ფუნქცია
დაიცავით ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში
მოყვანილი მითითებები, მაგ.: უნივერსალური
ლანგარის გამოყენების მითითებები.
გაწმენდის რეკომენდაციები
¡აქსესუარების გასაწმენდად გამოიყენეთ რბილი
ქსოვილის ხელსახოცი და ცხელი საპნის ხსნარი.
ჩამჯდარი ჭუჭყის მოსაცილებლად, შეგიძლიათ
მოათავსოთ აქსესუარები უნივერსალურ
ლანგარში და დაალბოთ.
¡აქსესუარების გასაწმენდად ასევე შეგიძლიათ
გამოიყენოთ უჟანგავი ფოლადის ჯაგრისი ან
ღრუბელი.
¡ჩამჯდარი ჭუჭყის მოსაცილებლად, ასევე
შეგიძლიათ გამოიყენოთ ღუმელის სპრეი.
ყურადღება მიაქციეთ მწარმოებლის
მონაცემებს.
kk
Air Fry & Гриль табасы






Кеңес:










Жазбалар
¡

¡


Бекіту функциясы


Тазалау бойынша ұсыныстар
¡




¡


¡


lv
Air Fry & Grila plāts
Ja iekārtā var izmantot karsēšanas veidu AirFry, ar
šo piederumu varat pagatavot kraukšķīgus ēdienus,
ko parasti fritē eļļā. Ievērojiet iekārtas lietošanas ins-
trukcijā sniegtos ieteicamos iestatījumus par gatavo-
šanu ar karsēšanas veidu AirFry.
Padoms:Lai saglabātu iekārtu tīru, vismaz vienulī-
meni zem piederuma ielieciet universālo pannu.
Ar šo piederumu varat arī grilēt.
Lai grilētu vai ceptu lielus gaļas gabalus, lietošanas
instrukcijā aprakstīto kombinēto režģi nomainiet pret
AirFry plāti. Vienulīmeni zemāk ielieciet universālo
pannu. Ievērojiet iekārtas lietošanas instrukcijā snieg-
tos ieteicamos iestatījumus par cepšanu un grilēša-
nu.
Piezīmes
¡Neizmantojiet piederumu kā tvaicēšanas trauku.
¡Neizmantojiet piederumu mikroviļņu režīmā vai pa-
pildu mikroviļņu režīmā.
Fiksēšanas funkcija
Ievērojiet norādījumus, piemēram, universālās pan-
nas, lietošanas instrukcijā.
Norādes par tīrīšanu
¡Tīriet piederumu ar mazgāšanas drānu un karstu
mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Grūti notīrāmu netī-
rumu gadījumā piederumu var ielikt un izmērcēt
universālajā pannā.
¡Tāpat piederumu var mazgāt ar suku vai nerūsējo-
šā tērauda stiepļu sūkli.
¡Grūti notīrāmus netīrumus var notīrīt arī ar ce-
peškrāsns tīrīšanas aerosolu. Ievērojiet ražotāja
norādes.
8
lt
Air Fry & Grilio padėklas
Jei jūsų prietaise yra gruzdinimo karštu oru funkcija,
naudodami šį priedą galite traškiai iškepti patiekalus,
dažniausiai kepamus aliejuje. Atkreipkite dėmesį į
prietaiso naudojimo instrukcijoje pateiktas nuostatas,
rekomenduojamas gruzdinant karštu oru.
Patarimas.Kad jūsų prietaisas neužsiterštų, po
priedu, bent vienu lygiu žemiau, įstumkite universalią
kepimo skardą.
Šį priedą galite naudoti ir kepdami griliu.
Jei norite griliu kepti arba garuose ruošti didesnius
mėsos gabalėlius, naudojimo instrukcijoje nurodytas
groteles pakeiskite gruzdinant karštu oru naudojama
skarda. Įstumkite universalią kepimo skardą vienu ly-
giu žemiau. Atkreipkite dėmesį į prietaiso naudojimo
instrukcijoje pateiktas nuostatas, rekomenduojamas
kepant kepsnius ir kepant griliu.
Pastabos
¡Nenaudokite priedo kaip ruošimo garuose padėk-
lo.
¡Nenaudokite priedo mikrobangų režimu arba įjun-
gę mikrobangas.
Užfiksavimo funkcija
Atkreipkite dėmesį į naudojimo instrukcijoje pateiktas
nuorodas, pvz., dėl universalios kepimo skardos.
Valymo nuorodos
¡Priedą valykite plovimo servetėle ir karštu plovimo
šarmu. Jei nešvarumai labai prilipę, galite įdėti
priedą į universalią kepimo skardą ir pamirkyti.
¡Priedą galite valyti ir šepetėliu ar nerūdijančiojo
plieno spirale.
¡Stipriai prilipusius nešvarumus galite šalinti ir or-
kaičių purškikliu. Atkreipkite dėmesį į gamintojo
pateiktas nuorodas.
mk
Air Fry & Плех за скара
Ако вашиот уред располага со видот на греење
Airfry, со оваа опрема можете да печете крцкави
јадења, коишто обично се пржат во масло.
Внимавајте на препораките за поставување за
готвење со Airfry, во упатството за употреба на
вашиот уред.
Совет:За да не го извалкате уредот, вметнете ја
универзалната тава најмалку едно ниво под
додатоците.
Оваа опрема можете да ја користите и за печење
на скара.
За печење скара или готвење големи парчиња
месо, поставете ја скарата опишана во упатството
за употреба со садот за Air Fry. Вметнете ја
универзалната тава едно ниво подолу. Следете ги
препорачаните поставки за пржење и печење во
упатството за употреба на вашиот уред.
Забелешки
¡Не користете ја опремата како сад за пареа.
¡Не користете ги додатоците во режим на
микробранова печка или со додавање на
микробранова печка.
Функција на вклопување
Следете ги напомените во упатството за
употреба, напр. за универзалната тава.
Напомени за чистење
¡Чистете ја опремата со сунѓер и топла
сапуница. При тврдокорни нечистотии можете
опремата да ја ставите и да ја натопите во
универзален сад.
¡Исто така можете да ја чистите опремата со
четка или жица.
¡Тврдокорните нечистотии може да се отстранат
и со спреј за рерна. Внимавајте на податоците
од произведувачот.
ro
Tavă Air Fry și pentru grill
Dacă aparatul dumneavoastră este dotat cu modul
de prăjire cu aer cald, puteţi prăji cu acest accesoriu
alimente care se prăjesc, de obicei, în baie de ulei.
Respectaţi recomandările de reglare privind prepara-
rea cu aer cald din manualul de utilizare a aparatului
dumneavoastră.
Recomandare:Pentru a preveni murdărirea aparatu-
lui dumneavoastră, introduceţi tava universală sub
accesoriu, cu cel puţin un nivel mai jos de acesta.
Puteţi utiliza acest accesoriu şi pentru prepararea pe
grill.
Pentru prepararea pe grill sau pentru prepararea bu-
căţilor mari de carne, înlocuiţi grătarul descris în in-
strucţiunile de utilizare cu tabla pentru prăjire cu aer
cald. Introduceţi tava universală cu un nivel mai jos.
Respectaţi recomandările de reglare privind prăjirea
şi prepararea pe grill din manualul de utilizare a apa-
ratului dumneavoastră.
Observaţii
¡Nu utilizaţi accesoriul pe post de recipient de pre-
parare cu aburi.
¡Nu utilizaţi accesoriul în regimul cu microunde sau
cu funcţia de preparare cu microunde.
Funcţia de fixare
Respectaţi observaţiile din manualul de utilizare,
deexemplu, cele referitoare la tava universală.
Recomandări privind curăţarea
¡Curăţaţi accesoriul utilizând o lavetă şi o soluţie fi-
erbinte de apă cu detergent. În cazul depunerilor
persistente de mudrărie, puteţi introduce accesori-
ul în tava universală pentru a înmuia depunerile de
pe acesta.
¡Puteţi efectua curăţarea accesoriului şi cu o perie
sau cu o spirală din inox.
¡Depunerile persistente de murdărie pot fi îndepăr-
tate şi cu ajutorul unui spray de curăţare pentru
cuptoare. Respectaţi datele specificate de produ-
cător.
ru
Режим Air Fry & Противень-гриль






Рекомендация:








9



Примечания
¡

¡

Функция фиксации



Рекомендации по очистке
¡



¡

¡


sr
Air Fry & Lim za roštiljanje
Ako vaš uređaj ima vrstu grejanja Airfry, pomoću tog
pribora možete da pečete hrskava jela, koja se obič-
no fritiraju u ulju. Vodite računa o preporukama za
podešavanje pripreme sa Airfry u uputstvu za upotre-
bu uređaja.
Savet:Radi sprečavanja prljanja uređaja, ispod pri-
bora postavite univerzalnu tepsiju najmanje jednu vi-
sinu niže.
Taj pribor možete da koristite i za roštiljanje.
Za roštiljanje ili pripremu velikih komada mesa, ume-
sto rešetke koja je opisana u uputstvu za upotrebu
koristite Air Fry pleh. Univerzalnu tepsiju ugurajte na
jednu visinu niže. Vodite računa o preporukama za
podešavanje za pečenje i roštiljanje u uputstvu za
upotrebu uređaja.
Napomene
¡Pribor nemojte koristiti kao posudu za pripremu
na pari.
¡Pribor nemojte koristiti u režimu mikrotalasne peć-
nice ili kod dodavanja mikrotalasne pećnice.
Funkcija užlebljenja
Obratite pažnju na napomene u uputstvu za upotre-
bu, npr. za univerzalnu tepsiju.
Napomene za čišćenje
¡Pribor čistite krpom za posuđe i vrućom sapuni-
com. Kod tvrdokorne prljavštine, pribor možete da
stavite u univerzalnu tepsiju i da ga potopite.
¡Pribor možete da čistite i četkom ili spiralom od
nerđajućeg čelika.
¡Tvrdokornu prljavštinu možete da uklonite pomoću
spreja za čišćenje rerne. Obratite pažnju na podat-
ke proizvođača.
tr
Air Fry & Izgara tepsisi
Cihazınız Airfry ısıtma tipine sahipse, bu aksesuarı
genellikle yağda çıtır çıtır olana kadar kızartılan
yiyecekler için kullanabilirsiniz. Airfry ile yemeklerin
pişirilmesi için cihazınızın kullanım kılavuzundaki ayar
önerilerine uyunuz.
İpucu:Cihazınızın kirlenmesini önlemek için
aksesuarların en az bir seviye derinine üniversal
tavayı yerleştiriniz.
Bu aksesuarı ızgaralar için de kullanabilirsiniz.
Büyük parça etlerin kızartılması veya pişirilmesi için
Air Fry tavası ile kullanım kılavuzunda tanımlanan tel
ızgarayı değiştiriniz. Üniversal tavayı bir seviye derine
yerleştiriniz. Pişirme ve kızartma için cihazınızın
kullanım kılavuzundaki ayar önerilerine uyunuz.
Notlar
¡Aksesuarı buhar haznesi olarak kullanmayınız.
¡Aksesuarı mikrodalga işletiminde veya mikrodalga
desteğinde kullanmayınız.
Kilit fonksiyonu
Kullanım kılavuzu uyarılarına dikkat ediniz,
örn.üniversal tava.
Temizleme için bilgi ve uyarılar
¡Aksesuar sıcak deterjanlı su ve bulaşık bezi ile
temizleyiniz. İnatçı kirler için aksesuarları üniversal
tavaya yerleştirip suda bekletebilirsiniz.
¡Aksesuarları fırça veya paslanmaz çelik tel ile de
temizleyebilirsiniz.
¡İnatçı kirleri fırın spreyi ile de temizleyebilirsiniz.
Üretici bilgilerine dikkat ediniz.
uk
Air Fry & Деко для гриля
Якщо у вашого приладу є вид нагрівання Airfry, з
цим приладдям можна запікати хрумкі страви, що
зазвичай готуються у фритюрі з олією. Враховуйте
рекомендовані установки для приготування з Airfry
у інструкції з експлуатації вашого приладу.
Порада:Для того щоб уникнути забруднення при-
ладу, ставте під приладдям універсальне деко,
принаймні на один рівень нижче.
Також це приладдя можна використовувати для
готування на грилі.
Для приготування на грилі та великих шматків
м'яса замініть описану в інструкції з експлуатації
решітку на деко Air Fry. Для цього слід установити
універсальне деко на рівень нижче. Враховуйте
рекомендовані установки для смаження та приго-
тування на грилі у інструкції з експлуатації вашого
приладу.
Вказівки
¡Не використовуйте приладдя як ємність для
приготування на парі.
¡Не використовуйте приладдя у режимі мі-
крохвиль або при увімкненні режиму мі-
крохвиль.
Функція фіксації
Також дотримуйтеся вказівок з інструкції з експлу-
атації, наприклад універсального дека.
Вказівки щодо очищення
¡Очищуйте приладдя за допомогою гарячого лу-
жного розчину і ганчіркою для посуду. У разі
стійких забруднень ви можете помістити прила-
ддя в універсальну каструлю та замочити її.
¡Ви також можете почистити приладдя щіткою
або губкою з нержавіючої сталі.
¡Також ви можете видалити стійкі забруднення
за допомогою спрею для духових шаф. Дотри-
муйтесь інструкцій виробника.
10
uz
Air Fry & Gril patnisi
Agar qurilma Airfry rejimini qo'llab-quvvatlasa, siz
ushbu qurilmadandan odatda yog'da qizartirib
qovurilgan taomlarni frityurda qovurish uchun
foydalanishingiz mumkin. Qurilmangizning
foydalanish bo‘yicha qo‘llanmasida Airfry bilan
pishirish bo‘yicha sozlash tavsiyalariga rioya qiling.
Maslahat:Qurilmangizning ifloslanishini oldini olish
uchun universal patnisini qo‘shimcha uskunalar
ostiga kamida bitta daraja pastroqqa suring.
Ushbu aksessuardan grildapishirishda ham
foydalanish mumkin.
Grill qilishda yoki katta go‘sht bo‘laklarini pishirishda
panjarani foydalanish bo‘yicha qo‘llanmada
ko‘rsatilgan kabi Air Fry patnisiga almashtiring.
Universal patnisni bir daraja pastroqqa suring.
Qurilmangizdan foydalanish bo‘yicha qo‘llanmalarda
qovurish va grill qilish bo‘yicha sozlash tavsiyalariga
rioya qiling.
Eslatmalar
¡Ushbu aksessuarni bug ' lagan sifatida
ishlatmang.
¡Aksessuardan mikroto'lqinli pech rejimida yoki
qo'shimcha mikroto'lqinli funksiya bilan
foydalanmang.
Dam olish funksiyasi
Foydalanish bo‘yicha qo‘llanmada keltirilgan
ko‘rsatmalarga rioya qiling, masalan universal patnis.
Tozalash bo`yicha tavsiyalar
¡Aksessuarlarni tozalash uchun yumshoq mato va
issiq sovunli eritmadan foydalaning. Eski
ifloslanishlarni olib tashlash uchun aksessuarlarni
universal pishirishpatnisiga joylashtiring va ivitib
qo`ying.
¡Aksessuarlarni tozalash uchun zanglamaydigan
po'latdan yasalgan cho'tkalar yoki gubkalardan
ham foydalanishingiz mumkin.
¡Eski ifloslanishlarni tozalash uchun pech
spreyidan ham foydalaning. Ishlab chiqaruvchi
yoʻriqnomasiga amal qiling.
zh-tw
氣炸 燒烤烤盤
本電器若備有氣炸加熱模式,使用此配件可將食材炸至
如一般油炸的酥脆口感。請注意電器使用說明書中有關
使用氣炸烹調的設定建議。
提示:為避免弄髒電器,請將萬用烤盤推至配件下方至
少低一層。
此配件也可用於燒烤。
要燒烤或烹調大塊肉,請將使用說明書中描述的烤架替
換為氣炸烤盤。將萬用烤盤推入下一層。請注意電器使
用說明書中有關燒烤或烹調的設定建議。
注意事項
¡請勿將此配件作為蒸盤使用。
¡請勿在微波模式或在加入微波的情況下使用此配件。
鎖定功能
請遵守使用說明書的提示說明,例如萬用烤盤。
清潔注意事項
¡使用抹布和高溫清洗劑清潔此配件。若有頑強髒污,
可將此配件置入萬用烤盤浸泡,軟化髒污。
¡也可使用刷子或鋼絲球清潔此配件。
¡頑強的髒污也可使用烤箱噴劑清除。請注意製造商的
說明。
ar
   




 :









¡
¡

 


 
¡



¡

¡

he
Air Fry  




 :







¡ ¡

 


 
¡

 ¡
 ¡

11
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Siemens HZ629070 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare