Tefal ZC420E65 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EN
If the filter and/or the pressing screw are not installed properly, it
will be impossible to lock the cover.
BG
  /     
,       .
BS
Ako lter i/ili rotacioni vijak nisu ispravno postavljeni, poklopac
neće biti moguće zabraviti.
CS
V případě, že ltr a nebo lisovací šnek nejsou správně nainstalovány,
nebude možné uzamknout víko spotřebiče.
HU
Ha a szűrő és/vagy a nyomó csavar nem megfelelően van
felszerelve, akkor nem lehet lezárni a fedelet.
RO
în cazul în care ltrul i/sau urubul de presare nu sunt instalate
corect, va  imposibil să blocai capacul.
SK
V prípade, že lter a/alebo lisovacia skrutka nie sú správne
nainštalované, nebude možné zamknúť kryt.
SL
Če lter in/ali polžasti vijak nista pravilno nameščena, pokrova ne
bo mogoče zakleniti.
SR
Ako lter i/ili rotacioni puž nisu propisno postavljeni, neće biti
moguće da se blokira poklopac.
HR
Ako ltar i/ili rotacijski vijak nisu ispravno postavljeni, poklopac
neće biti moguće zabraviti.
ET
Kui filter ja/või pressi kruvi ei ole korrektselt paigaldatud, siis ei ole
võimalik katet lukustada.
LV
Ja ltrs un/vai spiedskrūve nebūs uzstādīti pareizi, vāku noslēgt
nebūs iespējams.
LT
Jeigu ltras ir (arba) spaudimo sraigtas nėra tinkamai įstatyti,
negalėsite užksuoti dangtelio.
PL
Jeżeli ltr i/lub śruba dociskowa nie są poprawnie zainstalowane
nie będzie można zablokować pokrywy.
51
RO
INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA
Înainte de utilizarea aparatului pentru prima dată,
citii cu atenie broura i păstrai-o într-un loc
sigur.
Nu folosii aparatul dacă acesta a căzut i există
deteriorări vizibile ale acestuia (de exemplu
panoul de protecie) sau în cazul în care acesta
nu funcionează normal. În acest caz, trebuie să
e trimis la un centru de service autorizat.
Nu folosii aparatul în cazul în care cablul de
alimentare sau techerul sunt deteriorate.
Cordonul de alimentare trebuie înlocuit de
producător, de departamentul său de service
post-vânzări sau de persoane calicate în mod
similar pentru a se evita orice pericol.
Acest produs este destinat numai utilizării casnice,
în interior i la o altitudine sub 2000 m. Orice
utilizare în scop comercial, utilizare inadecvată
sau nerespectarea instruciunilor conduc la
exonerarea producătorului de responsabilitate i
la neaplicarea garaniei.
Deconectai întotdeauna aparatul de îndată ce
nu-l mai utilizai, dacă îl lăsai nesupravegheat
sau în timpul asamblării, demontării sau curăării
i apropierii de piese care sunt în micare în
timpul utilizării.
52
Acest aparat nu este destinat folosirii de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităi zice,
senzoriale sau intelectuale reduse, sau lipsite de
experienă sau cunotine, exceptând cazul în
care acestea sunt supravegheate sau instruite în
prealabil cu privire la utilizarea aparatului de o
persoană responsabilă de securitatea lor.
Copiii trebuie supravegheai pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul i nu folosesc aparatul
drept jucărie.
Nu permitei copiilor să utilizeze aparatul fără a 
supravegheai.
Nu împingei niciodată mâncarea cu degetele,
folosii întotdeauna împingătorul.
Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic
culinar (numai pentru utilizare în gospodării). Nu
a fost conceput pentru a  utilizat în următoarele
situaii, care nu sunt acoperite de garanie: în
zonele de bucătărie rezervate pentru personalul
din magazine, birouri i alte medii profesionale,
la ferme, de către clienii hotelurilor, motelurilor
i altor medii rezideniale i în camere sau unităi
de cazare similare.
Pările în contact cu produsele alimentare trebuie
să e curăate cu un burete i apă cu detergent sau
în maina de spălat vase; vă rugăm să consultai
53
RO
manualul de instruciuni pentru curăarea
completă i întreinerea aparatului.
Acest aparat nu trebuie utilizat mai mult de
20min.
Storcătorul de fructe se va opri automat i va
trece în mod de veghe după 20 de minute de
funcionare continuă.
Pentru ecare setare, când programul detectează
o putere ce depăete valoarea normală timp de 5
secunde, va emite 3 semnale sonore de avertizare,
după care va continua să funcioneze timp de
5-10 secunde, iar apoi se va opri. De exemplu,
pentru setarea de fructe moi, puterea normală
este în jur de 50-60W. Când aparatul va detecta
o putere de 65W, de exemplu la introducerea
unui morcov, vor  emise 3 semnale sonore, apoi
aparatul va continua să funcioneze timp de 10
secunde, după care se va opri.
Este interzisă efectuarea curăării i a întreinerii
aparatului de către copiii nesupravegheai.
Instruciunile pentru aparate avertizează
împotriva utilizării necorespunzătoare.
În cazul în care ar  propus un accesoriu
suplimentar, acesta ar  însoit de propriile
instruciuni de sigurană.
54
DESCRIERE
A Dispozitiv de împingere
B Capac
C urub de presare
D Filtru
E Racletă de cauciuc
F Controlul nivelului de pulpă
G Vas
H Ieire reziduuri uscate
I Ieire suc
J Antipicurare
K Unitatea motorului
L Buton de pornire/oprire i
inversare
M Vas pentru suc
N Colector de pulpă
O Perie de curăare
P Filtru de îngheată
Nu scufundai aparatul, cablul de alimentare sau
techerul în niciun lichid.
Nu lăsai să atârne părul lung, earfe, cravate etc.
peste aparat în timpul funcionării.
NUMAI PENTRU PIEELE EUROPENE
Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii.
Nu lăsai aparatul i cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Acest aparat poate  utilizat de către persoane
cu capacităi zice, senzoriale sau intelectuale
reduse, sau a căror experienă sau cunotine
nu sunt suciente, cu condiia ca acestea să e
supravegheate sau să primească instruciuni
pentru utilizarea aparatului în condiii de
sigurană i să îneleagă pericolele.
55
RO
DESCRIERE
1 LED pentru programul de
fructe i legume tari
2 LED pentru programul de
fructe i legume moi
3 LED pentru programul de
îngheată
4 LED pentru programul de gem
i piure
5 LED PORNIT/OPRIT
6 Buton pentru programul de
fructe i legume moi
7 Buton pentru programul de
fructe i legume tari
8 Buton pentru programul de
gem i piure
9 Buton pentru programul de
îngheată
10 Buton pentru funcia de
inversare
11 Buton pentru funcia
EasyClean (curăare uoară)
12 Buton PORNIT/OPRIT
13 LED pentru funcia EasyClean
(curăare uoară)
SFATURI PRACTICE
1- Alegei fructe i legume proaspete i spălai-le bine.
Acest aparat a fost proiectat să stoarcă fructe i legume cu coninut
ridicat de apă, cum ar :
Fructe i legume tari: mere, pere, morcovi, elină, ananas, piersici etc.
Fructe i legume moi: mandarine, roii, kiwi, portocale, struguri, pepene
verde etc.
Fructele i legumele broase i tari trebuie să e tăiate în bucăi cu
dimensiunea între 2 i 4 cm i cu grosimea între 1 i 2 cm.
La fructele i legumele tari cu bre lungi i la legumele cu frunze (cum ar
 elina), tulpinile trebuie să e tăiate în bucăi cu lungimea de 2 până la
4 cm, iar frunzele trebuie să e înfăurate înainte de stoarcere.
La fructele i legumele cu coaja groasă, sau cu sâmburi sau semine tari,
coaja, sâmburii i seminele trebuie îndepărtate înainte de stoarcere.
Fructele i legumele congelate trebuie să e decongelate înainte de
stoarcere.
56
2 - Pentru funciile Îngheată i Coulis:
- Fructe care pot  transformate în îngheată în acest aparat:
Îndepărtai coaja bananelor, tăiai-le în bucăi de aproximativ 2 cm, apoi
punei-le în congelator timp de cel puin 4 ore.
- Fructe care pot  transformate în gemuri i piureuri în acest aparat:
căpuni, roii, ardei iute.
3 - Pentru a obine cele mai bune rezultate ale stoarcerii, reglai
puterea de stoarcere în funcie de tăria fructelor i legumelor, prin
rotirea pârghiei de reglare.
Pentru fructele i legumele moi, rotii pârghia în sensul acelor de ceasornic
până la poziia „Închis”;
Pentru fructele i legumele tari, rotii pârghia în sens invers acelor de
ceasornic până la poziia „Deschis”.
4- Introducerea ingredientelor tari poate bloca aparatul. Dacă se întâmplă
acest lucru, utilizai funcia de rotaie în sens invers timp de câteva
secunde.
În cazul în care rămâne blocat:
Deschidei capacul (B), curăai urubul de stoarcere (C) i ltrul (D) i
apoi reasamblai-l.
Tăiai ingredientele în bucăi mai mici.
5- Adăugai fructele i legumele în storcătorul de fructe pe rând. Adăugai
următorul lot numai după procesarea lotului anterior.
Pentru un efect de stoarcere mai bun, stoarcei fructe i legume cu
coninut redus de bre, precum morcovii, împreună cu fructe i legume
broase, cum ar  elina.
Pentru procesarea morcovilor pentru suc, tăiai ecare morcov în
lungime în 4 bucăi.
Fructele i legumele care nu sunt complet proaspete au un coninut mai
scăzut de apă i vor produce mai puin suc.
Atunci când stoarcei fructe i legume care au fost lăsate în frigider timp
de câteva zile, înmuiai-le în apă pentru a le lăsa să absoarbă o cantitate
adecvată de apă înainte de stoarcere.
Kudzu, trestia de zahăr i alte fructe i legume cu bre deosebit de tari
nu se pot stoarce.
57
RO
Nu utilizai gheaă în acest aparat.
Nu utilizai acest aparat pentru stoarcerea fructelor i a legumelor cu
coninut ridicat de ulei.
Bananele, fructele de mango moi i alte fructe i legume care sunt moi i
zemoase nu se storc bine cu acest aparat.
Pentru un efect mai bun de stoarcere, stoarcei fructe moi cu coninut
ridicat de zahăr împreună cu fructe tari cu coninut ridicat de apă. De
exemplu, putei stoarce mere împreună cu pere. Nu numai că aceasta
adaugă o aromă nouă sucului, ci face i procesul de stoarcere mai
ecient. La mere, pere i alte fructe cu semine moi, nu este nevoie ca
seminele să e îndepărtate înainte de stoarcere.
6- După utilizare, se recomandă să curăai aparatul rapid pentru a
preveni acumularea de alimente uscate pe accesorii. Pentru a face mai
uoară curăarea, puteti clăti mai întâi turnând un pahar cu apă prin tubul
de alimentare al aparatului în timpul funcionării.
Defeciuni comune Defeciuni comune
Aparatul nu poate  pornit. Vericai dacă aparatul a fost conectat la priză în mod
corect.
Vericai dacă aparatul a fost echipat în mod
corespunzător.
Aparatul nu poate  pornit, iar
indicatorul luminos se aprinde
intermitent.
Vericai dacă vasul de suc sau gem a fost montat
corect i vericai dacă capacul de sigurană este
aliniat corespunzător.
Aparatul s-a oprit brusc în timpul
funcionării i s-a auzit o alarmă.
Aparatul este înfundat din cauza prea multor
alimente (prea multe bucăi sau bucăi prea mari)?
Punei maina în funciune în mod de “Mararier i
lăsai-o să funcioneze timp de 5 secunde.
Aparatul a intrat în modul de sigurană după ce a
funcionat continuu mai mult de 20 de minute?
Soluie: Lăsai aparatul în pauză timp de 30 de
minute, apoi încercai din nou.
Dacă nu reuii să repornii aparatul, luai legătura cu
serviciul nostru pentru clieni.
Melcul s-a zgâriat. Distana dintre melc i sită este foarte mică; evitai
cât mai mult posibil să inei în funciune aparatul gol.
58
Defeciuni comune Defeciuni comune
Se extrage foarte puin suc. Coninutul de apă variază între diferite fructe i
legume.
Fructele i legumele produc i mai puin suc atunci
când îi pierd prospeimea.
Atunci când se storc fructe i legume tari, vericai
dacă pârghia de reglare se aă în poziia „Deschis”.
Există multă apă în pulpă. Atunci când se storc fructe i legume moi, vericai
dacă pârghia de reglare se aă în poziia „Închis”.
Sita nu se rotete în timpul
funcionării.
Vericai dacă s-a detaat angrenajul de la baza
vasului de stoarcere.
Vasul de stoarcere se agită uor
când pornete aparatul.
Agitarea uoară a vasului de stoarcere în timpul
funcionării este normală.
Capacul de sigurană nu se poate
deschide după extragerea sucului.
Este posibil să existe prea multă pulpă reziduală
în aparat sau este posibil ca fructele care se storc
să aibă sâmburi tari etc. Rotii butonul de comutare
în poziia „Inversare i lăsai aparatul să funcioneze
în modul invers timp de câteva cicluri i apoi încercai
din nou.
Dacă nu reuii să rezolvai problema după ce ai
încercat cele de mai sus, luai legătura cu serviciul
nostru pentru clieni.
59
RO
Protecia mediului este pe primul plan!
Aparatul dumneavoastră conine materiale valoroase care
pot  recuperate sau reciclate.
Predai-l unui centru local de colectare a deeurilor.
Reciclarea echipamentelor electrice i electronice:
Aparatul este conceput să funcioneze timp de mai muli ani. Cu toate
acestea,
în ziua în care intenionai să-l înlocuii, nu-l aruncai cu
gunoiul menajer obinuit sau într-o groapă de gunoi, ci ducei-l la un
punct de colectare
adecvat, prevăzut de autoritatea locală (sau la un centru de reciclare, dacă
este cazul).
Protecia mediului este pe primul plan!
Aparatul dumneavoastră conine materiale numeroase care pot 
recuperate sau reciclate.
Predai-l unui centru de colectare pentru prelucrare.
RECICLARE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Tefal ZC420E65 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru