Fujitsu ASYG09KXCA Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Nr. PIESĂ 9319356136-02
APARAT DE AER CONDIŢIONAT
PĂSTRAŢI ACEST MANUAL PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE
MANUAL DE UTILIZARE
Tip cu montare pe perete
Română
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-1
Precauţii de siguranţă
Pentru a preveni vătămarea corporală sau deteriorarea proprietăţii, citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul şi respectaţi următoarele precauţii
de siguranţă.
Operarea incorectă a produsului din cauza nerespectării instrucţiunilor poate provoca vătămare sau daune, a căror seriozitate este clasicată după
cum urmează:
AVERTISMENT ATENŢIE
Acest semn avertizează cu privire la moarte sau vătămare gravă.
Acest semn avertizează cu privire la vătămare sau daune aduse proprietăţii.
Acest semn reprezintă o acţiune care este INTERZISĂ.
Acest semn reprezintă o acţiune care este OBLIGATORIE.
AVERTISMENT
Aparatul, admisia şi evacuarea se vor monta, opera şi
depozita într-o cameră cu o suprafaţă a podelei mai mare de
X m
2
.
tip 09
tip 12
M (kg) M ≤ 1
,
30
X (m
2
) 1,61
M (kg): Cantitatea încărcată de refrigerent ( IEC 60335-2-40 )
X (m
2
): Aria minimă a camerei
Acest produs nu conţine nicio piesă care poate  reparată
de către utilizator. Consultaţi întotdeauna personalul service
autorizat pentru reparaţia, instalarea şi mutarea acestui
produs.
Instalarea sau manipularea incorectă va cauza scurgeri,
electrocutare sau incendiu.
În cazul unei defecţiuni cum ar  miros de ars, întrerupeţi
imediat funcţionarea aparatului de aer condiţionat şi
deconectaţi toate sursele de alimentare, prin oprirea
întrerupătorului electric sau prin scoaterea din priză. După
care consultaţi personalul service autorizat.
Aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de alimentare.
Dacă este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către
personalul service autorizat.
În cazul unei scurgeri de agent frigoric, aveţi grijă să păstraţi
distanţa de foc sau de orice substanţă inamabilă şi consultaţi
personalul service autorizat.
În cazul unei furtuni sau al oricărui semn prealabil al
unui fulger, opriţi aparatul de aer condiţionat cu ajutorul
telecomenzii şi evitaţi atingerea produsului sau a sursei de
alimentare pentru a preveni orice risc de electrocutare.
Aparatul se va depozita într-o cameră fără surse de aprindere
cu funcţionare continuă (de exemplu: ăcări deschise, un
aparat cu gaz funcţional sau o plită electrică în funcţiune).
Aparatul se va depozita într-o zonă bine aerisită.
Reţineţi că refrigerenţii nu trebuie să conţină mirosuri.
Aparatul se va depozita în aşa fel încât să se prevină apariţia
deteriorărilor mecanice.
Eliminarea produsului se va realiza în mod corespunzător, în
conformitate cu normele naţionale sau regionale.
Această instalaţie nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse, sau cu lipsă de experienţă şi cunoaştere,
cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau au primit
instrucţiuni cu referire la utilizarea instalaţiei, din partea
unei persoane responsabile cu siguranţa lor. Copiii trebuie
supravegheaţi pentru a nu se juca cu instalaţia.
Nu puneţi şi nu scoateţi acest produs din funcţiune prin
introducerea sau tragerea şei de alimentare şi prin oprirea
sau pornirea întrerupătorului electric.
Nu utilizaţi gaze inamabile în preajma acestui produs.
Nu vă expuneţi direct la curentul de aer de răcire pentru mai
multe ore.
Nu introduceţi degetele sau orice alte obiecte în portul de
evacuare, tabloul de comandă deschis sau grila de admisie.
Nu puneţi în funcţiune aparatul de aer condiţionat când aveţi
mâinile umede.
Nu instalaţi unitatea în zone cu ulei mineral, precum fabrici
sau zone cu o cantitate mare de ulei împroşcat sau abur,
precum bucătăriile.
Nu utilizaţi niciun mijloc de accelerare a procesului de
dezgheţare sau de curăţare a aparatului, cu excepţia celor
recomandate de producător.
Nu perforaţi şi nu ardeţi.
Cuprins
Precauţii de siguranţă ........................................................................... 1
Caracteristici şi funcţii ........................................................................... 2
Preparat ................................................................................................ 3
Prezentare generală şi funcţionarea unităţii interioare ......................... 4
Prezentare generală şi funcţionarea telecomenzii................................ 5
Utilizarea cronometrului ........................................................................ 7
Ventilator dual confort ........................................................................... 7
Senzor de persoane (cu economisirea energiei) .................................. 8
Curăţare ltru ........................................................................................ 8
Curăţarea aerului cu plasmă ................................................................ 9
Informaţii generale cu privire la funcţionare.......................................... 9
Curăţare şi îngrijire ............................................................................. 10
Depanare ............................................................................................ 13
MANUAL DE UTILIZARE
Nr. PIESĂ 9319356136-02
Aparat de aer condiţionat (tip cu montare pe perete)
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-2
ATENŢIE
Asiguraţi aerisirea ocazională în timpul utilizării.
Utilizaţi acest produs întotdeauna cu ltrele de aer instalate.
Asiguraţi-vă că toate aparatele electronice sunt la cel puţin 1
m (40 ţoli) distanţă atât faţă de unităţile interioare, cât şi faţă
de cele exterioare.
Deconectaţi orice sursă de alimentare atunci când nu utilizaţi
acest produs pentru perioade extinse de timp.
După o perioadă lungă de utilizare, asiguraţi-vă că vericaţi
montarea unităţii interioare, pentru a preveni căderea
produsului.
Direcţia curentului de aer şi temperatura ambientală trebuie să
e luate în considerare atunci când utilizaţi acest produs într-o
cameră cu bebeluşi, copii, persoane în vârstă sau persoane
bolnave.
După curăţarea cu apă a ltrului de aer, casetei pentru praf şi
a unităţii de curăţare cu plasmă, ştergeţi-le cu o cârpă moale
şi lăsaţi-le să se usuce la umbră.
Nu plasaţi niciun alt aparat electric sau obiect domestic sub
acest produs.
Condensul care picură de pe produs poate să le umezească şi
poate aduce daune sau defecta proprietatea dvs.
Nu expuneţi acest produs la contact direct cu apa.
Nu utilizaţi acest produs pentru depozitarea alimentelor,
plantelor, pentru susţinerea animalelor, a echipamentelor de
precizie, a operelor de artă sau alte obiecte. Aceasta poate
duce la deteriorarea calităţii articolelor respective.
Nu expuneţi animale sau plante în direcţia curentului de aer
direct.
Nu consumaţi apa scursă din aparatul de aer condiţionat.
Nu trageţi cablul de alimentare.
Nu atingeţi aripioarele de aluminiu ale schimbătorului de
căldură încorporat în acest produs, pentru a evita vătămarea
personală atunci când instalaţi sau întreţineţi unitatea.
Nu staţi pe trepte instabile când operaţi sau curăţaţi acest
produs. Este posibil să se răstoarne şi să vă rănească.
Nu vă introduceţi degetele sau obiecte subţiri în admisia sau
în evacuarea ventilatorului dual.
Nu atingeţi ventilatorul dual în timp ce se aă în mişcare.
Nu atingeţi şi nu aşezaţi niciun obiect pe ventilatorul dual.
Nu direcţionaţi curentul de aer înspre şemineuri sau aparatură
de încălzire.
Nu blocaţi sau acoperiţi grilajul de admisie şi portul de
evacuare.
Nu aplicaţi presiune asupra aripioarelor radiatorului.
Nu vă urcaţi pe acest produs, nu aşezaţi obiecte pe el şi nu
atârnaţi obiecte de el.
Acest produs conţine gaze uorurate cu efect de seră.
Caracteristici şi funcţii
VENTILATOR DUAL CONFORT
Cele două tipuri de curent de aer (aer rece/cald de la ventilatorul
principal şi aerul la temperatură ambiantă de la ventilatorul dual) oferă
confort în toată încăperea. Acest lucru este recomandat pentru cei care
nu apreciază modurile COOL/HEAT obişnuite.
În modul COOL
Transmite curentul de aer la o
temperatură confortabilă.
Curent de aer rece
În modul HEAT
Aer cald
Curentul de aer lateral previne
ridicarea aerului cald, efectuând
încălzirea la nivelul podelei.
CURĂŢARE FILTRU
Curăţarea ltrului de aer consumă mult timp, dar în acest caz
se realizează automat. Praful prins în ltrul de aer este eliminat,
prevenindu-se scăderea performanţei.
CURĂŢAREA AERULUI CU PLASMĂ
Particulele ne, precum polenul şi praful din casă sunt colectate prin
electricitate statică pentru ca aerul din cameră să e puricat.
MODUL DE FUNCŢIONARE 10°C HEAT (ÎNCĂLZIRE)
Temperatura ambientală poate  menţinută la 10°C, pentru a preveni
scăderea prea mare a temperaturii din încăpere.
MODUL DE FUNCŢIONARE ECONOMY (ECONOMIE)
Atunci când este activat modul de funcţionare economic, temperatura
ambientală va  puţin mai ridicată decât temperatura setată în modul
de răcire şi mai scăzută decât temperatura setată în modul de încălzire.
Prin urmare, modul de funcţionare economic poate economisi mai
multă energie decât alte moduri normale de funcţionare.
COMUTARE AUTOMA
Modul de funcţionare (răcire, încălzire) este comutat automat pentru a
menţine temperatura setată, iar temperatura este menţinută la acelaşi
nivel în mod constant.
CONTROLUL VENTILATORULUI PENTRU ECONOMIE DE ENER-
GIE
Când se atinge temperatura setată în timpul operaţiei de răcire,
ventilatorul funcţionează intermitent şi se economiseşte energie.
REGLAJUL FIN AL TEMPERATURII
Temperatura poate  reglată în trepte de 0,5°C.
CRONOMETRU PROGRAM
Cronometrul program vă permite integrarea modurilor de funcţionare
al cronometrului OFF şi al celui ON într-o singură secvenţă. Secvenţa
poate include 1 tranziţie de la cronometrul OFF la cronometrul ON, sau
de la cronometrul ON la cronometrul OFF, în cadrul unei perioade de
24 de ore.
CRONOMETRU SLEEP (SOMN)
Când butonul „cronometru SLEEP (somn)” este apăsat în timpul
modului de încălzire, setarea termostatul aparatului de aer condiţionat
este coborâtă gradual în timpul perioadei de funcţionare; în timpul
modurilor de răcire sau dezumidicare, setarea termostatului este
crescută gradual în timpul perioadei de funcţionare. Când ora setată
este atinsă, unitatea se opreşte automat.
Precauţii de siguranţă (continuare)
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-3
Preparat
AVERTISMENT
Aveţi grijă să preveniţi înghiţirea accidentală a bateriilor de către bebeluşi şi copii mici.
ATENŢIE
Pentru a preveni defectarea sau deteriorarea telecomenzii:
- Plasaţi telecomanda într-un loc în care nu este expusă la
lumina directă a soarelui sau la căldură excesivă.
- Dacă nu se utilizează telecomanda pe o perioadă prelungită
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita posibilele scurgeri şi
deteriorarea unităţii.
- Bateriile consumate trebuie îndepărtate imediat şi trebuie
eliminate conform cu legile şi normale locale din regiunea
dvs.
Obstrucţii cum ar  draperiile sau un perete între
telecomandă şi unitatea interioară poate afecta transmiterea
corespunzătoare a semnalului.
Dacă uidul scurs dintr-o baterie intră în contact cu pielea,
ochii sau gura dvs., spălaţi imediat cu apă din abundenţă şi
consultaţi medicul dvs.
Nu aplicaţi şocuri puternice telecomenzii.
Nu turnaţi apă pe telecomandă.
Nu încercaţi să reîncărcaţi baterii uscate.
Nu utilizaţi baterii uscate care au fost reîncărcate.
Accesorii unitate interioară
Telecomandă
Baterii
Suport pentru
telecomandă
Adaptor LAN
fără r
Şuruburi autoletante
(mici)
Şuruburi autoletante
(mari)
Încărcarea bateriei (R03/LR03/AAA × 2) şi pregătirea telecomenzii
4
2
3
1
6
5
7
5
Apăsaţi butonul „CLOCK ADJUST” (reglare ceas) pentru a iniţia
setarea ceasului.
6
Setaţi ora prin apăsarea butonului „SELECT” (selectare).
De ecare dată când apăsaţi butonul, valoarea creşte sau
descreşte cu 1 minut. Prin apăsarea şi menţinerea astfel a
butonului, valoarea creşte sau descreşte cu 10 minute.
*
Prin apăsarea butoanelor „TEMP. (temperatură)” (
/
), indicatorul
orei poate  modicat de la formatul de 24 de ore la cel de 12 ore.
7
Apăsaţi butonul „CLOCK ADJUST” (reglare ceas) din nou pentru
a naliza setarea ceasului.
Note:
Utilizaţi doar tipul specicat de baterie.
Nu utilizaţi tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate în acelaşi
timp.
Bateriile pot  utilizate pentru aproximativ 1 an în condiţii de
funcţionare normală.
Dacă raza de acţiune a telecomenzii se scurtează evident, înlocuiţi
bateriile şi apăsaţi butonul „RESET” (resetare).
Instalarea suportului pentru telecomandă
321
Şuruburi
Introduceţi
Deplasaţi
în sus
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-4
1 Grila de admisie
Înainte de a începe operaţia, asiguraţi-vă că grila de admisie a fost
închisă complet. Închiderea incompletă poate afecta funcţionarea
corespunzătoare sau performanţa produsului.
Consultaţi pagina 7
2 Ventilator dual
Ventilatorul dual se deplasează în poziţie optimă pentru a se adapta
la poziţia principală a ventilatorului setată cu butonul „SET (setare)
verticală” şi „SET (setare) orizontală”.
3
Indicatorul de comandă fără r prin LAN şi butoanele aferente
Acest produs dispune de o placă LAN fără r ca accesoriu. Lucrările
de montare se vor atribui magazinului de la care s-a achiziţionat
unitatea sau unui instalator profesional.
Pentru detalii, consultaţi manual setări.
4
Fanta pentru direcţionarea curentului de aer vertical
De ecare dată când apăsaţi butonul „SET (setare) verticală” de pe
telecomandă, unghiul fantei pentru direcţionarea curentului de aer
vertical se deplasează după cum urmează:
1
2
3
4
5
6
7
8
Modul COOL sau DRY Modul HEAT
1 2 3 4 5 6 7 8
**
*: Setarea implicită în ecare mod.
Nu reglaţi manual.
La iniţierea modului AUTO (automat) sau HEAT (încălzire), aceasta
poate rămâne pe poziţia 1 pentru o perioadă de timp, pentru reglare.
Dacă unghiul este setat pe poziţiile 5-8 pentru mai mult de 30
minute în modurile COOL (răcire) sau DRY (dezumidicare), fanta
revine automat la poziţia 4.
Dacă se menţin poziţiile 5-8 în timpul modului COOL (răcire) sau
DRY (dezumidicare), este posibil să se formeze condens, iar
picăturile să provoace daune materiale.
5 Difuzor de putere
Unghiul difuzorului de putere se va deplasa în raport cu mişcarea
fantei pentru direcţionarea curentului de aer vertical.
6
Indicator „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă) (albastru)
Se aprinde în timpul modului de curăţare a aerului cu plasmă.
Clipeşte lent când este momentul să se cureţe unitatea de curăţare
a aerului cu plasmă.
Clipeşte dacă grila de admisie este deschisă sau dacă unitatea de
curăţare a aerului cu plasmă este umedă sau murdară.
7
Indicator „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului)
(galben)
Se aprinde în timpul operaţiei de curăţare a ltrului.
Clipeşte lent când este momentul să se cureţe caseta pentru praf.
8
Indicator „ECONOMY” (economie) (verde)
Se aprinde în modul economic şi în modul 10 °C HEAT.
9 Indicator „TIMER” (cronometru) (portocaliu)
Se aprinde în modul cronometru şi clipeşte uşor când este detectată
o eroare de setare a ceasului.
Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de auto repornire” la pagina 9.
10
Indicator „OPERATION” (funcţionare)
Se aprinde în modul normal de funcţionare şi clipeşte uşor în modul
de dezgheţare automată.
11
Unitate receptoare semnal telecomandă
ATENŢIE
Pentru transmiterea corespunzătoare a semnalului între tele-
comandă şi unitatea interioară, păstraţi receptorul de semnal
la distanţă de următoarele articole:
- Lumina directă a soarelui sau alte lumini puternice
- Televizor cu ecran plat
În camere cu lumini uorescente bruşte, cum ar  cele de tip inver-
tor, semnalul ar putea să nu e transmis în mod adecvat. Într-un
astfel de caz, consultaţi magazinul de unde aţi efectuat achiziţia.
1
16
9
10
11
12
13
17
2
6
8
7
4
5
14
15
3
12
Fanta pentru direcţionarea curentului de aer orizontal
De ecare dată când apăsaţi butonul „SET (setare) orizontală” de
pe telecomandă, intervalul de direcţionare a curentului de aer pentru
direcţionarea curentului de aer orizontal se modică după cum urmează:
1
2
3
4
5
Fanta pentru direcţionarea curen-
tului de aer orizontal
5 4
1
3
*
2
*: Setarea implicită.
Consultaţi pagina
8
13
Senzor de persoane
Utilizat pentru funcţia de economisire a energiei. Controlează setarea
temperaturii prin detectarea persoanelor din încăpere.
Consultaţi pagina 9
14
Unitatea de curăţare a aerului cu plasmă
Colectează particule ne precum polenul şi praful din casă (numai pe
partea dreaptă a unităţii interioare)
15
Buton unitate interioară
Funcţie Descriere Acţ.
MAINTENANCE RESET
A se utiliza când s-a nalizat
întreţinerea casetei pentru
praf sau a unităţii de cură
-
ţare a aerului cu plasmă.
(Consultaţi pagina 12)
Apăsaţi pentru mai
puţin de 3 secunde.
MANUAL AUTO
A se utiliza pentru a porni
aparatul de aer condiţionat
în modul AUTO, atunci când
aţi pierdut telecomanda sau
aceasta nu funcţionează.
Apăsaţi pentru mai
mult de 3 secunde
şi mai puţin de 10
secunde.
(Pentru a porni sau
opri.)
FORCED COOLING
OPERATION
(Doar pentru operaţii de service: Apăsaţi pentru
mai mult de 10 secunde. Pentru a opri, apăsaţi
acest buton sau butonul „pornire/oprire ( )”
de pe telecomandă.)
Consultaţi pagina 10
16
Casetӑ pentru praf
Consultaţi pagina 10
17
Filtru de aer
Prezentare generală şi funcţionarea unităţii interioare
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-5
Prezentare generală şi funcţionarea telecomenzii
23
20
21
19
24
17
18
22
2
25
11
16
15
8
9
10
14
12
13
3
1
5
6
7
4
Puteţi iniţia rapid funcţionarea prin respectarea acestor 3 etape:
1 Butonul „pornire/oprire ( )”
2 Butonul „MODE” (mod)
Schimbă modul de funcţionare în ordinea următoare.
AUTO
(AUTOMAT)
COOL
(RECE)
DRY
(USCAT)
FAN
(VENTILATOR)
HEAT
(CALD)
Note în modul HEAT (încălzire):
După punerea în funcţiune, unitatea interioară operează la o viteză
foarte redusă a ventilatorului timp de aproximativ 3-5 minute pentru
pregătire, după care trece la viteza selectată a ventilatorului.
Operaţia de dezgheţare automată suprascrie operaţia de încălzire
atunci când este necesar.
Notă în modul COOL (răcire):
Ventilatorul unităţii interioare se poate opri din timp în timp pentru a
efectua controlul ventilatorului unităţii interioare, pentru economisirea
de energie care permite funcţionarea cu economisire de energie,
prin oprirea rotirii ventilatorului unităţii interioare, atunci când unitatea
exterioară este oprită.
3 Butoane „TEMP. (temperatură)”
Setează temperatura dorită.
Temperatura poate  reglată în trepte de 0,5°C.
În modul COOL (răcire) sau DRY (dezumidicare), temperatura
trebuie să e setată la o valoare mai mică decât cea din încăpere. În
modul HEAT (încălzire), temperatura trebuie să e setată la o valoare
mai mare decât cea din încăpere.
În caz contrar, este posibil ca modul de funcţionare corespunzător să
nu se activeze.
Intervalul de setare a temperaturii
AUTO/COOL/DRY 18,0–30,0 °C
HEAT 16,0–30,0 °C
Note: Controlul temperaturii nu este disponibil în modul FAN
(ventilator).
Pentru a schimba unitatea de temperatură.
1.
Apăsaţi butonul „pornire/oprire ( )” până ce se aşează numai ceasul.
2. Apăsaţi butonul „TEMP. (temperatură) (sus)” (
) timp de cel puţin
5 secunde pentru a aşa unitatea de temperatură curentă. (Valoare
setată din fabrică: °C)
3. Apăsaţi butoanele „TEMP. (temperatură)” (
/
) pentru a comuta
unitatea de temperatură. (°C
°F)
4. Când e se apasă butonul „pornire/oprire ( )”, e nu se mai
apasă niciun alt buton timp de 30 de secunde la pasul 2, se va seta
unitatea de temperatură selectată la momentul respectiv.
4 Ecran telecomandă
În această secţiune sunt aşaţi toţi indicatorii posibili pentru descriere.
În timpul funcţionării efective, ecranul este legat de operarea
butoanelor şi aşează doar indicatorii necesari pentru ecare setare.
5 Butonul „POWERFUL” (puternic)
Activează modul de funcţionare POWERFUL (puternic).
Unitatea va funcţiona la capacitate maximă şi cu un curent de aer
puternic, ceea ce permite răcirea sau încălzirea rapidă a încăperii.
Când este activat, unitatea interioară va emite 2 bipuri scurte.
Pentru dezactivare, apăsaţi butonul „POWERFUL” (puternic) din nou.
Unitatea interioară va emite apoi 1 bip scurt.
Modul POWERFUL este oprit automat în următoarele situaţii:
Temperatura ambientală reglată a atins temperatura setată în
modurile COOL (răcire), DRY (dezumidicare) sau HEAT (încălzire).
Au trecut 20 de minute de la setarea modului de funcţionare
POWERFUL.
Chiar şi în situaţiile de mai sus, modul de funcţionare POWERFUL nu
se va dezactiva automat dacă nu a fost activ câtva timp.
Note:
Direcţia curentului de aer şi viteza ventilatorului sunt controlate
automat.
Acest mod nu poate  activat simultan cu modul economic.
Modul POWERFUL va ignora funcţiile OUTDOOR UNIT LOW
NOISE (zgomot redus unitate exterioară), ENERGY SAVING
(economie energie). Dacă sunt setate, ambele funcţii se vor iniţia
după ce modul POWERFUL a fost dezactivat.
6 Butonul „10 °C HEAT” (căldură 10 °C)
Porneşte modul 10 °C HEAT care menţine temperatura ambientală
la 10 °C, pentru a preveni scăderea prea mare a temperaturii
ambientale.
După ce apăsaţi butonul pentru activarea modului 10 °C HEAT,
unitatea interioară emite 1 bip scurt, iar indicatorul „ECONOMY”
(economie) (verde) se va aprinde.
Pentru dezactivare, apăsaţi butonul „pornire/oprire( )”. Indicatorul
„ECONOMY” (economie) se stinge.
Note:
Modul HEAT nu va  efectuat dacă temperatura ambientală este
sucient de ridicată.
7 Transmiţător de semnal
Direcţionaţi corespunzător către unitatea receptoare de semnal a
unităţii interioare.
Indicatorul pentru transmiţătorul de semnal de pe ecranul
telecomenzii arată că un semnal este transmis de la telecomandă.
Raza de funcţionare este de aproximativ 7 m.
Dacă semnalul transmis a fost recepţionat în mod adecvat, veţi auzi
un bip. Dacă nu auziţi niciun bip, apăsaţi din nou butonul de pe
telecomandă.
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-6
8 Butonul „FAN” (ventilator)
Controlează viteza ventilatorului.
(automat) (ridicat) (mediu) (scăzut) (silenţios)
Când este selectat modul automat, viteza ventilatorului este reglată
automat conform cu modul de funcţionare.
9 Butonul „SWING” (oscilaţie)
Setează funcţionarea automată a oscilaţiei. De ecare dată când
apăsaţi butonul „SWING” (oscilaţie), modul de funcţionare se va
schimba.
Sus/jos
Stânga/
dreapta
Oprire
oscilare
Sus/jos/
stânga/dreapta
Funcţionarea prin oscilaţie la stânga/dreapta va urma direcţia
aşată pe pagina 4 „Fanta pentru direcţionarea curentului de aer
orizontal”.
Intervalul de funcţionare la oscilaţie în sus/jos va diferi în funcţie de
mod, după cum urmează:
Modul COOL, DRY sau FAN
Modul HEAT sau FAN
1 2 3 4 5
5
8
7
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Note:
Modul SWING se poate opri temporar atunci când ventilatorul
unităţii interioare se roteşte la o viteză foarte redusă sau este oprit.
În modul FAN (ventilator), intervalul de oscilare sus/jos de 1
5
sau 5
8 este decis conform cu direcţia curentului de aer setată
înainte de iniţierea modului de oscilaţie.
Consultaţi pagina 4
10
Butonul „SET (setare) verticală”
Reglează direcţia curentului de aer vertical.
Note:
La începutul modului AUTO, nu puteţi schimba direcţia curentului de
aer.
Consultaţi pagina 4
11
Butonul „SET (setare) orizontală”
Reglează direcţia curentului de aer orizontal.
Note:
La începutul modului AUTO, nu puteţi schimba direcţia curentului de aer.
12
Butonul „ECONOMY” (economie)
Porneşte sau opreşte modul de funcţionare economic, care
economiseşte mai multă electricitate decât alte moduri de funcţionare,
prin reglarea temperaturii setate la o setare moderată.
Când apăsaţi butonul „ECONOMY” (economie), indicatorul
„ECONOMY” (economie) de pe unitatea interioară se aprinde.
În modul COOL (răcire) sau DRY (dezumidicare), temperatura
ambientală va  reglată cu câteva grade mai sus decât temperatura
setată.
În modul HEAT (încălzire), temperatura ambientală va  reglată cu
câteva grade mai jos decât temperatura denită.
Note:
În modurile COOL, HEAT sau DRY, nivelul maxim de funcţionare al
acestora este de aproximativ 70% din nivelul de funcţionare normal
al unităţii de aer condiţionat.
Acest mod nu poate  activat în timpul monitorizării temperaturii prin
intermediul modului AUTO.
Consultaţi pagina
9
13
Butonul „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă)
Activează sau dezactivează funcţia de curăţare a aerului cu plasmă.
*
Funcţia de curăţare a aerului cu plasmă este ON (pornită) la momentul achiziţiei.
Consultaţi pagina 8
14
Butonul „FILTER CLEAN” (curăţare ltru)
Curăţarea ltrului de aer se poate realiza imediat prin acţionarea
telecomenzii.
Consultaţi pagina 7
15
Butonul „cronometru SLEEP (somn)”
Activează cronometrul SLEEP care vă permite să adormiţi confortabil
în condiţii de control gradual al temperaturii.
16
Butonul „CANCEL (anulare) cronometru”
Anulează cronometrul setat.
17
Butonul „RESET” (resetare)
Când apăsaţi butonul „RESET” (resetare), apăsaţi uşor, utilizând
vârful unui pix cu bilă sau alt obiect mic, în direcţia corectă, după cum
este prezentat în această gură.
RESET
18
Butonul „TEST RUN” (testare)
Utilizat numai la testarea iniţială la montarea unităţii.
Nu apăsaţi acest buton în condiţii de utilizare normală, deoarece
unitatea va funcţiona incorect.
În timpul testării, indicatorul „OPERATION” (funcţionare) şi
indicatorul „TIMER” (cronometru) clipesc simultan.
Pentru a ieşi dintr-o testare iniţiată accidental, trebuie să opriţi aparatul
de aer condiţionat prin apăsarea butonului „pornire/oprire ( )”.
Consultaţi pagina 3
19
Butonul „CLOCK ADJUST” (reglare ceas)
Utilizat pentru reglarea ceasului.
Consultaţi pagina 7
20
Butonul „cronometru OFF (oprit)”
Activează cronometrul OFF.
Consultaţi pagina 7
21
Butonul „cronometru ON (pornit)”
Activează cronometrul ON.
22
Butonul „SELECT” (selectare)
Utilizat pentru reglarea ceasului sau a cronometrului.
23
Butonul „OUTDOOR UNIT LOW NOISE” (zgomot redus unitate exterioară)
Porneşte sau opreşte modul OUTDOOR UNIT LOW NOISE (zgomot
redus unitate exterioară), care reduce zgomotul produs de unitatea
exterioară, prin micşorarea numărului de rotaţii al compresorului şi
încetinirea vitezei ventilatorului.
După setarea modului, setarea este păstrată până când apăsaţi
acest buton din nou pentru a opri modul de funcţionare, chiar dacă
funcţionarea unităţii interioare este oprită.
de pe ecranul telecomenzii arată că unitatea este în modul
OUTDOOR UNIT LOW NOISE (zgomot redus unitate exterioară).
Note:
Acest mod nu poate  activat simultan cu modurile de funcţionare
FAN (ventilator), DRY (dezumidicare) şi POWERFUL (puternic).
Consultaţi pagina 7
24
Butonul „DUAL FAN COMFORT” (ventilator dual confort)
Activează sau dezactivează funcţia DUAL FAN COMFORT.
Consultaţi pagina 8
25
Butonul „SENSOR” (senzor) (FUNCŢIE ECONOMISIRE ENERGIE)
Activează sau dezactivează funcţia de economisire a energiei.
*
Funcţia de economisire a energiei este ON (pornită) la momentul achiziţiei.
: Setarea trebuie să e realizată când ecranul de setare este aşat
pentru ecare funcţie.
:
Butonul este controlabil doar dacă aparatul de aer condiţionat este pornit.
Controlul ventilatorului pentru economie
de energie
Când se atinge temperatura setată în timpul
operaţiei de răcire, ventilatorul funcţionează
intermitent şi se economiseşte energie.
Controlul ventilatorului pentru funcţia de economisire
a energiei este pornit la momentul achiziţiei.
Pentru a utiliza această funcţie, parcurgeţi
următorii paşi;
1. Opriţi unitatea interioară prin apăsarea
butonului „pornire/oprire (
)”.
2. Apăsaţi butonul „FAN” (ventilator) timp de cel
puţin 5 secunde, până ce se aşează starea
„FC” (controlul ventilatorului).
3.
Apăsaţi butoanele „TEMP. (temperatură)” (
/
) pentru a comuta între pornit şi oprit.
4.
Apăsaţi butonul „pornire/oprire ( )” pentru a transmite setarea către unitatea
interioară. După trimiterea stării, aşajul va reveni automat la ecranul iniţial.
Dacă nu este apăsat niciun un buton pentru 30 de secunde după
aşarea stării „FC” (controlul ventilatorului), sistemul revine la aşajul
iniţial cu ceas. În acest caz, începeţi din nou de la pasul 1.
Prezentare generală şi funcţionarea telecomenzii (continuare)
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-7
Utilizarea cronometrului
Notă pentru setarea cronometrului:
Orice întrerupere a alimentării cu energie, cum ar  o pană de curent
sau închiderea unui întrerupător, duce la funcţionarea eronată a
ceasului intern setat.
Într-un astfel de caz, indicatorul „TIMER” (cronometru) de pe unitatea
interioară clipeşte şi trebuie să reglaţi setarea.
Cronometrul ON (pornit) sau cronometrul OFF (oprit)
1
Porniţi unitatea interioară prin apăsarea butonului „pornire/oprire ( )”.
Indicatorul „OPERATION” (funcţionare) de pe unitatea interioară se aprinde.
Dacă unitatea interioară este deja în funcţiune, săriţi peste
această etapă.
2
Apăsaţi butonul „cronometru ON (pornit)” sau butonul „cronometru
OFF (oprit)”.
Indicatorul ceasului de pe ecranul telecomenzii este aşat, iar
indicatorul „TIMER” de pe unitatea interioară se aprinde.
3
Reglaţi ora prin apăsarea butonului „SELECT” (selectare). de
pe telecomandă clipeşte şi semnalul este transmis.
(După aproximativ 5 secunde, ecranul telecomenzii revine la
ecranul de aşteptare).
Pentru a anula cronometrul şi a reveni la modul de funcţionare normal,
apăsaţi butonul „CANCEL (anulare) cronometru”.
Pentru a reface setarea cronometrului, efectuaţii etapele 2 şi 3.
Cronometrul program (utilizare combinată a cronometrului ON şi OFF)
Puteţi seta un cronometru integrat ON–OFF sau OFF–ON.
Cronometrul a cărui oră de pornire congurată este mai apropiată de
ora curentă este activat primul, iar ordinea operaţiilor cronometrate
este aşată după cum urmează:
Cronometru Indicator pe ecranul telecomenzii
Cronometru ON-OFF
Cronometru OFF-ON
Cronometrul care este setat mai târziu începe numărătoarea inversă
după nalizarea numărătorii inverse a cronometrului anterior.
Note:
Dacă schimbaţi valoarea setării cronometrului după ce cronometrul
programului a fost setat, numărătoarea inversă a cronometrului se
va reseta în acel moment.
Setarea orei pentru ecare combinaţie trebuie să se încadreze într-un
interval de 24 ore
.
Cronometrul SLEEP (Somn)
1
Apăsaţi butonul „cronometru SLEEP (somn)” al cronometrului
pentru a activa cronometrul pentru SLEEP.
Indicatorul „OPERATION” (funcţionare) şi indicatorul „TIMER”
(cronometru) de pe unitatea interioară se aprind.
2
Reglaţi ora prin apăsarea butonului „SELECT” (selectare). de
pe telecomandă clipeşte şi semnalul este transmis.
(După aproximativ 5 secunde, ecranul telecomenzii revine la
ecranul de aşteptare).
De ecare dată când apăsaţi butonul, ora se modică după cum
urmează:
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
ore(30 min.)
Pentru a repeta durata cronometrată, apăsaţi butonul „cronometru
SLEEP (somn)” al cronometrului atunci când indicatorul nu
este aşat pe ecranul telecomenzii.
Pentru a vă ajuta să adormiţi confortabil şi pentru a preveni încălzirea
sau răcirea excesivă în timpul somnului, cronometrul SLEEP
controlează automat setarea temperaturii, conform cu ora setată,
aşată după cum urmează. Aparatul de aer condiţionat se opreşte
complet după ce durata setată s-a consumat.
În modul HEAT
Setaţi
temperatura
Setaţi ora
1 oră
Setaţi ora
1 oră
1,5 oră
30 min.
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
În modul COOL sau DRY
Ventilator dual confort
* Ventilatorul dual este OPRIT în momentul cumpărării.
1
Pentru a activa ventilatorul dual confort, apăsaţi butonul „DUAL
FAN COMFORT” (ventilator dual confort).
va lumina intermitent pe telecomandă.
2
Pentru a dezactiva ventilatorul dual confort, reapăsaţi butonul
„DUAL FAN COMFORT” (ventilator dual confort).
nu va mai apărea pe ecranul telecomenzii.
Note:
Ventilatorul dual funcţionează cu setările recomandate.
Funcţionarea numai cu ventilatorul dual nu este posibilă.
În modul HEAT, nu există nici un ux de aer de la ventilatorul dual în
următoarele condiţii.
- Când temperatura camerei este mai mică decât temperatura
setată
- Când temperatura uxului de aer în modul HEAT este scăzută
- În timpul operaţiei de dezgheţare automată
Fluxul de aer este mai mare atunci când ventilatorul dual este
PORNIT faţă de cazul în care acesta este OPRIT, astfel încât
zgomotul de funcţionare este, de asemenea, mai puternic.
<Setare suplimentară>
Este posibil ca setările ventilatorului dual să nu se potrivească cu
setările dvs. preferate din modul COOL, DRY sau FAN.
În acest caz, utilizaţi telecomanda pentru a schimba direcţia uxului
de aer al ventilatorului dual, astfel încât uxul de aer să ajungă mai
departe.
1. Opriţi unitatea interioară prin apăsarea
butonului „pornire/oprire (
)”.
2. Apăsaţi butonul „DUAL FAN COMFORT”
(ventilator dual confort) timp de cel puţin 5
secunde, până ce se aşează starea „DUAL
FAN” (ventilator dual) actuală.
3. Apăsaţi butoanele „TEMP. (temperatură)”
(
/
) pentru a comuta setarea.
„1”(Standard)
„2”(Far - îndepărtat)
4.
Apăsaţi butonul „pornire/oprire ( )” pentru a transmite setarea către
unitatea interioară. După trimiterea stării, aşajul va reveni automat la
ecranul iniţial.
Dacă nu este apăsat niciun un buton pentru 30 de secunde după
aşarea stării „DUAL FAN” (ventilator dual), sistemul revine la aşajul
iniţial cu ceas. În acest caz, începeţi din nou de la pasul 1.
În cazul în care acesta încă nu corespunde cu preferinţele dvs.,
consultaţi personalul service autorizat. (Setările ventilatorului dual pot 
reglate mai precis.)
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-8
Senzor de persoane (cu economisirea energiei)
Pentru a preveni risipa de energie electrică, această funcţie controlează
setarea temperaturii când nu se aă nimeni în încăpere. Funcţia de
economisire a energiei este pornită la momentul achiziţiei.
1
Pentru a activa funcţia de economisire a energiei, apăsaţi butonul
„SENSOR” (senzor).
va lumina intermitent pe telecomandă.
2
Pentru a dezactiva funcţia de economisire a energiei, apăsaţi
butonul „SENSOR” (senzor) din nou.
nu va mai apărea pe ecranul telecomenzii.
Despre funcţia ENERGY SAVING (economie energie)
Dacă nimeni nu intră în cameră timp de aproximativ 20 de minute,
temperatura setată va  controlată automat.
(Când cineva revine în cameră, senzorul de persoane va detecta acest
lucru şi va reveni automat la setările iniţiale.)
Mod funcţio-
nare
Detalii privind funcţionarea
(dacă nu a mai rămas nimeni în cameră câteva timp)
COOL/DRY
Temperatura setată va creşte cu maximum 2˚C (aproxi-
mativ).
HEAT
Temperatura setată va scădea cu maximum 4˚C (apro-
ximativ).
AUTO
În acest regim se execută automat funcţia ENERGY
SAVING (economie de energie) pentru modul selectat
(răcire/încălzire).
Atunci când se utilizează simultan cu cronometrul SLEEP (somn)
(pagina 7), cronometrul SLEEP va avea prioritate.
● În timpul modului de funcţionare 10°C HEAT (încălzire), temperatura
setată nu va  modicată dacă nu se aă nimeni în cameră.
● Intervalul de aplicare este următorul.
Unghi vertical 90° (vedere din lateral)
Unghi orizontal* 100° (vedere de sus)
7 m
7 m
90°
50° 50°
Este posibil ca funcţia de economisire a energiei să nu funcţioneze când
temperatura camerei prezintă diferenţe mari faţă de temperatura denită
în setarea temperaturii, de exemplu imediat după iniţierea funcţionării.
* Unghiul orizontal se poate modica în funcţie de poziţia de instalare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de instalare.
Despre SENZORUL DE PERSOANE
Detalii privind detecţia cu senzorul de persoane
Senzorul de persoane detectează dacă se aă persoane în ca-
meră, observând mişcarea persoanelor din interior.
Deoarece senzorul de persoane detectează lumina emisă de
oameni în domeniul infraroşu, este posibil să existe situaţii în
care detecţia să e eronată.
Situaţii în care senzorul va detecta că nu există persoane în
cameră, deşi este cineva prezent
Când temperatura este ridicată, iar diferenţa dintre tempe-
ratura ambiantă şi cea a corpului persoanelor din încăpere
este redusă.
(De exemplu, vara, când temperatura atinge şi depăşeşte 30
˚C.)
Când există cineva în cameră, însă nu se mişcă mai mult
timp.
Când s-a ascuns cineva după canapea, alte piese de mobili-
er, sticlă sau în situaţii similare.
Când cineva poartă haine extrem de groase şi stă cu spatele
la senzor.
Situaţii în care senzorul va detecta eronat că există persoa-
ne în cameră, deşi nu este nimeni prezent
Când în cameră se aă câini sau pisici care se mişcă.
Când vântul face ca perdelele sau plantele să se mişte.
Când sunt în funcţiune unităţi de încălzire, umidicatoare sau
aparate electrice precum ventilatoare electrice cu oscilaţie.
Note
Curăţare ltru
Când durata de funcţionare a aparatului de aer condiţionat atinge 40
de ore în total, ltrul de aer este curăţat automat când se suspendă
funcţionarea. Praful acumulat este curăţat automat şi este colectat în
caseta pentru praf.
Durata de curăţare a ltrului este de aproximativ 13 minute. Indica-
torul „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) pentru unitatea interioa-
ră se aprinde în timpul curăţării.
Dacă aparatul de aer condiţionat este utilizat continuu, fără oprire,
acesta este întotdeauna scos temporar din funcţiune după ce au
trecut 64 de ore, pentru curăţarea ltrului. (El reintră în funcţiune
după ce curăţarea ltrului a fost nalizată.)
Dacă indicatorul „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) clipeşte
lent, acest lucru indică necesitatea curăţării casetei pentru praf.
(După aproximativ 10.000 de ore de funcţionare a aparatului de aer
condiţionat.) Curăţarea ltrului nu se efectuează în acest moment.
Curăţaţi caseta pentru praf.
Curăţarea ltrului nu se realizează când funcţionarea unităţii inte-
rioare este suspendată cu cronometrul SLEEP. Dacă funcţionarea
unităţii interioare este suspendată cu cronometrul SLEEP, deşi
depinde de cantitatea de praf, se recomandă curăţarea ltrului cu
telecomanda aproximativ o dată pe săptămână.
Funcţia de curăţare a ltrului poate  dezactivată. Consultaţi perso-
nalul service autorizat atunci când dezactivaţi funcţia de curăţare a
ventilatorului.
Dacă funcţia de curăţare a ventilatorului a fost dezactivată,
efectuaţi regulat curăţarea ltrului cu ajutorul telecomenzii.
Note
ATENŢIE
Nu atingeţi caseta pentru praf sau ltrul de aer în timpul cură-
ţării ltrului. Dacă demontaţi caseta pentru praf / ltrul de aer
sau trageţi ori împingeţi ltrul de aer cu mâna, puteţi deteriora
unitatea interioară.
Curăţarea imediată a ltrului
1
Apăsaţi butonul „FILTER CLEAN” (curăţare ltru) în timp ce
aparatul de aer condiţionat nu este în funcţiune.
Indicatorul unităţii interioare „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului)
se aprinde.
2
Pentru a întrerupe curăţarea ltrului, apăsaţi butonul „FILTER
CLEAN” (curăţare ltru).
Indicatorul unităţii interioare „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului)
se dezactivează.
Note:
Nu deconectaţi alimentarea electrică şi nu dezactivaţi disjunctorul în
timpul curăţării ltrului până ce nu s-a dezactivat indicatorul „FILTER
CLEAN” (curăţare a ltrului). În acest caz, puteţi deteriora unitatea
interioară.
În funcţie de cât de murdar este ltrul de aer, este posibil ca praful
să nu e complet eliminat la o singură curăţare a ltrului. În acest
caz, activaţi din nou curăţarea ltrului cu telecomanda.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, este posibil să nu
e funcţională curăţarea ltrului dacă se activează repetat din
telecomandă. Aşteptaţi aproximativ 30 de minute înainte de a activa
curăţarea ltrului.
Este posibil ca ltrul să nu poată elimina praful sau să nu
funcţioneze corect în funcţie de tipul de praf, precum praful cu o
cantitate mare de gudron de ţigară sau ulei sau dacă praful s-a
întărit. În acest caz, curăţaţi caseta pentru praf şi ltrul de aer.
Este posibil ca praful să se acumuleze în interior dacă unitatea
interioară este utilizată într-un mediu cu praf foarte n sau o
cantitate mare de ulei. Se recomandă să efectuaţi întreţinerea şi
inspectarea pe lângă curăţarea regulată.
Dacă s-a oprit procedura de curăţare a ltrului în timpul funcţionării,
oprirea nu va  imediată, deoarece este necesar ca ltrul de aer să
revină mai întâi în poziţia sa iniţială.
Durata de funcţionare care trebuie atinsă pentru curăţarea automată
a ltrului de aer poate  schimbată şi indicatorul „FILTER CLEAN”
(curăţare a ltrului) poate  setat în aşa fel încât să nu se activeze.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi personalul service autorizat.
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-9
Informaţii generale cu privire la funcţionare
Operaţia de dezgheţare automată
Când temperatura exterioară este foarte scăzută cu umiditate
ridicată, se poate forma un strat de gheaţă pe unitatea
exterioară în timpul operaţiei de încălzire, iar aceasta poate
reduce performanţa de funcţionare a produsului.
Pentru protecţie, aparatul de aer condiţionat este dotat cu o
funcţie automată de dezgheţare controlată prin microcomputer.
Dacă se formează gheaţă, aparatul de aer condiţionat se va
opri temporar, iar circuitul de dezgheţare va funcţiona pentru
o perioadă scurtă de timp (maximum 15 minute). Indicatorul
„OPERATION” (funcţionare) de pe unitatea interioară se aprinde
intermitent în timpul acestei operaţii.
Dacă se formează gheaţa pe unitatea exterioară după operaţia
de încălzire, unitatea exterioară se va opri automat după ce
funcţionează pentru câteva minute. După care este iniţiată
operaţia automată de dezgheţare.
Funcţia de auto repornire
În cazul unei întreruperi de curent, cum ar  o pană de curent,
aparatul de aer condiţionat se opreşte. Dar reporneşte automat
şi efectuează operaţia anterioară atunci când alimentarea este
reluată.
Dacă apare orice întrerupere de curent după setarea
cronometrului, numărătoarea inversă a cronometrului va 
resetată.
După reluarea alimentării, indicatorul „TIMER” (cronometru) de
pe unitatea interioară clipeşte pentru a vă notica cu privire la
eroarea cronometrului. Într-un astfel de caz, resetaţi cronometrul
pentru perioada dorită de timp.
Performanţa de încălzire
Aparatul de aer condiţionat funcţionează pe principiul pompei
termice, absorbind căldura din aerul exterior şi transferând-o
spre unitatea interioară. În consecinţă, performanţa de
funcţionare este redusă pe măsură ce temperatura aerului
exterior scade. Dacă consideraţi că performanţa de încălzire
este insucientă, vă recomandăm să utilizaţi aparatul de aer
condiţionat în asociere cu alte tipuri de aparate de încălzire.
Defecţiuni cauzate de alte dispozitive electrice:
Utilizarea altor aparate electronice, cum ar  un aparat de ras electric
sau utilizarea în apropiere a unui emiţător radio fără r, poate duce la
defectarea aparatului de aer condiţionat.
Dacă întâmpinaţi o astfel de defecţiune, închideţi întrerupătorul.
Apoi deschideţi-l din nou şi reluaţi modul de funcţionare cu ajutorul
telecomenzii.
Comandă LAN fără r
Puteţi opera unitatea interioară a aparatului de aer condiţionat cu un
smartphone sau o tabletă dacă o conectaţi la o placă LAN fără r.
Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi manual setări.
Curăţarea aerului cu plasmă
Unitatea de curăţare a aerului cu plasmă colectează particulele ne,
precum polenul şi praful din casă, prin electricitate statică pentru ca
aerul din cameră să e puricat.
䠇䠇
䠇䠇
䠇䠇
Porţiunea de emisie ioni
Porţiunea colectoare
Particulele ne au
sarcină pozitivă
Absorbţie în placa
cu sarcină negativă
* Nu se poate conrma eliminarea particulelor ne mai mici de 0,3μm.
În plus, nu se elimină toate substanţele nocive din aer.
1
Pentru a activa funcţia de curăţare a aerului cu plasmă, apăsaţi
butonul „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă).
Indicatorul unităţii interioare „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea
aerului cu plasmă) se aprinde.
2
Pentru a dezactiva funcţia de curăţare a aerului cu plasmă,
apăsaţi din nou butonul „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului
cu plasmă).
Indicatorul unităţii interioare „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea
aerului cu plasmă) se dezactivează.
Note:
Nu omiteţi să utilizaţi funcţia de curăţare a aerului cu plasmă când
ltrul de aer este ataşat. În caz contrar, puteţi deteriora unitatea
interioară.
Curăţarea aerului cu plasmă se realizează în timpul funcţionării. În
timpul curăţării aerului cu plasmă, se aprinde indicatorul „PLASMA
AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă).
Dacă indicatorul unităţii interioare „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea
aerului cu plasmă) clipeşte lent, acest lucru indică necesitatea
curăţării unităţii de curăţare a aerului cu plasmă.
Dacă indicatorul unităţii interioare „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea
aerului cu plasmă) clipeşte, acest lucru indică faptul că unitatea de
curăţare a aerului cu plasmă este umedă sau murdară. În acest caz,
curăţaţi unitatea de curăţare a aerului cu plasmă şi uscaţi-o complet.
Deşi frecvenţa de spălare diferă în funcţie de mediul de utilizare, se
recomandă să spălaţi unitatea de curăţare a aerului cu plasmă o
dată pe an.
Din motive de siguranţă, curăţarea aerului cu plasmă nu
funcţionează dacă grila de admisie este deschisă în timpul
funcţionării. În acest caz, indicatorul „PLASMA AIR CLEAN”
(curăţarea aerului cu plasmă) clipeşte.
În timpul curăţării aerului cu plasmă, este posibil să simţiţi un miros
similar celui al dezinfectantului de piscine. Dacă vă deranjează
mirosul, setaţi funcţia de curăţare a aerului cu plasmă pe „OFF”
(oprit) şi aerisiţi camera.
Operaţia de curăţare a aerului cu plasmă oferă ecienţă maximă
când turaţia ventilatorului este setată pe HIGH (înalt).
Indicatorul „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă)
poate  setat în aşa fel încât să nu se activeze. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi personalul service autorizat.
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-10
Curăţare şi îngrijire
ATENŢIE
Înainte de a curăţa acest produs, asiguraţi-vă că aţi oprit unitatea şi aţi întrerupt alimentarea cu energie.
Înainte de a începe operaţia, asiguraţi-vă că grila de admisie a fost închisă complet. Închiderea incompletă a grilei de admisie poate
afecta funcţionarea corespunzătoare sau performanţa aparatului de aer condiţionat.
Nu atingeţi aripioarele de aluminiu ale schimbătorului de căldură încorporat în acest produs, pentru a evita vătămarea personală atunci
când întreţineţi unitatea.
Nu expuneţi unitatea interioară la insecticide lichide sau spray-uri de păr.
Nu staţi pe suprafeţe alunecoase, inegale sau instabile când întreţineţi unitatea.
Montaţi corespunzător caseta pentru praf, ltrul de aer şi unitatea de curăţare cu plasmă a aerului după curăţare etc.
Întreţinere zilnică
Când curăţaţi unitatea interioară sau alte părţi ale aparatului de aer
condiţionat, ţineţi cont de următoarele:
Nu utilizaţi apă cu o temperatură mai mare de 40 °C.
Nu utilizaţi agent de curăţare degresant, solvenţi volatili cum ar 
benzenul sau diluantul.
Ştergeţi unitatea uşor, utilizând o cârpă moale.
Nu forţaţi atunci când utilizaţi o perie etc.
Dacă impurităţile nu pot  îndepărtate, spălaţi în apă călduţă cu un
detergent sintetic pentru uz în bucătărie (neutru).
Nu folosiţi alţi detergenţi decât cei sintetici, pentru uz în bucătărie
(neutri).
Uscaţi bine după spălarea cu apă rece sau apă călduţă.
Nu uscaţi cu aer cald, precum cel generat de un uscător de păr.
După o perioadă îndelungată de neutilizare a unităţii
Dacă aţi închis unitatea interioară pentru 1 lună sau mai mult, puneţi
modul FAN în funcţiune pentru o jumătate de zi pentru a usca piesele
interne complet, înainte de a trece la modul normal de funcţionare.
Inspecţie suplimentară
După o perioadă lungă de utilizare, praful acumulat în unitatea interioară
poate reduce performanţa produsului, chiar dacă aţi păstrat unitatea
în stare bună prin întreţinere zilnică, conform instrucţiunilor sau prin
procedurile de curăţare prezentate în acest manual.
Într-un astfel de caz, este recomandată inspectarea produsului.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi personal service autorizat.
Ghid privind perioada de curăţare
Casetӑ pentru praf
Dacă indicatorul „FILTER CLEAN” clipeşte lent, acest lucru indică
necesitatea curăţării casetei pentru praf. În acest caz, curăţaţi-o.
Note:
Cantitatea de praf acumulat depinde de condiţiile de mediu şi de
utilizare.
Dacă se curăţă regulat caseta pentru praf înainte ca indicatorul
„FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) să clipească, indicatorul
„FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) se poate activa imediat după
curăţare.
Indicatorul „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) poate  setat în aşa
fel încât să nu se activeze. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
personalul service autorizat.
Unitatea de curăţare a aerului cu plasmă
Dacă indicatorul „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă)
clipeşte lent, acest lucru indică necesitatea curăţării. În acest caz,
curăţaţi-o.
Filtru de aer
De regulă, nu este necesară curăţarea. Curăţaţi-l dacă bănuiţi că ar
conţine praf sau reziduuri de ulei etc.
Unitatea interioară, fanta pentru direcţionarea curentului de aer
vertical, difuzorul de aer, ventilatorul dual
Curăţaţi-le dacă bănuiţi că ar conţine impurităţi. (Consultaţi „Întreţinere
zilnică” în secţiunea anterioară.)
[Dacă ventilatorul dublu este extrem de murdar]
Dacă nu se pot îndepărta reziduurile de ulei sau alte impurităţi de pe
admisia ventilatorului dublu, eliminaţi praful cu un aspirator.
Nu deplasaţi cu mâna ventilatorul dual când îl curăţaţi. Este posibil
ca ventilatorul dual să se defecteze.
Demontarea casetei pentru praf şi ltrului de aer
1
Deschideţi grila de admisie.
Atingeţi adâncitura
şi deschideţi.
2
Glisaţi opritorul spre dreapta.
Opritor
Mânerul se
deschide.
3
Extrageţi caseta pentru praf şi ltrul de aer.
Mâner
Ţineţi mânerul şi
trageţi-l în sus.
Trageţi către dvs.
Note:
Dacă deconectaţi alimentarea electrică în timpul curăţării ltrului,
este posibil să e dicilă extragerea casetei pentru praf şi a ltrului
de aer. Extrageţi din nou caseta pentru praf şi ltrul de aer după ce
aţi urmat procedura de mai jos.
(1) Conectaţi alimentarea electrică şi ţineţi apăsat butonul unitate
interioară timp de aproximativ 3 secunde. (După semnalul sonor,
ltrul de aer se deplasează.)
(2) Aşteptaţi aproximativ 2 minute, apoi deconectaţi alimentarea
electrică, după ce v-aţi asigurat că ltrul de aer s-a oprit.
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-11
Curăţarea casetei pentru praf
Note:
Nu forţaţi deschiderea casetei pentru praf sau a capacului
(transparent).
Nu trageţi ltrul de aer cu prea multă forţă şi nu îl îndoiţi.
1
Scoateţi ltrul de aer din caseta pentru praf.
Casetӑ pentru praf
Filtru de aer
Trageţi-l în direcţia săgeţii.
2
Deschideţi capacul şi eliminaţi praful din interior cu un aspirator
sau o perie.
Capac (transparent)
Perie (A) (neagră)
Îndepărtaţi praful de pe
perie (A) cu o perie.
3
Deschideţi caseta pentru praf şi eliminaţi praful acumulat în
interior cu un aspirator sau o perie.
Ţineţi de mâner şi deschideţi.
Mâner
Perie (B) (gri) (par-
tea posterioară)
Îndepărtaţi praful de pe perie
(B) cu o perie.
Note:
Nu deschideţi şi nu agitaţi cu forţă caseta pentru praf. În caz contrar,
caseta s-ar putea desface sau s-ar rupe şi ar provoca rănirea.
[Dacă caseta pentru praf sau ltrul de aer sunt foarte murdare]
Casetӑ pentru praf
Spălaţi cu apă, apoi ştergeţi cu o cârpă moale şi uscaţi bine la umbră.
Filtru de aer
Îndepărtaţi praful cu un aspirator sau spălaţi cu apă, apoi ştergeţi cu o
cârpă moale şi uscaţi bine la umbră.
Fixarea casetei pentru praf şi a ltrului de aer
1
Închideţi capacul casetei pentru praf şi xaţi agăţătoarea.
Agăţătoare capac
Capac (transparent)
2
Ţineţi mânerul şi închideţi caseta pentru praf.
Mâner
Fixaţi agăţătorile pe
ambele laturi ale casetei
pentru praf
Agăţătoare
Agăţătoare
Note:
Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâna când închideţi caseta pentru praf.
În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi provoca deteriorări.
3
Introduceţi ltrul de aer în ghidajele de pe ambele laturi ale
casetei pentru praf.
(41 06
(41 0 6
Ghidaj
Ghidaj
Împingeţi în direcţia
săgeţii cu degetul
mare.
Introduceţi ltrul de aer în ghi-
dajele de pe ambele laturi.
Filtru de aer
Filtru de aer
Aşezaţi suprafaţa
„FRONT” (FAȚĂ)
deasupra.
4
Aliniaţi marginea inferioară a ltrului de aer cu marcajele
orizontale
de pe caseta pentru praf.
Filtru de aer
* Dacă ltrul de aer nu este aşezat pe
orizontală, pot apărea deteriorări.
5
Introduceţi ltrul de aer de-a lungul şinelor unităţii interioare.
Şine (stânga şi dreapta)
Curăţare şi îngrijire (continuare)
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-12
Curăţare şi îngrijire (continuare)
6
Împingeţi caseta pentru praf în spate şi xaţi-o în jos, pe partea
inferioară.
(1) Împingeţi spre spate-
le unităţii interioare.
(2) Împingeţi în jos, spre par-
tea inferioară, pentru a xa.
7
Închideţi mânerul.
Mâner
Opritorul se blochează
când mânerul este coborât.
După ce aţi prins caseta pentru praf, ţineţi partea centrală a casetei
pentru praf şi trageţi-o spre dvs. pentru a vă asigura că nu iese.
8
Conectaţi alimentarea electrică şi ţineţi apăsat butonul unitate
interioară timp de aproximativ 3 secunde.
Indicatorul „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) se dezactivează, iar
durata de funcţionare acumulată cu rolul de temporizare a curăţării este
resetată. Filtrul de aer se deplasează în poziţia presetată.
Note:
Nu omiteţi să apăsaţi butonul unităţii interioare pentru a dezactiva
indicatorul „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) sau funcţia de
curăţare a ltrului nu se va activa.
Asiguraţi-vă că ltrul de aer şi caseta pentru praf sunt xate corect
înainte de a apăsa butonul unităţii interioare.
9
Apăsaţi şi închideţi grila de admisie.
Apăsaţi aici
Note:
Nu utilizaţi unitatea interioară cu grila de admisie deschisă. În acest
caz, puteţi deteriora unitatea interioară. Închideţi ferm grila de
admisie; în caz contrar, este posibil ca funcţia de curăţare a ltrului
să se realizeze eronat.
Aparatul de aer condiţionat nu va funcţiona dacă ltrul nu a fost
montat corect. (Indicatorul va clipi).
„OPERATION” (funcţionare) : De 5 ori
„TIMER” (cronometru) : De 5 ori
„ECONOMY” (economie) : Clipeşte rapid
După curăţarea ltrului, montaţi-l corect şi vericaţi dacă aparatul de
aer condiţionat funcţionează.
Curăţarea unităţii de curăţare a aerului cu plasmă
Note:
Nu introduceţi o perie etc. pentru a spăla interiorul unităţii de
curăţare a aerului cu plasmă. În caz contrar, o puteţi deteriora, de
exemplu prin ruperea sau deconectarea relor subţiri din interior.
Nu o expuneţi la lumină solară directă.
1
Scoateţi caseta pentru praf şi ltrul de aer. (Consultaţi
„Demontarea casetei pentru praf şi ltrului de aer”.)
2
Extrageţi unitatea de curăţare a aerului cu plasmă.
Mâner
Trageţi mânerul în jos către
dvs. şi apoi în afară.
ATENŢIE
Nu atingeţi rele din interiorul unităţii de curăţare a aerului cu
plasmă şi nu introduceţi o tijă etc. În caz contrar, puteţi provo-
ca electrocutarea sau deteriorări.
3
Aşezaţi-o în apă călduţă.
Lăsaţi-o 10 - 15 minute.
Dacă impurităţile sunt persistente, aşezaţi-o în apă caldă cu detergent
sintetic de bucătărie diluat (neutru).
4
Agitaţi pe verticală şi pe orizontală sau ştergeţi suprafaţa cu un burete.
5
Clătiţi sub jet de apă.
6
Agitaţi unitatea de curăţare a aerului cu plasmă pentru a elimina
apa şi uscaţi-o bine la umbră.
Asiguraţi-vă că unitatea de curăţare a aerului cu plasmă este complet
uscată înainte de a o xa. Dacă o xaţi când este încă umedă, puteţi
deteriora unitatea interioară.
7
Împingeţi unitatea de curăţare a aerului cu plasmă în spatele
unităţii interioare şi ridicaţi mânerul în direcţia săgeţii.
Mâner
8
Fixaţi caseta pentru praf şi ltrul de aer. (Consultaţi „Fixarea
casetei pentru praf şi a ltrului de aer”.)
9
Conectaţi alimentarea electrică şi ţineţi apăsat butonul unitate
interioară timp de aproximativ 3 secunde.
Indicatorul „PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă)
se dezactivează, iar durata de funcţionare acumulată cu rolul de
temporizare a curăţării este resetată.
Note:
Nu omiteţi să apăsaţi butonul unităţii interioare pentru a dezactiva indicatorul
„PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă) sau funcţia de curăţare
a ltrului nu se va activa.
Asiguraţi-vă că ltrul de aer şi caseta pentru praf sunt xate corect
înainte de a apăsa butonul unităţii interioare.
După curăţarea unităţii de curăţare a aerului cu plasmă, dacă indicatorul
„PLASMA AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă) clipeşte, asiguraţi-
vă că grila de admisie este bine închisă. Dacă indicatorul „PLASMA
AIR CLEAN” (curăţarea aerului cu plasmă) clipeşte deşi s-a închis
corespunzător grila de admisie, este posibil ca unitatea de curăţare a
aerului cu plasmă să e defectă. În acest caz, este posibil ca unitatea
de curăţare a aerului cu plasmă să necesite înlocuire; consultaţi-vă cu
dealerul sau cu personalul de service autorizat.
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-13
Depanare
AVERTISMENT
În cazul următoarelor evenimente, întrerupeţi imediat funcţionarea aparatului de aer condiţionat şi deconectaţi toate sursele de alimentare,
prin oprirea întrerupătorului electric sau prin scoaterea din priză. Apoi consultaţi reprezentantul dvs. sau personalul service autorizat.
Cât timp unitatea este conectată la sursa de alimentare, nu este izolată de sursa de alimentare chiar dacă unitatea este oprită.
Unitatea miroase a ars sau emite fum
Apa picură din unitate
Următoarele simptome nu indică o defecţiune a produsului, ci reprezintă funcţii sau caracteristici normale ale acestui produs.
Simptom Cauză
Consultaţi pagina
Indicatorul „FILTER CLEAN”
(curăţare a ltrului) (galben)
(galben) clipeşte lent.
Astfel, se indică necesitatea curăţării casetei pentru praf. În acest caz, curăţaţi caseta pentru praf.
10
Indicatorul „PLASMA AIR
CLEAN” (curăţarea aerului cu
plasmă) (albastru) clipeşte lent.
Astfel, se indică necesitatea curăţării unităţii de curăţare a aerului cu plasmă. În acest caz, curăţaţi uni-
tatea de curăţare a aerului cu plasmă.
12
Indicatorul „PLASMA AIR CLEAN”
(curăţarea aerului cu plasmă)
(albastru) clipeşte rapid.
Unitatea de curăţare a aerului cu plasmă este umedă sau murdară. În acest caz, apăsaţi butonul
„pornire/oprire ( )” pentru a opri funcţionarea, apoi curăţaţi unitatea de curăţare a aerului cu
plasmă şi uscaţi-o complet.
Grila de admisie este deschisă. În acest caz, apăsaţi butonul „pornire/oprire ( )”, apoi conrmaţi
închiderea corespunzătoare a grilei de admisie.
12
Indicatorul „OPERATION” clipeşte
de 5 ori şi indicatorul „TIMER”
clipeşte de 5 ori, în timp ce indica-
torul „ECONOMY” clipeşte rapid.
Astfel se indică faptul că nu sunt xate corespunzător caseta pentru praf sau ltrul de aer. În acest
caz, asiguraţi-vă că sunt bine xate caseta pentru praf şi ltrul de aer.
11
Operaţia este întârziată după
repornirea aparatului.
Pentru a preveni arderea siguranţei, compresorul nu va funcţiona în timpul desfăşurării circuitului de
protecţie, pentru aproximativ 3 minute după operaţia bruscă OFF→ON a sursei de alimentare.
Se aude zgomot.
În timpul funcţionării sau imediat după oprirea aparatului de aer condiţionat, poate  auzit un sunet generat de
circulaţia agentului frigoric. Acesta se poate observa mai ales timp de 2-3 minute după punerea în funcţiune.
În timpul funcţionării poate  auzit un scârţâit uşor, produs de expansiunea şi contracţia panoului
frontal, cauzate de schimbările de temperatură.
În timpul operaţiei de încălzire, se poate auzi un sunet sfârâit produs de operaţia de dezgheţare automată.
9
Când funcţia de curăţare a ltrului este activă, se aude un declic sau alte zgomote de la unitatea interi-
oară. În acest moment, indicatorul unităţii interioare „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) se aprinde.
Dacă caseta pentru praf sau ltrul de aer nu sunt xate corespunzător, se va auzi un declic puternic şi
continuu. Deconectaţi alimentarea electrică sau opriţi-o de la disjunctor, scoateţi caseta pentru praf şi
ltrul de aer de pe ambele părţi şi xaţi corespunzător caseta pentru praf şi ltrul de aer.
10
Dacă unitatea de curăţare a aerului cu plasmă este murdară, este posibil să auziţi câteva zgomote.
Curăţaţi unitatea de curăţare a aerului cu plasmă.
12
Miros emis de unitate.
Se pot emana diverse mirosuri generate de textilele de interior, mobilă sau fumul de ţigară absorbit în
aparatul de aer condiţionat.
În timpul curăţării aerului cu plasmă, este posibil să simţiţi un miros similar celui al dezinfectantului de piscine.
Dacă vă deranjează mirosul, setaţi funcţia de curăţare a aerului cu plasmă pe „OFF” (oprit) şi aerisiţi camera.
6
Unitatea emite ceaţă sau
abur.
În modul COOL sau DRY, poate  emisă o ceaţă nă generată de condensul format prin procesul brusc de răcire.
În timpul operaţiei de încălzire, ventilatorul încorporat în unitatea exterioară se poate opri şi puteţi
observa abur generat de operaţia de dezgheţare automată.
9
Curentul de aer este slab sau
se opreşte.
Imediat după pornirea operaţiei de încălzire, viteza ventilatorului rămâne temporar la o viteză foarte
redusă, pentru încălzirea pieselor interne ale unităţii.
În modul HEAT, unitatea exterioară se opreşte şi unitatea interioară funcţionează la o viteză foarte
redusă a ventilatorului, dacă temperatura ambientală creşte peste temperatura setată.
În modul HEAT, unitatea interioară se opreşte temporar pentru maxim 15 minute, pentru a efectua operaţia
de dezgheţare automată, în timp ce lampa indicatoare „OPERATION” (funcţionare) luminează intermitent.
9
În modul DRY, unitatea interioară funcţionează la viteză mică a ventilatorului pentru a regla umiditatea
încăperii şi se poate opri din timp în timp.
Când viteza ventilatorului este reglată pe „QUIET”, ventilatorul se roteşte la viteză foarte redusă, iar
curentul de aer este redus.
În modul COOL, ventilatorul unităţii interioare se poate opri din timp în timp, atunci când unitatea
exterioară se opreşte.
6
Când este efectuată operaţia de monitorizare în modul AUTO, ventilatorul se roteşte la viteză foarte redusă.
Unitatea exterioară emite apă.
În timpul operaţiei de încălzire, unitatea exterioară poate emite apă, generată de operaţia de dezghe-
ţare automată.
9
Nu funcţionează imediat.
Când efectuaţi curăţarea ltrului, unitatea începe să funcţioneze după ce s-a nalizat curăţarea ltrului.
În acest moment, indicatorul unităţii interioare „FILTER CLEAN” (curăţare a ltrului) se aprinde. Aştep-
taţi aproximativ 13 minute.
APARAT DE AER CONDIŢIONAT Tip cu montare pe perete
MANUAL DE UTILIZARE
Ro-14
Simptom Cauză
Consultaţi pagina
Curăţarea ltrului nu se reali-
zează, deşi este activată.
Este posibil să nu se realizeze curăţarea ltrului, deşi este activată în mod repetat. Scopul este
prevenirea deteriorării aparatului de aer condiţionat.
Curăţarea ltrului nu se realizează când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune. Activaţi-o
după scoaterea din funcţiune.
Nu se poate elimina praful din
ltrul de aer cu ajutorul funcţi-
ei de curăţare a ltrului.
Este posibil să nu e xate corespunzător caseta pentru praf sau ltrul de aer. Asiguraţi-vă că sunt
bine xate caseta pentru praf şi ltrul de aer.
Caseta pentru praf este probabil plină de praf. Curăţaţi caseta pentru praf.
Este posibil ca ltrul să nu poată elimina praful în funcţie de tipul de praf, precum praful cu o
cantitate mare de gudron de ţigară sau ulei sau dacă praful s-a întărit. În acest caz, curăţaţi manual
caseta pentru praf şi ltrul de aer.
10
Tavanul sau peretele de lângă
unitatea interioară sau ventila-
torul dual sunt murdare.
Particulele şi praful din aer s-au prins de perete etc. din cauza circulaţiei aerului în aparatul de aer
condiţionat şi a electricităţii statice. Unele tapete se murdăresc mai uşor.
Înainte de apela sau de a solicita service, depanaţi o problemă prin efectuarea următoarelor vericări:
Simptom Diagnostic
Consultaţi pagina
Nu funcţionează deloc.
Întrerupătorul a fost închis?
A existat o pană de curent?
A fost arsă o siguranţă sau întrerupătorul a fost declanşat?
Cronometrul funcţionează?
7
Performanţă redusă de răcire
sau încălzire.
Filtrul de aer este murdar?
10
Grila de admisie sau portul de evacuare al unităţii interioare sunt blocate?
Temperatura ambientală este reglată corespunzător?
5
A fost lăsată deschisă o fereastră sau o uşă?
În încăpere pătrunde lumina directă sau puternică a soarelui în timpul operaţiei de răcire?
Există alte aparate de încălzire sau calculatoare care funcţionează, sau prea multe persoane în
încăpere în timpul operaţiei de răcire?
Viteza ventilatorului a fost reglată pe „QUIET”?
Dacă viteza ventilatorului a fost reglată pe „QUIET”, reducerea zgomotului este prioritară, iar perfor-
manţa aparatului de aer condiţionat poate să scadă. Dacă volumul de curent de aer furnizat nu este
corespunzător cu preferinţa dvs., setaţi viteza ventilatorului la „LOW” sau mai sus.
6
S-a setat modul OUTDOOR UNIT LOW NOISE (zgomot redus unitate exterioară)?
6
Fluxul de la ventilatorul dublu
este slab.
Este murdar ventilatorul dublu?
10
Unitatea operează diferit faţă
de setarea de pe telecomandă.
Bateriile utilizate în telecomandă sunt consumate?
Bateriile utilizate în telecomandă sunt încărcate corespunzător?
3
Întrerupeţi imediat funcţionarea şi închideţi întrerupătorul electric în următoarele cazuri. După care consultaţi personal service autorizat.
Problema persistă chiar şi după ce efectuaţi aceste vericări sau diagnostice.
Indicatorul „OPERATION” (funcţionare) şi indicatorul „TIMER” (cronometru) clipesc, în timp ce indicatorul „ECONOMY” (economie) clipeşte rapid.
(Exclude când indicatorul „OPERATION” (funcţionare) clipeşte de 5 ori şi indicatorul „TIMER” (cronometru) clipeşte de 5 ori, în timp ce indicatorul
„ECONOMY” (economie) clipeşte rapid. În acest caz, asiguraţi-vă că sunt bine xate caseta pentru praf şi ltrul de aer.)
Note:
Pentru orice operaţii de depanare legate de controlul prin LAN fără r, consultaţi manual setări pentru controlul prin LAN fără r.
Depanare (continuare)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ASYG09KXCA Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru