Braun PRO, Junior Manual de utilizare

Categorie
Periuțe de dinți electrice
Tip
Manual de utilizare
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
TR
0850 220 0911
GR
800 801 3457
RU
8-800-200-20-20
UA
0 800 505 000
ZA
Consumer Care Line 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
MA
0800 095 095
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3766
91943698/XII-18
UK/RS/TR/GR/RO/MD/BA/ME/MK/BG/RU/UA/Arab
Charger Type 3757
Handle Type 3766
O
r
a
l
-
B
Or
a
l
-
B
O
r
a
l
-
B
O
r
a
l
-
B
Char
ger
Type 3757
Handle Type 3766
/
91943698
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 2591943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 25 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 24 of 24
2
English
Your Oral-B
®
toothbrush has been carefully designed to offer you and
your family a unique brushing experience that is both safe and
effective.
IMPORTANT
Periodically check the entire product/cord
for damage. A damaged or non-function-
ing unit should no longer be used. If the
pr
oduct/cor
d is damaged, take it to an
Or
al-B Service Centre. Do not modif
y or
r
epair the product. This may cause fir
e,
electric shock or injur
y.
Usage by children under age 3 is not
r
ecommended. T
oothbrushes can be used
by childr
en and persons with r
educed
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and under
stand the hazar
ds involved.
Cleaning and maintenance shall not be
per
formed by children.
Children shall not play with the appliance.
Oral-B
Oral
-
B
a
c
b
e
d
f
g
2
6
1
h
g
i
k
Oral-
4
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
5
A
B
C
j
Oral
-
B
Oral
-
B
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 291943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 2 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Leporello, 80 x 330 mm, 24 pages, 2/2c = black + PMS300u
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 1 of 24
3
Use this product only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments which are not recommended
by the manufacturer. Only use charger pro-
vided with your appliance.
WARNING
Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
This appliance contains batteries that are non-replaceable. Do not
open and disassemble device. For battery recycling please dispose
whole device according to local environmental regulations. Opening
the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty.
When unplugging, always hold the power plug instead of the cord.
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an
electric shock.
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult
your dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care device and is not intended for use
on multiple patients in a dental practice or institution.
For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush.
Do not use as a toy or without adult supervision.
To avoid brush head breakage which may generate a small parts
choking hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of
the toothbrush, if brush head no longer fit properly. Never use without
a brush head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be
replaced before the next use even if no damage is visible.
Replace brush head every 3 months or sooner if brush head
becomes worn.
Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommen-
dations» paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and
functional life of the toothbrush.
Description
a Brush head
b Pressure sensor light (depending on model)
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Charger
Accessories (depending on model):
h Brush head holder
i Brush head compartment with protective cover
j Travel case (design may vary)
k Charger pouch
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
Noise level:
65 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush is electrically safe and designed for use in the
bathroom.
You may use your toothbrush right away or charge it briefly by
placing it on the plugged-in charger (g).
Note: In case the battery is empty (no charging light illuminated (e/f)
while charging or no reaction when pressing the on/off button (c)),
charge at least for 30 minutes.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being
charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge
typically takes 12 hours and enables at least 2 weeks of regular
brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the charge indicator light might not flash
immediately; it can take up to 30 minutes.
If the battery is running low, the red charge indicator light (f) is
flashing for a few seconds when turning your toothbrush on/off and
the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor
will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage.
You can always store the handle on the plugged-in charging unit; a
battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature for optimal battery
maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than 50 °C.
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing,
guide the brush head to your teeth before switching on the appli-
ance (picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B
oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly
from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface
(picture 5).
With any brush head do not forget to brush all 3 surfaces of your teeth:
chewing, outer and inner surfaces. Brush all four quadrants of your
mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist
about the right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed
slightly. In general, bleeding should stop after a few days.
Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental
hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends
using the «Sensitive» mode (depending on model) (optional in
combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» – Standard for daily mouth cleaning
«Sensitive» – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode.
To switch to other modes, successively press the on/off button. Switch
off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to
brush all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long
stuttering sound indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time.
If the toothbrush is turned off during brushing, the elapsed brushing
time will be memorised for 30 seconds. When pausing longer than
30 seconds the timer resets.
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the pressure sensor light (b)
(depending on model) will light up in red, notifying you to reduce
pressure. In addition the pulsation of the brush head will stop and
the oscillation movement of the brush head will be reduced (during
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 391943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 3 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 2 of 24
4
«Daily Clean», and «Sensitive» mode) (picture 4).
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing
moderately on the brush head during use.
Brush heads
Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR
®
bristles to
help you monitor brush head replacement need. With thorough
brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade
halfway approximately within 3 months, indicating the need to
exchange your brush head. If the bristles splay before the color
recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho»
brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under running water with
the handle switched on. Switch off and remove the brush head.
Clean handle and brush head separately; wipe them dry before
reassembling. Unplug the charging unit before cleaning. Brush head
compartment/protective cover (i) and brush head holder (h) are
dishwasher-safe. The charger (g), travel case (j) and charger pouch (k)
should be cleaned with a damp cloth only (picture 6). Make sure to
store only cleaned and dried handle/brush heads in the travel case (j).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric
waste. For environment protection do not dispose in
household waste, but for recycling take to electric
waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance
as we may choose. Depending on availability replacement of a unit
might result in a different color or an equivalent model.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Oral-B Braun Service Centre.
Srbija
Vaša Oral-B
®
četkica za zube je pažljivo dizajnirana da ponudi vama
I vašoj porodici jedinstveno iskustvo koje je bezbedno i efikasno
VAŽNO
Povremeno provjeravajte cijeli proizvod/
kabal dodatke zbog oštećenja. Oštećena
jedinica ili ona koja ne radi pravilno ne bi se
smjela dalje koristiti. Ako je proizvod /kabal
dodatak oštećen, odnesite ga u servisni
centar Oral-B. Nemojte sami modificirati ili
popravljati proizvod. Tako možete uzrokovati
požar, strujni udar ili neku drugu ozljedu.
Ova četkica nije namenjena za decu mlađu
od tri godine. Deca u dobi iznad 3 godine i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i
mentalnim sposobnostima, kao i osobe
koje nemaju prethodno iskustvo i znanje,
mogu koristiti ovu četkicu isključivo uz
nadzor osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili pod uslovom da im je
prethodno objašnjeno kako se uređaj koristi
na siguran način tako da oni u potpunosti
razumeju moguće rizike prilikom korištenja.
Čišćenje i održavanje ovog uređaja ne
smeju obavljati deca.
Deca ne bi trebalo da se igraju sa aparatom.
Koristite ovaj proizvod shodno njegovoj
nameni opisanoj u ovom uputstvu. Nije
dozvoljeno koristiti dodatne delove koje
proizvođač ne preporučuje. Koristite
isključivo punjač koji ste dobili sa ovim
aparatom.
UPOZORENJE
Nemojte stavljati punjač u vodu ili druge tečnosti i nemojte ga
ostavljati na mesta sa kojih bi mogao da upadne u kadu ili lavabo.
Nemojte ga dirati ako upadne u vodu. Odmah ga isključite iz struje.
Ovaj aparat ima baterije koje se ne mogu zameniti.
Ne otvarajte i ne restavljajte uređaj. Za reciklažu baterije, molim vas
da ceo uređaj odložite prema pravilima o zaštiti okoline. Otvaranje
ručice će uništiti i poništiti garanciju.
Kada isključujete uređaj sa električnog napajanja uvek držite utičnicu,
a ne kabl. Ne dirajte punjač mokrim rukama. Ovo može da izazove
električni udar.
Ukoliko ste pod nekim tretmanom u vezi lečenja zuba ili desni,
konsultujte se sa svojim stomatologom pre upotrebe.
Četkica za zube je aparat za ličnu negu i nije namenjen za korišćenje
na više pacijenata u zubarskim ordinacijama ili institutima.
Isključivo za pranje zuba. Nemojte žvakati ili gristi četkicu. Nemojte
je koristiti kao igračku ili bez nadzora odrasle osobe.
Preduzmite sledeće korake kako biste izbegli da se glava četkice
polomi jer to može dovesti do gušenja sitnim delovima ili do povreda
zuba:
Pre svake upotrebe, proverite da li glava četkice dobro stoji. Nemojte
koristiti četkicu ako glava četkice ne stoji pravilno. Nikada ne perite
zube bez glave četkice.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 491943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 4 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 3 of 24
5
Ako vam je držač ispao iz ruke, treba zameniti glavu četkice čak i ako
nema vidljivih oštećenja
Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili čće ako primetite da
se istrošila.
Pravilno operite glavu četkice nakon svakog pranja zuba (pročitajte
«Preporuke za čćenje»). Pravilnim čćenjem osiguraćete da vaša
četkica bude funkcionalna i bezbedna upotrebu.
Opis
a Glava zubne četkice
b Senzor pritiska (u zavisnosti od modela)
c On/Off prekidač (uključi/isključi)
d Drška
e Lampica punjača
f Lampica indicator prazna lampica
g Punjač
Dodatna oprema (u zavisnosti od modela):
h Držač glave četice
i Pregrada za glavu četkice sa zaštitnim poklopcem
j Futrola za putovanje (mogući različiti dizajni)
k Torbica za punjač
Pažnja: Sadržaj može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog
modela.
Specifikacije
Specifikacije u vezi napona otisnute su na dnu jedinice za punjenje.
Nivo zvuka:
65
dB (A)
Punjenje i Korišćenje
Vaša četkica za zube je električno sigurna i dizajnirana za upotrebu u
kupatilu.
Vašu četkicu za zube možete da koristite odmah ili je kratko napunite
tako što ćete je postaviti na punjač (g).
Pažnja: U slučaju da je baterija prazna (prilikom punjenja ne pali se
svetlo na ekranu napunjenosti baterije (e/f), ili nema reakcije prilikom
pritiska on/off dugmeta (c)), punite je barem 30 minuta
Zelena lampica-indikator punjenja (e) svetli dok se drška puni. Kada
se napuni, lampica se gasi. Za kompletnu napunjenost je potrebno
obično oko 12h i omogućava najmanje 2 nedelje normalnog pranja
zuba (2 puta na dan po 2 minuta) (slika 1).
NAPOMENA: Kada se kompletno isprazni baterija, lampica-indikator
punjenja neće zasvetleti odmah već za oko 30 minuta.
Kada je baterija pri kraju, crvena lampica-indikator punjenja (f) svetli
nekoliko sekundi nakon što uključite četkicu i motor usporava brzinu
rada. Kada se baterija isprazni, motor staje sa radom. Potrebno je
najmanje 30 minuta punjenja za jednu upotrebu.
Uvek možete da držite dršku na uključenoj jedinici za punjenje kako
bi baterija uvek bila puna, baterija ne moše da se prepuni.
Napomena: Držite četkicu na sobnoj temperaturi za najbolje
održavanje baterije
Oprez: Ne izlažite dršku temperaturama višim od 50°C. Preporučena
temeperatura prostorije za punjenje je od 5°C do 35°C.
Korištenje četkice za zube
Tehnike čišćenja
Nakvasite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu paste za zube. Kako
biste izbegli prskanje, postavite glavu četkice na zube pre nego što
uključite uređaj (slika 2).
Kada perete zube oscilirajuće-rotirajućim Oral-B glavama četkice,
pomerajte glavu četkice polako od zuba do zuba, zadržavajući se
nekoliko sekundi na svakoj površini zuba (slika 5).
S bilo kojom glavom četkice zube prvo četkajte izvana, onda
iznutra i na kraju zagrizne površine. Četkajte sve četiri četvrtine usta
jednako. Ne pritiskajte prejako, dozvolite četkici da radi sav posao.
Možete konsultovati stomatologa o ispravnoj tehnici pranja zuba za vas.
U prvim danima korištenja bilo koje električne četkice za zube vaše
desni mogu lagano krvariti. Krvarenje bi trebalo prestati nakon nekoliko
dana. Ako se nastavi i poslije 2 sedmice, molimo konsultujte svog
stomatologa. Ako imate osetljive zube i/ili desni, Oral-B preporučuje
upotrebu «Sensitive» načina rada (u zavisnosti od modela) (možete
koristiti i Oral-B Sensitive glavu četkice).
Opcije pranja zuba (u zavisnosti od modela)
«Daily Clean» – Standardni za dnevno čišćenje
«Sensitive» – Nežno za osetljivo čišćenje
Kako da izaberete mod:
Vaša četkica automatski kreće sa načinom rada «Daily Clean». Da
prebacite na drugi način rada pritiskajte prekidač on/off. Isključite
četkicu tako što ćete da držite pritisnutim on/off prekidač dok motor ne
prestane sa radom.
Profesionalni tajmer
Kratak isprekidani zvuk na svakih 30 sekundi vas podseća da operete
ravnomerno sva četiri kvadranta vaših usta (slika 3). Dugački isprekidan
zvuk podseća da je prošlo preofesionalno-preporučeno vreme od 2
minuta pranja. Ako se četkica isključi tokom rada, proteklo vreme
pranja zuba će se memorisati na 30 sekundi. Kada pauza potraje duže
od 30 sekundi tajmer se resetuje.
Senzor pritiska
Ukoliko je primenjen prevelik pritisak, senzor pritiska (b) (u zavisnosti od
modela) će zasvetleti crveno kako bi Vas podsetio da smanjite pritisak.
Dodatno, glava četkice će prestati da pulsira i smanjiće se kružno
kretanje glave četkice (u «Daily Clean» i «Sensitive» načinu rada) (slika 4).
Povremeno proverite rad senzora pritiska umerenim pritiskom na glavu
cetkice tokom upotrebe.
Glave četkice
Većina Oral-B glava četkice poseduje svetlo plavi INDICATOR
®
indikator na vlaknima koji vam pomaže da uočite kada je neophodna
zamena glave četkice. Redovnim pranjem zuba, 2 puta dnevno po
2 minuta, plava boja će da izbledi za oko 3 meseca, ukazujući na to
da je potrebno zameniti glavu četkice. Ako se vlakna glave četkice
rašire pre nego što boja izbledi moguće je da vršite prejak pritisak na
zube i desni.
Ne preporučujemo korišćenje Oral-B «FlossAction» ili Oral-B
«3D White» glave četkice za proteze. Možete koristiti Oral-B «Ortho»
glava četkice specijalno dizajnirana da čisti proteze i žice.
Preporuka za čiščenje
Nakon upotrebe isperite temeljno nekoliko sekundi glavu četkice pod
tekućom vodom dok je ručka uključena. Isključite ručku i skinite glavu
četkice. Očistite je odvojeno pod tekućom vodom i dobro je obrišite pre
nego što ponovo sastavite četkicu. Isključite punjač pre čćenja.
Pregrada za glavu četkice sa zaštitnim poklopcem (i) i držač glave
četice (h) se mogu prati u mašini za sudove. Punjač (g), futrolu
zaputovanje (j) i torbica za punjač (k) treba čistiti isključivo vlažnom
krpom (slika 6). U futrolu za putovanje (j) odlažite samo očćene i
osušene drške/glave četkice.
Podložno promenama bez prethodne najave.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 591943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 5 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 4 of 24
6
Obaveštenje o zaštiti životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji može
da se reciklira. Da biste zaštitili životnu sredinu nemojte
odlagati ovaj proizvod u kućni otpad, nego ga odložite
na mesta predvidjena za to u vašoj zemlji (možete se
obratiti svom prodavcu).
Garancija
Za ovaj proizvod dodeljujemo dvogodišnju garanciju koja počinje da
važi od datuma kupovine. Dok traje garancija, uklonićemo besplatno
sve nedostatke na aparatu, nastale usled greške u materijalu ili izradi,
tako što ćemo popraviti ili zameniti ceo aparat ako smatramo da je to
potrebno.
U zavisnosti od dostupnosti delova, boja ili model koju dobijete prilikom
zamene se mogu razlikovati.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe,
uobičajenog habanja ili korišćenja, posebno ako je to slučaj sa glavom
četkice/mlaznice, kao ni oštećenja koja imaju zanemarljiv uticaj na
vrednost ili rad aparata.
Garancija se poništava u slučaju da su popravke izvršila neovlašćena
lica i ako za to nisu korišćeni originalni Braun delovi.
Za servisiranje aparata u periodu važenja garancije odnesite ili pošaljite
kompletan aparat zajedno sa dokazom o kupovini u ovlašćeni servis
kompanije Braun Oral-B.
Türkçe
Oral-B
®
diş fırçanız size ve ailenize güvenli ve etkili bir şekilde eşsiz bir
fırçalama deneyimi sunmak için dikkatle tasarlanmıştır.
ÖNEMLİ
Ürünün/kablonun hasar görüp görmediğini
düzenli olarak kontrol edin. Hasarlı ya da
çalışmayan üniteyi kullanmaya devam etme-
yin. Eğer ürün/kablo hasarlıysa Oral-B /
Braun Yetkili Servisine götürün. Ürünü onar-
maya çalışmayın. Yangına, elektrik çarpma-
sına veya yaralanmaya neden olabilir.
Bu ürün 3 yaş ve altındaki çocukların kulla-
nımı için tasarlanmamıştır. Diş fırçaları aklî,
bedensel ve duyusal melekeleri zayıf
çocuklar ve kişiler veya bilgi ve denetimi
yetersiz kişiler cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgi ve gözetim almışlarsa ve
ortaya çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa,
fırçayı kullanabilirler.
Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafın-
dan yapılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen kulla-
nım amacı doğrultusunda kullanın. Üretici-
nin tavsiye etmediği eklentiler kullanmayın.
Sadece cihazınızla birlikte temin edilen şarj
cihazını kullanın.
DİKKAT
Şarjı suya sokmayın, lavaboya veya küvete düşebileceği bir yerde
bulundurmayın. Suya düşş şarj cihazını elinizi suya sokarak
çıkarmayın. Cihazı derhal prizden çekin.
Bu cihaz değiştirilebilen pillere sahip değildir. Ürünü açmayınız ve
sökmeyiniz. Pillerin geri dönüşümü için lütfen yerel çevresel
düzenlemelere göre atın. Gövdeyi açmak cihaza zarar verir ve
garantiyi geçersiz kılar.
Cihazı prizden çekerken kabloyu değil fişi tutup çekin. Cihazın fişine
ıslak elle dokunmayın. Bu durumda elektrik çarpmasına yol açabilir.
Herhangi bir diş veya ağız tedavisi görüyorsanız, ürünü kullanmadan
önce diş hekiminize danışın.
Bu diş fırçası kişiye özeldir ve diş hekimleri ya da kuruluşlar
ı
tarafından birden fazla hastanın kullanımı için uygun değildir.
Sadece diş fırçalamak içindir. Diş fırçasını çiğnemeyin veya ısırmayın.
Yetişkin gözetimi olmadan veya oyuncak olarak kullanmayın.
Fırça başlığının kırılması yutmaya sebep olabilecek küçük parçalar
ortaya çıkarabilir veya dişlere zarar verebilir. Bundan kaçınmak için:
Her kullanımdan önce, fırça başlığının tam oturduğundan emin olun.
Fırça başlığı tam oturmuyorsa, diş fırçasının kullanımını bırakın. Fırça
başlığı olmadan asla kullanmayın.
•Diş fırçasının yere düşmesi durumunda fırça başlığı, gözle görülür bir
hasar almasa bile, bir sonraki kullanımdan önce değiştirilmelidir.
•Fırça başlığını her 3 ayda bir ya da daha erken yıprandığında
değiştirin.
Her kullanımdan sonra fırça başlığını düzgün bir şekilde temizleyin
(«Temizleme önerileri» paragrafına bakınız). Düzgün bir şekilde
temizlik diş fırçasının fonksiyonel ömrünü ve güvenli kullanımını
mümkün kılar.
Parçalar
a Fırça başlığı
b Basınç sensör ışığı (modele göre)
c Açma/kapama düğmesi (mod seçimi)
d Gövde
e Şarj seviye göstergesi
f şük şarj göstergesi ışığı
g Şarj ünitesi
Aksesuarlar (modele göre):
h Fırça başlık tutacağı
i Koruyucu kapak ile fırça başlık bölmesi
j Seyahat çantası (tasarım değişiklik gösterebilir)
k Şarj çantası
Not: İçerik satın alınan modele göre değişiklik gösterebilir.
Teknik özellikler
Voltaj özellikleri için lütfen şarj ünitesinin altına bakın.
Ses seviyesi: 65 dB (A)
Şarj etme ve İşlem bilgisi
Diş fırçanızın gövdesi su geçirmezdir, güvenli elektrik devrelerine
sahiptir ve banyoda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 691943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 6 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 5 of 24
7
Kullanmaya hemen başlayabilirsiniz veya kısaca prize takılı şarj
ünitesine (g) yerleştirerek şarj edebilirsiniz.
Not: Eğer pil bitmişse (şarj seviye göstergesindeki (e/f) ışık yanmaz
veya açma/kapama butonu (c) reaksiyon göstermez), en az 30 dakika
boyunca şarj edin.
•Yeşil gösterge ışığı (e) gövde şarj olurken yanıp sönecektir. Tamamen
şarj olduğunda, ışık sönecektir. Tam şarj genellikle 12 saat sürer ve 2
hafta normal fırçalama imkânı sunar (Günde iki kez, 2 dakika) (resim 1).
Not: Uzun bir deşarjdan sonra, gösterge ışığı hemen yanıp
sönmeyebilir; yanıp sönmesi 30 dakika sürebilir.
•Eğer pil bitmek üzere ise, şarj seviye göstergesinde (f) kırmızı ışık
yanar ve motor hızınışürür. Pil bittiğ
i takdirde motor durur; tek
seferlik kullanım için 30 dakikalık bir şarj süresi gerekmektedir.
Pilin her zaman dolu olması için fırça gövdesini prize takılı şarj
ünitesinin üzerinde bırakabilirsiniz; cihazın aşırı şarj olması önlenmiştir.
Not: İdeal pil bakımı için gövdeyi oda derecesinde muhafaza edin.
Dikkat: Gövdeyi 50 °C fazlasına maruz bırakmayınız. Şarj için tavsiye
edilen ortam sıcaklığı 5 °C ile 35 °C’dir.
Fırçanın kullanımı
Fırçalama yöntemi
Fırça başlığını ıslatıp istediğiniz bir diş macununu sürün. Diş macunu-
nun çevreye saçılmaması için fırçayı çalıştırmadan önce fırça başlığını
dişlerinize götürün (resim 2). Oral-B salınım-dönme hareketi yapan
fırça başlıklarından birini kullanıyorsanız, fırçayı yavaşça dişten dişe
geçirin ve her bir diş yüzeyinde birkaç saniye bekleyin (resim 5).
Tüm fırça başlıklarını kullanırken fırçalamaya dış yüzeylerden başlayın,
iç yüzeylerle devam edin ve son olarak çiğneme yüzeyini fırçalayın.
Ağz
ınızın dört bölgesini de eşit olarak fırçalayın. Size uygun fırçalama
tekniğini öğrenmek için diş hekiminize de başvurabilirsiniz.
Herhangi bir şarj edilebilir diş fırçasını kullanmaya başladığınız ilk
günlerde diş etleriniz biraz kanayabilir. Kanama genellikle birkaç gün
sonra durur. Kanamanın iki haftayı aşması halinde lütfen diş hekiminize
başvurun. Eğer diş ve/veya diş etleriniz hassassa, Oral-B «Hassas»
modu (modele göre değişir) kullanmanızı önerir (Oral-B «Sensitive» fırça
başlığıyla birlikte).
Fırçalama modları (modele göre değişebilir)
«Günlük Temizleme» – Günlük ağız temizliği için standart mod.
«Hassas» – Hassas bölgeleri nazik bir şekilde derinlemesine temizler.
Modlar arası geçiş yapmak:
Diş fırçası otomatik olarak «Günlük Temizleme» modunda başlar. Diğer
modlara geçiş yapmak için art arda açma/kapama butonuna basın. Diş
fırçasını kapatmak için açma/kapama butonuna motor durana kadar
basılı tutun.
Profesyonel Süre Ölçer
30 saniyelik kısa aralıklarla çıkan ses ağzınızın dört bölümünü de eşit bir
şekilde fırçalamanızı hatırlatır (resim 3). Uzun aralıklarla çıkan ses
tavsiye edilen 2 dakikalık profesyonel fırçalama süresinin bittiğini bildirir.
Fırçalama sırasında fırça kısa süreyle kapatılırsa, geçen süre
30 saniyeliğine hafızada kalı
r. Fırça 30 saniyeden fazla kapalı kalırsa
hafıza silinir.
Basınç Sensörü
Eğer çok fazla baskı uygulanırsa, basınç sensor ışığı (b) kırmızı yanar ve
baskıyı azaltmanızı bildirir. Ayrıca fırça başlığının titreşimi durur ve fırça
başlığının salınım hareketi yavaşlar («Temizleme Modu» ve «Hassas»
mod) (resim 4). Belirli aralıklarla basınç sensörünü kullanım sırasında
fırça başlığını hafifçe bastırarak kontrol edin.
Fırça başlıkları
Tüm Oral-B fırça başlıklarında, fırça başlığının ne zaman değiştirilmesi
gerektiğini gösteren mavi INDICATOR
®
kıllar vardır. Dişler günde iki kez
iki dakika süreyle fırçalandığında, kılların mavi rengi yaklaşık 3 ay içinde
yarıya kadar solar, bu da fırça başlığının değiştirilmesi gerektiğini
gösterir. Renk solmadan fırça kılları ayrılıyorsa, dişlerinize çok fazla
basınç uyguluyor olabilirsiniz.
Dişlerinizde tel varsa Oral-B «FlossAction» veya Oral-B «3D White» fırça
başlıklarını kullanmanızı önermiyoruz. Teller ve aparatların çevresini
temizlemek üzere özel olarak tasarlanmış Oral-B «Ortho» fırça başlığını
kullanabilirsiniz.
Temizleme önerileri
Fırçaladıktan sonra, fırça başlığınızı akan suyun altında çalışır
vaziyetteyken yıkayın. Kapatın ve fırça başlığını çıkarın. Gövde ve fırça
başlığını ayrı ayrı temizleyin; yeniden takmadan önce kurulayın. Şarj
ünitesini temizlemeden önce fişini çekin. Fırça başlık bölmesi/koruyucu
kapak (i) ve fırça başlık tutacağı (h) bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Şarj ünitesi (g), seyahat çantası (j) ve çanta (k) sadece nemli bir bezle
temizlenmelidir (resim 6). Sadece temizlenmiş ve kurulanmış gövdeyi/
fırça baş
lıklarını seyahat çantasında muhafaza (j) edin.
Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Çevre Bilgisi
Üründe piller ve/veya geri dönüştürebilir elektrikli atıklar
bulunmaktadır. Çevrenin korunması adına, bu ürünü
kullanım ömrünün sonunda evsel atıklarla birlikte çöpe
atmayın. Cihazın geri dönüştürülmesi için ülkenizdeki
elektronik atık toplayan noktalara götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle sınırlı garanti altındadır.
Garanti süresi içinde, ürünün malzeme ve işçilikten kaynaklanan
kusurları, kararı üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla ürünün onarımı
veya tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz olarak giderilecektir.
Değiştirilecek olan ünitenin mevcut durumuna bağlı olarak farklı renkte
veya eşdeğer bir model olabilir.
Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar, olağan yıpranma, özellikle
fırça başlığının olağan yıpranması ve cihazın değeri ya da işleyişi
üzerinde kayda değer etkilere yol açmayan kusurlar garanti kapsamında
değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale edilmesi veya orijinal Braun
parçalarının kullanı
lmaması garantiyi geçersiz kılar. Garanti süresince
hizmet almak için cihazın tümünü satış fişinizle birlikte bir Oral-B Braun
Yetkili Servisine teslim ediniz.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH Frankfurter Strase 145 61476 Kronberg / Germany
İthalatçı Firma: (TR) Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida
Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir,
İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911
www.pg.com.tr
TÜKETİCİNİN HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz
onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir.
Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici
Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Braun Servis İstasyonları
listemize internet sitemizden veya Tüketici
Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 791943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 7 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 6 of 24
8
Ελληνικά
H Oral-B
®
οδοντόβουρτσά σας έχει σχεδιαστεί προσεκτικά για να
προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας μια μοναδική εμπειρία
βουρτσίσματος ασφαλή και αποτελεσματική.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Περιοδικά, να ελέγχετε ολόκληρο το προϊόν/
καλώδιο για τυχόν φθορές. Φθαρµένη ή
χαλασµένη συσκευή που δεν λειτουργεί, δεν
θα πρέπει να χρησιµοποιείται. Αν το προϊόν/
καλώδιο έχει φθαρεί, απευθυνθείτε σε ένα
από τα εξουσιοδοτηµένα Κέντρα Εξυπηρέτη-
σης της Oral-B. Μη µετατρέπετε ή επισκευ-
άζετε το προϊόν. Αυτό µπορεί να προκαλέσει
φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυµατισµό.
Η χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών
δεν συνιστάται. Παιδιά και άτοµα µε µειωµέ-
νες σωµατικές, αισθητήριες ή πνευµατικές
ικανότητες ή χωρίς εµπειρία και γνώση,
µπορούν να χρησιµοποιούν τις οδοντόβουρ-
τσες, κάτω από επίβλεψη ή εάν τους έχει
δοθεί οδηγία για την ασφαλή χρήση της
συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους που
περιλαµβάνει.
Ο καθαρισµός και η συντήρηση της
συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν µε τη
συσκευή.
Χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν µόνο για την
ενδεδειγµένη χρήση, όπως περιγράφεται σε
αυτό το εγχειρίδιο. Μη χρησιµοποιείτε
εξαρτήµατα τα οποία δεν έχει συστήσει ο
κατασκευαστής. Χρησιµοποιείτε µόνο τον
φορτιστή που παρέχεται µε τη συσκευή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε το φορτιστή μέσα σε νερό ή άλλο υγρό ή
αποθηκεύετε σε σημεία από τα οποία μπορεί να πέσει κάτω, μέσα
στη μπανιέρα ή στο νιπτήρα. Μην προσπαθήσετε να τον πιάσετε
εάν έχει πέσει μέσα σε νερό. Βγάλτε τον από την πρίζα αμέσως.
Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν αντικαθίστανται. Μην
ανοίγετε και αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Για την ανακύκλωση
της μπαταρίας, παρακαλούμε να διαθέτετε τη συσκευή σύμφωνα με
τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Το άνοιγμα της
λαβής θα καταστρέψει τη συσκευή και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Όταν βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα, πάντα να κρατάτε το φις
αντί για το καλώδιο. Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια. Αυτό
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία για οποιοδήποτε πρόβλημα
στοματικής υγιεινής, συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν από
τη χρήση.
Αυτή η οδοντόβουρτσα είναι μια συσκευή προσωπικής χρήσης και
δεν προορίζεται για χρήση σε πολλούς ασθενείς σε οδοντιατρείο ή
οδοντιατρική κλινική.
Μόνο για βούρτσισμα δοντιών. Μην μασάτε ή δαγκώνετε την
οδοντόβουρτσα. Να μη χρησιμοποιείται ως παιχνίδι ή χωρίς την
εποπτεία ενήλικα.
Για να αποφύγετε τυχόν σπάσιμο της κεφαλής της οδοντόβουρτσας,
από το οποίο ίσως σχηματιστούν μικρά κομμάτια, που ενδέχεται να
προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού ή ζημιά στα δόντια:
Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή βουρτσίσματος της
οδοντόβουρτσας εφαρμόζει σωστά. Διακόψτε τη χρήση της
οδοντόβουρτσας, εάν η κεφαλή της δεν εφαρμόζει πλέον σωστά.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή
βουρτσίσματος.
Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας πέσει κάτω, η κεφαλή βουρτσίσμα-
τος πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση, ακόμη
κι αν δεν υπάρχει ορατή φθορά.
Αντικαταστήστε την κεφαλή της οδοντόβουρτσας κάθε 3 μήνες ή
και συντομότερα εάν η κεφαλή παρουσιάζει φθορά.
Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε καλά την κεφαλή της οδοντό-
βουρτσας (βλ. παράγραφο «Συστάσεις καθαρισμού»). Ο σωστός
καθαρισμός εξασφαλίζει την ασφαλή χρήση και τη μακρά
λειτουργική διάρκεια ζωής της οδοντόβουρτσας.
Περιγραφή
a Κεφαλή βουρτσίσματος
b Ένδειξη αισθητήρα πίεσης (εξαρτάται από το μοντέλο)
c Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (επιλογή προγραμμάτων)
d Λαβή
e Ένδειξη επιπέδου φόρτισης
f Ένδειξη χαμηλού επιπέδου φόρτισης
g Φορτιστής
Αξεσουάρ (ανάλογα με το μοντέλο):
h Βάση αποθήκευσης κεφαλής βουρτσίσματος
i Προστατευτικό κάλυμα της βάσης αποθήκευσης κεφαλής
βουρτσίσματος
j Θήκη ταξιδίου (ο σχεδιασμός μπορεί να ποικιλεί)
k Θήκη φορτιστή
Σημείωση: Το περιεχόμενο μπορεί να ποικίλει, ανάλογα με το
μοντέλο που αγοράζεται.
Προδιαγραφές
Για τις προδιαγραφές της τάσης του ρεύματος δείτε στο κάτω μέρος
της βάσης φόρτισης.
Επίπεδο θορύβου 65 dB (A)
Φόρτιση και λειτουργία
Η οδοντόβουρτσά σας είναι ηλεκτρικά ασφαλής και είναι σχεδιασμένη
για χρήση στο μπάνιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσα αμέσως ή να τη
φορτίσετε σύντομα, τοποθετώντας την στον φορτιστή (g).
Σημείωση: Σε περίπτωση που η μπαταρία είναι άδεια (δεν ανάβει
καμία ενδεικτική λυχνία φόρτισης (e / f) κατά τη φόρτιση ή δεν
υπάρχει καμία αντίδραση όταν πιέζετε το κουμπί ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης (c)), φορτίστε τουλάχιστον για 30 λεπτά.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 891943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 8 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 7 of 24
9
H πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης (e) ανάβει ενώ η λαβή
φορτίζεται.Όταν έχει φορτιστεί πλήρως, η λυχνία σβήνει. Μια
πλήρης φόρτιση χρειάζεται συνήθως 12 ώρες και δίνει τη
δυνατότητα έως 2 εβδομάδων τακτικού βουρτσίσματος (δύο φορές
την ημέρα, για 2 λεπτά) (εικόνα 1).
Σημείωση: Μετά από πλήρη αποφόρτιση, η ενδεικτική λυχνία
ενδέχεται να μην ανάψει αμέσως. Μπορεί να χρειαστούν εώς και
30 λεπτά.
Εάν το επίπεδο μπαταρίας είναι χαμηλό, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
φόρτισης (f) αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα κατά την
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της οδοντόβουρτσάς σας και το
μοτέρ της λαβής μειώνει ταχύτητα. Όταν η μπαταρία τελειώσει, το
μοτερ της λαβής θα σταματήσει να λειτουργεί. Θα χρειαστούν
τουλάχιστόν 30 λεπτά φόρτισης για μια χρήση.
Η λαβή της οδοντόβουρτσας μπορεί να αποθηκευτεί στη μονάδα
φόρτισης που είναι συνδεδεμένη στην πρίζα, για να τη διατηρήσετε
πλήρως φορτισμένη. Η υπερφόρτιση εμποδίζεται από τη συσκευή.
Σημείωση: Αποθηκεύστε τη λαβή σε θερμκρασία δωματίου για
μέγιστη διατήρηση της μπαταρίας.
Προσοχή: Να μην τοποθετείται η λαβή σε θερμοκρασία μεγαλύτερη
από 50 °C. Η συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη
φόρτιση είναι 5 °C έως 35 °C.
Χρήση της οδοντόβουρτσας
Τεχνική βουρτσίσματος
Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσματος και προσθέστε οποιαδήποτε
οδοντόκρεμα. Για την αποφυγή πιτσιλίσματος, τοποθετήστε την
κεφαλή βουρτσίσματος στα δόντια σας, πριν ενεργοποιήσετε τη
συσκευή (εικόνα 2). Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με μια από τις
Oral-B ταλαντευόμενες-περιστροφικές κεφαλές βουρτσίσματος,
οδηγήστε την κεφαλή αργά από δόντι σε δόντι, μένοντας μερικά
δευτερόλεπτα σε κάθε επιφάνεια δοντιού (εικόνα 5).
Οποιαδήποτε κεφαλή βουρτσίσματος και αν χρησιμοποιείτε, μην
ξεχάσετε να βουρτσίσετε και τις 3 επιφάνειες των δοντιών σας,
εξωτερικές, εσωτερικές και μασητικές επιφάνειες. Βουρτσίστε εξίσου
και τα τέσσερα τεταρτημόρια του στόματος. Μπορείτε να συμβουλευ-
τείτε τον οδοντίατρό σας για την καλύτερη τεχνική βουρτσίσματος για
εσάς.
Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης μιας ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα
ούλα σας μπορεί να αιμορραγήσουν ελαφρά. Γενικά, η αιμορραγία θα
πρέπει να σταματήσει μετά από μερικές μέρες. Εάν συνεχίσει μετά από
διάστημα δύο εβδομάδων, παρακαλούμε συμβουλευθείτε τον
οδοντίατρό σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B
συνιστά να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα βουρτσίσματος «Ευαίσθητο»
(εξαρτάται από το μοντέλο) (προαιρετικά σε συνδυασμό με την κεφαλή
βουρτσίσματος «Ευαίσθητο» της Oral-B).
Προγράμματα Bουρτσίσματος (εξαρτάται από το μοντέλο)
«Καθημερινός Καθαρισμός» – Βασικό πρόγραμμα για καθημερινό
καθαρισμό του στόματος
«Ευαίσθητο» – Απαλός αλλά ολοκληρωμένος καθαρισμός για τις
ευαίσθητες περιοχές του στόματος
Πώς να μεταβείτε από το ένα πρόγραμμα στο άλλο:
Η οδοντόβουρτσά σας ξεκινάει να λειτουργεί αυτόματα στο
πρόγραμμα «Καθημερινός Καθαρισμός». Για να μεταβείτε σε άλλα
προγράμματα, πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα κρατώντας το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η λειτουργία να σταματήσει.
Επαγγελματικός Χρονοδιακόπτης
Ένας σύντομος διακεκομμένος ήχος σε διαστήματα 30 δευτερολέ-
πτων σας ενημερώνει να βουρτσίζετε εξίσου και τα τέσσερα
τεταρτημόρια του στόματός σας (εικόνα 3). Ένας μακρύς διακεκομμέ-
νος ήχος υποδεικνύει ότι φτάσατε το συνιστώμενο από τους
οδοντίατρους χρόνο βουρτσίσματος των 2 λεπτών.
Εάν απενεργοποιήσετε την οδοντόβουρτσα κατά τη διάρκεια του
βουρτσίσματος, ο χρονοδιακόπτης αποθηκεύει στη μνήμη τον
διανυθέντα χρόνο βουρτσίσματος για 30 δευτερόλεπτα. Όταν η
διακοπή διαρκέσει περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα, ο χρονοδιακό-
πτης επανέρχεται στην αρχική του κατάσταση.
Αισθητήρας Πίεσης
Εάν ασκείτε μεγάλη πίεση στα δόντια σας, η πολύχρωμη φωτεινή
ένδειξη (b) (ανάλογα με το μοντέλο) θα ανάψει με το κόκκινο φως
υπενθυμίζοντάς σας να μειώσετε την πίεση. Επιπλέον, η παλλόμενη
λειτουργεία της οδοντόβουρτσας θα σταματήσει και η ταχύτητα της
κεφαλής θα μειωθεί (κατά τη διάρκεια του προγράμματος «Καθημερι-
νός Καθαρισμός» και Πρόγραμμα «Ευαίσθητο» (εικόνα 4). Περιοδικά,
να ελέγχετε την λειτουργία του αισθητήρα πίεσης πιέζοντας ελαφρά
την κεφαλή βουρτσίσματος κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Κεφαλές βουρτσίσματος
Οι περισσότερες κεφαλές βουρτσίσματος Oral-B έχουν μπλε ίνες
INDICATOR
®
για να σας βοηθούν να ελέγχετε πότε πρέπει να
αντικατασταθούν. Με πλήρες βούρτσισμα, δύο φορές τη μέρα για δύο
λεπτά, το μπλε χρώμα θα αποχρωματιστεί κατά το ήμισυ σε περίοδο
περίπου 3 μηνών υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αλλάξετε την κεφαλή
βουρτσίσματος. Εάν οι ίνες φθαρούν πριν τον αποχρωματισμό τους,
τότε σημαίνει ότι ασκείτε υπερβολική πίεση στα δόντια και τα ούλα σας.
Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφαλής βουρτσίσματος Oral-B
«Floss Action» και «3DWhite» εάν έχετε σιδεράκια. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε την κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B «Ortho», που
είναι ειδικά σχεδιασμένη να καθαρίζει γύρω από σιδεράκια.
Συστάσεις καθαρισμού
Μετά το βούρτσισμα, ξεπλύνετε την κεφαλή βουρτσίσματος
για μερικά δευτερόλεπτα σε τρεχούμενο νερό με τον διακόπτη λαβής
ενεργοποιημένο. Απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή
βουρτσίσματος. Ξεπλύνετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από
τρεχούμενο νερό και στη συνέχεια σκουπίστε τα πριν την
επανασυναρμολόγηση της οδοντόβουρτσας. Η βάση της κεφαλής
βουρτσίσματος (i) και η βάση αποθήκευσης ανταλλακτικής κεφαλής (h)
μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων (εικόνα 6 ). Ο φορτιστής
(g), η θήκη ταξιδιού (j) και η θήκη φορτιστή (k) πρέπει να καθαρίζονται
μόνο με ένα νωπό πανί (εικόνα 6). Βεβαιωθείτε ότι αποθηκεύετε πάντα
καθαρές και στεγνές τη λαβή και τις κεφαλές της οδοντόβουρτσας
στη θήκη ταξιδιού (j).
Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς ειδοποίηση.
Περιβαλλοντική Ειδοποίηση
A
υτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες και/ή ανακυκλώσιμα
ηλεκτρικά απόβλητα. Προκειμένου να προστατευθεί το
περιβάλλον, μην πετάτε το προϊόν στα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας της ζωής του,
αλλά η αποκομιδή μπορεί να γίνει στα ειδικά σημεία
αποκομιδής ή ανακύκλωσης, που υπάρχουν στη χώρα σας.
Εγγύηση
Προσφέρουμε περιορισμένη εγγύηση 2 ετών για το προϊόν από την
ημερομηνία αγοράς του. Εντός της εγγύησης θα αναλαμβάνουμε δωρεάν
την ευθύνη κάθε βλάβης στη συσκευή που προκύπτει από ελαττώματα στα
υλικά ή την κατασκευή, είτε με επιδιόρθωση είτε με αντικατάσταση
ολόκληρης της συσκευής, κατά τη διακριτική μας ευχέρεια. Ανάλογα με τη
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 991943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 9 15.01.19 14:1815.01.19 14:18
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 8 of 24
10
διαθεσιμότητα, η αντικατάσταση μιας μονάδας ενδέχεται να οδηγήσει σε
μοντέλο διαφορετικού χρώματος ή αντίστοιχο μοντέλο.
Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα
Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση δεν καλύπτει:
Καταστροφή από κακή χρήση, φυσιολογική φθορά από τη χρήση, ειδικά
όσον αφορά τις
κεφαλές βουρτσίσματος, επίσης βλάβες οι οποίες έχουν
αμελητέα επίπτωση στην αξία ή στη λειτουργία της συσκευής.
Η εγγύηση ακυρώνεται εάν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun.
Για να επιτύχετε Service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή
στείλτε ολόκληρη τη συσκευή με την απόδειξη αγοράς
σε ένα
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun.
România Moldova
Periuţa Oral-B
®
a fost proiectată pentru a vă oferi dumneavoastră şi
familiei dumneavoastră o experienţă unică de periaj, care este atât
sigură cât şi eficientă.
IMPORTANT
Verificaţi periodic starea produsului în
ansamblul său /cablurile. Dacă produsului /
cablurile sunt deteriorate, duceţi-l la un
service Oral-B. Nu modificaţi și nu reparaţi
produsul. Puteţi produce un incendiu, șoc
electric sau vă puteţi răni.
Acest produs nu e destinat copiilor cu vâr-
sta mai mică de 3 ani. Copiii și persoanele
cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale
și persoanele care nu sunt familiarizate cu
produsul pot folosi periuţa de dinţi, dar
supravegheaţi sau instruiţi cum să o folo-
sească în siguranţă și să prevină posibilele
pericole.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie făcute
de copii
Copiii nu trebuie să se joace cu produsul.
Produsul trebuie utilizat exclusiv în scopul
pentru care a fost conceput, conform
descrierii din acest manual. A nu se utiliza
accesorii ce nu sunt recomandate de pro-
ducător. Utilizaţi doar încărcătorul furnizat
împreună cu aparatul.
ATENȚIE
Nu puneţi încărcătorul în apă sau în alte lichide şi nu îl ţineţi în locuri
de unde ar putea cădea în chiuvetă sau în cadă. Nu încercaţi să-l
scoateţi din apă dacă a căzut. Deconectaţi-l de la priză imediat.
Acest aparat conține baterii ce nu pot fi înlocuite.
Nu dezasamblaţi produsul. Pentru reciclarea bateriei vă rugăm să
acţionaţi conform prevederilor legale din ţara dvs. Dezasamblarea
mânerului va distruge produsul şi va duce la pierderea garanţiei
acestuia.
Când scoateţi din priză, trageţi de ștecăr, nu de cablu. Nu atingeţi
ștecărul cu mâinile ude, fiindcă vă puteţi electrocuta.
Dacă sunteţi sub tratament pentru o problemă dentară, consulta
ţi
stomatologul înainte de a folosi această periuţă.
Această periuţă de dinţi este un articol de îngrijire personală şi nu
este destinată utilizării pentru mai mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet
stomatologic.
Numai pentru periajul dinților. Nu muscaţi sau mestecaţi capătul de
periaj. A nu se utiliza ca jucărie sau fără supravegherea adulților.
Pentru a evita ruperea capătului de periaj, ceea ce poate cauza pericol
de sufocare cu piese de dimensiuni mici sau deteriorarea dinților:
Înainte de fiecare utilizare, capătul de periaj trebuie să fie fixat bine.
În cazul în care capătul de periaj nu se mai fixează în mod
corespunzător, încetați utilizarea periuței de dinți. A nu se utiliza fără
un capăt de periaj.
Dacă mânerul periuței de dinți este scăpat pe jos, capătul de periaj
trebuie înlocuit înainte de următoarea utilizare, chiar dacă nu există
deteriorări vizibile.
Înlocuiți capătul de periaj la fiecare 3 luni sau mai devreme, dacă
acesta se uzează.
Curățați capătul de periaj în mod corespunzător după fiecare utilizare
(consultați paragraful «Recomandări de curățare»). O curățare
adecvată asigură utilizarea în siguranță și durata de viață a periuței de
dinți.
Descriere
a Capăt de periaj
b Senzor luminos de presiune (disponibil în funcţie de model)
c Butonul oprit/pornit (selectare a modului de periaj)
d Mâner
e Indicator luminos de încărcare
f Indicator luminos baterie descărcată
g Încărcător
Accesorii (în funcție de model):
h Suport pentru capete de periaj
i Suport cu compartimente pentru capete periaj cu capac de protecţie
j Trusă de voiaj (designul poate varia)
k Husă pentru încărcător
Notă: Conținutul poate varia, în funcție de modelul achiziționat.
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi informaţiile de pe
spatele încărcătorului. Nivel de zgomot:
65
dB (A)
Conectarea şi utilizarea
Periuţa dvs. de dinţi este sigură din punct de vedere electric şi este
special concepută pentru a fi utilizată in baie.
Puteţi folosi periuţa de dinţi încă de când o scoateţi din cutie, sau o
puteţi incarca pentru o perioada scurta de timp cupland-o la
incarcatorul conectat la priză (g).
Notă: În cazul în care bateria nu este încărcată (niciun semnal luminos
aprins pe afişajul nivelului de încărcare (e/f) în timpul încărcării sau nu
exista nicio reacţie atunci când butonul on/off este apăsat (c)),
încărcaţi pentru cel puţin 30 de minute.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1091943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 10 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 9 of 24
11
Indicatorul de culoare verde (e) se aprinde intermitent în timp ce
periuţa se încarcă; odata ce periuţa este încărcată complet,
indicatorul se stinge. O încărcare completă poate dura până la 12 ore
şi asigură utilizarea normală timp de cel puţin 2 săptămâni (de două
ori pe zi, timp de 2 minute) (figura 1).
Notă: După o descărcare completă, luminile intermitente pot să nu
apară imediat; acest fapt poate dura până la 30 minute.
Dacă bateria reîncărcabilă este descărcată va apare pe indicatorul
încărcare o lumină intermitentă roşie (f) timp de cateva secunde atunci
când butonul on/off este apăsat şi motorașul își va reduce viteza.
Odată ce bateria este descărcata, motorașul se va opri; va fi
necesară o perioadă de incărcare de cel puţin 30 de minute pentru o
utilizare.
Pentru utilizarea zilnică
, periuţa se poate amplasa în încărcător pentru
a fi păstrată la capacitate maximă de încărcare; supraîncărcarea
bateriei este imposibilă.
Notă: Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capacitate optimă,
pastrati mânerul la temperatura camerei.
Atenţie: Nu expuneţi mânerul periuţei electrice la temperaturi mai
mari de 50 °C. Temperatura recomandată pentru încărcare este
cuprinsă între 5°C şi 35°C.
Utilizarea periuţei de dinţi
Tehnici de periaj
Umeziți capătul periuței și aplicați orice tip de pastă de dinți. Pentru a
nu stropi împrejur îndreptați capul periuței spre dinți înainte de a o porni
(imaginea 2). Când folosiți unul dintre capetele de periaj Oral-B cu
mişcare oscilaţie-rotaţie, ghidați capul de la dinte la dinte încet,
pentru a peria fiecare dinte câteva secunde (imaginea 5). Indiferent de
capul de periaj folosit, periați exteriorul, apoi interiorul, terminând cu
suprafețele folosite la mestecat. Periați întreaga gură în mod egal. Nu
apăsați cu prea mare presiune; pur și simplu lasați periuța să facă toată
munca. Puteți cere sfatul dentistului în privința tehnicii potrivite dvs.
În primele zile de utilizare a oricărei periuțe electrice, gingiile dvs. pot
sângera ușor. În general, sângerarea ar trebui să se oprească în câteva
zile. Dacă durează mai mult de 2 săptămâni, consultați medicul dentist.
Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B recomandă folosirea modului
«Sensitive» (disponibil în funcţie de model) (opţ
ional în combinație cu
orice capăt de periaj Oral-B «Sensitive»).
Moduri de periaj (disponibil în funcţie de model)
Curăţare zilnică («Daily Clean») – standard/obişnuită, a cavităţii bucale.
Sensibil («Sensitive») – Curăţare blândă, dar eficientă a zonelor
sensibile.
Selectarea modului de periaj:
Periuţa porneşte în mod automat în modul «Daily Clean».
Pentru selectarea celorlalte moduri de periaj apăsaţi succesiv butonul
pornit / oprit. Pentru a opri periuţa de dinţi tineţi apăsat butonul pornit/
oprit până când motorul periuţei se opreşte.
Cronometru profesional
Un sunet scurt care apare la intervale de 30 de secunde vă reaminteşte
să spălaţi în mod egal toate cele patru cadrane ale gurii (imaginea 3).
Un sunet lung indică sfârșitul intervalului de periaj de 2 minute
recomandat de profesionişti. Dacă periuţa este oprită pentru scurt timp
în timpul periajului, timpul de periaj este memorat pentru 30 secunde.
Atunci când se face o pauză mai mare de 30 secunde, cronometrul se
va reseta.
Senzor de presiune
Dacă se aplică prea multă presiune, lumina roşie a senzorului de
presiune (b) (disponibil în funcţie de model) se va aprinde pentru a vă
aminti să reduceţi presiunea. În plus, mişcarea de pulsaţie a capului
de periaj se va opri şi mişcarea de oscilaţie a capului de periaj se va
reduce ca intensitate (întimpul modurilor «Daily Clean» şi «Sensitive»)
(imaginea 4). Verificaţi periodic funcţionarea senzorului de presiune
apăsând uşor pe capul de periaj în timpul utiliz
ării.
Capete pentru periuță
Majoritatea capetelor de periaj Oral-B au peri albaștri INDICATOR
®
,
ce permit monitorizarea momentului în care capătul trebuie înlocuit.
Printr-un periaj complet, de 2 ori pe zi timp de 2 minute, culoarea
albastră a perilor se va decolora aproximativ până la jumătate, într-o
perioadă de 3 luni, indicând necesitatea înlocuirii capătului de periaj.
Dacă perii se deteriorează înainte ca albastru să se decoloreze e
posibil ca dvs. să aplicați prea multă presiune pe dinți și gingii.
Nu recomandăm utilizarea capetelor de periaj Oral-B «FlossAction»
sau Oral-B «3D White» persoanelor cu aparate ortodontice. În acest
caz se poate folosi capătul de periaj Oral-B «Ortho», conceput
special pentru curăţarea în jurul aparatelor dentare.
Recomandări privind curăţarea
După periaj, clătiţi capul de periaj sub jet de apă, cu periuţa pornită.
Apoi opriţi periuţa şi scoateţi capul de periaj. Curăţaţi manerul periuţei
şi capul de periaj separat, sub jet de apă, şi ştergeţi-le înainte de a le
reasambla. Deconectaţi de la priza electrică încărcător înainte de a-l
curaţa. Suportul cu compartimentele pentru capete periaj/ capacul de
protecţie (i) şi suportul pentru capete de periaj (h) pot fi introduse in
maşina de spălat de vase. Încărcătorul (g), trusa de voiaj (j) și husa
pentru încărcător (k) trebuie curățate doar cu o lavetă umedă (figura 6).
Asigurați-vă că depozitați doar mânere/capete de periaj curate și
uscate în trusa de voiaj (j).
Aceste informaţii pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Informaţii ecologice
Acest produs conţine baterii şi/sau părţi electrice
reciclabile. Pentru protecţia mediului, vă rugăm să nu
aruncaţi produsul la gunoi la sfârşitul duratei de viaţă
utilă a acestuia. Duceţi produsul la punctele de
colectare din ţara dvs.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea condiţiilor
de introducere pe piaţã a aparatelor electrocasnice în funcţie de nivelul
zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest
aparat este de
65 dB(A).
Garanție
Acordăm o garanție de 2 ani pentru produs începând cu data achiziției.
În timpul perioadei de garanție vom remedia gratuit orice defecte ale
aparatului apărute ca urmare a defectelor de materiale sau execuție, fie
prin repararea sau înlocuirea întregului aparat, după cum vom
considera necesar.
În funcție de disponibilitate, unitatea de înlocuire ar putea fi de altă
culoare sau un model echivalent.
Această garanție se aplică în fiecare țară în care aparatul este furnizat
de către Braun sau de către distribuitorul său desemnat. Această
garanție nu acoperă: daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare,
uzură normală, în special asociate cu capetele de periaj, precum și
defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcționării
aparatului.
Garanția devine nulă dacă sunt efectuate reparații de către persoane
neautorizate și dacă nu sunt utilizate piese originale Braun.
Pentru a beneficia de service in timpul perioadei de garanţie, aduceţi
sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru Service
Braun Oral-B autorizat.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1191943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 11 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 10 of 24
12
Bosna i Hercegovina Crna Gora
Vaša Oral-B
®
četkica za zube pažljivo je dizajnirana kako bi Vama i
Vašoj porodici ponudila jedinstveno iskustvo koje je i sigurno i efikasno.
VAŽNO
S vremena na vrijeme provjerite ima li
oštećenja na cijelom proizvodu odnosno
napojnom kablu. Oštećen ili neispravan
uređaj nemojte dalje koristiti. Ukoliko je
proizvod, odnosno napojni kabl oštećen,
odnesite ih u Oral-B servisni centar. Ne
pravite izmjene i ne popravljajte proizvod.
Time biste mogli izazvati požar, električni
udar ili ozljede.
Ne preporučuje se korištenje od strane
djece mlađe od 3 godine. Djeca i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, odnosno
osobe bez odgovarajućeg iskustva i
znanja, mogu koristiti četkice za zube
ukoliko su pod nadzorom ili su dobili up-
ute o tome kako koristiti uređaj na sigu-
ran način i razumiju povezane opasnosti.
Djeca ne mogu obavljati čišćenje i održa-
vanje uređaja.
Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Koristite proizvod isključivo u skladu sa
njegovom namjenom kako je opisano u
ovom priručniku. Ne koristite nastavke
koji nisu preporučeni od strane proiz-
vođača. Isključivo koristite punjač koji je
isporučen sa uređajem.
UPOZORENJE
Ne uranjajte punjač u vodu ili drugu tečnost i ne čuvajte ga na
mjestu sa kojeg bi mogao pasti ili biti povučen u kadu ili lavabo. Ne
pokušavajte ga dohvatiti ukoliko je pao u vodu. Odmah ga
iskopčajte iz napajanja.
Ovaj uređaj sadrži baterije koje nisu predviđene za zamjenu.
Ne otvarajte i ne rasklapajte uređaj. Za reciklažu baterije bacite cijeli
uređaj u skladu s lokalnim pravilima o zaštiti okoline. Otvaranje
drške uništit će uređaj i poništiti garanciju.
Prilikom iskopčavanja iz napajanja, uvijek držite za utikač, a ne za
napojni kabl. Ne dodirujte utikač vlažnim rukama. To bi moglo
izazvati električni udar.
Ako se trenutno liječite od nekog stanja vezanog za oralnu njegu,
posavjetujte se sa svojim stomatologom prije korištenja uređaja.
Ova četkica za zube je uređaj za ličnu upotrebu i nije namijenjena
za upotrebu od strane više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili
ustanovi.
Isključivo je namijenjena za pranje zuba. Nemojte žvakati ili gristi
četkicu. Nemojte koristiti kao igračku ili bez nadzora odraslih.
Da ne bi došlo do pucanja glave, zbog čega može uzrokovati opasnost
od gušenja sitnim dijelovima ili oštećenja zuba:
Prije svake upotrebe, dobro provjerite je li glava četkice nalegla.
Ukoliko glava četkice više ne naliježe dobro, prestanite je koristiti.
Nemojte nikada koristiti bez glave četkice.
Ako četkica padne na pod, glavu četkice treba zamijeniti prije
sljedeće upotrebe,
čak iako nema vidljivih oštećenja.
Zamijenite glavu četkice svaka 3 mjeseca ili čće ako se glava
četkice istroši.
Nakon svake upotreba propisno očistite četkicu (pogledajte pasus
«Preporuke za čćenje»). Propisnim čćenjem se osigurava
sigurna upotreba i funkcionalan rad četkice za zube.
Opis
a Glava četkice
b Svjetlo senzora pritiska (ovisno o modelu)
c Dugme za uključivanje/isključivanje
d Drška
e Svjetlosni indikator punjenja
f Svjetlosni indikator niskog nivoa punjenja
g Punjač
Dodatna oprema (ovisno o modelu):
h Držač glave četkice
i Odjeljak za glavu četkice sa zaštitnim poklopcem
j Putna torbica (dizajn se može razlikovati)
k Vrećica za punjač
Napomena: Sadržaj se može razlikovati u zavisnosti od kupljenog
modela.
Punjenje i rad
Vaša četkica za zube ima vodootpornu dršku te je električki sigurna i
predviđena za korištenje u kupatilu.
Četkicu za zube možete koristiti odmah ili je nakratko puniti tako da
je postavite na punjač priključen na napajanje (g).
Napomena: Ukoliko je baterija prazna (svjetlo za punjenje nije
upaljeno (e) prilikom punjenja ili nema reakcije kada pritisnete
dugme za uključivanje/isključivanje (c)), punite najmanje 30 minuta.
Zeleni indikator punjenja (e) bljeska dok se drška puni. Kada se
drška potpuno napuni, svjetlo će se ugasiti. Potpuno punjenje
obično traje 12 sati i omogućava najmanje 2 sedmice redovnog
korištenja četkice (dva puta dnevno, 2 minute) (slika 1).
Napomena: Nakon dubokog pražnjenja, svjetlosni indikator možda
neće odmah bljeskati, možda će biti potrebno do 30 minuta za to.
Ako je baterija pri kraju napunjenosti, crveni indikator punjenja (f)
bljeska na nekoliko sekundi prilikom uključivanja/isključivanja
četkice za zube, a motor smanjuje svoju brzinu. Kada je baterija
prazna, motor se zaustavlja i bit će potrebno oko 30 minuta
punjenja za jednu upotrebu.
Dršku uvijek možete držati na bazi za punjenje koja je priključena na
napajanje; uređaj sprečava prepunjavanje baterije.
Napomena: Za održavanje optimalnog stanja baterije dršku čuvajte
na sobnoj temperaturi.
Oprez: Ne izlažite dršku temperaturama iznad 50 °C.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1291943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 12 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 11 of 24
13
Korištenje vaše četkice za zube
Tehnika pranja zuba
Navlažite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu paste za zube. Da
biste izbjegli prskanje, prinesite glavu četkice zubima prije uključivanja
uređaja (slika 2). Prilikom pranja zuba jednom od Oral-B oscilira-
jućih-rotirajućih glava četkice, polako pomjerajte glavu četkice od
zuba do zuba, zadržavajući se par sekundi na površini svakog zuba
(slika 5).
Pranje zuba sa bilo kojom glavom četkice započnite sa vanjske strane
zatim pređite na unutrašnju stranu i na kraju operite površine za
žvakanje. Operite sva četiri kvadranta vaših usta podjednako.
Takođe se možete obratiti svom stomatologu ili stomatološkom
higijeničaru vezano za tehniku pranja koja je najpogodnija za vas.
U prvih nekoliko dana korištenja bilo koje električne četkice za zube
može doći do neznatnog krvarenja desni. Krvarenje, u principu, prestaje
nakon nekoliko dana.
Ukoliko potraje duže od 2 sedmice, obratite se svom stomatologu ili
stomatološkom higijeničaru. Ako imate osjetljive zube odnosno desni,
Oral-B preporučuje korištenje «Sensitive» (Osjetljivi) način rada
(optimalno u kombinaciji sa Oral-B «Sensitive» glavom četkice).
Načini pranja zuba (u zavisnosti od modela)
«Daily Clean» (dnevno pranje) – standardni postupak za
svakodnevno pranje zuba
«Sensitive» (osjetljivo pranje) – nježno, ali temeljito čćenje
osjetljivih područja
Kako prebaciti između načina rada:
Vaša četkica se automatski pokreće u načinu rada «Daily Clean»
(dnevno pranje).
Za promjenu u druge načine rada više puta pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje (slika 6). Četkicu za zube isključujete držanjem
dugmeta za uključivanje/isključivanje sve dok motor ne stane.
Profesionalni tajmer
Kratki isprekidani zvuk u periodima od 30 sekundi, podsjeća vas da
podjednako perete sva četiri kvadranta svojih usta (slika 4). Dugi
isprekidani zvuk označava završetak 2-minutnog perioda pranja zuba
kojeg preporučuju profesionalci.
Ako se četkica isključi tokom pranja, preostalo vrijeme pranja memoriše
se na 30 sekundi. Ako pauza traje duže od 30 sekundi, mjerač vremena
se poništava.
Senzor pritiska
Ako četkicu pritisnete prejako, svjetlo senzora pritiska (b) zasvijetlit će
crvenom bojom upozoravajući vas da smanjite pritisak. Uz to, pulsiranje
glave četkice će stati, dok će se oscilirajući pokreti glave četkice
smanjiti (tokom načina rada «Daily Clean» (dnevno pranje), «Pro Clean»
(profesionalno pranje) i «Sensitive» (osjetljivo pranje) (slika 3).
Povremeno provjeravajte rad senzora pritiska tako što ćete umjereno
pritisnuti na glavu četkice tokom upotrebe.
Glave četkice za zube
Većina glava četkica Oral-B imaju svijetloplavi indikator vlakana
INDICATOR
®
koji pomaže u praćenju kada je potrebno zamijeniti glavu
četkice. Temeljnim pranjem zuba, dva puta dnevno po dvije minute,
plava boja će izblijediti do pola približno u roku od 3 mjeseca, ukazujući
da treba zamijeniti četkicu glave. Ukoliko se čekinje rašire prije nego
što boja nestane, moguće je da previše pritišćete zube i desni.
Ne preporučujemo upotrebu četkica Oral-B «FlossAction» ili Oracl-B
«3D White» s korektivnim protezama. Možete koristiti glavu četkice
Oral-B «Ortho» koje su posebno projektovane za čćenje oko
korektivnih proteza i žica.
Preporuke za čišćenje
Poslije pranja zuba glavu četkice za zube pažljivo isperite tekućom
vodom s uključenom drškom. Isključite dršku i skinite glavu četkice.
Dršku i glavu četkice očistite zasebno, posušite ih prije ponovnog
sklapanja. Iskopčajte punjač prije čćenja. Odjeljak/zaštitni poklopac
za glavu četkice (i) i drška glave četkice (h) mogu se prati u mašini za
pranje suđa. Punjač (g), putnu torbicu (j) i vrećicu za punjač (k) treba
samo obrisati vlažnom krpom (slika 6). Vodite računa da u putnu
torbicu stavljate samo očćenu i posušenu dršku/glave četkice (j).
Zaštita okoliša
Ovaj proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji se
reciklira. U interesu zaštite okoliša, molimo da ga na
kraju njegovog radnog vijeka ne odlažete zajedno s
kućnim otpadom. Odložite ga na mjesta predviđena za
prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.
Garancija
Garancija za proizvod traje 2 godine počevši od datuma kupovine.
Tokom garantnog perioda besplatno ćemo otkloniti sve nedostatke
uređaja koji su posljedica grešaka u materijalu i proizvodnom procesu
tako da, po našem izboru, popravimo ili zamijenimo kompletan uređaj.
Ovisno o dostupnosti, uređaj može biti zamijenjen zamjenskim
uređajem druge boje ili ekvivalentnim modelom.
Ova garancija primjenjuje se u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj
distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ova garancija ne
pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom
istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni
nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili valjanost
upotrebe aparata.
Garancija je nevažeća ako popravke izvrši neovlaštena osoba i ako se
ne koriste originalni Braun dijelovi.
Kako biste ostvarili svojaprava u okviru razdoblja koje pokriva
garancija, donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno s računom na
adresu ovlaštenog servisnog centra Oral-B Braun.
Македонија
Оваа Oral-B
®
четка за заби е внимателно дизајнирана за да ви
даде вас и на вашето семејство еинствено искуство кое е
безбедно и ефикасно.
ВАЖНО
Повремено проверувајте го производот/
кабелот од оштетување. Оштетен
производ или дел кој не е во функција не
треба да се користи. Доколку
производот/кабелот е оштетен,
однесете го во сервисниот центар на
Oral-B. Да не се пренаменува или
поправа производот. Тоа може да
предизвика пожар, електричен удар или
повреда.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1391943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 13 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 12 of 24
14
Оваа четка не е наменета за деца
помали од 3 години. Деца на возраст од
3 години и лица со намалени физички ,
сензорни и ментални способности, како
и лица кои немаат претходно искуство
или знаење, може да ја користат оваа
четка исклучиво со надзор од лица
одговорни за нивна сигурност или под
услови да им е претходно објаснето како
се користи уредот на сигурен начин така
што во целост ќе го разберат можниот
ризик при употреба.
Чистење и одржување не треба да се
врши од страна на деца.
Деца не треба да си играат со апаратот.
Користете го овој производ само за
наменетата употреба како што е
опишано во овој прирачник. Не
користете додатоци кои не се
препорачани од производителот.
Користете го само полначот кој ви е
даден со уредот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не ставајте го полначот во вода, течност или на места каде што
може да падне или да се повлече во када или лавабо. Не
посегнувајте по него, доколку паднал во вода. Исклучете го
веднаш.
Овој апарат содржи батерии кои не се заменливи.
Да не се отвара и расклопува
уредот. За рециклирање на
батериите ве молиме целиот уред да се отстрани во согласност
со локалните прописи за животна средина. Отварањето на
држачот ќе го оштети производот и поништи гаранцијата.
Кога го исклучувате од штекер, секогаш држете го приклучокот
наместо кабелот. Да не се допира приклучокот со влажни раце.
Тоа
може да предизвика електиричен удар.
Доколку подлежите на некој третман за било каква нега на уста,
консултирајте се со вашиот стоматолог пред употреба.
Оваа четка е прибор за лична хигиена и не е наменета за
употреба од повеќе лица во стоматолошка институција.
Само за четкање заби. Не
џвакајте и не гризете ја четкичката.
Не ја користете како играчка или без надзор на возрасен.
За да избегнете кршење на четкичката, што може да создаде мали
делови кои претставуваат опасност од задушување или
оштетување на забите:
Пред секоја употреба, осигурете се дека четкичката добро е
наместена. Ако главата на
четкичката повеќе не се вклопува
правилно, престанете да ја употребувате четкичката. Никогаш не
го користете уредот без главата на четкичката.
Ако дршката на четкичката падне, четкичката треба да се замени
пред следната употреба дури и да нема видливо оштетување.
Заменете ја четкичката на секои 3 месеци, или порано ако
главата се истроши.
Чистете ја четкичката соодветно по секоја употреба (види го
делот «Препораки за чистење»). Соодветното чистење гарантира
безбедна употреба и функционално траење на четкичката за
заби.
Опис
a Глава на четката
b Светло со сензор за притисок (u zavisnosti od modela)
c Копче за вклучување /исклучување (on/off)
d Дршка
e Индикаторско светло за полнење
f Индикаторско светло за слабо полнење
g Основен полнач
Dodatna oprema (u zavisnosti od modela):
h Држач за главата на чeтката
i Дел за главата на четката со заштитно капаче
j Футрола за патување (дизајнот може да варира)
k Торбичка за
полнач
Napomena: Sadržaj se može razlikovati na osnovu modela koji ste kupili.
Спецификации
За спецификации за волтажата прочитајте ги упатствата на
долната страна на базата за полнење.
Ниво на бучава: 65 dB (A)
Полнење и Оперирање
Вашата четка е електрично безбедна и дизајнирана за употреба во
бањата.
Вие може да ја користите Вашата четка за заби веднаш по
полнењето или да ја полните со нејзино ставање на полначот (g).
Забелешка: Во случај кога батеријата е празна (не свети
сијаличката за ниво на полнење на екранот(e/f) додека се полни
или нема реакција кога ќе се притисне копчето on/off c)),
наполнете најмалку
30 минути.
Зелениот индикатор за полнење (e) свети кога рачката се полни.
Откако комплетно ќе се наполни, индикаторот се исклучува.
Целосното полнење трае околу 12 часа и овозможува најмалку
2 недели редовна упоотреба (два пати на ден, 2 минути) (слика 1).
Забелешка: По големо празнење, индикаторот за полнење може
да не се вклучи веднаш, тоа
може да потрае до 30 минути.
Доколку батеријата безмалку ќе се испразни, црвениот индикатор
за полнење (f) ќе се вклучи неколку секунди кога ќе ја вклучите/
исклучите Вашата електрична четка за заби и моторот ја намалува
брзината на работа. Кога батеријата ќе се испразни до крај,
моторот ќе се исклучи; ќе
треба да полните најмалку 30 минути за
една употреба.
Секогаш можете да ја чувате рачката на вклучен полнач за да ја
одржувате секогаш полна; батеријата не може да се пренаполни.
Забелешка: Чувајте ја рачката на собна температура за најдобро
одржување на батеријата.
Напомена: Не ја изложувајте рачката на температури повисоки
од
50 °C. Препорачана температура на просторијата каде се полни
е од 5 °C до 35 °C.
Користење на четка за заби
Техники на чистење
Наводенете ја главата на четката и нанесете било кој вид на паста
за заби. За да се избегне прскањето , поставете ја главата не
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1491943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 14 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 13 of 24
15
четката на забите пред да го вклучите уредот(слика 2). При миење
на забите со една од ротирачките Oral-B четки, поместувакте ја
главата на четката пополека од заб на заб, задржувајќи се по
неколку секунди на површината на секој заб (слика 5). Со лесен
притисок, почнете да четкате со покрети напред-назад, баш како
со обична четка за заби. Со било која глава за четка за заби
најпрво четкајте кон надвор, после кон внатре и на крај загризу-
вачките површини. Четкајте ги сите четири четвртини во усната
празнина подеднакво. Не притискајте прејако. Дозволете и на
четката да си го одработи своето. Можете да се
консултирате со
стоматологот за исправните техники на миење за заби, соодветни
за вас.
Првите денови користењето на било каква електрична четка за
заби може да го раскрварат вашето непце. Крварењето треба да
прекине за неколку дена. Доколку продолжи и по две недели, ве
молиме консултирајте се со стоматолог. Доколку имате
осетливи
непца или заби, Oral-B препорачува користење на «Sensitive»
начин на работа(во зависност од моделот)( може да користите
Oral-B Sensitive глава за четка за заби).
Начини на четкање на заби (во зависност од моделот)
«Секојдневно чистење» – Стандард за секојдневно чистење на
устата
«Чувствително» – Нежно, а сепак темелно чистење на
чувствителните делови
Како да се промени начинот на чистење на забите:
Четката автоматски започнува со «Секојодневно чистење». За да
се смени начинот на чистење на забите, едно
по друго притискајте
на копчето за вклучување/исклучување (on/off). Исклучете ја
четката со држење на on/off копчето се додека не престане да
работи.
Професионален тајмер
Краток трепетен звук во интервал од 30 секунди ве потсетува да
ги четкате сите делови од устата подеднакво (слика 3).
Долг звук ќе го означи крајот на професионалното препорачано
време за
четкање од 2 минути. Ако четката се исклучи при
четкањето, изминатото време на четкање ќе се меморира за
30 секунди. Кога паузирате подолго од 30 секунди, тајмерот
повторно стартува.
Сензор за притисок
Ако се нанесе преголем притисок, светлото за притисок (b) ( во
зависност од моделот) ќе се вклучи во црвена боја, за да Ве
потсети да го
намалите притисокот. Како дополнување,
пулсирањето на главата на четката ќе престане и осцилаторното
движење на главата ќе се намали (во текот на «Дневно Чистење»
и «Сензитивен» модел) (слика 4).
Повремено проверувајте го сензорот за притисок со притискање
на главата на четката при употреба.
Глави на четката за заби
Повеќето Oral-B глави имаат светло син INDICATOR
®
за влакна кој
ќе Ви помогне да ја надгледувате потребата од замена на главата.
Со темелно четкање, два пати дневно по две минути, плавата боја
ќе исчезне до половина на овие влакна во просек од 3 месеци,
означувајќи дека треба да се промени главата на четката. Доколку
влакната почнат да се
шират пред бојата да почне да се
повлекува, тоа е знак дека вршите преголем притисок на забите и
непцата.
Не препорачуваме употреба на Oral-B «FlossAction» или Oral-B
«3D White» глава на четка со протези. Може да ја користите Oral-B
«Ortho» главата на четка, специјално дизајнирана за чистење
околу протезите и жиците.
Препораки за чистење
По четкањето на забите, плакнете ја главата од четката неколку
секунди под млаз со вода со уклучена рачка. Потоа исклучете ја
рачката и извадете ја главата од четката. Исплакнете ги и двата
дела посебно под млаз со вода и избришете ги пред повторно да
ги составите. Исклучете ја единицата за полнење
пред чистење.
Делот од главата на четката/заштитниот капак (i) и држачотза
главата на чeтката (h) може да се перат во машина за садови.
Полначот (g), футролата за патување (j) и торбичката за полначот
(k) треба да се чистат само со влажна крпа (слика 7). Чувајте само
чисти и суви рачки/глави на четката во
футролата за патување (j).
Предмет на промена без најава.
Известување за животната средина
Производот содржи батерии и/или рециклирачки
електричен отпад. За заштита на животната средина
да не се фрла со отпад од домаќинствата, за
рециклирање однесете го до местата предвидени за
собирање на електричен отпад во вашата земја.
Гаранција
Ние даваме 2 години гаранција за производот којашто почнува да
важи на денот на купувањето.
Во рамки на гарантниот период, сите дефекти на апаратот што се
резултат на грешки во материјалите или изработката, ќе ги
отстраниме без надоместоци со поправање или со замена на
целиот апарат, зависно од нашата проценка.
Во
зависност од достапноста, замената на предметот може да
биде со поинаква боја или со еквивалентен модел.
Оваа гаранција се однесува на сите земји каде што овој уред се
набавува од Braun или нејзиниот назначен дистрибутер.
Оваа гаранција не покрива: штета настаната од несоодветна
употреба, особено на главата на четката, како и дефекти
кои
имаат незначителен ефект врз вредноста или работењето на
апаратот.
Гаранцијата станува неважечка доколку се извршувани поправки
од неовластени лица и доколку не се користени оригинални
делови од Braun.
За да ви овозможиме сервис во гарантниот период, предадете го
или испратете го целиот апарат заедно со сметката во овластен
Oral-B Braun сервисен центар
.
България
Вашата четка за зъби Oral-B
®
е внимателно създадена, за да
предложи на Вас и Вашето семейство уникално четкащо
изживяване, което е едновременно безопасно и ефективно.
ВАЖНО
Периодично проверявайте целия про-
дукт/кабел за повреди. Уред, който е
повреден или не работи, не бива повече
да се използва. Ако продуктът/кабелът е
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1591943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 15 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 14 of 24
16
повреден, занасето го в сервизен цен-
тър на Oral-B. Не променяйте и не по-
правяйте продукта. Това може да причи-
ни пожар, токов удар или нараняване.
Продуктът не е предназначен за употре-
ба от деца на възраст под 3 години.
Деца с ограничени физически, сензорни
или умствени способности, или без опит
и знания могат да използват четката за
зъби, ако са под наблюдение или са
били инструктирани как да използват
уреда по безопасен начин и разбират
възможните опасности.
Почистване и поддръжка не трябва да се
осъществява от деца.
Децата не трябва да използват уреда за
игра.
Използвайте този продукт само по пред-
назначението му, както е описано в това
ръководство. Не използвайте пристав-
ки, които не са препоръчани от произво-
дителя. Използвайте само зарядното,
предоставено заедно с уреда Ви.
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте зарядното устройство във вода или течност и не
съхранявайте на място, където може да падне или да го
дръпнете във ваната или умивалника. Не го хващайте, когато е
паднало във вода. Незабавно изключете.
Този уред съдържа батерии, които не подлежат на смяна.
Не отваряйте или разглобявайте
устройството. Ако искате да
рециклирате батерията, моля да изхвърлите цялото устройство
съгласно местните разпоредби за околната среда. Ако отворите
дръжката ще повредите устройството и анулирате гаранцията.
Когато изключвате уреда, винаги дръжте и дърпайте щепсела,
вместо захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри ръце,
това може да доведе до токов удар
.
В случай, че преминавате курс на лечение на оралната кухина,
преди да използвате уреда се консултирайте с лекуващия Ви
зъболекар.
Тази четка за зъби е устройство за лична грижа и не е
предназначено за употреба от множество пациенти в стомато-
логична практика или институция.
Само за почистване
на зъби. Не дъвчете и не хапете
повърхността на четката. Да не се използва като играчка или
без надзор от възрастни.
За да се избегне счупване на главата на четката, което може да
причини опасност от задавяне с малки части или да повреди зъбите:
Преди всяка употреба се уверете, че главата на четката пасва
добре. Прекратете употребата на четката за зъби, ако главата на
четката не пасва добре. Никога не използвайте без глава за
четката.
Ако дръжката за четката за зъби е паднала, главата на четката
трябва да се подмени преди следваща употреба
, дори и да няма
видима повреда
Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-рано, ако
главата на четката се износи.
След всяка употреба почиствайте главата на четката (вижте
параграфа «Препоръки за почистване»). Правилното почистване
гарантира безопасното използване и функционалния живот на
четката за зъби.
Описание
a Четкаща глава
в Светлинен индикатор за натиск (зависи от модела)
c Бутон за включване/изключване (избор на режим)
d Ръкохватка
e Светлинен индикатор за зареждане
f Светлинен индикатор за изтощена батерия
g Зарядно
Аксесоари (в зависимост от модела):
h Поставка за четкаща глава
i Отделение за четкащите глави със защитен капак
j Кутия за пътуване (дизайнът може да варира)
k Торбичка за зарядното
устройство
Забележка: Съдържанието може да варира в зависимост от
закупения модел.
Спецификации
Електрическo захранване: виж дъното на зарядното устройство.
Ниво на шума: 65 dB (A)
Зареждане и експлоатация
Вашата четка е електрически обезопасена и разработена да бъде
използвана в банята.
Може да използвате четката си за зъби веднага или за кратко
да я заредите, като я поставите на включено зарядно устройство
(g).
Забележка: Ако батерията е изтощена (по време на зареждането
няма светещи светлини на дисплея, показващ нивото на
батерията (e/f), или няма реакция при натискане на бутона за
включване/изключване (c)), оставете четката да се зарежда
най-малко 30 минути.
Зелената светлина на индикатора за зареждане (e) присветва,
докато ръкохватката се зарежда. След като тя е напълно
заредена, светлината се изключва. Пълното зареждане
отнема обикновено 12 часа и дава възможност за най-малко
2 седмици редовно миене на зъбите (два пъти дневно, 2 минути)
(фигура 1).
Забележка: След пълно разреждане, светлината на индикатора
за
зареждане може да не присветне веднага; това може да
отнеме до 30 минути.
Ако батеирята пада, червената светлина за зареждане (f)
присветва няколко секунди, когато включите и изключите
четката си, а моторът намалява скоростта си. След като
батерията се изтощи, моторът ще спре; зареждането за една
употреба ще трае около 30 минути.
Винаги можете да съхранявате ръкохватката на зарядното
устройство, за да се поддържа
на пълна мощност; устройството
не позволява претоварване на батерията.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1691943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 16 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 15 of 24
17
Забележка: Да се съхранява при стайна температура за
оптимално запазване на батерията.
Внимание: Не излагайте ръкохватката на температури над
50 °C. Препоръчителна температура на околната среда за
зареждане е от 5 °C до 35 °C.
Използване на Вашата четка
Техника за миене на зъбите
Намокрете четкащата глава и използвайте всякакъв вид паста за
зъби. За да избегнете пръскането, поставете четкащата глава до
зъбите си преди да включите уреда (снимка 2). Когато миете
зъбите си с някоя от трептящо-въртящите се четкащи глави на
Oral-B, плъзгайте бавно от зъб към зъб, като задържате четкащата
глава на повърхността
на всеки зъб за няколко секунди (снимка 5).
С всяка четкаща глава започвайте като миете външната страна,
после вътрешната и накрая дъвкателните повърхности. Четкайте
всички четири квадранта на устата еднакво. Не натискайте твърде
силно, просто оставете четката да свърши цялата работа. Можете
също така да се консултирате със стоматолог относно правилната
техника
за Вас.
През първите няколко дни, докато използвате четката за зъби,
венците Ви може да кървят леко. По принцип кървенето спира
след няколко дни. Ако кървенето продължи повече от 2 седмици,
обърнете се към Вашия стоматолог. Ако имате чувствителни зъби
и/или венци, Oral-B препоръчва да използвате режим «Sensitive»
(в зависимост от модела
) (по избор в комбинация с четкаща глава
Oral-B «Sensitive»).
Видове четкащи режими (в зависимост от модела)
«Daily Clean» – Стандартен за ежедневно почистване на устата
«Sensitive» – Нежно, но цялостно почистване за чувствителни зони
Как да превключвате между режимите:
Вашата четка за зъби автоматично започва в режим «Daily Clean».
За да преминете към други режими, последователно натискайте
бутона за включване/изключване. Изключете четката за зъби, като
натиснете и задръжте бутона за включване/изключване, докато
моторът спре.
Професионален таймер
Кратък, прекъсващ звук на 30-секундни интервали Ви напомня
да четкате равномерно всички четири квадранта от устата си
(снимка 3). Кратък, прекъсващ звук показва, че препоръчителните
2 минути за миене на зъбите са изтекли. Ако четката е изключена
по време на миенето, изминалото време от миенето ще бъде
запаметено за 30 секунди. Когато спрете за по-дълго от 30
секунди, таймерът се нулира
.
Сензор за натиск
При упражняване на твърде голям натиск, светлината на сензора
за натиск (b) (в зависимост от модела) ще светне в червено, като
Ви напомня да намалите натиска. В допълнение към това,
пулсацията на главата на четката ще спре, а трептенето й ще
намалее (по време на режимите «Ежедневно почистване» и
«Чувствителни
зъби») (фигура 4).
Периодично проверявайте работата на сензора за натиск, като
натиснете умерено главата на четката по време на употреба.
Четкащи глави
Повечето глави на четките Oral-B имат светло сини влакна с
INDICATOR
®
, за да може да следите кога главата на четката
трябва да се смени. С редовно четкане, два пъти дневно за две
минути, синият цвят ще избледнее наполовина за около 3 месеца,
показвайки, че трябва да смените четкащата глава. Ако
снопчетата се смачкат преди цветът да избледнее, може да
упражнявате твърде голям
натиск върху зъбите и венците.
Не препоръчваме да използвате четкащите глави Oral-B
«FlossAction» или Oral-B «3D White» с брекети. Можете да
използвате Oral-B «Ortho», която е специално създадена да
почиства около брекети и шини.
Препоръки за почистване
След като приключите с миенето на зъбите, изплакнете добре
четкащата глава под течаща вода при включена ръкохватка.
Изключете ръкохватката и свалете четкащата глава. Изплакнете
двете части поотделно под течаща вода и ги подсушете преди да
сглобите четката. Изключете зарядното от контакта преди чистене.
Отделението за четкащата глава/защитното покритие (i) и
Поставка
за четкаща глава (h) са подходящи за миене в
съдомиялна. Зарядното (g), кутията за пътуване (j) и Торбичка за
зарядното устройство (k) трябва да се почистват само с влажна
кърпа (снимка 6). В кутията за пътуване (j) съхранявайте само
почистен и сух държач/глави за четката.
Промени в уреда и/или тази инструкция могат да се
извършват
без предизвестие.
Опазване на околната среда
Tози продукт съдържа батерии и/или електрически
отпадък от рециклиране. С цел опазване на околната
среда, не изхвърляйте този уред заедно с битовите
отпадъци след употреба, а го оставяйте на
специализираните места, определени за такива
отпадъци във Вашата страна.
Гаранция
Ние даваме 2 години гаранция на продукта от деня на покупката.
В срока на гаранцията ние ще отстраним безплатно всякакви
дефекти в уреда, които са възникнали в резултат на дефекти в
материалите или изработката, или чрез поправка или замяна на
целия уред, както преценим. В зависимост от наличността,
замяната на уреда може
да доведе до различен цвят или подобен
модел.
Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и
неговия изключителен дистрибутор доставят този уред. Тази
гаранция не покрива: повреди от неправилна употреба,
нормалното износване особено по отношение на четкащите глави,
както и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната
работа на уреда.
Гаранцията е невалидна и при поправка на уреда от неоторизирани
лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun.
За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, занесете
или изпратете целия уред както и касовата бележка в оторизиран
сервиз на Oral-B Braun.
Русский
Руководство по эксплуатации
Зубная щётка Oral-B
®
была специально разработана для того,
чтобы предложить вам и вашей семье чистку зубов безопасным и
эффективным способом.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1791943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 17 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 16 of 24
18
ВАЖНО
Время от времени проверяйте весь про-
дукт/провода на отсутствие поврежде-
ний. Не пользуйтесь больше поврежден-
ным или неработающим прибором. Если
продукт/провод поврежден, отнесите
его в сервисный центр Oral-B или обра-
титесь к представителю Oral-B. Не
ремонтируйте продукт самостоятельно
и не вносите в него изменений. Это
может спровоцировать возгорание, удар
электрическим током или иные повреж-
дения.
Не рекомендуется использовать детям
до 3 лет. Дети и лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или недостаточным
опытом могут использовать устройство
после обучения безопасному его
использованию и разъяснения возмож-
ных рисков.
Дети не должны чистить и разбирать
зубную щетку.
Не игрушка!
Используйте данное устройство
только по назначению. Не используйте
аксессуары / сменные насадки, не
рекомендованные производителем.
Используйте только зарядное устройство,
входящее в комплектацию.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания зарядного устройства в воду или
жидкость и не храните его в месте, где оно может упасть,
оказаться в ванной или в раковине. При попадании зарядного
устройства в воду не пытайтесь достать его. Немедленно
отключите его.
Аккумулятор устройства не подлежит замене.
Не открывайте и не разбирайте
устройство. Для переработки
аккумулятора утилизируйте устройство целиком в соответствии
с предписаниями по охране окружающей среды, действующими
в вашей местности. Нарушение целостности рукоятки повредит
устройство и приведет к прекращению гарантии.
Отключая устройство от сети, держите за вилку, а не за шнур.
Не касайтесь вилки мокрыми руками, это может вызвать
поражение электрическим
током.
Если вы проходите лечение в связи с состоянием полости рта,
проконсультируйтесь с лечащим врачом прежде, чем
использовать устройство.
Данная зубная щетка предназначена для индивидуального
использования и не может быть использована многочисленными
пациентами в стоматологической клинике или институте.
Предназначена только для чистки зубов. Не грызите щетку.
Не
использовать в качестве игрушки или без присмотра
взрослого.
Поломка насадки может представлять опасность удушения
мелкими деталями или повредить зубы. Во избежание этого:
Перед каждым использованием убедитесь, что насадка плотно
прилегает к ручке. Прекратите использование зубной щетки,
если насадка не прилегает к ручке как следует. Никогда не
используйте без насадки.
Если зубную щетку роняли на пол, перед следующим
использованием замените насадку, даже при отсутствии
видимых повреждений
Меняйте насадку каждые 3 месяца или чаще по мере
изнашивания.
Тщательно очищайте насадку после каждого использования
(см. раздел «Рекомендации по очистке»). Правильная очистка
помогает обеспечить безопасность зубной щетки и продлить ее
срок службы.
Описание и комплектность
a Сменная насадка
b Индикатор датчика давления (в зависимости от модели)
c Кнопка включения/выключения (выбор режима)
d Ручка щетки
e Индикатор заряда
f Индикатор низкого уровня заряда
g зарядное устройство
Комплектация (в зависимости от модели):
h Держатель для насадок
i Футляр для насадки с защитным колпачком
j Дорожный футляр (дизайн может различаться)
k Чехол для зарядного устройства
Примечание: содержимое может отличаться в зависимости от
приобретенной модели.
Спецификация
Спецификацию электропитания см. на дне зарядного устройства.
Уровень шума: 65 дБ (A)
Зарядка и использование
Ваша зубная щетка безопасна и подходит для использования в
ванной.
Вы можете начать использование зубной щётки сразу же или
после непродолжительной зарядки от электросети, поместив
её на станцию подзарядки (g).
Примечание: в случае если батарея разряжена полностью
(световой индикатор уровня заряда на дисплее (e/f) не
загорается во время подзарядки, или же
прибор не реагирует
на нажатие кнопки вкл./выкл. (c)), необходимо заряжать его не
менее 30 минут.
Пока щетка заряжается, индикатор (e) мигает зеленым. Как
только зарядка завершена, световой индикатор выключается.
Полная подзарядка обычно занимает 12 часов, её хватает на
период до 2 недель регулярного применения зубной щетки
(дважды в день по две минуты) (рис.1).
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1891943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 18 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 17 of 24
19
Примечание: в случае полной разрядки устройства световой
индикатор может не загораться первые 30 минут зарядки.
При низком заряде аккумулятора на дисплее уровня заряда
начинает мигать красный световой индикатор и снижается
скорость мотора. При полной разрядке мотор остановится; для
однократного использования потребуется заряжать устройство
не менее 30 минут.
Вы можете постоянно
держать рукоятку на подключенном к сети
зарядном устройстве, чтобы поддерживать полный заряд;
устройство защищено от чрезмерной зарядки.
Примечание: Для лучшего функционирования храните рукоятку
щетки при комнатной температуре.
Внимание: Не подвергайте рукоятку воздействию высоких
температур выше 50 °С. Рекомендуемая температура
окружающей среды для зарядки аккумулятора от 5 °C до 35 °C.
Использование зубной щетки
Техника чистки зубов
Намочите головку щетки и нанесите любую зубную пасту. Чтобы
не допустить разбрызгивания, поднесите головку щетки к зубам,
прежде чем нажать кнопку на рукоятке (рис. 2). Если вы
используете одну из насадок Oral-B с возвратно-
вращательными движениями, медленно перемещайте ее от
зуба к зубу, задерживаясь на поверхности каждого на несколько
секунд. (рис. 5). Независимо от используемой
насадки не
забывайте чистить все 3 поверхности зубов: жевательную,
наружную и внутреннюю. Уделите одинаковое внимание всем
четырем квадрантам ротовой полости. Вы можете также
проконсультироваться со стоматологом или специалистом по
гигиене полости рта по поводу наиболее подходящей вам техники.
Впервые дни использования любой электрической зубной щетки
ваши десны могут немного кровоточить. Обычно
это явление
прекращается через несколько дней. Если кровоточивость десен
сохраняется в течение 2 недель, обратитесь к стоматологу или
специалисту по гигиене полости рта. Если у вас высокая
чувствительность зубов и/или десен, Oral-B рекомендует
использовать режим «Sensitive Clean» (в зависимости от модели)
(возможно, в комбинации с насадкой Oral-B «Sensitive Clean»)
Режимы чистки зубов (в зависимости от модели)
Режим «Ежедневная чистка» обычный режим для ежедневной
чистки полости рта.
Режим «Чувствительный» – мягкая, но тщательная чистка
чувствительных областей полости рта.
Переключение между режимами:
Электрическая зубная щетка автоматически начинает работать в
режиме «Ежедневная чистка». Для изменения режима, нужно
нажать на кнопку on/off. Выключите зубную щетку, удерживая
кнопку on/off до тех пор, пока мотор не остановится.
Профессиональный таймер
Короткий прерывистый звуковой сигнал с интервалом в 30 секунд
напоминает вам о необходимости почистить все четыре сектора
полости рта одинаково (рис. 3). Длинный
прерывистый звук
обозначает окончание рекомендованной профессионалами
2-минутной чистки зубов. Если зубная щетка выключилась во
время чистки, таймер запомнит время чистки в течение 30 секунд.
При остановках дольше 30 секунд таймер сбрасывается.
Датчик давления
В случае чрезмерного нажатия на щетку датчик давления (b)
загорится красным цветом (в зависимости от модели), указываяна
необходимость ослабить нажим. Кроме того
, насадка прекратит
пульсирующие колебания, а скорость её вращения уменьшится
(в режимах «Ежедневный», «Pro Clean» и «Для чувствительных
зубов») (рис. 4).
Периодически проверяйте действие датчика давления, осторожно
надавливая на щетку во время использования.
Сменные насадки
Большая часть насадок Oral-B оснащены светло-голубыми
щетинками INDICATOR
®
, позволяющими вам отслеживать
необходимость замены насадки. При тщательной чистке зубов
дважды в день в течение двух минут щетинки выцветают
наполовину приблизительно за три месяца, демонстрируя
необходимость смены насадки. Если щетинки обтрепались
до того, как цвет побледнел, возможно, вы слишком сильно
нажимаете на щетку при чистке.
Мы не рекомендуем использовать насадки Oral-B «FlossAction»
и Oral-B «3D White», если вы носите брекеты. Для очистки зубов
вокруг скоб и брекет-систем специально разработана щетка-
насадка Oral-B «Ortho».
Рекомендации по очистке
После чистки зубов промойте насадку под проточной водой при
включенной рукоятке. Выключите и снимите насадку. Вымойте
рукоятку и насадку по отдельности, вытрите насухо, прежде чем
снова собрать. Отключайте зарядное устройство от сети перед
его очисткой. Отсек для насадок и защитный колпачок (i),
держатель для головки щетки (h) можно мыть в посудомоечной
машине. Зарядное
устройство (g), футляр (j) и чехол для зарядного
устройства (k) следует протирать влажной тканевой салфеткой
(изображение 6). Храните очищенную и высушенную зубную щетку
с насадками в футляре (j).
В изделие могут быть внесены изменения без уведомления.
Утилизация
Данное устройство содержит аккумуляторные
батареи и/или электрические отходы, подлежащие
утилизации. В интересах защиты окружающей
среды не выбрасывайте его вместе с домашним
мусором. Утилизация может быть произведена в
пунктах сбора электрических отходов в вашей стране.
Гарантия
На изделие распространяется гарантия в течение двух лет с
момента покупки. В течение гарантийного периода мы бесплатно
устраним любые производственные дефекты (материалов или
сборки) путем ремонта или замены всего изделия на наше
усмотрение. В зависимости от наличия, мы имеем право
предоставить вам изделие другого цвета или эквивалентной
модели.
Данная гарантия не
распространяется на: случаи повреждения
вследствие неправильного использования, естественного износа
или использования, особенно в отношении насадок для рукоятки
щетки, а также дефектов, не влияющих на работу или ценность
устройства.
Действие гарантии прекращается при осуществлении ремонта
неавторизованными сервисными службами и использовании иных
запчастей, кроме оригинальных запчастей Braun.
Для осуществления гарантийного обслуживания передайте данное
изделие в авторизованный сервисный центр Oral-B Braun вместе с
чеком, подтверждающим покупку изделия.
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 1991943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 19 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 18 of 24
20
По вопросам выполнения гаран-тийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае возникновения проблем при
использовании продукции, просьба связываться с Информа-
ционной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020.
Код даты производства:
для того чтобы определить год и месяц производства, посмотрите
на код производства, указанный на пластине зарядного
устройства или рукоятки. Найдите код (минимум 11 знаков),
начинающийся с буквы. Первая цифра кода указывает на год
производства. Следующие две цифры указывают на календарную
неделю года производства.
Например: «509» означает, что товар произведен на 9 неделе 2015
года.
Электрическая
зубная щетка тип 3766 с зарядным устройством
тип 3757.
220-240 Вольт
50-60 Герц
0,9 Ватт
Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145,
61476 Кронберг, Германия.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года
Класс защиты от поражения электрическим током: II и III.
(RU) Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20
(BY) Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис
и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А,
к. 412А3., ИООО «АЛИДИ-Вест», 220140, Беларусь, г. Минск, ул.
Домбровская,9, оф. 7.3.1. Сервисный центр: ООО «Ресурс Плюс»,
Беларусь, 220026, г.Минск
, ул.Жилуновича, д.11.
Українська
Керівництво щодо експлуатації
Ваша зубна щітка Oral-B
®
була спеціально розроблена, щоб
запропонувати Вам і Вашій родині унікальний метод чищення
зубів, який одночасно є і безпечним для Ваших зубів, і
ефективним.
ВАЖЛИВО!
Час від часу перевіряйте весь продукт/
дроти на відсутність ушкоджень. Не
користуйтеся більше пошкодженим або
непрацюючим приладом. Якщо продукт/
дріт пошкоджений, віднесіть його в сер-
вісний центр Oral-B або зверніться до
представника Oral-B. Не ремонтуйте
продукт самостійно і не вносьте в нього
змін. Це може спровокувати займання,
удар електричним струмом або інші
ушкодження.
Не рекомендується використовувати
дітям до 3 років. Діти та особи з обмеже-
ними фізичними, сенсорними або розу-
мовими здібностями або недостатнім
досвідом можуть використовувати
пристрій після навчання безпечному
його використанню і роз’яснення
можливих ризиків.
Діти не повинні чистити та розбирати
зубну щітку.
Не іграшка!
Використовуйте цей пристрій лише за
призначенням. Не використовуйте аксе-
суари / змінні насадки, не рекомендо-
вані виробником. Використовуйте лише
зарядний пристрій, що входить до комп-
лекту.
УВАГА
Уникайте потрапляння зарядного пристрою у воду або іншу
рідину та не зберігайте пристрій у місцях, звідки він може впасти,
опинитися у ванній або раковині. Не намагайтеся дістати
зарядний пристрій, що впав у воду. Негайно вимкніть його.
Акумулятор пристрою не підлягає заміні. Не відкривайте і не
розбирайте пристрій. Для
переробки акумулятора утилізуйте
пристрій цілком відповідно до приписів з охорони довкілля, що
діють у вашій місцевості. Порушення цілісності рукоятки
пошкодить пристрій і приведе до припинення гарантії.
Під час відключення від електромережі завжди тримайтеся за
штекер, а не за шнур. Не торкайтеся штекера шнура електро-
мережі вологими руками. Це може призвести
до ураження
електричним струмом.
Якщо ви проходите курс лікування від будь-якого захворювання
ротової порожнини, перед використанням щітки
проконсультуйтеся зі своїм стоматологом.
Ця зубна щітка призначена для особистого користування.
Не передбачено її застосування більш ніж одним пацієнтом у
стоматологічній практиці або клініці.
Призначена лише для чищення зубів.
Не гризіть щітку.
Не використовувати як іграшку або без нагляду дорослого.
Несправність насадки може становити небезпеку удушення
дрібними деталями або пошкодження зубів. Щоб уникнути цього:
91943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 2091943698_D501_TR_EE_BLK_AP.indd 20 15.01.19 14:1915.01.19 14:19
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00099975 Rev 001 Effective Date 2019-01-18 Printed 2019-04-24 Page 19 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun PRO, Junior Manual de utilizare

Categorie
Periuțe de dinți electrice
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi