Wacker Neuson EH 50/230 27x80 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Ciocan electric
EH50
09.2015
5100005269ro / 05
Producător
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Traducere a manualului de exploatare original din limba germană
5100005269IVZ.fm 3
1Prefaţă ........................................................................................................................5
2 Introducere ................................................................................................................6
2.1 Mijloace de reprezentare în aceste instrucţiuni de utilizare ........................................... 6
2.2 Persoana de contact Wacker Neuson............................................................................ 7
2.3 Tipurile de aparate descrise........................................................................................... 7
2.4 Marcarea aparatului....................................................................................................... 8
3 Securitatea .................................................................................................................9
3.1 Principiile de bază .......................................................................................................... 9
3.2 Calificarea personalului de operare ............................................................................. 12
3.3 Echipamentul de protecţie............................................................................................ 13
3.4 Transportul................................................................................................................... 14
3.5 Securitatea în funcţionare............................................................................................ 14
3.6 Securitatea la exploatarea uneltelor de mână.............................................................. 17
3.7 Siguranţa la utilizarea aparatelor electrotehnice.......................................................... 17
3.8 Întreţinerea................................................................................................................... 19
4 Instrucţiuni de securitate pentru uneltele electrice .............................................20
5 Etichetele adezive de siguranţă şi indicatoare ....................................................24
6Structura şi funcţionarea .......................................................................................25
6.1 Pachetul de livrare ....................................................................................................... 25
6.2 Destinaţie de utilizare................................................................................................... 25
6.3 Modul de funcţionare.................................................................................................... 25
7 Componentele şi sistemele de control ale operatorului .....................................26
8 Transportul ..............................................................................................................27
9 Comanda şi operarea .............................................................................................28
9.1 Înainte de punerea în funcţiune.................................................................................... 28
9.2 Schimbarea sculei........................................................................................................ 28
9.3 Punerea în funcţiune.................................................................................................... 30
9.4 Pornirea aparatului....................................................................................................... 31
9.5 Scoaterea din funcţiune ............................................................................................... 32
10 Întreţinerea ..............................................................................................................33
10.1 Calificarea personalului de întreţinere.......................................................................... 33
10.2 Planul de întreţinere..................................................................................................... 34
10.3 Lucrările de întreţinere................................................................................................. 35
10.3.1 Controlul vizual de defecţiuni.......................................................................... 35
10.3.2 Curăţarea aparatului ....................................................................................... 35
10.3.3 Lubrifiaţi aparatul............................................................................................. 36
10.3.4 Verificaţi port-scula referitor la uzură .............................................................. 36
Inhalt
4
5100005269IVZ.fm
11 Remedierea defecţiunilor .......................................................................................37
12 Evacuarea ca deşeu ................................................................................................38
12.1 Evacuarea utilajelor electrice şi electronice vechi........................................................ 38
13 Accesorii ..................................................................................................................39
13.1 Cărucior de transport.................................................................................................... 39
14 Date tehnice .............................................................................................................41
14.1 Cablul prelungitor ......................................................................................................... 44
15 Glosar .......................................................................................................................45
Declaraţia de conformitate CE ...............................................................................47
Certificat DIN EN ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1Prefaţă
100_0000_0002.fm 5
1Prefaţă
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii şi procedee necesare pentru ex-
ploatarea şi întreţinerea în siguranţă a utilajului dumneavoastră Wacker Neuson.
Pentru securitatea dumneavoastră şi pentru protecţia contra vătămărilor, trebuie
să citiţi conştiincios instrucţiunile de securitate, să vă familiarizaţi cu acestea şi
să le respectaţi în toate situaţiile.
Aceste instrucţiuni de utilizare nu reprezintă un manual pentru lucrări ample de
revizie sau reparaţie. Lucrările din acestă categorie trebuie să fie executate de
staţia de service Wacker Neuson, respectiv de personalul de specialitate autori-
zat.
La construirea acestui utilaj, s-a acordat o atenţie maximă securităţii operatorului
său. Exploatarea incorectă sau întreţinerea defectuoasă pot duce însă la apariţia
de pericole. Exploataţi şi întreţineţi ap
aratul dumneavoastră Wacker Neuson co-
respunzător indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare. El va răsplăti atenţia
dumneavoastră printr-o funcţionare fără probleme şi o mare disponibilitate.
Piesele defecte ale utilajului trebuie să fie schimbate fără întârziere!
Pentru relaţii privind exploatarea sau întreţinerea, vă rugăm să vă adresaţi per-
soanei de contact de la reprezentanţa locală Wacker Neuson.
Toate drepturile, inclusiv dreptul de multiplicare şi difuzare sunt rezervate.
Copyright 2015 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Copierea, reproducerea, prelucrarea, multiplicarea sau difuzarea acestor in-
strucţiuni de utilizare - integral sau parţial - este permisă numai cu acordul expli-
cit, prealabil şi scris al firmei Wacker Neuson.
Orice gen de multiplicare, difuzare sau înregistrare pe suport de date, sub orice
formă şi tip, fără aprobarea Wacker Neuson, constituie o încălcare a drepturilor
de autor în vigoare şi va fi urmărită în justiţie.
Ne rezervăm explicit dreptul modificărilor tehnice care servesc îmbunătăţirii uti-
laje
lor produse de noi sau ridicării standardului de securitate – chiar şi fără anun-
ţuri speciale.
2 Introducere
6
100_0000_0003.fm
2 Introducere
2.1 Mijloace de reprezentare în aceste instrucţiuni de utilizare
Simboluri de avertizare
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin instrucţiuni de securitate din categoriile:
PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE, ATENŢIE.
Acestea trebuie respectate, pentru a putea exclude decesul sau vătămarea ope-
ratorului, prejudiciile materiale sau efectuarea unui service necorespunzător.
Instrucţiuni
Notă: Aici obţineţi informaţiile în completare.
PERICOL
Această indicaţie de avertizare indică pericole iminente, care pot duce la deces
sau vătămări grave.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul poa-
te fi evitat.
AVERTIZARE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la deces
sau vătămări grave.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul poa-
te fi evitat.
PRECAUŢIE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la vătă-
mări uşoare.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul poa-
te fi evitat.
ATENŢIE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la prejudi-
cii materiale.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul poa-
te fi evitat.
2 Introducere
100_0000_0003.fm 7
Instrucţiune de manevrare
Acest simbol vă solicită efectuarea unei acţiuni.
1. Instrucţiunile de manevrare numerotate vă solicită să efectuaţi anumite acţi-
uni în ordinea prescrisă.
Acest simbol este utilizat pentru enumerare.
2.2 Persoana de contact Wacker Neuson
Persoana dumneavoastră de contact Wacker Neuson este, în funcţie de ţară,
service-ul dumneavoastră Wacker Neuson, subsidiara dumneavoastră
Wacker Neuson sau reprezentanţa dumneavoastră comercială Wacker Neuson.
Adresele le găsiţi pe internet la www.wackerneuson.com.
Adresa producătorului se află la începutul acestor instrucţiuni de utilizare.
2.3 Tipurile de aparate descrise
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru diferite tipuri de aparate ale
unei serii de produse. Din acest motiv este posibil ca unele imagini să difere ca
şi aspect faţă de aparatul achiziţionat. În plus este posibil să fie descrise compo-
nente, care nu sunt parte a aparatului.
Detalii referitoare la tipurile de aparate descrise puteţi găsi în capitolul Date teh-
nice.
2 Introducere
8
100_0000_0003.fm
2.4 Marcarea aparatului
Datele de pe plăcuţa de caracteristici
Plăcuţa de caracteristici conţine indicaţii, care să identifice aparatul dumnea-
voastră în mod univoc. Aceste indicaţii sunt necesare pentru comandarea piese-
lor de schimb şi în cazul solicitărilor de informaţii referitoare la situaţii tehnice.
Notaţi indicaţiile referitoare la aparatul dumneavoastră în următorul tabel:
Poz. Denumirea Indicaţiile dumneavoastră
1Grupa şi tipul
2 Anul de fabricaţie
3Seria
4 Nr. de versiune
5 Nr. articolului
3 Securitatea
100_0301_si_0001.fm 9
3 Securitatea
3.1 Principiile de bază
Nivelul tehnicii
Aparatul corespunde nivelului actual al tehnicii şi este construit cu respectarea
regulilor tehnice de siguranţă recunoscute. Cu toate acestea, în cazul utilizării
necorespunzătoare, este posibil să apară pericole pentru viaţa şi integritatea uti-
lizatorului sau a terţilor şi afectarea negativă a aparatului sau a altor bunuri.
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul se va utiliza numai pentru următoarele destinaţii:
Spargerea betonului şi asfaltului, precum şi a substraturilor bolovănoase.
Spargerea betonului, zidăriei şi a altor materiale de construcţii, a solurilor cu
vegetaţie şi a celor îngheţate.
Spargerea străzilor şi a betonului, a asfaltului, gudronului, precum şi a pava-
jelor de lemn şi piatră.
Perforarea lutului, argilei, turbei şi a sării.
Mărunţirea solurilor bătute sau compactate.
Introducerea stâlpilor, sondelor şi barelor de pământare.
Aparatul poate fi utilizat numai cu scule, care sunt destinate pentru materialul, ce
trebuie prelucrat.
Aparatul nu se va utiliza pentru următoarele scopuri:
Prelucrarea materialelor, ce pun sănătatea în pericol, de ex. azbest.
De utilizarea conformă cu destinaţia ţine şi respectarea tuturor indicaţiilor din ca-
drul acestor instrucţiuni de utilizare, precum şi respectarea indicaţiilor de îngrijire
şi de întreţinere curentă.
Orice altă utilizare, suplimentară, este considerată ca neconformă cu destinaţia.
Pentru daunele rezultate de aici, producătorul nu îşi asumă nicio răspundere.
Riscul şi-l asumă operatorul în mod exclusiv.
3 Securitatea
10
100_0301_si_0001.fm
Modificarea constructivă
Nu efectuaţi în niciun caz o modificare constructivă fără aprobarea scrisă a pro-
ducătorului. În modul acesta vă puneţi propria siguranţă, dar şi cea a celorlalţi în
pericol! În plus, sunt anulate răspunderea şi garanţia legală a producătorului.
O modificare constructivă există în special în următoarele situaţii:
Deschiderea aparatului şi înlăturarea permanentă a componentelor, care
provin de la Wacker Neuson.
Montarea de piese de schimb, ce nu provin de la Wacker Neuson sau nu sunt
echivalente pieselor originale în modul constructiv şi calitate.
Montarea accesoriilor, care nu provin de la Wacker Neuson.
Piesele de schimb, care provin de la Wacker Neuson pot fi încorporate fără pro-
bleme.
Accesoriile, care sunt disponibile pentru aparatul dumneavoastră în cadrul pro-
gramului de furnizare Wacker Neuson, puteţi să le încorporaţi fără probleme.
Acordaţi atenţie în acest sens prescripţiilor de încorporare din cadrul acestor in-
strucţiuni de utilizare.
Nu perforaţi carcasa aparatului, de ex. pentru a monta plăcuţe. Apa poate pă-
trunde în carcasă şi deteriora aparatul.
Condiţiile necesare pentru exploatare
Utilizarea impecabilă şi sigură a aparatului presupune următoarele:
transportul, depozitarea, instalarea corecte.
Operarea riguroasă.
Îngrijirea şi întreţinerea riguroasă.
Exploatarea
Utilizaţi aparatul numai conform cu destinaţia şi în stare tehnică impecabilă.
Utilizaţi aparatul numai având în vedere securitatea şi pericolele şi cu dispoziti-
vele de protecţie montate. Nu modificaţi sau nu şuntaţi dispozitivele de siguranţă.
Verificaţi înainte de începerea lucrului eficienţa elementelor de operare şi a dis-
pozitivelor de siguranţă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
Întreţinerea
Pentru funcţionarea impecabilă şi de durată a aparatului sunt necesare lucrări de
întreţinere regulate. Întreţinerea neglijată reduce securitatea aparatului.
Respectaţi neapărat intervalele de întreţinere curentă prescrise.
Nu utilizaţi aparatul, dacă sunt necesare lucrări de întreţinere sau reparaţii.
3 Securitatea
100_0301_si_0001.fm 11
Defecţiuni
În caz de disfuncţionalităţi, trebuie să opriţi imediat aparatul şi să îl asiguraţi.
Remediaţi imediat defecţiunile, care pot afecta securitatea!
Solicitaţi imediat schimbarea componentelor deteriorate sau defecte!
Informaţii suplimentare găsiţi în capitolul Remedierea defecţiunilor.
Piesele de schimb, accesoriile
Utilizaţi numai piese de schimb de la Wacker Neuson sau cele, care sunt similare
ca structură şi calitate pieselor de schimb originale.
Utilizaţi numai accesoriile de la Wacker Neuson.
În caz de nerespectare este anulată orice răspundere.
Excluderea răspunderii
În cazul următoarelor încălcări, Wacker Neuson respinge orice formă de răspun-
dere pentru vătămările de persoane şi prejudiciile materiale:
Modificarea constructivă.
Utilizarea neconformă destinaţiei.
Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Manevrarea improprie.
Utilizarea de piese de schimb, ce nu provin de la Wacker Neuson sau nu sunt
echivalente pieselor originale în modul constructiv şi calitate.
Utilizarea accesoriilor, care nu provin de la Wacker Neuson.
Instrucţiuni de utilizare
Menţineţi aceste instrucţiuni de utilizare lângă aparat sau la locul de utilizare a
aparatului permanent accesibile.
În cazul în care aţi pierdut instrucţiunile de utilizare sau dacă aveţi nevoie de un
exemplar suplimentar, adresaţi-vă persoanei dumneavoastră de contact sau
descărcaţi instrucţiunile de utilizare de pe internet, de la
(www.wackerneuson.com).
Transmiteţi aceste instrucţiuni de utilizare fiecărui operator sau proprietar ulterior
al aparatului.
Prescripţiile naţionale specifice
Acordaţi atenţie şi prescripţiilor, normelor şi directivelor pentru prevenirea acci-
dentelor şi protecţia mediului de la nivel naţional, de ex. cele referitoare la mani-
pularea substanţelor periculoase; purtaţi echipamentul personal de protecţie.
Completaţi instrucţiunile de utilizare cu instrucţiunile suplimentare pentru respec-
tarea directivelor de siguranţă ale companiei, ale autorităţilor publice, naţionale
sau cele general valabile.
3 Securitatea
12
100_0301_si_0001.fm
Sistemele de control ale operatorului
Menţineţi elementele de operare ale aparatului mereu uscate, curate, lipsite de
ulei şi de unsoare.
Sistemele de control ale operatorului, ca de ex. comutatorul de pornire/oprire,
manetele de gaz, etc. nu trebuie blocate, manipulate sau modificate în mod ne-
permis.
Verificarea referitor la deteriorări
Verificaţi cel puţin o dată pe schimb aparatul oprit, referitor la deteriorări vizibile
din exterior.
Nu utilizaţi aparatul, dacă pot fi recunoscute daune sau deteriorări.
Solicitaţi imediat remedierea daunelor şi deficienţelor.
3.2 Calificarea personalului de operare
Calificarea operatorului
Numai personalul de specialitate instruit poate pune aparatul în funcţiune şi îl
poate opera. Suplimentar sunt valabile următoarele condiţii necesare:
Sunteţi apt din punct de vedere fizic şi psihic.
Sunteţi instruit în operarea independentă a aparatului.
Sunteţi instruit în utilizarea conformă cu destinaţia a aparatului.
Sunteţi familiarizat cu măsurile necesare de siguranţă.
Aveţi dreptul de a pune în funcţiune aparatele şi sistemele în mod indepen-
dent, în conformitate cu standardele tehnice de securitate.
Sunteţi delegat de către companie sau administrator pentru lucrul indepen-
dent cu aparatul.
Operarea greşită
În cazul unei utilizări greşite, a utilizării abuzive sau a operării de personal neca-
lificat, pot apărea pericole pentru sănătatea utilizatorului sau a terţilor, precum şi
pentru aparat sau alte obiecte de valoare.
Obligaţiile administratorului
Operatorul trebuie să asigure accesul permanent al personalului la instrucţiunile
de utilizare şi trebuie să se asigure că utilizatorul a citit şi a înţeles aceste instruc-
ţiuni de utilizare.
3 Securitatea
100_0301_si_0001.fm 13
Recomandări pentru lucru
Vă rugăm să respectaţi următoarele recomandări:
Lucraţi numai dacă sunteţi apt fizic.
Lucraţi concentrat, mai ales la sfârşitul programului de lucru.
Nu lucraţi cu aparatul, dacă sunteţi obosit.
Efectuaţi toate lucrările liniştit, cu atenţie şi cu precauţie.
Nu lucraţi niciodată sub influenţa alcoolului, a drogurilor sau a medicamente-
lor. Capacitatea dumneavoastră de vedere şi de reacţie, precum şi capacita-
tea de a lua decizii poate fi afectată negativ.
Lucraţi în aşa fel încât să nu afectaţi terţe persoane.
Asiguraţi-vă că nu se găsesc persoane sau animale în zona periculoasă.
3.3 Echipamentul de protecţie
Îmbrăcămintea de lucru
Îmbrăcămintea trebuie să fie adecvată scopului, adică trebuie să fie strânsă pe
corp, dar să nu împiedice mişcările.
Nu purtaţi la modul general pe şantiere părul lung desfăcut, îmbrăcăminte largă
sau bijuterii, inclusiv inele. Există pericolul de vătămare, de ex. prin agăţarea şi
tragerea în interiorul componentelor mobile.
Purtaţi numai îmbrăcăminte de lucru greu inflamabilă.
Echipamentul personal de protecţie
Folosiţi echipamentul personal de protecţie, pentru evitarea vătămărilor şi afec-
tării sănătăţii:
Încălţămintea de siguranţă.
Mănuşi de lucru din material rezistent.
Îmbrăcăminte de lucru din material rezistent.
Cască de protecţie.
Căşti antifonice.
Mască de protecţie.
Ochelari de protecţie.
Protecţie a respiraţiei în caz de aer cu conţinut de praf.
3 Securitatea
14
100_0301_si_0001.fm
Căşti antifonice
În cazul acestui aparat este posibilă depăşirea nivelului de zgomot admisibil la
nivel naţional (nivelul personal de apreciere). De aceea trebuie să purtaţi, printre
altele, căştile antifonice. Valoarea exactă o puteţi găsi în capitolul Date tehnice.
Atunci când purtaţi căşti antifonice, lucraţi cu atenţie şi cu precauţie crescută, de-
oarece zgomotele, de ex. strigătele şi semnalele sonore pot fi percepute numai
parţial.
Wacker Neuson vă recomandă să purtaţi întotdeauna căşti antifonice.
3.4 Transportul
Oprirea aparatului
Decuplaţi aparatul înainte de transport şi scoateţi ştecherul de alimentare din pri-
ză. Lăsaţi motorul să se răcească.
Transportul aparatului
Asiguraţi aparatul pe mijlocul de transport împotriva răsturnării, căderii sau alu-
necării.
Ridicarea aparatului
Pericol grav de vătămare prin căderea aparatului.
Aparatul nu dispune de puncte de fixare şi ridicare.
Asiguraţi aparatul la ridicare împotriva răsturnării, căderii sau alunecării, de ex.
într-un recipient de transport închis.
Repunerea în funcţiune
Montaţi şi fixaţi înainte de repunerea în funcţiune aparatele, componentele apa-
ratelor, accesoriile sau sculele, care au fost demontate în vederea transportului.
Procedaţi numai în conformitate cu instrucţiunile de utilizare.
3.5 Securitatea în funcţionare
Mediul cu pericol de explozie
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
3 Securitatea
100_0301_si_0001.fm 15
Mediul de lucru
Înainte de începerea lucrului, familiarizaţi-vă cu mediul de lucru. De acesta apar-
ţin de ex. următoarele puncte:
Obstacolele în zona de lucru şi deplasare.
Capacitatea portantă a podelei.
Asigurarea necesară a şantierului, în special zona publică de deplasare.
Asigurarea necesară a pereţilor şi a plafonului.
Posibilităţile de asistenţă în caz de accident.
Securitatea în zona de lucru
Dacă lucraţi cu aparatul, acordaţi atenţie în mod special următoarelor puncte:
Conductorii electrici sau ţevile în zona de lucru.
Conductele de gaz sau de apă din zona de lucru.
Materialul rupt, în cădere sau aruncat. Nu puneţi alte persoane în pericol.
Fiţi deosebit de atenţi în apropierea pantelor sau a prăpăstiilor. Pericol de că-
dere.
Distanţă suficientă faţă de materialele inflamabile.
Verificarea înaintea începerii lucrului
Verificaţi înainte de începerea lucrului următoarele puncte:
Starea sculelor.
Setările aparatului.
Valorile aparatului.
Punerea în funcţiune a aparatului
Acordaţi atenţie indicaţiilor de avertizare şi securitate de pe aparat şi din instruc-
ţiunile de utilizare.
Nu puneţi niciodată un aparat ce necesită reparaţii sau întreţinere în funcţiune.
Puneţi aparatul în funcţiune în conformitate cu instrucţiunile de utilizare.
Stabilitatea
Aveţi întotdeauna în vedere stabilitatea, dacă lucraţi cu aparatul. Acest lucru este
valabil în mod special la lucrul pe schele, scări, un substrat denivelat sau alune-
cos, etc.
Precauţie la piesele fierbinţi
Nu atingeţi piesele fierbinţi, precum sculele, port-scula sau cilindrul de ghidare
pe parcursul funcţionării sau imediat după aceasta. Aceste componente pot de-
veni foarte fierbinţi şi pot cauza arsuri.
3 Securitatea
16
100_0301_si_0001.fm
Precauţie la piesele mobile
Menţineţi mâinile, picioarele şi îmbrăcămintea largă departe de piesele mobile
sau rotative. Pericol grav de vătămare datorat prinderii sau strivirii.
Precauţie la materialele toxice
Unele materiale pot conţine substanţe chimice toxice, care pot fi eliberate pe par-
cursul procesului de demolare. Purtaţi din această cauză echipamentul personal
de protecţie, pentru a nu inspira praf de lucru şi pentru ca acesta să nu vă ajungă
pe piele.
Nu orientaţi către persoane
Nu orientaţi aparatul pe parcursul funcţionării spre persoanele aflate în preajmă.
Este posibilă aruncarea sculei, fapt ce ar cauza vătămări grave.
Nu puneţi persoane în pericol
Aveţi în vedere ca persoanele să nu fie puse în pericol de materiale aruncate sau
în cădere. Lucraţi întotdeauna numai cu mare atenţie şi prevăzător.
Oprirea aparatului
Decuplaţi aparatul în următoarele situaţii, şi scoateţi ştecherul de a
limentare din
priză.
Înainte de pauze.
Dacă nu utilizaţi aparatul.
Când schimbaţi unealta.
Când eliminaţi resturi de materiale, sau aşchii.
Aşteptaţi, atunci când aşezaţi aparatul pe jos, până ce acesta se opreşte com-
plet.
Aşezaţi aparatul în aşa fel, încât să nu se poată răsturna, aluneca sau cădea.
Depozitarea
Aşezaţi aparatul aşa de sigur, încât să nu se poată răsturna, aluneca sau cădea.
Locul de depozitare
Depozitaţi aparatul după ce s-a răcit, după utilizare, într-un loc delimitat, curat,
protejat de îngheţ şi uscat, care să fie inaccesibil pentru copii.
3 Securitatea
100_0301_si_0001.fm 17
3.6 Securitatea la exploatarea uneltelor de mână
Lucrul sigur cu uneltele de mână
Asiguraţi piesele libere cu mijloace adecvate.
Ţineţi aparatul întotdeauna ferm, cu ambele mâini, de mânerele prevăzute în
acest scop.
Ghidaţi aparatul pe parcursul lucrărilor în aşa fel, încât să fie evitate vătămările
mâinilor la atingerea obiectelor solide.
Aşezaţi unealta de mână în conformitate cu prescripţiile
Aşezaţi aparatul cu grijă. Nu aruncaţi aparatul pe jos sau de la înălţimi mai mari.
La aruncare este posibil ca aparatul să rănească alte persoane sau să se dete-
rioreze.
Lucrul sigur cu ciocanul
Ţineţi port-scula închisă pe parcursul funcţionării.
Rulaţi mereu cablul de alimentare din spatele aparatului, şi ţineţi cablul de ali-
mentare departe de zona de lucru a acestuia.
3.7 Siguranţa la utilizarea aparatelor electrotehnice
Regulamente specifice privind aparatele electrotehnice
Acordaţi atenţie indicaţiilor de siguranţă în exploatare din broşura Instrucţiuni ge-
nerale de securitate în exploatare ce se află în pachetul livrat.
Acordaţi atenţie prescripţiilor naţionale specifice, normelor şi directivelor pentru
protejarea la accidente, în legătură cu instalaţiile şi aparatele electrice.
AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile privind securitatea.
Deficienţele în respectarea indicaţiilor şi instrucţiunilor de securitate pot provoca
electrocutări, incendii şi/sau accidentări grave.
Păstraţi toate recomandările şi instrucţiunile de securitate în exploatare
pentru viitor.
3 Securitatea
18
100_0301_si_0001.fm
Sursa de alimentare pentru aparatele electrotehnice din clasa a II-a de protecţie
Indicatie: Tensiunea nominală este indicată pe plăcuţa de caracteristici a apa-
ratului.
Conectaţi aparatul la sursa de curent numai atunci când toate componentele
acestuia sunt în perfectă stare de lucru. Acordaţi atenţi în mod special următoa-
relor componente:
Fişa.
Cablul de conectare, pe toată lungimea sa.
Membrana comutatorului de pornire/oprire, când este cazul.
Duza ştecherului.
Aparatele electrotehnice de clasa a II-a de protecţie prezintă o izolare puternică
sau dublă (izolare de protecţie), şi nu au nici o legare de împământare.
La conectarea la generatorul electric fix sau mobil, trebuie să aveţi la îndemână,
disponibile, cel puţin unul dintre următoarele dispozitive de siguranţă:
Întrerupătorul automat de protecţie diferenţială.
Apărător ISO.
Reţea IT.
Indicatie: Respectaţi şi normele de siguranţă aflate în vigoare la nivel naţional!
Cablul prelungitor
Nu trebuie să utilizaţi aparatul cu un cablul prelungitor care prezintă defecţiuni
sau nu a fost verificat!
Ar trebui să utilizaţi numai cabluri prelungitoare cu conductor la pământ şi corec-
tă de împământare la priză şi cuplu (numai pentru utilajele din clasa a I-a de pro-
tecţie, vedeţi capitolul Date tehnice).
Ar trebui să utilizaţi numai cabluri prelungitoare verificate, care sunt adecvate
pentru utilizarea pe şantiere: furtun de cauciuc mediu H05RN-F, sau mai bun -
Wacker Neuson recomandă H07RN-F, un cablu SOOW sau un altul cu aceleaşi
caracteristici, specific ţării dvs.
Trebuie să înlocuiţi imediat cablurile prelungitoare deteriorate (de exemplu care
prezintă crăpături la înveliş), precum şi prizele şi cuplajele desprinse.
Role de rulare a cablului precum şi prizele multiple prezintă aceleaşi cerinţe pre-
cum cele ale cablului de prelungire.
Protejaţi cablul prelungitor, prizele multiple, tamburele de rulaj cabluri şi comuta-
torul de cuplaj împotriva ploii, a zăpe
zii sau a altor forme de umiditate.
3 Securitatea
100_0301_si_0001.fm 19
Rulaţi complet cablul pe tamburul său
Pericol de incendiu datorită rulării incomplete a cablului pe rolă.
Rulaţi complet cablul pe tamburul său, înainte de punerea în funcţiune.
Protejaţi cablul de conectare
Nu ridicaţi sau trageţi aparatul de cablul de conectare.
Nu scoateţi ştecherul comutatorului din priză trăgându-l de cablu.
Protejaţi cablul de conectare de căldură, ulei sau canturi ascuţite.
Trebuie să înlocuiţi cablul de conectare dacă prezintă defecţiuni sau priza este
slăbită, prin contactarea persoanei dvs. de contact Wacker Neuson.
Protejaţi de umiditate
Protejaţi aparatul împotriva ploii, a zăpezii sau a altor forme de umiditate. Sunt
posibile defectări sau alte disfuncţionalităţi.
3.8 Întreţinerea
Lucrările de întreţinere
Lucrările de îngrijire şi întreţinere pot fi efectuate numai în volumul şi măsura de-
scrise de instrucţiunile de utilizare. Toate celelalte lucrări trebuie preluate de per-
soana de contact Wacker Neuson.
Informaţii suplimentare găsiţi în capitolul Întreţinerea.
Întrerupeţi sursa de curent
Când executaţi operaţiuni de îngrijire şi întreţinere curentă, trebuie să scoateţi
ştecherul din priză şi să întrerupeţi sursa de curent a aparatului.
Curăţarea
Menţineţi întotdeauna aparatul curat şi curăţaţi-l după fiecare utilizare.
Nu utilizaţi carburant sau solvenţi. Pericol de explozie!
Nu utilizaţi un curăţător de înaltă presiune. Pătrunderea apei poate deteriora
aparatul. La aparatele electrice există pericolul de vătămare datorat electrocută-
rii.
4Instrucţiuni de securitate pentru uneltele electrice
20
100_0301_si_0008.fm
4Instrucţiuni de securitate pentru uneltele electrice
AVERTIZARE Citiţi toate recomandările şi instrucţiunile de securitate. Nerespectarea
instrucţiunilor de securitate poate conduce la electrocutare, incendii şi / sau vătămări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de securitate în exploatare pentru viitor.
Conceptul de „unealtă electrică“ utilizat în cadrul instrucţiunilor de securitate se referă la uneltele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu electric) şi la uneltele electrice alimentate cu acumulator
(fără cablu electric).
1) Securitatea la locul de muncă
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. Dezordinea sau zonele de lucru
neiluminate pot cauza accidente
b) Nu lucraţi cu unealta electrică într-un mediu cu pericol de explozie, în care se
găsesc lichide, gaze sau prafuri. Sculele electrice pot cauza scântei, care să
aprindă praful sau vaporii.
c) Păstraţi copiii şi celelalte persoane pe parcursul utilizării uneltei electrice la
distanţă. În cazul distragerii atenţiei, este posibil să pierdeţi controlul asupra
utilajului.
2) Securitatea electrică
a) Fişa d
e conectare a uneltei electrice trebuie să se potrivească cu priza. Fişa nu
trebuie modificată în niciun fel. Nu utilizaţi fişe adaptoare cu uneltele protejate
prin pământare. Fişele nemodificate şi prizele aferente reduc riscul unei
electrocutări.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele pământate, precum ţevile, sistemele
de încălzire, plitele şi frigiderele. Există un risc ridicat datorat electrocutării, în
cazul în care corpul dumneavoastră este pământat.
c) Menţineţi unelte electrice departe de ploaie şi umiditate. Pătrunderea apei în
unealta electrică creşte riscul unei electrocutări.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson EH 50/230 27x80 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare