Saeco HD8858/01 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
Type HD8858, HD8859
RomânăHrvatskiБългарскиSrpski
CR
Dobrodošli u svijet Philips Saeco! Registrirajte se na stranici WWW.SAECO.COM/WELCOME kako
biste primali savjete i novosti koje se odnose na održavanje. U ovoj knjižici su navedene kratke
upute za pravilan rad aparata i postupak uklanjanja kamenca.
Kako biste preuzeli najnoviju inačicu uputa za uporabu, posjetite stranicu www.saeco.com/
support (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj stranici).
RO
Bun venit în lumea Philips Saeco! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.SAECO.COM/WELCOME pentru
a primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt in-
strucţiunile pentru funcţionarea corectă și decalci erea aparatului.
Consultai site-ul www.saeco.com/support pentru a descărca ultima versiune a manualului de
folosire (consultai numărul modelului indicat pe copertă).
RomânăHrvatskiБългарскиSrpski
SR
Dobrodošli u svet Philips Saeco! Registrujte se na lokaciji WWW.SAECO.COM/WELCOME da biste
primali savete i ažuriranja koja se odnose na održavanje. U ovoj knjižici ukratko su navedena uput-
stva za ispravan rad i uklanjanje naslaga kamenca iz aparata.
Pregledajte lokaciju www.saeco.com/support da biste preuzeli zadnju verziju priručnika za
upotrebu (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj strani).
BG
Добре дошли в света на Philips Saeco! Регистрирайте се на адрес: WWW.
SAECO
.COM/WELCOME,
за да получавате съвети и актуална информация относно поддръжката. Тази книжка съдържа
кратки инструкции за правилното функциониране и отстраняване на котлен камък от машината.
 : www.
saeco
.com/support,       
  (   ,    ).
CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE .......................................................................................................................................................................................8
PRVO POSTAVLJANJE ....................................................................................................................................................................................10
IZVOĐENJE POSTUPKA RUČNOG ISPIRANJA ..................................................................................................................................................11
PRVI ESPRESSO ............................................................................................................................................................................................12
MOJ SAVRŠENI ESPRESSO .............................................................................................................................................................................13
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU ............................................................................................................................................. 13
VRČ ZA MLIJEKO ...........................................................................................................................................................................................14
PRVI CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO ......................................................................................................................................................... 15
NAPITCI “SPECIAL ........................................................................................................................................................................................16
POSTUPAK UKLANJANJA KAMENCA .............................................................................................................................................................. 17
POSTUPAK ČIŠĆENJA VRČA ZA MLIJEKO ......................................................................................................................................................... 20
POSTUPAK ČIŠĆENJA SKLOPA ZA ISPUŠTANJE ................................................................................................................................................ 26
IZBORNIK PRILAGODBE I ODRŽAVANJA ......................................................................................................................................................... 27
IZBORNIK NAPITAKA ...................................................................................................................................................................................................................27
IZBORNIK APARATA .....................................................................................................................................................................................................................28
ZNAČENJE ZASLONA ...................................................................................................................................................................................... 29
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE .........................................................................................................................................................................30
RO - CUPRINS
INDICAII LEGATE DE SIGURANĂ ....................................................................................................................................................................6
PRIMA INSTALARE ........................................................................................................................................................................................10
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ .......................................................................................................................................................................11
PRIMUL ESPRESSO .......................................................................................................................................................................................12
UN ESPRESSO IDEAL .....................................................................................................................................................................................13
REGLAREA RÂNIEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ ..............................................................................................................................................13
CARAFA DE LAPTE ......................................................................................................................................................................................... 14
PRIMUL CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO .................................................................................................................................................... 15
BĂUTURI „SPECIALE” ....................................................................................................................................................................................16
DECALCIFIERE ...............................................................................................................................................................................................17
CURĂAREA CARAFEI DE LAPTE ..................................................................................................................................................................... 20
CURĂAREA GRUPULUI DE INFUZARE ............................................................................................................................................................ 26
MENIU DE PERSONALIZARE I ÎNTREINERE ................................................................................................................................................. 27
MENIU BĂUTURI .........................................................................................................................................................................................................................27
MENIUL APARATULUI ..................................................................................................................................................................................................................28
SEMNIFICAIA ECRANULUI ...........................................................................................................................................................................29
PRODUSE DE ÎNTREINERE ........................................................................................................................................................................... 30
RomânăHrvatskiБългарскиSrpski
SR - SADRŽAJ
SIGURNOSNI STANDARDI ..............................................................................................................................................................................34
PRVA INSTALACIJA........................................................................................................................................................................................36
CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA ..........................................................................................................................................................................37
PRVA ESPRESO KAFA .................................................................................................................................................................................... 38
MOJ IDEALAN ESPRESO .................................................................................................................................................................................39
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU................................................................................................................................................39
POSUDA ZA MLEKO .......................................................................................................................................................................................40
PRVI KAPUĆINO / MLEKO SA VRLO MALO KAFE .............................................................................................................................................. 41
NAPICI "SPECIAL" ..........................................................................................................................................................................................42
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ................................................................................................................................................................. 43
ČIŠĆENJE POSUDE ZA MLEKO.........................................................................................................................................................................46
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ............................................................................................................................................................52
MENI ZA PERSONALIZOVANJE I ODRŽAVANJE ................................................................................................................................................53
MENI NAPITAKA ..........................................................................................................................................................................................................................53
MENI APARATA ...........................................................................................................................................................................................................................54
ZNAČENJE PRIKAZA NA DISPLEJU ................................................................................................................................................................. 55
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE .........................................................................................................................................................................56
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
   ....................................................................................................................................................................... 32
  .......................................................................................................................................................................... 36
    .................................................................................................................................................................... 37
  .......................................................................................................................................................................................... 38
  .......................................................................................................................................................................... 39
    ........................................................................................................................................ 39
   ..........................................................................................................................................................................................40
  /   ...........................................................................................................................................................41
„“  .............................................................................................................................................................................42
    ............................................................................................................................................................43
     ...........................................................................................................................................................46
    ....................................................................................................................................................................52
     ............................................................................................................................................53
МЕНЮ ЗА НАПИТКИ ...................................................................................................................................................................................................................53
МЕНЮ НА МАШИНАТА ...............................................................................................................................................................................................................54
     ...................................................................................................................................................55
  ........................................................................................................................................................................56
6
Indicaţii legate de siguranţă
Sigurnosne upute
www.saeco.com/support
RO  INDICAII LEGATE DE SIGURANĂ
Aparatul este dotat cu dispozitive de siguranţă.
Cu toate acestea, trebuie să se citească și să se
respecte cu atenţie indicaţiile legate de sigu-
ranţă descrise în aceste instrucţiuni de utiliza-
re, pentru a evita daunele accidentale asupra
persoanelor sau bunurilor, cauzate de utilizarea
incorectă a aparatului. Păstraţi acest manual
pentru eventuale consultări ulterioare.
Atenie
Conectaţi aparatul la o priză de perete co-
respunzătoare, a cărei tensiune principală
să corespundă cu speci caţiile tehnice ale
aparatului.
Conectați aparatul la o priză de perete dota-
tă cu împământare.
Evitaţi situaţiile în care cablul de alimentare
atârnă de pe masă sau de pe blatul de lucru
sau situaţiile în care intră în contact cu su-
prafeţe  erbinţi.
Nu scufundaţi aparatul, ștecherul sau cablul
de alimentare în apă: pericol de electrocuta-
re!
Nu vărsați lichide pe conectorul cablului de
alimentare
Nu orientaţi jetul de apă caldă spre părţi ale
corpului: pericol de arsuri!
Nu atingeţi suprafeţele  erbinţi. Utilizaţi
mânerele și manetele.
După ce opriţi aparatul de la întrerupătorul
general amplasat pe partea din spate, scoa-
teţi ștecherul din priză:
- dacă se constată anomalii;
- dacă aparatul rămâne nefolosit pe o
perioadă îndelungată de timp;
- înainte de a efectua curăţarea aparatu-
lui.
Trageţi de ștecher și nu de cablul de alimen-
tare.
Nu atingeţi ștecherul cu mâinile ude.
Nu utilizaţi aparatul dacă ștecherul, cablul
de alimentare sau aparatul propriu-zis re-
zultă a  deteriorate.
Nu modi caţi și nu interveniţi în niciun fel
asupra aparatului sau asupra cablului de
alimentare. Toate reparaţiile trebuie să  e
efectuate de un centru de asistenţă autori-
zat Philips, pentru a evita orice fel de pericol.
Aparatul nu este destinat utilizării de către
copii cu vârsta sub 8 ani.
Aparatul poate  folosit de copii cu vârsta de
(cel puţin) 8 ani dacă aceștia sunt instruiţi
în prealabil cu privire la utilizarea corectă a
aparatului, dacă sunt conștienţi de pericolele
conexe sau dacă se a ă sub supravegherea
unui adult.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie să  e
efectuate de către copii, cu excepţia cazuri-
lor în care aceștia au vârsta de cel puţin 8 ani
și sunt supravegheaţi de un adult.
Nu păstraţi aparatul și cablul de alimentare
la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
Aparatul poate  folosit de persoane cu ca-
pacităţi  zice, mentale sau senzoriale reduse
ori cu lipsă de experienţă și/sau competenţe
insu ciente dacă sunt instruite în prealabil
cu privire la utilizarea corectă a aparatului,
RomânăHrvatski
7
Indicaţii legate de siguranţă
Sigurnosne upute
www.saeco.com/support
dacă sunt conștiente de pericolele conexe
sau dacă se a ă sub supravegherea unui
adult.
Copiii trebuie să  e supravegheaţi pentru a
vă asigura că aceștia nu se joacă cu aparatul.
Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în
râșniţa de cafea.
Avertizări
Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic
și nu este indicat pentru utilizarea în cantine
sau bucătării ale magazinelor, birourilor, fa-
bricilor sau ale altor medii de lucru.
Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă
orizontală și stabilă.
Nu așezaţi aparatul pe suprafeţe calde, în
apropierea cuptoarelor, radiatoarelor sau a
unor surse de căldură similare.
Introduceţi întotdeauna în compartiment
numai cafea boabe prăjită. Cafeaua măci-
nată, solubilă, cafeaua neprăjită, precum
și orice alte obiecte eventual introduse în
compartimentul pentru cafea boabe pot de-
teriora aparatul.
Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a
introduce sau de a demonta orice compo-
nentă, deoarece suprafeţele de încălzire
prezintă căldură reziduală după utilizare.
Nu umpleţi rezervorul cu apă caldă sau  er-
binte. Utilizaţi exclusiv apă potabilă rece,
necarbogazoasă.
Pentru curăţare, nu utilizaţi pulberi abrazive
sau detergenţi agresivi. Este su cientă o câr-
pă moale, înmuiată în apă.
Realizaţi periodic decalci erea aparatului.
Dacă nu se efectuează această operaţiune,
aparatul va înceta să mai funcţioneze corect.
În acest caz, reparaţia nu este acoperită de
garanţie!
Nu păstraţi aparatul la temperaturi sub 0°C.
Apa reziduală din interiorul sistemului de
încălzire poate îngheţa și poate deteriora
aparatul.
Nu lăsaţi apă în rezervor dacă aparatul nu va 
utilizat o perioadă îndelungată de timp. Apa ar
putea suferi contaminări. Folosiţi apă proaspă-
tă de  ecare dată când utilizaţi aparatul.
Câmpuri electromagnetice
Acest aparat este conform cu toate standardele
și normele aplicabile în domeniul expunerii la
câmpuri electromagnetice.
Casarea
Acest simbol prezent pe un produs indică faptul
că produsul face obiectul directivei europene
2012/19/UE. Informaţi-vă cu privire la sistemul
de colectare separată în vigoare pentru produ-
sele electrice și electronice. Respectaţi normele
locale și nu eliminaţi produsul împreună cu de-
șeurile menajere. Casarea corectă a produselor
vechi contribuie la prevenirea consecinţelor
negative asupra mediului înconjurător și a să-
nătăţii umane.
8
Indicaţii legate de siguranţă
Sigurnosne upute
www.saeco.com/support
CR  SIGURNOSNE UPUTE
Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U
svakom slučaju, potrebno je pažljivo pročitati
i poštivati sigurnosne upute opisane u ovom
priručniku za korištenje kako biste izbjegli slu-
čajna oštećenja predmeta ili ozljede osoba zbog
pogrešnog rukovanja aparatom. Ovaj priručnik
pohranite za eventualno buduće korištenje.
Pažnja
Aparat priključite na odgovarajuću zidnu
utičnicu, čiji nazivni napon odgovara tehnič-
kim podacima aparata.
Aparat priključite na uzemljenu zidnu utič-
nicu.
Izbjegnite da kabel napajanja visi sa stola ili
radne površine ili da dodiruje vruće površi-
ne.
Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel napa-
janja u vodu: opasnost od udara električne
struje!
Ne prolijevajte tekućine po priključku kabela
napajanja.
Mlaz tople vode ne usmjeravajte prema di-
jelovima tijela: opasnost od opeklina!
Ne dodirujte tople površine. Koristite ručke i
drške.
Nakon što ste aparat isključili glavnim preki-
dačem na stražnjoj strani, izvucite utikač iz
utičnice:
- ako ste primijetili anomalije;
- ako se aparat neće koristiti duže vrije-
me;
- prije provođenja čišćenja aparata.
Izvucite povlačenjem utikača, a ne kabela
napajanja.
Utičnicu ne dodirujte vlažnim rukama.
Ne koristite aparat ako su utikač, kabel na-
pajanja ili sam aparat oštećeni.
Nemojte mijenjati ili vršiti bilo kakve iz-
mjene na aparatu ili kabelu napajanja. Sve
popravke treba izvršiti Philipsov ovlašteni
centar za podršku kako bi se izbjegle bilo
kakve opasnosti.
Aparat nije namijenjen za upotrebu od stra-
ne djece mlađe od 8 godina.
Aparat smiju koristiti djeca starosti 8 godina
(i starija) ukoliko su prethodno upućena u
pogledu pravilnog korištenja aparata i svje-
sna su mogućih opasnosti ili pod nadzorom
odrasle osobe.
Djeca ne smiju obavljati čišćenje i održava-
nje, osim ako imaju više od 8 godina i pod
nadzorom su odrasle osobe.
Aparat i kabel napajanja držite dalje od do-
hvata djece mlađe od 8 godina.
Aparat smiju koristiti osobe sa smanjenim
zičkim, osjetnim ili mentalnim sposobno-
stima i s nedovoljnim iskustvom i/ili kompe-
tencijama ukoliko su prethodno upućene u
pogledu pravilnog korištenja aparata i svje-
sne su mogućih opasnosti ili su pod nadzo-
rom odrasle osobe.
Djecu trebate nadzirati kako biste spriječili
da se igraju s aparatom.
Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u
mlinac za kavu.
RomânăHrvatski
9
Indicaţii legate de siguranţă
Sigurnosne upute
www.saeco.com/support
Upozorenja
Aparat je namijenjen samo za kućnu upotre-
bu i nije prikladan za korištenje u prostorima
kao što su menze ili kuhinje u trgovinama,
uredima, tvornicama i drugim radnim oko-
linama.
Aparat uvijek postavite na ravnu i stabilnu
površinu.
Aparat ne stavljajte na tople površine, u bli-
zinu vrućih pećnica, grijača i sličnih izvora
topline.
Spremnik uvijek napunite samo prženom
kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva, sirova
kava kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti
aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave u
zrnu.
Dopustite da se aparat ohladi prije ugradnje
ili uklanjanja bilo koje komponente, površi-
ne za grijanje su izložene zaostaloj toplini
nakon upotrebe.
U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili ki-
puću vodu. Koristite samo negaziranu pitku
hladnu vodu.
Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili
agresivne deterdžente. Dovoljna je mekana
krpa navlažena vodom.
Redovito obavite čišćenje kamenca u apara-
tu. Ako se ova radnja ne izvrši, aparat više
neće pravilno funkcionirati. U tom slučaju,
popravak nije pokriven jamstvom!
Aparat nemojte držati na temperaturi ispod
0°C. Preostala voda unutar sustava zagrija-
vanja može se zalediti i oštetiti aparat.
Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se
aparat neće koristiti tijekom duljeg perio-
da. Voda se može zagaditi. Prilikom svakog
korištenja aparata, koristite svježu vodu.
Elektromagnetska polja
Ovaj aparat zadovoljava sve norme i primjenjive
normative u pogledu izlaganja elektromagnet-
skim poljima.
Odlaganje
Ovaj simbol na proizvodu označava da je proizvod
pokriven europskom direktivom 2012/19/EU.
Informirajte se o sustavu odvojenog prikupljanja
za električne i elektroničke proizvode. Poštujte
lokalne propise i ne odlažite proizvod s kućan-
skim otpadom. Pravilno odlaganje starih proi-
zvoda pomaže u sprječavanju negativnih poslje-
dica za okoliš i ljudsko zdravlje.
10
Instrucţiuni
Upute
www.saeco.com/support
H
2
O
MAX
RO
Introduceţi cuva externă de
colectare a picăturilor.
Ridicaţi capacul și extrageţi rezervorul de apă utilizând ma-
neta.
Clătiţi și umpleţi rezervorul cu apă proaspătă.
CR
Umetnite vanjsku kadicu za
sakupljanje kapi.
Podignite poklopac i izvucite spremnik vode koristeći ručku.
Isperite spremnik i napunite ga svježom vodom.
RO
Veri caţi ca distribuitorul să
se a e în poziţie corectă.
Ridicaţi capacul compartimentului pentru cafea boabe și ex-
trageţi capacul intern.
Vărsaţi ușor cafeaua boabe în compartiment. Repoziţionaţi
capacul interior și închideţi-l pe cel exterior.
CR
Provjerite je li ispust u pra-
vilnom položaju.
Podignite poklopac spremnika kave u zrnu i uklonite unu-
tarnji poklopac.
Polagano usipajte kavu u zrnu u spremnik.
Vratite unutarnji poklopac i zatvorite onaj vanjski.
RO
Introduceţi ștecherul în priza de alimentare amplasată în
spatele aparatului.
Introduceţi ștecherul de la extremitatea opusă a cablului de
alimentare într-o priză electrică de perete.
Deplasaţi întrerupătorul în
poziţia „I”.
CR
Umetnite utikač u utičnicu na stražnjoj strani aparata. U zidnu utičnicu umetnite utikač koji se nalazi na drugoj
strani kabela za napajanje.
Prebacite prekidač u polo-
žaj “I”.
PRIMA INSTALARE
PRVO POSTAVLJANJE
CLICK!
RomânăHrvatski
11
www.saeco.com/support
Instrucţiuni
Upute
HEATING UP…
RINSING
STOP
RO
Selectaţi limba dorită prin apăsarea tastelor de de lare
sau
. Apăsaţi tasta pentru con rmare.
Aparatul este în faza de în-
călzire.
Așezaţi un recipient sub dis-
tribuitor.
Aparatul efectuează un ciclu
de clătire automată.
CR
Odaberite željeni jezik pritiskom tipke za pomicanje ili
. Pritisnite tipku kako biste potvrdili.
Aparat je u fazi zagrijavanja. Postavite posudu ispod
ispusta.
Aparat izvodi jedan postu-
pak automatskog ispiranja.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
1
2
RO
La sfârșitul procesului, se a șează ecranul de mai sus.
După prima instalare, la apăsarea întrerupătorului general, tasta
luminează intermi-
tent. Apăsaţi orice tastă pentru a porni aparatul.
CR
Po završetku postupka prikazuje se gornji zaslon.
Pritiskom na glavni prekidač, nakon prvog postavljanja, tipka
bljeska. Pritisnite bilo
koju tipku kako biste uključili aparat.
RO
Așezaţi un recipient sub dis-
tribuitor.
Apăsaţi tasta
până când se a șează simbolul .
Apăsaţi tasta
.
Nu adăugaţi cafea premăcinată în compartiment. Apăsaţi
tasta
. Așteptaţi până la sfârșitul distribuirii.
CR
Postavite posudu ispod
ispusta.
Pritišćite tipku
dok se ne prikaže simbol . Priti-
snite tipku
.
Ne dodavajte prethodno samljevenu kavu u odjeljak. Priti-
snite tipku
. Pričekajte završetak ispuštanja.
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ
IZVOĐENJE POSTUPKA RUČNOG ISPIRANJA
1
2
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
OK
12
Instrucţiuni
Upute
www.saeco.com/support
RO
Așezaţi un recipient sub duza
de abur/apă caldă.
Apăsaţi tasta
. Selectaţi „APĂ FIERBINTE” apăsând tasta
, apoi apăsaţi tasta .
Odată  nalizată distribuirea de apă caldă, goliţi recipientul.
CR
Postavite posudu ispod cije-
vi za paru / vruću vodu.
Pritisnite tipku
. Odaberite “HOT WATER” pritiskom
tipke
, a zatim pritisnite tipku .
Nakon dovršetka ispuštanja vruće vode, ispraznite spre-
mnik.
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
HOT WATER
STOP
1
3
2
PRIMUL ESPRESSO
PRVI ESPRESSO
RO
Reglaţi distribuitorul.
Apăsaţi tasta
pentru a
prepara un espresso sau...
...apăsaţi tasta
pentru
a prepara o cafea sau...
...apăsaţi tasta
pentru a
prepara o cafea lungă.
La sfârșitul procesului, înde-
părtaţi ceșcuţa.
CR
Podesite ispust.
Pritisnite tipku
kako
biste ispustili jedan espre-
sso ili ...
... pritisnite tipku
kako
biste ispustili jednu kavu
ili ...
... pritisnite tipku
kako
biste ispustili jednu produ-
ženu kavu.
Nakon završetka postupka
uklonite šalicu.
H
2
O
MAX
RO
Repetaţi procedura de la punctul 4 la 6 până când se termină
apa din rezervor.
Umpleţi din nou rezervorul de apă până la nivelul MAX:
acum, aparatul este gata de funcţionare.
CR
Ponovite postupak od točke 4 do točke 6 kako biste ispustili
u potpunosti vodu iz spremnika.
Ponovno napunite spremnik vode do razine MAX: aparat je
sada spreman za rad.
RomânăHrvatski
13
www.saeco.com/support
Instrucţiuni
Upute
ESPRESSO
MEMO
STOP
ESPRESSO
MEMO
STOP
OK
REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU
UN ESPRESSO IDEAL
MOJ SAVRŠENI ESPRESSO
RO
Apăsaţi și rotiţi manivela de reglare a gradului de măcinare
până când face câte un clic.
Selectaţi ( ). Gust mai puţin intens, pentru amestecuri pră-
jite, de culoare închisă.
CR
Pritisnite ručicu za podešavanje mljevenja i okrećite je
samo po jedan zub odjednom.
Odaberite ( ). Blaži okus, za bolje pržene mješavine.
RO
Ţineţi apăsată tasta
până când se a șează sim-
bolul „MEMO”.
Aparat în faza de progra-
mare: după câteva secunde,
aparatul pornește prepa-
rarea.
Așteptaţi până când se obţi-
ne cantitatea dorită...
...apăsaţi
pentru a întrerupe. Memorat!
Efectuaţi aceeași procedură pentru programarea tastelor
, , și .
CR
Držite pritisnutom tipku
sve dok se ne pojavi
simbol “MEMO”.
Aparat je u postupku pro-
gramiranja: nakon nekoliko
sekundi aparat započinje
ispuštanje.
Pričekajte dok se postigne
željena količina ...
.... pritisnite
kako biste prekinuli. Memorirano!
Ponovite isti postupak kako biste programirali tipke
, , i .
Manivela de reglare a
gradului de măcinare,
dispusă în interiorul com-
partimentului pentru ca-
fea boabe, TREBUIE să  e
rotită numai atunci când
râșniţa de cafea din cera-
mică este în funcţiune.
Ručicu za podešavanje
mljevenja, smještenu
unutar spremnika kave
u zrnu, SMIJETE okreta-
ti samo kada keramički
mlinac za kavu radi.
RO
Selectaţi ( ). Gust mai intens, pentru amestecuri prăjite, de
culoare deschisă.
Preparaţi 2-3 băuturi pentru a gusta diferenţa. În cazul în care
cafeaua este apoasă, modi caţi setările râșniţei de cafea.
CR
Odaberite ( ). Jači okus, za slabije pržene mješavine. Ispustite 2-3 napitka kako biste osjetili razliku. Ako je kava
vodenasta, izmijenite postavke mlinca za kavu.
14
Instrucţiuni
Upute
www.saeco.com/support
CARAFA DE LAPTE
VRČ ZA MLIJEKO
RO
Îndepărtaţi capacul de pro-
tecţie de pe racordul com-
partimentului pentru lapte.
Deschideţi distribuitorul
carafei de lapte rotindu-l în
sens orar.
Apăsaţi tastele de detașare
și ridicaţi capacul.
Vărsaţi o cantitate de lapte
cuprinsă între nivelurile MIN
și MAX de pe carafă.
Așezaţi capacul la loc.
CR
Uklonite zaštitni poklopac
s priključka spremnika mli-
jeka.
Otvorite ispust vrča za mli-
jeko okrećući ga u smjeru
kazaljke na satu.
Pritisnite tipke za otpušta-
nje i podignite poklopac.
Ulijte mlijeko tako da nje-
gova razina bude između
oznaka MIN i MAX na vrču.
Vratite poklopac.
RO
Închideţi distribuitorul cara-
fei de lapte rotindu-l în sens
antiorar.
Înclinaţi ușor carafa de lapte și introduceţi partea anterioară
în ghidajele aparatului.
Apăsaţi și rotiţi carafa de lapte în jos, până când o prindeţi de
cuva de colectare a picăturilor (externă).
CR
Zatvorite ispust vrča za mli-
jeko okrećući ga u supro-
tnom smjeru od kazaljke
na satu.
Lagano nagnite vrč za mlijeko i prednji dio umetnite u vo-
dilice aparata.
Pritisnite i zakrenite vrč za mlijeko prema dolje dok se ne
pričvrsti za kadicu za sakupljanje kapi (vanjska).
E
RO
Rotiţi carafa de lapte în sus, până când o desprindeţi de cuva de colectare a picăturilor (externă).
Trageţi de carafă pentru a o extrage complet.
CR
Zakrenite vrč za mlijeko prema gore dok se ne otkači od kadice za sakupljanje kapi (vanjska).
Povucite vrč kako biste završili izvlačenje.
SCOATEREA CARAFEI
UKLANJANJE VRČA
RomânăHrvatski
15
www.saeco.com/support
Instrucţiuni
Upute
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
RO
Apăsaţi tasta pentru a
prepara un cappuccino...
...sau apăsaţi tasta
pen-
tru a prepara un latte mac-
chiato.
Aparatul este în faza de în-
călzire.
Aparatul începe să distribuie
lapte spumat.
Aparatul distribuie cafea.
CR
Pritisnite tipku kako
biste ispustili jedan cappu-
ccino ...
... ili pritisnite tipku
kako
biste ispustili jedan latte
macchiato.
Aparat je u fazi zagrijava-
nja.
Aparat započinje ispuštati
tučeno mlijeko.
Aparat ispušta kavu.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT
PRIMUL CAPPUCCINO  LATTE MACCHIATO
PRVI CAPPUCCINO  LATTE MACCHIATO
RO
Așezaţi o ceașcă sub distribuitor. Deschideţi distribuitorul carafei de lapte rotindu-l în sens
orar.
CR
Postavite šalicu ispod ispusta. Otvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u smjeru kaza-
ljke na satu.
La începutul distribuirii,
pot apărea stropi mici de
lapte și abur.
Pericol de arsuri!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare.
Opasnost od opeklina!
RO
Închideţi distribuitorul carafei de lapte rotindu-l în sens antiorar. În acest moment, aparatul
pornește ciclul de curăţare automată a carafei.
La sfârșit, luaţi ceșcuţa.
CR
Zatvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u suprotnom smjeru od kazaljke na satu. Apa-
rat pokreće izvođenje automatskog postupka čišćenja vrča.
Po završetku uklonite šalicu.
16
Instrucţiuni
Upute
www.saeco.com/support
UTURI „SPECIALE”
NAPITCI “SPECIAL
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
RO
Apăsaţi tasta pentru a accesa meniul „BĂUTURI SPECI-
ALE”.
Așezaţi un recipient sub duza
de abur/apă caldă.
Selectaţi băutura dorită apăsând tasta
sau
.
CR
Pritisnite tipku kako biste pristupili izborniku “SPECIAL
BEVERAGES”.
Postavite posudu ispod cije-
vi za paru / vruću vodu.
Odaberite željeni napitak pritiskom tipke
ili
.
1
2
2
RO
Apăsaţi tasta pentru a porni prepararea.
Printre băuturile speciale, sunt incluse, de asemenea, lapte
cald, apă caldă și abur.
CR
Pritisnite tipku kako biste pokrenuli pripremanje.
U posebne napitke spadaju vruće mlijeko, vruća voda i
para.
RomânăHrvatski
17
www.saeco.com/support
Instrucţiuni
Upute
DECALCIFIERE  CIRCA 35 MIN.
POSTUPAK UKLANJANJA KAMENCA  PRIBLIŽNO 35 MIN.
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
RO
Apăsaţi tasta . Apăsaţi tasta pentru a selecta rubrica „MENIU MAȘI-
”; apăsaţi tasta
pentru a accesa meniul.
Apăsaţi tasta
și selectaţi rubrica „ÎNTREŢINERE”; apă-
saţi tasta
pentru a accesa meniul.
CR
Pritisnite tipku . Pritisnite tipku kako biste odabrali stavku “MACHINE
MENU”; pritisnite tipku
kako biste pristupili izborniku.
Pritisnite tipku
kako biste odabrali stavku “MAINTE-
NANCE”; pritisnite tipku
kako biste pristupili izborniku.
RO
Dacă se a șează simbolul „CALC CLEAN”, trebuie să se continue cu decalci erea.
Ciclul de decalci ere necesită aproximativ 35 de minute.
Dacă nu se efectuează această operaţiune, aparatul va înceta să mai funcţioneze corect; în acest caz, repa-
raţia NU este acoperită de garanţie.
Atenţie:
Utilizaţi exclusiv soluţia de decalci ere Saeco formulată special pentru a optimiza performanţa
aparatului. Utilizarea altor produse poate cauza deteriorări ale aparatului și poate lăsa reziduuri în apă.
Soluţia de decalci ere Saeco se comercializează separat. Pentru detalii suplimentare, consultaţi pagina aferentă produ-
selor de întreţinere din aceste instrucţiuni de folosire.
Atenţie:
Nu ingeraţi soluţia de decalci ere și produsele distribuite până la  nalizarea ciclului. Nu folosiţi în
niciun caz oţetul ca decalci ant.
Notă: Nu extrageți grupul de infuzare în timpul procesului de decalci ere.
CR
Ako se prikaže simbol CALC CLEAN”, morate izvesti postupak uklanjanja kamenca.
Izvođenje postupka uklanjanja kamenca traje približno 35 minuta.
Ako ovaj postupak ne izvedete, aparat će prestati ispravno raditi; u tom slučaju jamstvo NE pokriva
popravak.
Pažnja:
Upotrebljavajte isključivo otopinu za uklanjanje kamenca Saeco koja je osmišljena kako bi se
optimizirao radni učinak aparata. Drugi proizvodi mogu prouzrokovati oštećenje aparata i neće ukloni-
ti sve ostatke kamenca iz vode.
Otopina za uklanjanje kamenca Saeco prodaje se zasebno. Kako biste pročitali više pojedinosti, pogledajte stranicu o
proizvodima za održavanje koja se nalazi u ovim uputama za uporabu.
Pažnja:
Ne pijte otopinu za uklanjanje kamenca niti ispuštene napitke sve dok se postupak ne završi. Ni
u kojem slučaju ne koristite ocat kao sredstvo za uklanjanje kamenca.
Napomena: Ne izvlačite sklop za ispuštanje tijekom postupka uklanjanja kamenca.
18
Instrucţiuni
Upute
www.saeco.com/support
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
RO
Scoateţi cuva de colectare a
picăturilor și sertarul de co-
lectare a zaţului.
Goliţi cuva de colectare a picăturilor și sertarul de colectare a
zaţului și așezaţi-le la loc pe poziţie.
Închideţi ușa de serviciu.
Apăsaţi tasta
.
CR
Uklonite kadicu za sakuplja-
nje kapi i ladicu za sakuplja-
nje taloga.
Ispraznite kadicu za sakupljanje kapi i ladicu za sakupljanje
taloga te ih vratite ih natrag.
Zatvorite servisna vratašca.
Pritisnite tipku
.
START DESCALING?
ESC
OK
RO
Apăsaţi tasta pentru a selecta rubrica „DETARTRARE”;
apăsaţi tasta
pentru a accesa meniul.
Apăsaţi tasta
pentru a
porni ciclul de DECALCIFIERE.
Scoateţi  ltrul de apă INTENZA (dacă este instalat) și vărsaţi
produs anticalcar Saeco în rezervorul de apă. Nu folosiţi oţet
ca produs anticalcar.
CR
Pritisnite tipku kako biste odabrali stavku “DESCA-
LING”; pritisnite tipku
kako biste pristupili izborniku.
Pritisnite tipku
kako
biste pokrenuli izvođenje
postupka UKLANJANJA KA-
MENCA.
Uklonite  ltar za vodu INTENZA (ako je ugrađen) i ulijte u
spremnik vode sredstvo za uklanjanje kamenca Saeco. Ne
koristite ocat kao sredstvo za uklanjanje kamenca.
RO
Umpleţi cu apă proaspătă până la nivelul MAX. Introduceţi la loc rezervorul de apă în aparat.
Apăsaţi tasta
.
Apăsaţi pe buton și deschi-
deţi ușa de serviciu.
CR
Napunite svježom vodom do razine MAX. Ponovno umetnite spremnik vode u aparat.
Pritisnite tipku
.
Pritisnite tipku i otvorite
servisna vratašca.
H
2
O
MAX
RomânăHrvatski
19
www.saeco.com/support
Instrucţiuni
Upute
RO
Umpleţi pe jumătate carafa
cu apă proaspătă.
Introduceţi carafa și deschi-
deţi distribuitorul de lapte.
Apăsaţi tasta
.
Poziţionaţi un recipient (1,5l) sub distribuitorul de cafea și
distribuitorul de lapte al carafei.
CR
Napunite vrč do pola svje-
žom vodom.
Umetnite vrč i otvorite
ispust mlijeka.
Pritisnite tipku
.
Postavite spremnik (1,5l) ispod ispusta kave i ispusta mli-
jeka vrča.
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER HOT WATER &
CARAFE DISP SPOUT
OK
PAUSE
STEP 1/2 DESCALING
RO
Apăsaţi tasta .
Ciclul de decalci ere este pornit.
Bara permite vizualizarea gradului de avansare.
Pentru a goli recipientul în timpul procesului și pentru a
întrerupe ciclul de decalci ere, apăsaţi tasta
. Pentru a
continua ciclul, apăsaţi tasta
.
CR
Pritisnite tipku .
Započinje izvođenje postupka uklanjanja kamenca.
Traka omogućava uvid u stanje napretka.
Pritisnite tipku kako biste ispraznili posudu tijekom po-
stupka i privremeno zaustavili izvođenje postupka uklanja-
nja kamenca. Kako biste nastavili s izvođenjem postupka,
pritisnite tipku
.
PAUSE
STEP 1/2 DESCALING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
RO
La sfârșitul primei faze, umpleţi rezervorul cu apă proaspătă
până la nivelul MAX. Apăsaţi tasta
.
Ciclul de clătire este pornit. Bara indică starea de avansare
a procesului.
CR
Po završetku prvog koraka napunite spremnik svježom vo-
dom do razine MAX. Pritisnite tipku
.
Započinje izvođenje postupka ispiranja. Traka omogućava
uvid u stanje napretka.
Repetaţi operaţiunile descri-
se de la punctul 9 la punctul
18, apoi treceţi la punctul 22.
Ponovite radnje opisane od
točke 9 do točke 18 i nakon
toga prijeđite na točku 22.
PAUSE
STEP 2/2 RINSING
20
Instrucţiuni
Upute
www.saeco.com/support
RO
La sfârșitul celei de-a doua faze, aparatul este gata de uti-
lizare.
Demontaţi și spălaţi carafa
de lapte.
Goliţi și clătiţi cuva de colec-
tare a picăturilor.
CR
Po završetku drugog koraka aparat je spreman za uporabu. Skinite i operite vrč za mli-
jeko.
Ispraznite i isperite kadicu
za sakupljanje kapi.
În timpul ciclului de clătire,
dacă nu se umple rezervorul
până la nivelul MAX, apara-
tul poate solicita efectuarea
a două sau mai multe cicluri.
Tijekom izvođenja postupka
ispiranja, ako se spremnik
ne napuni do razine MAX,
aparat može zahtijevati
izvođenje dvaju ili više po-
stupaka.
CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE
POSTUPAK ČIŠĆENJA VRČA ZA MLIJEKO
RO
Zilnic
Decuplaţi maneta, rotind-o
în sens orar.
Apăsaţi pe laterale și ridicaţi capacul.
CR
Svakodnevno
Okrenite ručku u smjeru ka-
zaljke na satu kako biste je
otpustili.
Pritisnite stranice i podignite poklopac.
Este important să se cu-
reţe carafa de lapte în  -
ecare zi sau după  ecare
utilizare, pentru a menţi-
ne igiena și pentru a asi-
gura prepararea de lapte
spumat cu consistenţă
perfectă.
Važno je očistiti vrč za
mlijeko svaki dan i na-
kon svake uporabe kako
biste ga održali iznimno
čistim i omogućili pripre-
mu emulzioniranog mli-
jeka savršene gustoće.
RO
Clătiţi partea superioară a carafei şi carafa de lapte cu apă
călduţă. Îndepărtaţi toate reziduurile de lapte.
Introduceţi capacul în carafă. Rotiți maneta în sens antiorar pentru a o aduce în poziţia de
închidere.
CR
Isperite gornji dio vrča i vrč za mlijeko mlakom vodom.
Uklonite sve ostatke mlijeka.
Postavite poklopac na vrč. Okrećite ručku u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
kako biste je postavili u položaj za zatvaranje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Saeco HD8858/01 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru