Sony DVP-FX720 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
CD/DVD Player
Portabil
Instrucţiuni de utilizare
Pentru a afla indicaţii utile, sfaturi şi
informaţii despre produsele şi
serviciile Sony vă rugăm să vizitaţi:
www.sony-europe.com/myproduct
ATENŢIONARE
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi aparatul condiţiilor de
ploaie sau umezeală. Pentru a evita şocurile
electrice, nu deschideţi carcasa. Adresaţi-vă
pentru operaţiuni de service doar personalului
calificat. Cablul de alimentare trebuie schimbat
doar la un atelier de service calificat.
Bateriile sau echipamentele având baterii
instalate nu trebuie expuse condiţiilor de
căldură excesivă cum ar fi lumina directă a
soarelui, foc sau
altele asemenea.
Această etichetă se află pe spatele unităţii.
Acest echipament este clasificat ca un produs de
CLASĂ 1
LASER. MARCAREA CLASEI 1 LASER A
PRODUSULUI se află pe spatele unităţii
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice împreună cu
acest produs va mări pericolul pentru ochi.
Deoarece raza laser utilizată în acest CD/DVD
player este dăunătoare ochilor, nu încercaţi să
dezasamblaţi carcasa. Reparaţiile trebuie
efectuate numai de personalul calificat.
Pericol de explozie dacă bateria este incorect
înlocuită. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau unul
echivalent recomandat de producător.
Debarasaţi-vă de baterii conform instrucţiunilor
producătorului.
Notă pentru clienţii din Regatul Unit şi
Republica Irlanda
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat
dispune de un ştecher turnat care respectă BS1363.
Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din
ştecher, trebuie folosită una similară celei
furnizate, având aprobarea ASTA sau BSI până la
BS1362 (adică marcate cu semnele
sau ).
Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un
capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la
loc după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi
niciodată ştecherul fără capacul siguranţei. Dacă
pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi
celui mai apropiat centru de service Sony.
Reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate (Aplicabil în Uniunea
Europeană şi în celalalte state europene
cu sisteme separate de reciclare)
Acest simbol ilustrat pe carcasa produsului ori pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie tratat ca, şi încadrat în categoria
gunoiului menajer. Acesta trebuie predat unui
centru autorizat de reciclare a echipamentului
electric şi electronic. Asigurându-vă că acest
produs este reciclat în mod corespunzător, ajutaţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative
datorate reciclării necorespunzătoare.
Reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii detaliate referitoare la reciclarea
acestui echipament, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale în domeniu sau compania de la
care aţi achiziţionat acest produs.
Doar Europa
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (Aplicabil
în Uniunea Europeană şi în celalalte state
europene cu sisteme separate de reciclare)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul
respectiv nu trebuie tratat ca, şi încadrat în
categoria gunoiului menajer.
Asigurându-vă că
acest produs este reciclat în mod corespunzător,
ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane care ar
putea rezulta ca urmare a reciclării
necorespunzătoare a acumulatorilor.
Reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale.
În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru
integritatea datelor manevrate echipamentul
necesită o conexiune permanentă cu un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai
de către personal specializat.
2
Pentru a vă asigura că acest produs este reciclat în
mod corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de înlocuire a
bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea acestui tip de
dispozitive. Pentru informaţii detaliate referitoare
la reciclarea acestui echipament, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale în domeniu sau
compania de la care aţi achiziţionat acest produs.
PRECAUŢII
CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ
Cerinţele de alimentare ale acestei unităţi
sunt indicate pe adaptorul de CA. Verificaţi
ca tensiunea de funcţionare a unităţii dvs. să
fie identică cu cea a furnizorului local de
energie electrică.
Pentru a preveni incendiile sau riscul de
şocuri, nu aşezaţi obiecte pline cu lichide,
cum ar fi vazele, pe aparat.
CU PRIVIRE LA INSTALARE
Nu instalaţi unitatea în poziţie înclinată.
Aceasta este proiectată să funcţioneze doar
în poziţie orizontală.
Menţineţi unitatea şi discurile departe de
echipamente care dispun de magneţi
puternici, cum ar fi cuptoarele cu microunde
sau difuzoarele mari.
Nu plasaţi obiecte grele pe unitate.
Note referitoare la discuri
Pentru a menţine curată suprafaţa discului,
manipulaţi discul prinzându-l de margini. Nu
atingeţi suprafaţa discului.
Nu expuneţi discul în bătaia directă a razelor
soarelui, sau a aerului care iese din conducte
cu aer cald, nici în maşina parcată în bătaia
soarelui, deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul maşinii.
După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa
lui.
Curăţaţi discul utilizând o lavetă de curăţat.
Ştergeţi discul pornind dinspre centru către
margine.
Nu utilizaţi pentru curăţare solvenţi precum
neofalină, tiner, lichide de curăţare din comerţ
ori spray anti-static pentru curăţat discurile LP
de vinil (pentru Pick-up).
Dacă aţi imprimat eticheta dicului, aşteptaţi ca
aceasta să se usuce înainte de a reda discul
respectiv.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul Autorizat
pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony
deutschland GmbH., Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
chestiune legată de service sau garanţie, vă
rugăm să faceţi referire la adresele furnizate în
documentele separate de service şi garanţie.
3
PRECAUŢII
Cu privire la siguranţa în trafic
Nu folosiţi monitorul şi căştile în timp ce
conduceţi, mergeţi cu bicicleta sau conduceţi orice
vehicul motorizat. Acţionând în acest fel, puteţi
crea un pericol în trafic, acest lucru fiind chiar
ilegal în anumite zone. De asemenea, poate fi
potenţial periculos să redaţi muzică la căşti la
volum maxim în special în timp ce mergeţi pe
zonele de traversare destinate pietonilor. Trebuie să
fiţi foarte atent sau să încetaţi folosirea
echipamentului, în situaţiile cu pericol potenţial.
Cu privire la siguranţă
Dacă în interiorul carcasei aparatului pătrunde un
obiect străin, scoateţi aparatul din priză şi nu îl
repuneţi în funcţiune înainte de a fi verificat de un
personal calificat.
Cu privire la sursele de
alimentare
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare rămâne introdus în
priză.
Scoateţi aparatul din priză, dacă intenţionaţi
să nu-l utilizaţi o perioadă de timp
îndelungată. Pentru scoaterea din priză,
trageţi întotdeauna de ştecher, nu de cordon.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de
alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă
din priza de perete în caz de necesitate.
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile
umede. Acţionând în acest fel vă expuneţi
pericolului de şoc electric.
Cu privire la creşterea
temperaturii
Căldura se poate acumula în interiorul playerului în
timpul încărcării sau dacă este utilizat pe o
perioadă îndelungată. Aceasta nu reprezintă o
avarie.
Cu privire la amplasare
Asiguraţi o ventilaţie adecvată, pentru a
preveni creşterea temperaturii în interiorul
aparatului.
Nu aşezaţi aparatul pe suprafeţe (carpete,
pături), ori în apropierea unor materiale
(perdele, draperii) care pot bloca fantele de
ventilaţie.
Nu instalaţi sistemul în spaţii înguste,
precum raftul unei biblioteci, sau în alte
locuri similare.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi fantele de ventilaţie ale aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii, etc.
Nu instalaţi aparatul în apropierea unor surse
de căldură, cum ar fi radiatoare, suflante de
aer cald, ori în locuri expuse direct în lumina
soarelui, ori cu praf excesiv, ori supuse
şocurilor sau vibraţiilor mecanice.
Cu privire la funcţionare
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, este posibil să se formeze condens
în interiorul Sistemului DVD Home Theatre,
fapt ce poate cauza deteriorarea lentilelor.
Atunci când puneţi pentru prima oară
sistemul în funcţiune, ori la transferarea lui
dintr-un loc rece în altul cald, aşteptaţi circa
30 minute înainte de punerea în funcţiune a
aparatului.
La mutarea playerului scoateţi orice disc
aflat înăuntul acestuia. Dacă nu faceţi acest
lucru, discul poate fi avariat.
Menţineţi lentilele playerului curate şi nu le
atingeţi. Atingerea lentilelor le poate avaria
şi poate conduce la avarierea playerului.
Menţineţi compartimentul discului închis, cu
excepţia momentului când introduceţi sau
scoateţi un disc.
Cu privire la Afişajul cu Cristale
Lichide
Cu toate că acesta este produs cu ajutorul
unei tehnologii de mare precizie, LCD-ul
poate ocazional să afişeze puncte de diferite
culori. Acest lucru nu reprezintă o problemă
de funcţionare.
Nu frecaţi suprafaţa afişajului cu cristale
lichide cu ajutorul unei lavete umede. Dacă
pătrunde apa, acesta se poate avaria.
4
Nu plasaţi sau scăpaţi nici un obiect pe
suprafaţa LCD-ului. De asemenea, nu
aplicaţi presiune cu ajutorul mâinii sau
umărului.
Nu stricaţi suprafaţa afişajului cu cristale
lichide (LCD) cu un cutter sau vreun obiect
ascuţit.
Dacă playerul este adus dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, este posibil să se formeze condens
pe suprafaţa LCD-ului. În acest caz, ştergeţi
condensul cu ajutorul unei hârtii absorbante,
etc. înainte de folosire.
Totuşi, formarea condensului poate
continua, dacă suprafaţa LCD-ului este mai
rece. Aşteptaţi până când temperatura
suprafeţei devine egală cu cea camerei.
Cu privire la adaptorul de CA
Folosiţi adaptorul de CA furnizat pentru
acest player, deoarece alte adaptoare pot
cauza avarii.
Nu amplasaţi adaptorul de CA în spaţii
înguste, precum raftul unei biblioteci, sau în
alte locuri similare.
Nu conectaţi adaptorul de CA ls un
transformator electric de voiaj, care poate
genera căldură şi poate conduce la avarii
Cu privire la pachetul
acumulator
Anumite ţări reglementează reciclarea
bateriilor folosite la alimentarea acestui
produs. Vă rugăm să consultaţi autorităţile
locale.
Datorită duratei de viaţă limitate a bateriei,
capacitatea sa se deteriorează gradual de-a
lungul timpului şi datorită folosirii repetate.
Achiziţionaţi un acumulator nou atunci când
cel veche durează doar jumătate din
perioada normală.
Este posibil ca acumulatorul să nu se
încarce la capacitatea sa maximă atunci
când acesta e încărcat pentru prima oară.
Capacitatea se dobândeşte după ce acesta e
încărcat şi descărcat de vreo câteva ori.
Nu lăsaţi pachetul acumulator într-o maşină
sau în bătaia directă a razelor soarelui, unde
temperatura poate ajunge la 60
0
C.
Nu expuneţi pachetul acţiunii apei.
Evitaţi scurtcircuitarea bornelor de
conectare a bateriei (A) aflate pe partea
inferioară a playerului şi mufele de
conectare (C) de pe pachetul acumulator cu
ajutorul obiectelor din metal, cum ar fi un
colier.
Asiguraţi-vă că în mufele de conectare a
bateriei (A) şi în orificiile de ghidaj (B)
aflate pe partea inferioară a playerului, în
mufele de conectare (C) şi în orificiile de
ghidaj (D) nu pătrunde praf sau nisip
Cu privire la adaptorul de
maşină
Folosiţi adaptorul de maşină furnizat pentru
acest player, deoarece folosirea altora poate
conduce la avarii.
Nu dezasamblaţi produsul.
Nu îl scăpaţi şi feriţi produsul de şocuri
mecanice.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul
de alimentare de CA să poată fi scos cu
uşurinţă din priza de perete în caz de
necesitate.
Partea inferioară a
playerului
Pachetul acumulator
Æ continuare 5
Nu atingeţi părţile metalice, deoarce se poate
cauza un scurtcircuit care să afecteze
adaptorul de maşină, în special dacă acesta
este atins de obicete metalice.
Nu plasaţi adaptorul de maşină în apropierea
unor surse de căldură, ori în locuri expuse
direct în lumina soarelui, ori supuse şocurilor
sau într-o maşină cu geamurile închise.
Cu privire la reglarea volumului
Nu acţionaţi volumul atunci când ascultaţi un
fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără
semnal audio. În caz contrar, difuzoarele pot fi
avariate atunci când un vârf de semnal este redat.
Cu privire la căşti
Prevenirea afectării auzului
Evitaţi folosirea căştilor la volum maxim. Experţii
în auz vă avertizează cu privire la ascultarea
continuă, la volum mare şi de lungă durată. Dacă
experimentaţi senzaţii neplăcute legate de aparatul
auditiv, reduceţi volumul sau încetaţi folosirea
acestora.
Arătaţi respect pentru cei din jur
Menţineţi volumul la un nivel moderat. Aceasta vă
va permite să auziţi sunetele provenind din exterior
şi va arăta respect pentru cei din jur.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu ajutorul
unei lavete moi umezită cu un detergent moale. Nu
folosiţi substanţe abrazive, praf de curăţat sau
solvenţi, precum alcool sau benzină.
Cu privire la curăţarea discurilor, şi
substanţelor de curăţare a lentilelor /
discurilor
Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de
curăţare a discurilor / lentilelor (inclusiv a celor
de tip umed sau spray). Aceasta poate conduce la
deteriorarea aparatului.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de
playerul dumneavoastră, vă rugăm să
contactaţi cel mai apropiat dealer Sony.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să menţină o imagine
video nemişcată sau o imagine afişată pe ecran pentru
un timp indefinit. Dacă păstraţi o imagine video
nemişcată sau o imagine simplă pe afişajul playerului
dumneavoastră pentru o perioadă îndelungată de timp,
există riscul deteriorării permanente a ecranului
televizorului. Televizoarele cu afişaj cu plasmă şi
p
roiectoarele sunt
p
redis
p
use la a
ş
a ceva.
6
Cuprins
ATENŢIONARE ………………………………………………………….. 2
Note cu privire la discuri …………………………………………………...3
Precauţii …………………………………………………………………….4
Despre acest manual ……………………………………………………..8
Acest player poate reda următoarele discuri …………………………...9
Pregătiri …………………………………..…………………………... 12
Verificarea accesoriilor ………………………………………….………..12
Folosirea telecomandei ………………………………………………….12
Conectarea adaptorului de CA …………………………….……………13
Folosirea pachetului acumulator …………………….………………….14
Folosirea cu adaptorul pentru bateria de maşină ………………..…….18
Redarea discurilor ………………………….……………………….. 20
Redarea discurilor ………………………..……..…………………...……20
Folosirea meniului de configurare a redării ……………………………..27
Căutarea unui anumit punct pe disc (Căutare, Scanare, Redare cu
viteză redusă, Redare repetată, Redare aleatoare) …………………..30
Redarea pieselor audio MP3 sau Fişierelor imagine JPEG ….……….32
Reglarea dimensiunii imaginii şi a calităţii …………………………...….36
Vizionarea fişierelor video DivX® ……….……………………..…. 37
Redarea fişierelor video DivX …………………….…………………..….37
Despre fişierele video DivX ……...………………….…………………...38
Configurări şi reglaje ………………………..………………………. 40
Folosirea meniului de configurare ……………….……………………..40
Configurarea afişajului (Configurare Generală) ……….……………….41
Configurarea sunetului (Configurare Audio) …………………….……..43
Configurarea limbii meniurilor sau a piesei audio (Configurare limbă) 44
Configurarea Controlului Parental (Control Parental) ……....…………45
Conexiuni …………………………..…………………………………. 48
Conectarea unui alt dispozitiv ……………………………..…………….48
Informaţii suplimentare ……………….……………………………. 51
Ghid al problemelor de funcţionare …………….……………………….51
Despre piesele audio MP3 şi fişierele imagine JPEG ……………….54
Specificaţii ………………………………………………………………….56
Index al pieselor şi butoanelor ………………………….………….57
Index ……………………..…………………………………………………60
7
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele de pe telecomandă. Puteţi de
asemenea folosi butoanele de pe player, dacă ele au acelaşi nume ca şi cele de
pe telecomandă.
„DVD” poate fi folosit ca termen general pentru FILME DVD (DVD VIDEOs),
DVD+RW / DVD+R (mod +VR) şi DVD-RW / DVD-R (mod VR, mod video).
Semnificaţia iconiţelor folosite în acest manual este descrisă mai jos.
Iconiţă Semnificaţie
Funcţii disponibile pentru discuri DVD VIDEO şi DVD+R /
DVD+RW în mod +VR sau pentru discuri DVD-R / DVD-RW
în mod video.
Funcţii disponibile pentru DVD-R / DVD-RW în mod VR
(video Recording).
Funcţii disponibile pentru VIDEO CD-uri (inclusiv Super VCD
sau CD-R/CD-RW în format Video CD sau Super VCD).
Funcţii disponibile pentru discurile CD, sau pentru cele CD-
R/CD-RW în format music CD.
Funcţii disponibile pentru discuri DATA CD (discuri CD-ROM/
CD-R/CD-RW care conţin piese audio MP3*
11
, fişiere
imagine JPEG şi fişiere video DivX*
2
*
3
).
Funcţii disponibile pentru discuri DATA DVD (discuri DVD-
ROM, DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW care conţin piese
audio MP3*
11
, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX*
2
*
3
).
Funcţii disponibile pentru dispozitive USB care conţin piese
audio MP3*
11
, fişiere imagine JPEG.
*
1
MP3 ( MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională de Standardizare) / IEC (Comisia Internaţională de Electrotehnică) /
MPEG, de compresie a datelor audio.
*
2
DivX
®
este o tehnologie de compresie a fişierelor video, dezvoltată de
DivXNetworks, Inc.
*
3
DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX Networks,
Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
8
ACEST SISTEM POATE REDA
URMĂTOARELE DISCURI
Formatul discului
DVD Video
DVD-RW /-
R
(disc
finalizat)
DVD+RW
/+R
(disc
finalizat)
Video CD /
Music CD
CD-RW /
CD-R
Logo-urile „DVD+RW” , „DVD-RW”,
„DVD+R” „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD”
sunt mărci înregistrate.
Note referitoare la discurile
CD/DVD
Acest player poate reda discuri CD-
ROM/CD-R/CD-RW înregistrate în
următoarele formate:
- format music CD
- format video CD
- piese audio MP3, fişiere imagine
JPEG, şi fişiere video DivX al
căror format este conform ISO
9660* Nivel 1 sau formatului său
extins Joliet.
- Format KODAK Picture CD
* Un format logic al fişierelor şi
directoarelor de pe discurile CD-ROM,
definit de ISO (Organizaţia Internaţională
de Standardizare).
Acest player poate reda discuri DVD-
ROM / DVD+RW / DVD-RW / DVD+R /
DVD -R înregistrate în următorul format:
Piese audio MP3, fişiere imagine
JPEG şi fişiere video DivX al căror
format este conform UDF (universal
Disk Format).
Exemple de discuri care nu
pot fi redate
Sistemul nu poate reda următoarele tipuri
de discuri:
Discuri Blu-ray
Discuri înregistrate în format AVCHD
Discuri DVD-RAM
Discuri CD-ROM / CD-R / CD-RW
altele decât cele înregistrate în
formatele descrise în cadrul acestei
pagini
CD-ROM-uri înregistrate în format
Photo CD
Porţiunea de date a CD-Extras
Discuri DVD Audio
Discuri DVD DATA care nu conţin
piese audio MP3, fişiere imagine
JPEG sau fişiere video DivX.
Layerul HD de pe discurile Super
Audio CD
De asemenea playerul nu poate reda
următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO care au coduri
regionale diferite de cel al player-
ului.
Un disc care nu are o formă
standard (ex. sub formă de card sau
de inimă).
Discuri pe care se află lipite bucăţi
de hârtie sau etichete autocolante.
Discuri pe care au rămas urme de
adeziv de la banda adezivă ori de la
eticheta autocolantă.
Note cu privire la discurile
DVD+RW / DVD+R / DVD-RW /
DVD-R sau CD-R/CD-RW
Note
Æ continuare 9
Unele discuri DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R sau CD-R / CD-RW nu pot fi redate
de acest player, datorită slabei calităţi a
înregistrării ori a condiţiei fizice a discurilor,
fie datorită caracteristicilor echipamentului de
înregistrare şi ale programelor multimedia
utilizate (authoring software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au
fost corect finalizate. Pentru mai
multe
detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
echipamentului de înregistrare. Vă rugăm să
reţineţi faptul că anumite funcţii de redare s-
ar putea să nu funcţioneze cu anumite discuri
DVD+RW / DVD+R, chiar dacă acestea au
fost corect finalizate. În acest caz, redaţi
discul în mod normal. Reţineţi de asemenea
faptul că unele discuri DATA CD / DATA
DVD create în format „Packet Write” sau în
sesiuni multiple nu pot fi redate.
Note cu privire la discurile
DVD+R DL / DVD-R DL (Dual
Layer)
Fişierele MP3 şi JPEG înregistrate pe cel de-
al doilea strat al discurilor DVD+R DL / DVD-
R DL (cu dublu strat) nu pot fi redate.
Discurile DVD-R DL înregistrate în mod VR
nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate cu
tehnologii de protecţie a
drepturilor de autor.
Acest produs este proiectat să redea discuri
conform standardului Compact Disc (CD).
Recent, anumite companii au scos pe piaţă
diverse discuri muzicale codate cu tehnologii
de protecţie a dreptului de autor. Dintre
acestea, sunt unele care nu sunt conforme
standardului CD şi de aceea nu pot fi redate
de acest produs.
Note cu privire la discurile
DualDisc
Un disc DualDisc este un disc cu date
înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD
înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu
materialul audio digital înregistrat pe cealaltă
faţă.
Totuşi, deoarece datele înregistrate pe faţa
audio nu sunt conforme cu standardul CD,
redarea acestui tip de disc pe acest aparat
nu poate fi garantată.
Codul regional
Acesta este sistemul folosit pentru
protejarea drepturilor de autor. Codul
regional este imprimat pe eticheta discului
DVD VIDEO conform cu regiunea de
vânzare asociată. Discurile DVD VIDEO
etichetate “ALL” (Toate) sau “2” vor fi
redate de acest player.
Notă privind caracteristicile de
redare ale discurilor DVD şi
VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare a
discurilor DVD şi VIDEO CD pot fi
intenţionat setate de producătorii de
software. Deoarece acest sistem redă
discurile DVD şi VIDEO CD în funcţie de
modul în care producătorul de software a
conceput conţinutul discului, este posibil ca
anumite facilităţi la redarea discurilor să nu
poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi
instrucţiunile care însoţesc discurile DVD
sau VIDEO CD respective.
Drepturi de autor (Copyrights)
Acest produs înglobează tehnologie de
protecţie a drepturilor de autor, tehnologie
protejată prin brevete patentate în SUA şi
prin alte drepturi de proprietate
intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii
de protecţie a drepturilor de autor trebuie
autorizată de Macrovision şi este destinată
doar utilizării personale sau vizualizărilor
cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu
are alte precizări exprese în acest sens.
Este interzisă reproducerea neautorizată a
acestei tehnologii prin “inginerie inversă
(“reverse engineering”) (copiere prin
studierea originalului), sau prin
dezasamblare.
10
Mărci înregistrate
Produs sub licenţă provenind de la
Dolby Laboratories. „Dolby” şi
simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
Fabricat sub licenţă acordată de
patentul U.S. # 5,451,942 & sau
alte patente recunoscute în toate
lumea sau în curs de recunoaştere.
DTS şi DTS Digital Out (Ieşire
Digitală DTS) reprezintă mărci
înregistrate, iar logo-urile DTS şi
simbolul acestuia reprezintă mărci
înregistrate de DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Toate Drepturile
Rezervate.
11
Verificarea accesoriilor
Verificaţi să dispuneţi de următoarele componente:
Cablu Audio/Video (mini mufă x 2
ÅÆ muf[ phono x 3) (1)
Cablu de alimentare (1)
Adaptor de CA (1)
Adaptor pentru baeria de maşină (1)
Pachet acumulator (NP-FX120) (1)
Telecomandă (cu baterie) (1)
Folosirea telecomandei
Atunci când o folosiţi, îndreptaţi-o către senzorul de telecomandă aflat pe player.
Înlocuirea bateriilor din telecomandă
Introduceţi o baterie CR 2025, respectând concordanţa dintre marcajele şi de
pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
1 Scoateţi locaşul bateriilor () în afară
în timp ce apăsaţi piedica de blocare
()
2 Scoateţi bateria veche.
3 Introduceţi noua baterie în locaşul
acesteia cu borna (+) în sus şi apoi
împingeţi complet locaşul înăuntru.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse
luminoase. Dacă procedaţi în acest fel, puteţi cauza defectarea aparatului.
Pregătiri
Note
Nu se poate folosi nici un buton de pe telecomandă, dacă bateria e consumată.
Dacă telecomanda nu funcţionează deloc, schimbaţi bateriile şi verificaţi starea
acesteia.
La reciclarea bateriilor, urmaţi instrucţiunile furnizate de producătorul acestora.
12
Conectarea adaptorului de CA
Conectaţi adaptorul de CA (furnizat odată cu produsul) în ordinea - de mai jos.
Pentru deconectare, urmaţi aceiaşi paşi în ordine inversă.
Consultaţi de asemenea, paragraful „Cu privire la adaptorul de CA” din capitolul
„Precauţii” (pagina 5)
Mufa DC
Adaptor de CA
(furnizat)
Cablu de alimentare
(furnizat)
Către mufa DC IN 9,5V
Către priză
Opriţi redarea înainte de a deconecta cablul de alimentare. În caz contrar aparatul se
poate defecta.
Note
13
Folosirea cu pachetul acumulator Folosirea cu pachetul acumulator
Atunci când nu este disponibilă o alimentare de la priză, playerul
poate fi folosit cu ajutorul pachetului acumulator (furnizat) instalat.
Atunci când nu este disponibilă o alimentare de la priză, playerul
poate fi folosit cu ajutorul pachetului acumulator (furnizat) instalat.
Vă rugăm să încărcaţi pachetul acumulator înainte de utilizare. Vă rugăm să încărcaţi pachetul acumulator înainte de utilizare.
Verificaţi de asemenea şi informaţiile din secţiunea „Cu privire la
pachetul acumulator” din cadrul capitolului „Precauţii” (pagina 5).
Verificaţi de asemenea şi informaţiile din secţiunea „Cu privire la
pachetul acumulator” din cadrul capitolului „Precauţii” (pagina 5).
Instalarea pachetului acumulator
1 Aliniaţi pachetul acumulator cu liniile aflate pe partea inferioară a
playerului, prindeţi dispozitivele de prindere ale pachetului acumulator în
orificiile aflate pe partea inferioară a playerului.
2 Culisaţi pachetul acumulator în direcţia săgeţii până când acesta se fixează
în locaş.
Pachet acumulator
Partea inferioară
a
p
la
y
erului
Pentru a scoate pachetul acumulator
Apăsaţi clapeta de eliberare şi culisaţi pachetul acumulator în
direcţia săgeţii.
Clapetă de
eliberare
14
Note
Opriţi alimentarea playerului înainte de instalarea pachetului acumulator
Nu scoateţi pachetul acumulator în timpul redării.
Nu atingeţi punctele de conectare ale playerului şi pachetul acumulator.
Procedând astfel, puteţi cauza un defect.
Aveţi grijă să nu scăpaţi pachetul acumulator în timpul instalării şi
scoaterii acestuia.
15
Încărcarea pachetului acumulator
1 Ataşaţi playerului pachetul acumulator (pagina 14).
2 Conectaţi adaptorul AC la player, şi apoi conectaţi cablul de alimentare la o
priză. (pagina 13).
Indicator de încărcare
Mufa DC IN 9,5V
Pla
y
er Pachet acumulator
3 După terminarea încărcării, deconectaţi cablul de alimentare de la priză şi
scoateţi adaptorul de CA.
Verificarea nivelului de încărcare al bateriei
Atunci când playerul este oprit, un indicator de baterie este afişat pe ecran.
Reîncărcaţi acumulatorul atunci când este afişat simbolul
sau când indicatorul
CHARGE (Încărcare) clipeşte.
Plină Consumată
Indicatorul de baterie nu este afişat atunci când are loc redarea unui DVD, VIDEO CD
sau fişier JPEG. Opriţi playerul şi verificaţi nivelul bateriei.
Timpul de încărcare şi timpul maxim de redare
Timpul de încărcare (cu playerul
oprit)
Timp de redare (cu afişajul aprins)
Aproximativ
5 ore
Aproximativ
5 ore *
* Aceasta este indicaţia celei mai lungi perioade de redare continuă în următoarele
condiţii.
- temperatură normală de funcţionare (20
0
C)
- folosire a căştilor
- setare a luminozităţii ecranului la minim
- Setare a parametrului „Digital Output” (Ieşire digitală) la „Off” (Dezactivat) în
Audio Setup (Meniul de Configurare Audio).
Starea bateriei poate reduce timpul de funcţionare
16
Note
Indicatorul de baterie nu apare pe ecran atunci când este folosit
adaptorul de CA sau când se primeşte semnal din surse externe.
Timpii de încărcare pot diferi de cei menţionaţi mai sus, datorită
condiţiilor de folosire, mediului înconjurător sau datorită altor factori.
Temperatura mediului înconjurător în timpul încărcării trebuie să fie între
10 şi 30
0
C.
17
Folosirea cu adaptorul pentru bateria de maşină
Folosiţi adaptorul pentru bateria de maşină (furnizat împreună cu produsul) pentru a
alimenta playerul cu energie de la mufa brichetei electrice de bord. Nu folosiţi
adaptorul împreună cu o baterie de 24 V. Acest adaptor este de asemenea folosit
pentru maşini a căror masă electrică este negativă. Nu folosiţi adaptorul pentru maşini
a căror masă electrică este pozitivă.
Către priza brichetei
electrice de bord
Către mufa DC IN 9,5V
Ada
p
tor
p
entru bateria de maşină
(
furnizat
)
Sfat util
Dacă adaptorul de maşină interferează cu funcţionarea maşinii, folosiţi un cablu
prelungitor pentru bricheta de bord, disponibil în comerţ.
Nu folosiţi adaptorul pentru maşină, dacă acesta a fost scăpat sau avariat.
Aranjaţi cablul astfel încât acesta să nu deranjeze şoferul. De asemenea, nu
plasaţi ecranul LCD într-un loc de unde poate privi şi şoferul.
Dacă imaginea nu este clară, plasaţi playerul cât mai departe de adaptorul de
maşină.
Folosiţi adaptorul de maşină doar cu motorul acesteia mergând. Dacă adaptorul
e folosit în timp ce motorul este oprit, bateria se poate consuma şi poate devni
inutilizabilă.
Dacă priza brichetei de bord este murdară de cenuşă, etc., o conectare
defectuoasă poate cauza încălzirea mufei. Întotdeauna curăţaţi-o bine înainte de
folosire.
Un adaptor pentru bateria de maşină se poate încălzi în timpul încărcării sau
după o folosire îndelungată. Aceasta nu reprezintă o problemă de funcţionare.
După folosirea adaptorului pentru bateria de maşină
După oprirea playerului, deconectaţi adaptorul pentru bateria de maşină din priza
brichetei de bord.
Note
18
Note
Nu opriţi motorul maşinii în timp ce playerul funcţionează (este aprins).
Procedând astfel se întrerupe alimentarea, ceea ce poate conduce la
avarierea playerului.
Deconectaţi adaptorul pentru bateria de maşină, după folosire.
Deoarece unele maşini alimentează cu energie mufa brichetei de bord,
chiar şi când motorul este oprit, bateria maşinii se poate descărca în
timp.
La deconectarea adaptorului pentru bateria de maşină, ţineţi de mufă
pentru a o trage în afară.
Atunci când ascultaţi radioul maşinii, deconectaţi adaptorul pentru
bateria de maşină din priza brichetei de bord pentru a evita zgomotele
nedorite.
19
Redarea discurilor
Redarea discurilor
În fucnţie de DVD sau de VIDEO CD, anumite
operaţiuni s-ar putea să fie diferite sau
restricţionate.
Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate
împreună cu discul respectiv.
Conectaţi adaptorul de CA sau instalaţi
pachetul acumulator.
1 Deschideţi panoul LCD al
playerului.
Setaţi comutatorul LINE SELECT din
partea dreaptă a player-ului pe „OUT”
şi setaţi comutatorul CD/DVD USB
din partea stângă a player-ului la
„CD/DVD”.
2 Apăsaţi butonul de pe
telecomandă sau comutaţi
comutatorul
HOLD al player-
ului la
.
Player-ul porneşte şi indicatorul de
alimentare se aprinde în verde.
3 Apăsaţi butonul OPEN (Deschidere)
de pe player pentru a deschide
locaşul discului.
4 Introduceţi discul care doriţi să îl
redaţi.
Împingeţi discul cu partea de redat în
jos.
5 Apăsaţi PUSH CLOSE de pe player
pentru a închide locaşul discului.
6 Apăsaţi . Începe redarea.
Unele discuri încep să fie redate în mod
automat după închiderea locaşului.
În funcţie de disc, poate apărea un meniu
pe ecran. Pentru discuri DVD VIDEO
consultaţi pagina 23. Pentru discuri VIDEO
CD, consultaţi pagina 26.
După redarea tuturor titlurilor, playerul de
opreşte de la sine, iar afişajul revine la
ecranul meniu.
Partea de redat cu faţa în jos
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DVP-FX720 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare