Whirlpool HSIP 4O21 WFE Setup and user guide

Tip
Setup and user guide
RO
1
APARATUL
DESCRIEREA PRODUSULUI
5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4 1514 16 17
1. Buton PORNIRE/OPRIRE
2. Butonul ÎNAPOI
3. Butonul ÎNAINTE
4. Buton Zone Wash 3D
5. Aşaj
6. Indicator luminos Zone Wash 3D
7. Indicator luminos program Eco
8. Indicator luminos Pornire cu întârziere
9. Indicator număr program şi timp rămas
10. Indicator luminos pentru robinet de apă închis
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
PANOUL DE COMANDĂ
11. Indicator luminos de nivel al agentului de clătire
12. Indicator luminos de nivel al sărurilor
13. Indicator luminos pentru detergent sub formă de tablete
(universal)
14. Butonul cu indicator luminos pentru detergent sub formă
de tablete (universal)
15. Buton Short Time cu indicator luminos
16. Buton cu indicator luminos pentru Pornire cu întârziere
17. Buton START cu indicator luminos
1
3
4
5
6
8
10
9
13
2
7
0000 000 00000
Service:
1112
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS HOTPOINT ARISTON.
Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi
aparatul pe: www.hotpoint.eu/register
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa.
1. Coşul superior
2. Coşul pentru tacâmuri
3. Clapete rabatabile
4. Mecanism de reglare a înălţimii raftului superior
5. Braţul de pulverizare superior
6. Coşul inferior
7. Zonă economisire spaţiu
8. Braţul de pulverizare inferior
9. Ansamblu de ltre
10. Compartimentul pentru săruri
11. Dozatoare de detergent şi agent de clătire
12. Plăcuţa cu datele tehnice
13. Panoul de comandă
2
PRIMA UTILIZARE
MENIU DE SETĂRI ŞI SĂRURI
UMPLEREA COMPARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI
Utilizarea sărurilor previne formarea DEPUNERILOR DE CALCAR pe vase
şi pe componentele funcţionale ale maşinii.
• Este important ca compartimentul pentru săruri să nu e niciodată gol.
• Este important să setaţi duritatea apei.
Compartimentul pentru săruri se aă în partea inferioară a maşinii de
spălat vase (consultaţi DESCRIEREA PROGRAMELOR) şi trebuie să e
umplut când indicatorul luminos de NIVEL AL SĂRURILOR de pe
panoul de comandă este aprins.
1. Demontaţi raftul inferior şi desletaţi capacul
compartimentului (în sens antiorar).
2. Numai la prima operaţiune de acest fel: umpleţi
compartimentul pentru săruri cu apă.
3. Poziţionaţi pâlnia (consultaţi gura) şi umpleţi
compartimentul pentru săruri până la margine
(aproximativ 1 kg); este perfect normal să curgă
puţină apă în afară.
4. Scoateţi pâlnia şi ştergeţi resturile de săruri de
pe deschidere.
Asiguraţi-vă că este înletat bine capacul, astfel încât să nu intre deter-
gent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaţia de dedurizare a apei).
După nalizarea acestei proceduri, rulaţi un program fără a încărca maşina.
NU este sucient numai programul de „Prespălare.
Soluţia de sare care dă pe dinafară sau granulele de sare pot duce la
corodare gravă, deteriorând ireparabil componentele din oţel
inoxidabil. Garanţia nu se aplică dacă defecţiunile sunt cauzate de ast-
fel de situaţii.
După ce aţi introdus sărurile în maşină, indicatorul luminos de NIVEL
AL SĂRURILOR se stinge.
Utilizaţi numai săruri concepute special pentru maşini de spălat
vase. Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate
rezulta deteriorarea instalaţiei de dedurizare a apei şi a reziste-
nţei.
Oricând trebuie să adăugaţi săruri, este obligatoriu să nalizaţi
procedura înainte de a începe ciclul de spălare.
SETAREA DURITĂŢII APEI
Pentru a permite instalaţiei de dedurizare a apei să funcţioneze per-
fect, este esenţial ca setarea durităţii apei să se bazeze pe nivelul de
duritate a apei din locuinţa dumneavoastră. Aceste informaţii pot 
obţinute de la furnizorul local de apă.
Setarea din fabrică se aplică pentru un nivel mediu de duritate a apei
(3). Pentru a modica setarea, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „ME-
NIUL DE SETĂRI”.
Tabelul durităţii apei
Nivel
°dH
Grade germane
°fH
Grade franceze
1 Moale 0 - 6 0 - 10
2 Medie 7 - 11 11 - 20
3 Normală 12 - 17 21 - 30
4 Dură 17 - 34 31 - 60
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90
RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE
După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice
de xare a raftului superior.
MENIUL DE SETĂRI
1. Porniţi aparatul apăsând pe butonul de PORNIRE/OPRIRE.
2. Opriţi aparatul apăsând pe butonul de PORNIRE/OPRIRE.
3. Ţineţi apăsat butonul START timp de 5 secunde, până când auziţi
un semnal sonor.
4. Pe aşaj apare prima setare disponibilă (litera „A”), urmată de valo-
area corespunzătoare (de exemplu: 3).
5. Apăsaţi pe butonul ÎNAPOI/ÎNAINTE pentru a derula lista setărilor
disponibile şi pentru a vizualiza valoarea acestora (consultaţi tabe-
lul de mai jos), apoi apăsaţi pe butonul START dacă doriţi să modi-
caţi valoarea setării aşate: valoarea corespunzătoare va începe să
clipească.
6. Utilizaţi butoanele ÎNAPOI/ÎNAINTE pentru a modica valoarea
care clipeşte a setărilor selectate, apoi apăsaţi pe butonul START
pentru a salva noua valoare: aceasta se va opri din clipit.
7. Pentru a modica o altă setare, repetaţi paşii 5-6.
8. Pentru a ieşi din meniul de setări, apăsaţi pe butonul de PORNIRE/
OPRIRE.
LITERĂ SETARE
VALORI
(implicite - cu cara-
ctere îngroşate)
Nivelul de duritate a apei
(consultaţi secţiunile „Setarea nivelului de
duritate a apei” şi Tabelul cu nivelurile de
duritate a apei”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Nivelul de agent de clătire
(consultaţi secţiunea „reglarea dozei de
agent de clătire”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Pornirea programului
Pentru a seta aşarea ciclului la
pornirea maşinii.
„E” = Eco, „L = Ultimul ciclu rulat
E | L
Grad de luminozitate
Pentru a regla gradul de luminozitate
al aşajului.
„Lo = Low (Redus), „Hi” = High (Ridicat)
Lo | Hi
Volum
Pentru a regla volumul sunetelor.
„OF” = sounds o (sunete dezactivate),
„Lo = low volume (volum redus),
„Hi” = high volume (volum ridicat).
OF | Lo | Hi
Proiectare pe pardoseală
(consultaţi secţiunea „OPŢIUNI ŞI FUNCŢII”)
„On” = Pornit, „OF” = Oprit
On | OF
Setări din fabrică
Pentru a readuce la setările implicite
toate valorile setărilor incluse în meniul
de setări. După activarea acestei setări
(PORNIRE), maşina se opreşte şi revine
la setările din fabrică.
On | OF
3
RO
UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE
CLĂTIRE
Agentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul
de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL
AL AGENTULUI DE CLĂTIRE de pe panoul de comandă este aprins.
1. Deschideţi dozatorul B apăsând şi trăgând în sus clapeta de pe capac.
2. Introduceţi cu grijă agentul de clătire până la marcajul de referinţă
maxim (110 ml) al spaţiului de umplere - evitaţi scurgerile. În caz contrar,
curăţaţi imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsaţi capacul în jos până când auziţi un clic de închidere.
Nu turnaţi NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
REGLAREA DOZEI DE AGENT DE CLĂTIRE
Dacă nu sunteţi pe deplin mulţumit de rezultatele de uscare, puteţi
regla cantitatea de agent de clătire utilizat.
Pentru a modica setarea, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „MENIUL
DE SETĂRI”. Dacă nivelul de agent de clătire este setat la 1, nu se va
alimenta cu agent de clătire. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT
DE AGENT DE CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este
consumat.
Pot  setate maxim 5 niveluri în conformitate cu modelul de maşină de
spălat vase. Setarea din fabrică este „5”.
• Dacă observaţi urme albăstrui pe vase, setaţi un număr mic (2-3).
• Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setaţi un
număr mare (4-5).
PRIMA UTILIZARE
AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT
UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
Utilizaţi numai detergent conceput special pentru maşini de spălat
vase. Pentru a se obţine rezultate optime de spălare şi uscare, este
necesară utilizarea combinată de detergent, agent de clătire lichid
şi săruri ne.
Vă recomandăm să utilizaţi detergenţi care nu conţin fosfaţi sau
clor, deoarece aceste produse sunt dăunătoare pentru mediul
înconjurător. Rezultatele optime de spălare depind şi de utiliza-
rea cantităţii corespunzătoare de detergent. Depăşirea cantităţii
indicate nu determină un rezultat mai ecient de spălare şi creşte
gradul de poluare a mediului înconjurător.
Cantitatea poate  reglată în funcţie de gradul de murdărie. În
cazul unor articole cu grad normal de murdărie, utilizaţi aproxi-
mativ 25g (detergent pudră) sau 25ml (detergent lichid) şi turnaţi
o măsură suplimentară de detergent direct în cuvă. Dacă folosiţi
tablete, este sucientă una singură. Dacă vasele prezintă un grad
redus de murdărie sau dacă au fost clătite cu apă înainte de a le
introduce în maşina de spălat vase, reduceţi în mod corespunzător
cantitatea de detergent utilizat (minim 20 g/ml), de exemplu, nu
mai adăugaţi detergent pudră/sub formă de gel în cuvă.
Pentru a deschide dozatorul de detergent, apăsaţi pe butonul A.
Introduceţi detergent numai în compartimentul uscat B. Introduce-
ţi cantitatea de detergent pentru prespălare direct în cuvă.
1. Atunci când măsuraţi cantitatea de
detergent, consultaţi informaţiile
menţionate anterior pentru a ad-
ăuga cantitatea corespunzătoare.
În interiorul dozatorului B există in-
dicaţii care vă pot ajuta la dozarea
detergentului.
2. Îndepărtaţi resturile de detergent
de pe marginile dozatorului şi în-
chideţi sonor capacul.
3. Închideţi capacul dozatorului de
detergent trăgând în sus până
când dispozitivul de închidere este
xat în poziţie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul.
Dacă utilizaţi detergenţi universali, vă recomandăm să folosiţi butonul
pentru DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE, deoarece reglează
programul pentru a se obţine întotdeauna rezultate optime de spălare
şi uscare.
Dacă utilizaţi detergenţi universali, vă recomandăm să adăugaţi
săruri indiferent de caz, în special dacă apa este dură sau foarte
dură (urmaţi instrucţiunile de pe ambalaj).
A
B
A
B
4
Program
Durate de
uscare
Opţiuni disponibile
*)
Comparti-
ment
detergent
Durata
programului
de spălare
(h:min)
**)
Consum
de apă
(litri/ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
Cuvă
B
P1
Eco 50°
4:00 9,0 0,74
P2
Intensiv
automat
65°
- 2:20 - 3:00 16,0 - 18,0 1,20 - 1,40
P3
Normal
automat
65°
2:10 - 2:50 14,5 - 16,0 1,05 - 1,25
P4
Zilnic 50°
- 1:20 10,0 1,10
P5
Articole
delicate
45°
- 1:40 12,0 1,00
P6
Express 30’ 50°
-
- 0:30 9,0 0,50
P7
Pe timp
de noapte
50°
- 3:35 16,5 1,00
P8
Igienizare
70°
-
1:40 12,0 1,30
P9
Înmuiere
- -
-
-
0:10 4,5 0,01
P10
Autocurăţare
65°
-
-
-
0:50 9,5 0,70
Instrucţiuni privind selectarea ciclului de spălare.
P1 ECO
Vase normal murdare. Programul standard, cel mai ecient din punctul
de vedere al consumului combinat de energie electrică şi apă.
P2 INTENSIV AUTOMAT
Program automat pentru vase și cratiţe cu grad ridicat de murdărie (a
nu se utiliza în cazul articolelor delicate).
P3 NORMAL AUTOMAT
Program automat pentru vase și cratiţe cu grad normal de murdărie.
P4 ZILNIC
Vase normal murdare. Ciclu zilnic, care asigură performanţe de curăţare
și uscare optime într-un timp mai scurt.
P5 ARTICOLE DELICATE
Program pentru articole delicate, mai sensibile la temperaturi ridicate,
de exemplu pahare și cești.
P6 EXPRESS 30’
Program utilizat pentru vase cu grad redus de murdărie, fără resturi uscate
de alimente.
P7 PE TIMP DE NOAPTE
Program adecvat pentru funcţionarea pe timpul nopţii a aparatului.
Asigură performanţe optime de curăţare și uscare cu emisii minime de
zgomot.
P8 IGIENIZARE
Vase normal murdare sau foarte murdare, cu acţiune antibacteriană
suplimentară. Poate  utilizat pentru efectuarea întreţinerii mașinii de
spălat vase.
P9 ÎNMUIERE
Utilizat pentru a împrospăta vasele care trebuie să e spălate mai târ-
ziu. A nu se utiliza detergent cu acest program.
P10 AUTOCURĂŢARE
Program utilizat pentru efectuarea întreţinerii mașinii de spălat vase.
Acesta curăţă interiorul aparatului folosind apă erbinte.
Note:
Vă rugăm să reţineţi că ciclurile precum cele Express sunt eciente în cazul
vaselor cu un nivel redus de murdărie.
Pentru a reduce consumul și mai mult, porniţi mașina de spălat
vase numai atunci când este încărcată la maximum.
DESCRIEREA PROGRAMELOR
TABEL CU PROGRAME
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 50242. Notă pentru laboratoarele de testări:
pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
*) Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
**) Durata programului indicată pe aşaj sau în broşură reprezintă o estimare calculată în condiţii standard. Durata actuală poate varia în funcţie de o
multitudine de factori, cum ar  temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea şi tipul încărcăturii,
distribuţia încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate şi calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Consum în modul Standby: Consum în modul Inactiv: 5 W - Consum în modul Oprit: 0,5 W
5
RO
ZONE WASH 3D (ZONĂ DE SPĂLARE 3D)
Opţiunea funcţionează pentru câte un raft pe rând. Vă
recomandăm să o utilizaţi în special cu ciclurile Normal şi
Intensiv - datorită jeturilor de apă cu acţiune 3D suplimentare
din partea inferioară a cavităţii, opţiunea ZONE WASH 3D (ZONĂ
DE SPĂLARE 3D) vă permite să economisiţi energie sau să sporiţi
performanţa de spălare a maşinii de spălat vase:
• 3D ZONE WASH (ZONĂ DE SPĂLARE 3D) + CICLU NORMAL:
permite reducerea consumului de energie cu până la 40%.
• 3D ZONE WASH (ZONĂ DE SPĂLARE 3D) + CICLU INTENSIV:
sporeşte performanţa de spălare cu până la 40%. Ideal pen-
tru încărcături mixte foarte murdare, de exemplu, cratiţe şi
tigăi, vase cu resturi deosebit de încrustate sau veselă dicil
de curăţat (răzătoare, centrifugă pentru legume, tacâmuri
murdare).
Activarea opţiunii:
1.Selectaţi un ciclu de spălare compatibil
2.În mod implicit, aparatul spală vasele de pe toate rafturile.
Pentru a spăla numai un anumit raft, apăsaţi pe acest buton
de mai multe ori:
aşat pe ecran (numai raftul inferior)
aşat pe ecran (numai raftul superior)
aşat pe ecran (numai coşul pentru tacâmuri)
aşat pe ecran (opţiunea este DEZACTIVATĂ, iar aparatul va
spăla vasele de pe toate rafturile).
Ţineţi minte să încărcaţi vesela numai pe raftul selectat.
DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE
(universal)
Această setare vă permite să optimizaţi performanţele
programului în funcţie de tipul de detergent folosit. Apăsaţi
pe butonul pentru DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE
(indicatorul luminos se va aprinde, simbolul corespunzător se
va aprinde) în cazul în care utilizaţi detergenţi universali sub
formă de tablete (agent de clătire, săruri şi detergent într-o
singură doză).
Dacă folosiţi detergent pudră sau lichid, această
opţiune trebuie să e dezactivată
SHORT TIME
Această opţiune poate  utilizată pentru a reduce durata
programelor principale, menţinând totodată aceleaşi
niveluri de performanţă la spălare şi uscare.
Selectaţi un program compatibil (consultaţi Tabelul cu
programe”), apăsaţi pe butonul SHORT TIME, iar indicatorul
luminos se va aprinde. Pentru a deselecta opţiunea,
apăsaţi din nou pe acelaşi buton.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
Pornirea programului poate  amânată pentru o perioadă
de timp cuprinsă între 30 de minute şi 24 de ore.
1. Selectaţi programul şi opţiunile dorite. Apăsaţi pe butonul
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE (în mod repetat) pentru a amâna
pornirea programului. Aceasta poate  reglată între 30 de
minute şi 24 de ore. La trecerea duratei de 24 de ore, apăsaţi
din nou pe butonul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE pentru a
dezactiva funcţia PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE.
2. Apăsaţi pe butonul START şi închideţi uşa în decursul a 4
secunde: temporizatorul va începe numărătoarea inversă.
3. După trecerea perioadei de timp setate, indicatorul luminos
se stinge, iar programul porneşte automat.
Funcţia PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE nu poate  setată după
pornirea programului.
INDICATOR DE FUNCŢIONARE
Lumina unui LED proiectată pe pardoseală indică faptul că
maşina de spălat vase este în funcţiune.
Lumina rămâne aprinsă în timpul desfăşurării ciclului şi clipeşte
la terminarea acestuia.
Dacă a fost activată opţiunea de pornire cu întârziere, lumina
rămâne aprinsă pe întreaga durată a numărătorii inverse.
Această funcţie este activă în mod implicit, dar poate 
dezactivată în „MENIUL DE SETĂRI”.
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII
OPŢIUNILE pot  selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ).
Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid de
3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va  activată.
6
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
COŞUL PENTRU TACÂMURI
Al treilea nivel a fost conceput pentru
depozitarea tacâmurilor.
Aranjaţi tacâmurile conform indicaţiilor
din gură.
Aranjarea separată a tacâmurilor permite
scoaterea cu uşurinţă a acestora după
spălare şi optimizează performanţele de
spălare şi uscare.
Cuţitele şi alte ustensile cu margini
ascuţite trebuie poziţionate cu lamele
în jos.
COŞUL SUPERIOR
Încărcaţi vasele delicate şi uşoare: pahare,
ceşti, farfurioare, boluri pentru salată puţin
adânci.
Raftul superior este prevăzut cu suporturi
rabatabile care pot  utilizate în poziţie
verticală pentru aranjarea farfurioarelor
pentru ceşti de ceai/pentru desert, sau
în poziţie mai joasă pentru a introduce
castroane şi caserole.
(exemplu de încărcare pentru raftul superior)
REGLAREA ÎNĂLŢIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată: în
poziţie înaltă pentru a introduce vesela volumi-
noasă pe raftul inferior şi în poziţie joasă
pentru
a prota din plin de suporturile rabatabile, creând
mai mult spaţiu în partea superioară şi evitând
ciocnirea cu articolele de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un mecanism
de reglare a înălţimii raftului superior
(consultaţi gura); fără a apăsa pe manete,
ridicaţi în sus ţinând pur şi simplu de părţile
laterale ale raftului, şi xaţi imediat ce raftul este
stabil în poziţia de sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului şi deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenţă să nu reglaţi înălţimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicaţi şi nu coborâţi NICIODATĂ raftul numai pe o singură parte.
CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot 
poziţionate pe trei înălţimi diferite
pentru a optimiza dispunerea
veselei pe raft.
Paharele pentru vin pot  aşezate
în siguranţă pe clapetele rabatabile,
introducând picioarele acestora în
fantele corespunzătoare.
Pentru a obţine rezultate optime
de uscare, înclinaţi mai mult
clapetele rabatabile. Pentru a
modica înclinarea, trageţi în sus
clapeta rabatabilă, culisaţi-o uşor şi poziţionaţi-o după preferinţă.
COŞUL INFERIOR
Pentru oale, capace, farfurii, boluri pentru
salată, tacâmuri etc. În mod ideal, farfurii-
le şi capacele mari trebuie amplasate în
părţile laterale, pentru a se evita interfere-
nţele cu braţul de pulverizare.
(exemplu de încărcare pentru raftul inferior)
Raftul inferior este prevăzut cu o zonă de economisire a spaţ A,
un suport special care se trage din partea din spate a raftului şi care
poate  utilizat pentru a susţine tigăile sau tăvile de copt în poziţie
verticală, astfel ocupându-se mai puţin spaţiu.
Pentru a-l putea utiliza, apucaţi de mânerul colorat şi trageţi-l î B sus
în  ce îl rotiţi înainte. Suporturile pot culisa la dreapta şi la stânga
pentru reglare în conformitate cu dimensiunea veselei.
Raftul inferior este prevăzut cu suporturi rabatabile C care pot  utiliza-
te în poziţie verticală pentru aranjarea farfuriilor sau în poziţie orizon-
tală (joasă) pentru încărcarea cu uşurinţă a cratiţelor şi bolurilor pentru
salată.
COMPONENTELE ZONE WASH 3D
Opţiunea Zone Wash 3D (Zonă de spălare 3D)
utilizează jeturi de apă suplimentare, ambele
ind amplasate în partea inferioară şi în par-
tea superioară a maşinii de spălat vase (mar-
cate cu culoarea portocalie) pentru spălarea
mai intensivă a articolelor cu grad ridicat de
murdărie prin acoperirea sporită cu apă a vase-
lor. De exemplu: Încărcaţi oalele şi cratiţele cu
faţa spre partea inferioară a componentelor
Zone Wash 3D (Zonă de spălare 3D) şi activaţi
opţiunea 3D Zone Wash (Zonă de spălare 3D)
de la panoul de comandă.
B
A
C
7
RO
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi ca maşina de spălat vase să e racordată la reţeaua de
alimentare cu apă şi ca robinetul să e deschis.
2. ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
(consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR)
3. UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
(consultaţi TABELUL CU PROGRAME)
4. PORNIREA MAŞINII DE SPĂLAT VASE
Deschideţi uşa şi apăsaţi pe butonul de PORNIRE/OPRIRE. Vă
rugăm să reţineţi că butoanele sunt dezactivate atunci când uşa
este deschisă într-un unghi mai mare de 3/4 din poziţie verticală
(închisă).
5. SELECTAREA PROGRAMULUI ŞI PERSONALIZAREA CICLULUI
Selectaţi cel mai adecvat program în conformitate cu tipul de
veselă şi gradul de murdărie al acesteia (consultaţi secţiunea
DESCRIEREA PROGRAMELOR). Pe aşaj apare litera „P urmată de
numărul programului (de ex., „P 1”). Apăsarea butoanelor ÎNAPOI/
ÎNAINTE schimbă programele. Selectaţi opţiunile dorite (consul-
taţi secţiunea OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
6. PORNIREA
Porniţi ciclul de spălare prin apăsarea butonului START (LED aprins) şi
închideţi uşa în decursul a 4 secunde. La pornirea programului, se aude
un singur semnal sonor. Dacă uşa nu este închisă în decursul a 4 secun-
de, se aude sunetul de alarmă. În acest caz, deschideţi uşa, apăsaţi pe
butonul START şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde.
7. TERMINAREA CICLULUI DE SPĂLARE
Finalul ciclului de spălare este indicat prin emiterea unui semnal
sonor şi prin aşarea mesajului End (Finalizare)”.
Deschideţi uşa şi opriţi aparatul apăsând pe butonul de PORNIRE/
OPRIRE.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a scoate vesela pentru a evita
producerea arsurilor. Descărcaţi rafturile, începând cu cel inferior.
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de
pe vase şi goliţi paharele. Nu este necesar să le clătiţi în prealabil
sub jet de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să fie bine poziţionată şi să nu se
răstoarne; de asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în
jos şi aşezaţi înclinat articolele concave/convexe, pentru a permite
apei să ajungă pe orice suprafaţă şi să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile şi tigăile nu trebuie să
împiedice rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coşul pentru tacâmuri.
Vasele şi cratiţele foarte murdare trebuie aşezate pe raftul inferior
deoarece în această zonă jeturile de apă sunt mai puternice şi se
înregistrează performanţe mai mari de spălare.
După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare
se pot roti liber.
IGIENĂ
Pentru a evita acumularea mirosurilor neplăcute şi a sedimentelor în
maşina de spălat vase, vă rugăm să rulaţi un program de temperatură
ridicată cel puţin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent şi rulaţi
un program fără a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA ÎN
MAŞINĂ
• Veselă şi tacâmuri din lemn.
• Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală şi veselă antică.
Aceste decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în maşina de
spălat vase.
• Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la tempera-
turi ridicate.
• Veselă din cupru şi cositor.
• Veselă murdară de cenuşă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă şi ale articolelor
din aluminiu/argint se pot modica şi pot albi în timpul procesului
de spălare. Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte
de cristal) pot deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR ŞI A VESELEI
• Utilizaţi numai pahare şi veselă din porţelan marcate de către pro-
ducător ca ind rezistente la spălarea în maşină.
• Utilizaţi un detergent delicat pentru veselă
• Scoateţi paharele şi vesela din maşina de spălat vase imediat ce
ciclul de spălare este nalizat.
Maşina se va opri automat în timpul anumitor perioade prelungite de
inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost
clătite cu apă înainte de a le introduce în maşina de spălat vase, redu-
ceţi în mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEA
Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia ca
acesta abia să  început: deschideţi uşa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de PORNIRE/OPRIRE şi maşina se va opri. Reporniţi maşina
folosind butonul de PORNIRE/OPRIRE şi selectaţi noul ciclu de spălare,
precum şi opţiunile dorite; porniţi ciclul apăsând pe butonul START şi
închizând uşa.
ADĂUGAREA DE VASE SUPLIMENTARE
Fără a opri maşina, deschideţi uşa (mesajul „:” încetează să mai
clipească, iar LED-ul de pornire începe să clipească) (atenţie la aburii
FIERBINŢI!) şi introduceţi vasele în maşină. Apăsaţi pe butonul START
şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde; ciclul va  reluat din punctul în
care a fost întrerupt.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă uşa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a produs
o pană de curent, ciclul se opreşte. Pentru a relua ciclul din punctul în
care a fost întrerupt, apăsaţi pe butonul START şi închideţi uşa.
Pentru mai multe informaţii privind funcţiile, puteţi solicita sau descărca
de pe site-ul nostru web Ghidul de utilizare şi întreţinere urmând instru-
cţiunile de la ultima pagină.
SFATURI ŞI RECOMANDĂRI
8
ATENŢIE: Scoateţi întotdeauna din priză mașina atunci când o
curăţaţi și când efectuaţi operaţii de întreţinere. Nu utilizaţi lichide
inamabile pentru curăţarea aparatului.
CURĂŢAREA MAŞINII DE SPĂLAT VASE
Marcajele din interiorul aparatului pot  îndepărtate
folosind o lavetă umezită cu apă și puţin oţet.
Suprafeţele externe ale mașinii și panoul de
comandă pot  curăţate folosind o lavetă non-
abrazivă umezită cu apă. Nu folosiţi solvenţi sau
produse abrazive.
PREVENIREA MIROSURILOR
NEPLĂCUTE
Menţineţi întotdeauna ușa aparatului întredeschisă pentru a evita
formarea umezelii în interiorul mașinii. Curăţaţi în mod regulat
garniturile din jurul ușii și dozatorul de detergent folosind un burete
umed. Astfel, veţi evita acumularea resturilor de alimente în garnituri,
aceasta ind principala cauză a apariţiei mirosurilor neplăcute.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTA-
RE CU APĂ
Vericaţi în mod regulat furtunul de alimentare pentru a identica
eventuale suri și crăpături. Dacă acesta este deteriorat, înlocuiţi-l cu unul
nou disponibil la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare sau la
distribuitorul dumneavoastră specializat. În funcţie de tipul de furtun:
Dacă furtunul de alimentare este acoperit cu o peliculă transparentă,
vericaţi periodic dacă, în anumite puncte, culoarea se intensică.
Dacă identicaţi această stare, furtunul poate avea o scurgere și
trebuie înlocuit.
Pentru furtunuri cu oprire a alimentării cu apă: inspectaţi vizorul mic
al supapei de siguranţă (vedeţi săgeata). Dacă se vede culoarea roșie,
a fost declanșată funcţia de oprire a alimentării cu apă, iar furtunul
trebuie înlocuit cu unul nou.
Pentru a desleta acest furtun, apăsaţi butonul de deblocare în timp
ce desletaţi furtunul.
CURĂŢAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate o
perioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că
acestea sunt curate și că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua
conexiunile necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare,
furtunul de alimentare cu apă se poate bloca și poate deteriora
mașina de spălat vase.
CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de ltre astfel încât ltrele să nu se
înfunde și apa reziduală să e evacuată în mod corespunzător.
Ansamblul de ltre este alcătuit din trei ltre care îndepărtează resturile
de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea acesteia:
pentru rezultate de spălare optime, trebuie să le menţineţi curate.
Mașina de spălat vase nu trebuie utilizată fără ltre sau dacă un
ltru este desprins.
CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se
pot usca pe braţele de pulverizare şi
pot bloca oriciile de pulverizare a
apei. Prin urmare, se recomandă să
vericaţi braţele din când în când şi
să le curăţaţi folosind o perie
nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de
pulverizare superior, rotiţi inelul de
xare din plastic în sens antiorar.
Braţul de pulverizare superior
trebuie introdus astfel încât
partea cu cele mai multe oricii să e
îndreptată în sus.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
1 2
3 4
După câteva spălări, vericaţi ansamblul de ltre şi, dacă este necesar,
curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă, folosind o perie nemetalică
şi respectând instrucţiunile de mai jos:
1. Rotiţi ltrul cilindric A în sens antiorar şi scoateţi-l afară (Fig 1).
2. Demontaţi ltrul în formă de ceaşcă B apăsând uşor pe clapetele
laterale (Fig 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a ltrului C (Fig 3).
4. Examinaţi obturaţiile şi îndepărtaţi resturile de alimente.
5. NU DEMONTAŢI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul
ciclului de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
După curăţarea ltrelor, montaţi la loc ansamblul de ltre şi xaţi-l în
poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea funcţio-
nării eciente a maşinii de spălat vase.
A
A
B
C
9
RO
INSTALAREA
ATENŢIE: Dacă aparatul trebuie mutat, menţineţi-l în poziţia dreaptă;
dacă este absolut necesar, acesta poate  înclinat pe spate.
CONECTAREA REŢELEI DE ALIMENTARE
CU APĂ
Adaptarea reţelei de alimentare cu apă pentru instalare trebuie
efectuată numai de un tehnician calicat.
Furtunurile de alimentare și de evacuare a apei pot  poziţionate spre
dreapta sau spre stânga pentru a obţine o instalare optimă.
Asiguraţi-vă că mașina de spălat vase nu îndoaie sau nu strivește
furtunurile.
CONECTAREA FURTUNULUI DE ALIMEN-
TARE CU APĂ
• Lăsaţi apa să curgă până când este perfect curată.
• Înletaţi furtunul de alimentare strâns în poziţie și deschideţi
robinetul.
Dacă furtunul de alimentare nu este sucient de lung, mergeţi la un
magazin de specialitate sau contactaţi un tehnician autorizat.
Presiunea apei trebuie să e cuprinsă între valorile indicate în
tabelul cu date tehnice - în caz contrar, mașina de spălat vase poate
funcţiona necorespunzător. Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit sau
comprimat.
SPECIFICAŢII PRIVIND CONECTAREA FURTUNULUI
DE ALIMENTARE CU APĂ:
CONECTAREA FURTUNULUI DE EVACUARE A APEI
Conectaţi furtunul de evacuare la o conductă de evacuare cu un
diametru de minim 2 cm A.
Conexiunea furtunului de evacuare trebuie să aibă o înălţime
cuprinsă între 40 și 80cm faţă de podea sau de suprafaţa pe care este
așezată mașina de spălat vase.
Înainte de a conecta furtunul de evacuare a apei la conducta de
evacuare a chiuvetei, scoateţi bușonul din plastic B.
PROTECŢIE ANTI-INUNDAŢII
Protecţie anti-inundaţii. Pentru a preveni apariţia inundaţiilor, mașina
de spălat vase:
- este dotată cu un sistem special care blochează reţeaua de
alimentare cu apă în cazul apariţiei unor anomalii sau a unor scurgeri
din interiorul aparatului.
Unele modele sunt, de asemenea, echipate cu noul dispozitiv de
siguranţă suplimentar New Aqua Stop, care asigură protecţie
anti-inundaţii în cazul ruperii furtunului de alimentare. Nu tăiaţi sub
nicio formă furtunul de alimentare cu apă deoarece acesta conţine
componente electrice.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
CONEXIUNILE ELECTRICE
AVERTISMENT: Nu tăiaţi sub nicio formă furtunul de alimenta-
re cu apă deoarece acesta conţine componente electrice.
Înainte de a introduce ștecherul în priza electrică, asiguraţi-vă că:
• Priza este împământa și este în conformitate cu normele în
vigoare;
• Priza poate suporta sarcina maximă a aparatului, conform plăcuţei
cu date de identicare amplasată pe interiorul ușii (consultaţi
DESCRIEREA PRODUSULUI).
• Tensiunea reţelei de alimentare cu energie electrică este cuprinsă
între valorile indicate pe plăcuţa cu date tehnice de pe interiorul
ușii.
• Priza este compatibilă cu ștecherul aparatului.
Dacă nu este cazul, contactaţi un tehnician autorizat pentru înlocuirea
ștecherului (consultaţi SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-
VÂNZARE). Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple. Odată ce
aparatul a fost instalat, cablul de alimentare și priza electrică trebuie
să e ușor accesibile.
Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, solicitaţi
înlocuirea acestuia de către producător sau de către serviciul de
asistenţă tehnică autorizat pentru a preveni orice potenţiale pericole.
Compania nu este responsabilă pentru eventualele incidente produse
în cazul nerespectării acestor norme.
POZIŢIONAREA ŞI NIVELAREA
1. Poziţionaţi mașina de spălat vase pe o podea dreaptă și rezistentă.
Dacă podeaua nu este uniformă, piciorușele din faţă ale aparatului
pot  reglate până când acesta ajunge într-o poziţie orizontală.
Dacă aparatul este corect nivelat, acesta va  mai stabil, existând
mai puţine șanse să se deplaseze sau să producă vibraţii și zgomote
în timpul punerii în funcţiune.
2. Înainte de a depozita mașina de spălat vase în locașul său, lipiţi
bandă adezivă transparentă sub blatul din lemn pentru a-l proteja
de condensul care s-ar putea forma.
3. Amplasaţi mașina de spălat vase astfel încât părţile laterale și
panoul posterior să intre în contact cu mobilierul învecinat sau cu
peretele. De asemenea, acest aparat poate  introdus sub un blat
de lucru.
4. Pentru a regla înălţimea piciorușului din spate, rotiţi bucșa
hexagonală roșie din partea inferioară centrală a părţii frontale a
mașinii de spălat vase, folosind o cheie hexagonală cu o deschidere
de 8 mm. Rotiţi cheia în sens orar pentru a mări înălţimea și în sens
antiorar pentru a o reduce.
DIMENSIUNI ŞI CAPACITATE:
ŢIME 448 mm
ÎNĂLŢIME 820 mm
ADÂNCIME 555 mm
CAPACITATE 10 seturi de vase standard
REŢEA DE ALIMENTARE CU APĂ rece sau caldă (max. 60 °C)
ALIMENTARE APĂ 3/4”
PRESIUNEA APEI
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bari)
7,25 – 145 psi
10
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Maşina de spălat
vase nu porneşte
sau nu răspunde
la comenzi.
Aparatul nu a fost conectat la priză în mod core-
spunzător.
Introduceţi ştecherul în priză.
Pană de curent. Maşina de spălat vase porneşte automat atunci când revine curentul.
Uşa maşinii de spălat vase nu este închisă. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clic.
Aparatul nu răspunde la comenzi.
Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE, reporniţi-l
după aproximativ un minut şi resetaţi programul.
Uşa nu se încuie.
Rafturile nu sunt introduse până în capăt. Asiguraţi-vă că rafturile sunt introduse până în capăt.
Uşa nu este blocată. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clac.
Maşina de spălat
vase produce
zgomot excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi vasele în mod corect (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru
utilizare în maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATO-
RULUI DE DETERGENT). Resetaţi ciclul curent prin oprirea maşinii
de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un program nou, apăsaţi
pe butonul START şi închideţi uşa. Vă rugăm să nu mai adăugaţi
detergent.
Vasele nu sunt
uscate.
Programul selectat nu are o etapă de uscare.
Consultaţi tabelul cu programe pentru a verica dacă programul
selectat include o etapă de uscare.
Agentul de clătire a fost consumat sau soluţia nu
este adecvată.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi doze mai mari (consultaţi
UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE).
Vasele sunt fabricate din material antiaderent sau
din plastic.
Prezenţa picăturilor de apă este normală (consultaţi RECOMAN-
DĂRI).
Vasele nu sunt
curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi vesela în mod corect (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber, acestea
ind împiedicate de vase.
Aranjaţi vasele în mod corect (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Ciclul de spălare este prea delicat şi/sau ecienţa
detergentului este redusă.
Selectaţi un ciclu de spălare adecvat (consultaţi TABEL CU PROGRAME).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă (consultaţi
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ).
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru uti-
lizare în maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE
DETERGENT). Resetaţi ciclul curent prin oprirea maşinii de spălat vase,
apoi reporniţi-o, selectaţi un program nou, apăsaţi pe butonul START
şi închideţi uşa. Vă rugăm să nu mai adăugaţi detergent.
Capacul compartimentului pentru agent de clătire
nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de
clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de ltre (consultaţi CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi UMPLEREA COM-
PARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI).
Maşina de
spălat vase nu
se alimentează
cu apă, aşează
avertismentul
„H2O” sau „F06”.
Nu există apă în reţeaua de alimentare sau robinetul
este închis.
Asiguraţi-vă că există apă în reţeaua de alimentare sau că robinetul
este deschis.
Furtunul de alimentare este îndoit.
Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit (see INSTALA-
REA) Reprogramaţi maşina de spălat vase şi reporniţi-o.
Sita furtunului de alimentare cu apă este înfundată;
aceasta necesită curăţare
După efectuarea controalelor şi a curăţării, opriţi şi porniţi maşina
de spălat vase, iar apoi rulaţi un program nou.
Vasele şi pahare-
le prezintă depu-
neri de calcar sau
sunt acoperite cu
o peliculă albă.
Nivelul de săruri este prea mic.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi UMPLEREA COM-
PARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI).
Reglarea durităţii apei nu este adecvată.
Măriţi valorile (consultaţi TABELUL DURITĂŢII APEI).
Capacul compartimentului pentru săruri nu este
închis corespunzător.
Vericaţi închiderea corectă a capacului compartimentului pentru
săruri.
Agentul de clătire s-a consumat sau doza este
insucientă.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi doze mai mari.
Vasele şi pahare-
le prezintă urme
albastre sau au o
tentă albăstruie.
Doza de agent de clătire este prea mare. Reglaţi respectând nivelurile de dozare de mai jos.
Este posibil ca maşina dumneavoastră de spălat vase să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a contacta centrul de service, vericaţi dacă problema poate  remediată parcurgând următoarea listă.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
11
RO
FIŞA CU DATE TEHNICE
Datele tehnice privind consumul de energie pot  descărcate de pe
site-ul web: docs. hotpoint.eu
CONTACTAREA SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ
TEHNICĂ POST-VÂNZARE
Detaliile noastre de contact se regăsesc în
manualul de garanţie. Când contactaţi
serviciul nostru de asistenţă tehnică po-
stvânzare, vă rugăm să precizaţi codurile
specicate pe plăcuţa cu date tehnice a
produsului dumneavoastră.
IEC 436
:
12
400011256263B
06/2018 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool HSIP 4O21 WFE Setup and user guide

Tip
Setup and user guide