Whirlpool W7 OM4 4S1 P BL Daily Reference Guide

Categorie
Măsurare, testare
Tip
Daily Reference Guide

Acest manual este potrivit și pentru

1
RO
GHID DE REFERINĂ
PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ
VĂ MULUMIM PENTRU CĂ AI
ACHIZIIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL
Pentru a putea beneficia de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi produsul la
www . whirlpool . eu/ register
WWW
Puteţi descărca Instrucţiunile privind
siguranţa şi Ghidul de utilizare şi
întreţinere vizitând site-ul nostru web
docs . whirlpool . eu şi urmând instrucţiunile
de pe coperta din spate a acestei broşuri.
Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie Ghidul privind sănătatea și sigurana.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Panou de comandă
2. Ventilator
3. Rezistenţă circulară
(nu este vizibilă)
4. Ghidaje pentru grătar
(nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
5. Uşă
6. Rezistenţă superioară/grill
7. Bec
8. Punct de inserţie a sondei
pentru carne
9. Plăcuţa cu datele de
identificare
(a nu se demonta)
10. Rezistenţă inferioară
(nu este vizibilă)
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
1
2
3 4 5 76 8 9
1. ON / OFF
Pentru pornirea şi oprirea
cuptorului, precum şi pentru
oprirea unei funcţii active.
2. ACCES DIRECT LA FUNCII
Pentru accesarea rapidă a
funcţiilor şi meniului.
3. BUTON DE NAVIGARE MINUS
Pentru derularea printr-un meniu
şi reducerea setărilor sau valorilor
unei funcţii.
4. ÎNAPOI
Pentru revenirea la ecranul
anterior.
În timpul preparării, permite
modificarea setărilor.
5. AFAJ
6. CONFIRMARE
Pentru confirmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
7. BUTON DE NAVIGARE PLUS
Pentru derularea printr-un meniu
şi creşterea setărilor sau valorilor
unei funcţii.
8. ACCES DIRECT LA OPIUNI /
FUNCII
Pentru accesarea rapidă
afuncţiilor, duratei, setărilor
şifavoritelor.
9. START
Pentru a porni o funcţie folosind
setările specificate sau de bază.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
8
2
ACCESORIILE
GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COLECTARE A
PICĂTURILOR
TAVĂ DE COPT GHIDAJE CULISANTE *
Utilizare pentru prepararea
alimentelor sau ca suport
pentru tigăi, forme pentru
prăjituri și alte articole ale
accesoriilor pentru gătit
adecvate pentru cuptor.
Pentru utilizare ca tavă de
cuptor pentru a prepara carne,
pește, legume, focaccia etc. sau
poziţionarea sub grătarul
metalic pentru a colecta zeama
rezultată în urma preparării.
Utilizare pentru coacerea
pâinii și produselor de
patiserie, dar și pentru fripturi,
pește în papiotă etc.
Pentru a facilita introducerea
sau scoaterea accesoriilor.
SONDĂ PENTRU
CARNE*
Pentru măsurarea temperaturii
interne a alimentelor în timpul
preparării.
* Disponibile numai la anumite modele
Numărul și tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Alte accesorii pot  achiziţionate separat de la serviciul de asisteă tehnică post-vânzare.
INTRODUCEREA GTARULUI METALIC ȘI A
ALTOR ACCESORII
Introduceţi grătarul metalic orizontal, culisându-l
pe ghidaje şi asigurându-vă că partea cu marginea
ridicată este orientată în sus.
Alte accesorii, cum ar fi tava de colectare a picăturilor
şi tava de copt, sunt introduse orizontal, în acelaşi
mod ca grătarul metalic.
DEMONTAREA ȘI REMONTAREA GHIDAJELOR
PENTRU GRĂTAR
Pentru a demonta ghidajele pentru grătar, ridicaţi-
le şi apoi trageţi uşor partea inferioară din locaş:
Ghidajele pentru grătar pot fi acum demontate.
Pentru a remonta ghidajele pentru grătar, reintroduceţi-
le mai întâi în locaşul superior. Menţinându-le ridicate,
culisaţi-le în compartimentul pentru preparare, apoi
coborâţi-le în poziţia aferentă în locaşul inferior.
MONTAREA GHIDAJELOR CULISANTE DACĂ
INTRĂ ÎN DOTARE
Demontaţi ghidajele pentru grătar din cuptor şi îndepărtaţi
folia protectoare din plastic de pe şinele culisante.
Cuplaţi clema superioară a ghidajului pe ghidajul pentru grătar
şi culisaţi-l până la capăt. Coborâţi şi cealaltă clemă în poziţie.
Pentru a xa ghidajul, apăsaţi ferm porţiunea inferioară
a clemei spre ghidajul pentru grătar. Asiguraţi-vă
că şinele se pot deplasa liber. Repetaţi aceşti paşi şi
pentru celălalt ghidaj pentru grătar de la acelaşi nivel.
Vă rugăm să reţineţi: Șinele culisante pot  montate pe orice nivel.
UTILIZAREA SONDEI PENTRU CARNE
DACĂ INTRĂ ÎN DOTARE
Introduceţi sonda pentru alimente
adânc în carne, evitând zonele
osoase sau cele cu grăsime. În cazul
cărnii de pasăre, introduceţi sonda
pe lungime în centrul pieptului,
evitând porţiunile goale.
Introduceţi alimentele în cuptor şi
conectaţi ştecherul la priza prevăzută
pe partea dreaptă a compartimentului
pentru preparare al cuptorului.
3
RO
FUNCŢII
6
th
SENSE
Acestea permit prepararea automată integrală pentru
toate tipurile de alimente (lasagna, carne, peşte, legume,
prăjituri şi produse de patiserie, plăcinte, pâine, pizza).
Pentru a utiliza în mod optim această funcţie, urmaţi
indicaţiile din tabelul cu informaţii privind prepararea.
COOK 4
Pentru prepararea diferitelor alimente care
necesită aceeaşi temperatură de preparare, pe patru
niveluri în acelaşi timp. Această funcţie poate fi
utilizată pentru a prepara fursecuri, prăjituri, pizza
rotundă (şi congelată) şi pentru a prepara o masă
completă. Respectaţi tabelul cu informaţii privind
prepararea pentru a obţine cele mai bune rezultate.
AER FORAT
Pentru prepararea diferitor alimente care necesită
aceeaşi temperatură de preparare, pe mai multe niveluri
(maximum trei) în acelaşi timp. Această funcţie poate
 folosită pentru a prepara diverse alimente fără ca
mirosurile să treacă de la un aliment la altul.
TRADIIONAL
CONVECTIE
Pentru a prepara carnea, a coace prăjituri cu
umplutură numai pe un singur nivel.
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi
de vită, carne de pui). Vă recomandăm să utilizaţi
o tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta
zeama rezultată în urma preparării: Poziţionaţi
tava pe oricare dintre nivelurile de sub grătarul
metalic şi adăugaţi 500 ml de apă potabilă.
GAT CONGELATE
Funcţia selectează automat temperatură ideală şi cel mai
bun mod de preparare pentru 5 tipuri diferite de alimente
congelate. Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul.
FUNCII SPECIALE
» MAXI COOKING
Această funcţie selectează automat modul optim de
preparare şi temperatura aferentă pentru frigerea
bucăţilor mari de carne (peste 2,5 kg). Serecomandă
să întoarceţi carnea în timpul procesului de
preparare, pentru a obţine o rumenire uniformă pe
ambele părţi. Se recomandă să o stropiţi din când în
când pentru a nu se usca excesiv.
» DOSPIRE
Pentru dospirea optimă a aluaturilor dulci sau
sărate. Pentru a menţine calitatea dospirii, nu
activaţi funcţia în cazul în care cuptorul este încă
erbinte după nalizarea unui ciclu de preparare.
» DECONGELARE
Pentru a accelera decongelarea alimentelor.
Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc.
Lăsaţi alimentele în ambalaj pentru a se evita
deshidratarea acestora la suprafaţă.
» KEEP WARM
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele
proaspăt gătite.
» ECO AER FORAT
Pentru prepararea fripturilor umplute şi a leurilor
de carne pe un singur nivel. Alimentele nu se usucă
excesiv datorită circulaţiei delicate şi intermitente
a aerului. Atunci când se utilizează funcţia ECO,
lumina va rămâne stinsă pe parcursul desfăşurării
procesului de preparare. Pentru a utiliza ciclul ECO
şi, în consecinţă, pentru a optimiza consumul de
energie, uşa cuptorului nu trebuie deschisă până
când alimentele nu sunt gătite complet.
CONVENIONAL
Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un
singur nivel.
GRILL
Pentru prepararea la grill a medalioanelor,
frigăruilor şi cârnaţilor, pentru a gratina legume sau
pentru a prăji pâinea. Atunci când frigeţi carnea pe
grill, vă recomandăm să utilizaţi o tavă de colectare
apicăturilor pentru a colecta zeama rezultată în urma
preparării: Poziţionaţi tava pe oricare dintre nivelurile de
sub grătarul metalic şi adăugaţi 500 ml de apă potabilă.
PREÎNC RAPI
Pentru preîncălzirea rapidă a cuptorului.
TEMPORIZATOARE
Pentru editarea valorilor aferente duratelor
funcţiilor.
TEMPORIZATOR
Pentru citi ora fără a  necesară activarea unei funcţii.
CURĂAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUI 
PYRO
Pentru eliminarea depunerilor care apar în timpul
preparării folosind un ciclu la o temperatură foarte
ridicată (peste 400 °C). Sunt disponibile două cicluri
de autocurăţare: Un ciclu complet (PYRO) şi un ciclu
mai scurt (Pyro Eco). Vă recomandăm să utilizaţi ciclul
mai rapid la intervale regulate şi ciclul complet numai
atunci când cuptorul este foarte murdar.
FAVORIT
Pentru accesarea listei de 10 funcţii favorite.
SERI
Pentru reglarea setărilor cuptorului.
Când modul „ECO” este activ, luminozitatea așajului va 
redusă pentru a economisi energie, iar becul se va stinge
după 1 minut. Acesta se va reaprinde automat atunci când
este apăsat orice buton.
Când modul „DEMO” este în starea „On” (Pornire), toate
comenzile sunt active și meniurile sunt disponibile, însă
cuptorul nu se încălzește. Pentru a dezactiva acest mod,
accesaţi „DEMO” din meniul „SETĂRI” și selectaţi „O” (Oprire).
Selectând „SETĂRI FABRICĂ, produsul se oprește și revine la
setările de la prima pornire. Toate setările vor  șterse.
4
PRIMA UTILIZARE
1. SELECTAREA LIMBII
Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi
aparatul pentru prima dată: Pe aşaj va apărea „English.
1.English
Apăsaţi sau pentru a derula prin lista cu limbile
disponibile şi selectaţi-o pe cea dorită.
Apăsaţi pentru a confirma selecţia.
Vă rugăm să reţineţi: Limba poate  schimbată ulterior
selectând opţiunea „LIMBĂ din meniul „SETĂRI, disponibil
prin apăsare pe .
2. SETAI CONSUMUL DE ENERGIE
Cuptorul este programat pentru a consuma un nivel
de energie electrică compatibil cu reţeaua internă,
care are o capacitate de peste 3 kW (16): Dacă
locuinţa este alimentată cu putere mai mică, va trebui
să reduceţi această valoare (13).
PUTERE
Apăsaţi sau pentru a selecta 16 „High sau
13„Low şi apăsaţi pentru a confirma.
3. SETAREA OREI
După selectarea puterii, va trebui să setaţi ora curentă:
Cele două cifre care reprezintă ora vor clipi pe aşaj.
CEAS
Apăsaţi sau pentru a seta ora curentă şi apăsaţi :
Cele două cifre care reprezintă minutele vor clipi pe aşaj.
Apăsaţi sau pentru a seta minutele şi apăsaţi
pentru a conrma.
Vă rugăm să reţineţi: După întreruperi îndelungate ale
alimentării cu energie electrică, ar putea  necesar să setaţi
din nou ora. Selectaţi „CEAS” din meniul „SETĂRI”, disponibil
prin apăsare pe .
4. ÎNCĂLZII CUPTORUL
Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din timpul
procesului de fabricaţie: Acest lucru este absolut normal.
Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi alimentele,
vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol pentru a
îndepărta posibilele mirosuri neplăcute. Îndepărtaţi
elementele de protecţie din carton sau foliile transparente
ale cuptorului şi scoateţi accesoriile din interiorul acestuia.
Încălziţi cuptorul la 200 °C timp de aproximativ o oră,
folosind în mod ideal o funcţie de circulaţie a aerului
(deexemplu „Aer forţat sau „Coacere cu convecţie”).
Vă rugăm să reţineţi: Se recomandă să aerisiţi încăperea după
utilizarea aparatului pentru prima dată.
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. SELECTAREA UNEI FUNCII
Apăsaţi pentru a porni cuptorul: pe aşaj va 
prezentată ultima funcţie principală care a rulat sau
meniul principal.
Funcţiile pot  selectate apăsând pe pictograma uneia
dintre funcţiile principale sau derulând printr-un meniu:
Pentru a selecta articolul din meniu (pe aşaj va apărea
primul articol disponibil), apăsaţi sau pentru
aselecta articolul dorit, apoi apăsaţi pentru a conrma.
6.Keep Warm
2. SETAREA FUNCIEI
După selectarea funcţiei dorite, puteţi modica setările
acesteia. Pe aşaj vor  prezentate secvenţial setările
care pot  modicate. Prin apăsarea pe , aveţi
posibilitatea de a modica din nou setarea anterioară.
NIVEL DE TEMPERATURĂ / DE PUTERE PENTRU GRILL
TEMPERATURĂ
Când valoarea clipeşte pe aşaj, apăsaţi sau
pentru a o modica, apoi apăsaţi pentru a conrma şi
continuaţi cu setările care urmează (dacă este posibil).
În mod similar, puteţi seta nivelul de putere pentru
grill: Există trei niveluri denite de putere pentru gril:
3(ridicat), 2 (mediu), 1 (redus).
Vă rugăm să reţineţi: Odată ce funcţia a fost activată,
temperatura/nivelul de putere pentru grill pot  modicate
folosind sau .
DURATĂ
DURA
Când pictograma clipeşte pe aşaj, apăsaţi sau
pentru a seta durata de preparare dorită, apoi apăsaţi
pentru a conrma. Nu este necesar să setaţi durata de
preparare dacă doriţi să gestionaţi manual procesul de
preparare (necronometrat): Apăsaţi sau pentru
aconrma şi porniţi funcţia. Prin selectarea acestui mod,
nu puteţi programa o pornire temporizată.
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi regla durata de preparare care
afost setată în timpul desfășurării procesului de preparare
apăsând pe : apăsaţi sau pentru a modica durata,
apoi apăsaţi pentru a conrma.
5
RO
ORĂ TERMINARE PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
În cazul mai multor funcţii, odată ce aţi setat odurată
de preparare, puteţi amâna pornirea funcţiei
prin programarea orei de finalizare a acesteia.
Peafişaj este prezentată ora de finalizare în timp de
pictograma clipeşte.
ORĂ TERMINARE
Apăsaţi sau pentru a seta ora la care doriţi să se
termine procesul de preparare,apoi apăsaţi pentru
a confirma şi activaţi funcţia. Introduceţi alimentele
în cuptor şi închideţi uşa: Funcţia va porni automat
după calcularea perioadei de timp necesară pentru
finalizarea preparării la ora setată.
Vă rugăm să reţineţi: Programarea unei ore de începere
temporizată a procesului de preparare va dezactiva etapa de
preîncălzire a cuptorului: Cuptorul va atinge treptat temperatura
necesară, adică duratele de preparare vor  puţin mai lungi
decât cele indicate în tabelul cu informii privind prepararea.
Înperioada de așteptare, puti apăsa pe sau pentru
amodica ora de nalizare programată sau apăsaţi pentru
aschimba alte setări. Pentru a vizualiza informaţii, prin apăsare
pe puteţi comuta între ora de nalizare și durată.
. 6
th
SENSE
Aceste funcţii selectează automat modul de preparare,
temperatura şi durata optime pentru prepararea,
frigerea sau coacerea tuturor preparatelor disponibile.
Dacă este necesar, pur şi simplu indicaţi caracteristica
alimentului pentru a obţine un rezultat optim.
GREUTATE / ÎNĂLIME STRATURI TĂVI ROTUNDE
KILOGRAME
Pentru a set funcţia corect, urmaţi indicaţiile de pe aşaj;
atunci când vi se solicită acest lucru, apăsaţi sau pentru
a seta valoarea necesară, apoi apăsaţi pentru a conrma.
GRAD PREPARARE / RUMENIRE
În cazul anumitor funcţii 6
th
Sense, puteţi regla gradul
de preparare.
GRAD PREPARARE
Atunci când vi se solicită acest lucru, apăsaţi pe sau
pentru a selecta nivelul dorit, de la preparate în
sânge (-1) la preparate bine făcute (+1). Apăsaţi sau
pentru a confirma şi porniţi funcţia.
În acelaşi mod, unde este permis, pentru unele funcţii
6
th
Sense, este posibilă reglarea nivelului de rumenire
de la redus (-1) la ridicat (+1).
3. ACTIVAREA FUNCIEI
În orice moment, dacă valorile implicite sunt cele
dorite sau odată ce aţi aplicat setările necesare,
apăsaţi pentru a activa funcţia.
În timpul etapei de amânare, apăsaţi pe pentru
asări peste această etapă
şi pentru a activa funcţia imediat.
Vă rugăm să reţineţi: Odată ce a fost selectată o funcţie,
peașaj vi se va recomanda cel mai adecvat nivel pentru
ecare funcţie.
Puteţi opri oricând funcţia activată apăsând pe .
Dacă cuptorul este erbinte şi funcţia necesită
otemperatură maximă specică, va apărea un mesaj pe
aşaj. Apăsaţi pentru a reveni la ecranul anterior şi
selectaţi o funcţie diferită sau aşteptaţi răcirea completă.
4. PREÎNCĂLZIRE
Unele funcţii includ o fază de preîncălzire
acuptorului: Odată funcţia pornită, pe afişaj este
indicat faptul că faza de preîncălzire a fost activată.
PREÎNCĂLZIR
Odată ce această etapă este nalizată, se va emite un
semnal sonor, iar aşajul va indica faptul că cuptorul
a atins temperatura setată, ind necesar să „ADAUGĂ
ALIMENTE”. În acest moment, deschideţi uşa, introduceţi
alimentele în cuptor, închideţi uşa şi începeţi prepararea.
Vă rugăm să reţineţi: Introducerea alimentelor în cuptor
înainte de nalizarea preîncălzirii poate avea un efect negativ
asupra rezultatului de preparare nal. Deschiderea ușii în
timpul fazei de preîncălzire o va întrerupe.
Durata de preparare nu include şi faza de preîncălzire.
Puteţi modifica oricând temperatura pe care doriţi să
o atingă cuptorul utilizând sau .
5. ÎNTRERUPEREA PROCESULUI DE PREPARARE /
ÎNTOARCEREA SAU VERIFICAREA ALIMENTELOR
Dacă se deschide uşa, procesul de preparare va fi
întrerupt temporar prin dezactivarea rezistenţelor.
Pentru a relua procesul de preparare, închideţi uşa.
Anumite funcţii 6
th
Sense vor necesita întoarcerea
alimentelor în timpul procesului de preparare.
ALIMENTE
Se va emite un semnal sonor, iar pe afişaj va fi
indicată acţiunea care trebuie desfăşurată. Deschideţi
uşa, executaţi acţiunea indicată pe afişaj, închideţi
uşa şi apoi reluaţi procesul de preparare.
În acelaşi mod, când a rămas 10% din timpul de
preparare, cuptorul va solicita să verificaţi alimentele.
VERIFICAŢI ALIME
Se va emite un semnal sonor, iar pe aşaj va  indicată
acţiunea care trebuie desfăşurată. Vericaţi alimentele,
închideţi uşa şi reluaţi procesul de preparare.
Vă rugăm să reţineţi: Apăsaţi pentru a omite aceste acţiuni.
Încaz contrar, după o anumită perioadă de timp în care nu este
efectuată nicio acţiune, cuptorul va continua procesul de preparare.
6
6. FINALIZAREA PROCESULUI DE PREPARARE
Va fi emis un semnal sonor, iar pe afişaj se va indica
faptul că prepararea a fost finalizată.
TERMINARE
Apăsaţi pe pentru a continua procesul de preparare în
modul manual (necronometrat) sau apăsaţi pe pentru
a prelungi durata de preparare setând o durată nouă. În
ambele cazuri, parametrii de preparare vor  memoraţi.
RUMENIRE
Unele funcţii ale cuptorului permit rumenirea
suprafeţei alimentelor prin activarea grillului odată ce
prepararea a fost finalizată.
APASA v RUMENIRE
Atunci când pe afişaj apare mesajul aferent, dacă
este necesar, apăsaţi pe pentru a porni un ciclu de
rumenire de cinci minute. Puteţi opri funcţia oricând
apăsând pe butonul pentru a opri cuptorul.
. FAVORIT
Odată terminat procesul de preparare, pe afişaj
va apărea un mesaj prin care vi se va solicita să
memoraţi funcţia la un număr cuprins între 1 şi 10 în
lista dumneavoastră de funcţii favorite.
FAVORITE?
Dacă doriţi să memoraţi o funcţie ca favorită şi să salvaţi
setările curente pentru utilizare ulterioară, apăsaţi ;
încaz contrar, pentru a ignora solicitarea, apăsaţi .
Odată ce aţi apăsat , apăsaţi sau pentru a selecta
poziţia numerotată, apoi apăsaţi pentru aconrma.
Vă rugăm să reţineţi: Dacă memoria este plină sau dacă
numărul ales este deja utilizat, cuptorul vă va solicita să
conrmaţi suprascrierea funcţiei anterioare.
Pentru a apela funcţiile memorate la o dată
ulterioară, apăsaţi : Pe afişaj apare lista cu funcţiile
dumneavoastră favorite.
1. CONVENȚIONAL
Apăsaţi sau pentru a selecta funcţia, confirmaţi
apăsând , apoi apăsaţi pentru a activa.
. CURĂARE AUTOMATĂ  PYRO
Nu atingei cuptorul în timpul derulării ciclului Pyro.
Nu lăsai copiii și animalele de casă în apropierea
cuptorului în timpul și la nalizarea derulării ciclului
Pyro (până când s-a terminat aerisirea încăperii).
Scoateţi din cuptor toate accesoriile, inclusiv ghidajele
pentru grătar, înainte de a activa funcţia. În cazul în
care cuptorul este montat sub o plită, asiguraţi-vă că
toate arzătoarele cu gaz sau zonele de gătit electrice
sunt oprite în timpul derulării ciclului de autocurăţare.
Pentru a obţine rezultate optime de curăţare, eliminaţi
depunerile de dimensiuni mai mari cu un burete
umed, înainte de a utiliza funcţia Pyro. Vă recomandăm
să activaţi funcţia Pyro numai în cazul în care aparatul
este foarte murdar sau dacă emană mirosuri neplăcute
în timpul procesului de preparare.
Apăsaţi pe pentru ca mesajul „Curăţare să apară pe aşaj.
Pyro
Apăsaţi sau pentru a selecta ciclul dorit, apoi
apăsaţi pentru a conrma. Odată ce a fost selectat
unciclu, dacă doriţi, apăsaţi sau pentru a seta ora
de nalizare (pornire cu întârziere), apo apăsaţi pentru
a conrma.
Curăţaţi uşa şi scoateţi toate accesoriile conform
indicaţiilor, apoi închideţi uşa şi apăsaţi când aţi
terminat: cuptorul porneşte ciclul de autocurăţare,
în timp ce uşa se blochează automat: pe afişaj apare
un mesaj de avertisment, alături de numărătoarea
inversă, indicând starea ciclului aflat în desfăşurare.
Odată cu nalizarea ciclului, uşa rămâne blocată până
când temperatura din interiorul cuptorului revine la
ovaloare de siguranţă.
. TEMPORIZATOR
Când cuptorul este oprit, afişajul poate fi utilizat
ca temporizator. Pentru a activa această funcţie,
asiguraţi-vă că este oprit cuptorul şi apăsaţi sau :
Pictograma va clipi pe afişaj.
Apăsaţi sau pentru a seta durata de timp necesară,
apoi apăsaţi pentru a activa temporizatorul.
TEMPORIZATOR
Odată ce temporizatorul a finalizat numărătoarea
inversă a duratei de timp selectate, se va emite un
semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicat acest lucru.
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul din
ciclurile de preparare. Apăsaţi sau pentru a modica
durata de timp setată la temporizator.
Odată ce temporizatorul a fost activat, puteţi,
deasemenea, selecta şi activa o funcţie.
Apăsaţi pentru a porni cuptorul şi apoi selectaţi
funcţia necesară.
Odată ce funcţia a pornit, temporizatorul va continua
numărătoarea inversă în mod independent, fără
ainfluenţa funcţia în sine.
Vă rugăm să reţineţi: În această etapă, nu este posibilă
vizualizarea temporizatorului (va  așată numai pictograma ),
care va continua numărătoarea inversă în plan secund. Pentru a
invoca ecranul temporizatorului, apăsaţi pentru aopri funcţia
activă în mod curent.
7
RO
. BLOCARE TASTE
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de cel puţin cinci secunde. Pentru a debloca
tastatura, efectuaţi aceeaşi procedură.
BLOCARE TASTE
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi activa această funcţie și în timpul
procesului de preparare a alimentelor. Din motive de
siguranţă, cuptorul poate  oprit în orice moment apăsând
butonul .
. UTILIZAREA SONDEI PENTRU CARNE
DACĂ INTRĂ ÎN DOTARE
Folosirea sondei vă permite să măsuraţi temperatura
internă a cărnii în timpul preparării pentru a asigura
atingerea temperaturii optime. Temperatura cuptorului
variază în conformitate cu funcţia selectată, însă
procesul de preparare este întotdeauna programat
să se nalizeze odată ce temperatura specicată a
fost atinsă. Odată ce aţi introdus sonda, un semnal
sonor este activat şi mesajul „Probe Plugged” (sondă
conectată) apare pe aşaj.
SONDĂ INTRODUSĂ
Selectaţi funcţia dorită dintre cele compatibile (Convenţional,
Aer forţat, Coacere prin convecţie, Turbogrill, Eco aer forţat,
Maxi Cooking, funcţii 6
th
Sense): Aşajul vă indică să setaţi
temperatura ţintă a sondei: Apăsaţi sau pentru a o seta
şi apăsaţi pentru a seta parametrii de preparare.
Deoarece prepararea este programată să se termine odată
ce temperatura dorită a fost atinsă, nu este posibil să setaţi
timpul de preparare sau să setaţi o anumită oră pentru
nalizarea preparării. Lumina rămâne aprinsă până când
sonda este scoasă.
Dacă sonda este scoasă în timpul preparării, procesul va
continua în modul tradiţional (necronometrat).
Se va emite un semnal sonor, iar aşajul va indica momentul
în care sonda a atins temperatura necesară.
TERMINARE
Vă rugăm să reţineţi: Pentru a modica setările ulterior,
apăsaţi sau pentru temperatura sondei sau apăsaţi
pentru alte setări. Un semnal sonor și un mesaj vă informează
dacă utilizarea sondei nu este compatibilă cu acţiunea
efectua. În acest caz, scoateţi sonda.
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE
ÎNTOARCEI
DIN TIMPUL DE
PREPARARE
NIVEL ȘI ACCESORII
LASAGNA - 0,5 - 3 kg -
2
CARNE
Vită-friptă
Friptură 0,6 - 2 kg ** -
3
Hamburgeri
1,5 - 3 cm 3/5
5 4
Friptură-Preparare lentă 0,6 - 2 kg **
3
Porc-fript
Friptură 0,6 - 2,5 kg ** -
3
Pulpă * 0,5 - 2,0 kg **
3
Cârnați şi crenvurşti 1,5 - 4 cm 2/3
5 4
Viţel-fript * 0,6 - 2,5 kg **
3
Miel-fript
Friptură 0,6 - 2,5 kg **
2
Pulpă 0,5 - 2,0 kg **
2
Pui-fript
Întreg 0,6 - 3 kg ** -
2
Întreg umplut* 0,6 - 3 kg **
2
File şi piept 1 - 5 cm 2/3
5 4
Curcan întreg-fript
Întreg * 0,6 - 3 kg **
2
Întreg umplut* 0,6 - 3 kg **
2
Frigărui 1 grătar 1/2
5 4
8
CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE
ÎNTOARCEI
DIN TIMPUL DE
PREPARARE
NIVEL ȘI ACCESORII
PEŞTE
Fileuri 0,5 - 3 cm -
3 2
Fileuri-congelate 0,5 - 3 cm -
3 2
LEGUME
Legume-fripte
Cartofi 0,5 - 1,5 kg -
3
Legume-umplute 0,1 - 0,5 kg -
3
Legume-fripte 0,5 - 1,5 kg -
3
Legume-gratinate
Cartofi 1 tavă -
3
Roşii 1 tavă -
3
Ardei graşi 1 tavă -
3
Broccoli 1 tavă -
3
Conopidă 1 tavă -
3
Altele 1 tavă -
3
PRĂJITURI ŞI
PATISERIE
Prăjituri in forma Pandişpan 0,5 - 1,2 kg -
2
Patiserie şi plăcinte
Fursecuri 0,2 - 0,6 kg -
3
Profiterol 1 ta -
3
Tartă 0,4 - 1,6 kg -
3
Ştrudel 0,4 - 1,6 kg -
3
Plăcintă umplută
cufructe
0,5 - 2 kg -
2
PLĂCINTE - 0,8 - 1,2 kg -
2
PÂINE
Chifle 60 - 150 g ecare -
3
Chiflă sandviş în tavă de copt 400 - 600 g ecare -
2
Pâine mare 0,7 - 2,0 kg -
2
Baghete 200 - 300 g ecare -
3
PIZZA
Subţire tavă rotun -
2
Pufoasă tavă rotun -
2
Congelate 1 - 4 straturi -
2
4 1
5 3 1
5 4 2 1
* Numai la anumite modele. Funcţie disponibilă doar împreună cu sonda pentru carne.
** Cantitate recomandată.
ACCESORIILE
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau
formă pentru prăjituri,
pe grătar metalic
Tavă de colectare a picăturilor /
Tavă de copt sau tavă de cuptor,
pe grătar metalic
Tavă de colectare
apicăturilor / tavă
decopt
Tavă de colectare
apicăturilor cu
500ml de apă
Sondă pentru
carne (dacă există
în dotare)
9
RO
FUNCŢII
Convenional Aer foat
Coacere prin
convecţie
Grill Grill Turbo Maxi Cooking Cook 4 Eco aer forţat
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C DURATĂ MIN.
GRĂTAR ȘI
ACCESORII
Torturi dospite / pandişpanuri
Da 170 30 - 50
2
Da 160 30 - 50
2
Da 160 30 - 50
4
1
Prăjituri umplute
(prăjitură cu brânză, ştrudel,
plăcintăcu mere)
Da 160 - 200 30 - 85
3
Da 160 - 200 35 - 90
4
1
Fursecuri / biscuiţi fragezi
Da 150 20 - 40
3
Da 140 30 - 50
4
Da 140 30 - 50
4
1
Da 135 40 - 60
5
3
1
Prăjiturele / brioşe
Da 170 20 - 40
3
Da 150 30 - 50
4
Da 150 30 - 50
4
1
Da 150 40 - 60
5
3
1
Choux à la crème
Da 180 - 200 30 - 40
3
Da 180 - 190 35 - 45
4
1
Da 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Bezele
Da 90 110 - 150
3
Da 90 130 - 150
4
1
Da 90 140 - 160 *
5 3
1
Pizza / pâine / focaccia
Da 190 - 250 15 - 50
2
Da 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (blat subţire, blat pufos, focaccia) Da 220 - 240 25 - 50 *
5 3
1
Pizza congelată
Da 250 10 - 15
3
Da 250 10 - 20
4
1
Da 220 - 240 15 - 30
5 3
1
Plăcinte picante
(plăcintă cu legume, quiche)
Da 180 - 190 45 - 55
3
Da 180 - 190 45 - 60
4 1
Da 180 - 190 45 - 70 *
5 3 1
Vol-au-vent / pateuri din aluat de
foietaj
Da 190 - 200 20 - 30
3
Da 180 - 190 20 - 40
4 1
Da 180 - 190 20 - 40 *
5 3 1
Lasagna / budinci / paste la cuptor /
cannelloni
Da 190 - 200 45 - 65
3
Miel / viţel / vită / porc 1 kg Da 190 - 200 80 - 110
3
10
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C DURATĂ MIN.
GRĂTAR ȘI
ACCESORII
Friptură de porc cu şorici 2 kg 170 110 - 150
2
Carne de pui / iepure / raţă, 1 kg Da 200 - 230 50 - 100
3
Carne de curcan / gâscă, 3 kg Da 190 - 200 80 - 130
2
Peşte la cuptor / în papiotă
(fileuri, întreg)
Da 180 - 200 40 - 60
3
Legume umplute
(roşii, dovlecei, vinete)
Da 180 - 200 50 - 60
2
Pâine prăjită 3 (Ridicată) 3 - 6
5
Fileuri / medalioane de peşte 2 (Mediu) 20 - 30 **
4 3
Cârnaţi / kebab / coaste / hamburgeri
2 - 3 (Medie -
Ridicată)
15 - 30 **
5 4
Friptură de pui 1-1,3 kg 2 (Mediu) 55 - 70 ***
2 1
Pulpă de miel / but 2 (Mediu) 60 - 90 ***
3
Cartofi copţi 2 (Mediu) 35 - 55 ***
3
Legume gratinate 3 (Ridicată) 10 - 25
3
Fursecuri
Fursecuri
Da 135 50 - 70
5 4 3 1
Tarte
Tarte
Da 170 50 - 70
5 3 2 1
Pizza rotundă
Pizza
Da 210 40 - 60
5 3 2 1
Masă completă: Tartă cu fructe (nivelul 5) /
lasagna (nivelul 3) / carne (nivelul 1)
Da 190 40 - 120 *
5 3 1
Masă completă: Tartă cu fructe (nivel 5) /
legume la cuptor (nivel 4) / lasagna (nivel 2) /
bucăţi de carne (nivel 1)
Meniu
Da 190 40 - 120 *
5 4 2 1
Lasagna şi carne Da 200 50 - 100 *
4 1
Carne şi cartofi Da 200 45 - 100 *
4 1
Peşte şi legume Da 180 30 - 50 *
4 1
Fripturi umplute 200 80 - 120 *
3
Bucăţi de carne
(iepure, pui, miel)
200 50 - 100 *
3
* Durata de timp estimată: Preparatele pot  scoase din cuptor
la intervale de timp diferite, în funcţie de preferinţele
personale.
** Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de preparare.
*** Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi din
durata de preparare (dacă este necesar).
CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
Tabelul indică funcţiile, accesoriile și nivelurile optime care
trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de alimente.
Duratele de preparare încep din momentul în care alimentele
sunt introduse în cuptor, fără a se lua în calcul și prncălzirea
(încazurile în care este necesară). Temperaturile și duratele de
preparare au caracter orientativ și depind de cantitatea de
alimente și de tipul de accesorii utilizate. La început, folosiţi cele
mai mici setări recomandate, apoi, dacă alimentele nu sunt
tite sucient, treci la setări mai mari. Se recomandă să
folosiţi accesoriile din dotare, precum și tăvi de copt și forme
pentru prăjituri din metal, de culoare închisă. De asemenea,
puti folosi crate și accesorii Pyrex sau din ceramică, dar,
încazul acestora, duratele de preparare vor  puţin mai mari.
ACCESORIILE
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau
formă pentru prăjituri,
pe grătar metalic
Tavă de colectare a picăturilor
/ tavă de copt sau tavă de
cuptor, pe grătar metalic
Tavă de colectare
apicăturilor / tavă
de copt
Tavă de colectare
apicăturilor
cu 500 ml de apă
Sondă pentru carne
(dacă există
îndotare)
11
RO
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Asigurai-vă că s-a răcit cuptorul
înainte de efectuarea oricăror
activităi de întreinere sau curăare.
Nu utilizai aparate de curăare
cu aburi.
Nu utilizai burei de sârmă,
burei abrazivi sau produse
de curăare abrazive/corozive,
deoarece acestea ar putea
deteriora suprafaa aparatului.
Purtai mănuși de protecie.
Cuptorul trebuie să e deconectat
de la reeaua electrică înainte de
a efectua orice fel de operaie de
întreinere.
SUPRAFEELE EXTERIOARE
Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede
din microfibre.
Dacă acestea sunt foarte murdare, adăugaţi câteva
picături de detergent cu pH neutru. La final,
ştergeţi cu o lavetă uscată.
Nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă
un asemenea produs intră accidental în contact
cu suprafeţele aparatului, curăţaţi-l imediat cu
olavetă din microfibre umedă.
SUPRAFEELE INTERIOARE
După fiecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se
răcească şi apoi curăţaţi-l, de preferat cât încă
este cald, pentru a îndepărta depunerile sau
petele cauzate de resturile de alimente. Pentru
a îndepărta condensul care s-a format în urma
preparării alimentelor cu un conţinut de apă
ridicat, lăsaţi cuptorul să se răcească complet şi
apoi ştergeţi-lfolosind o lavetă sau un burete.
Utilizaţi un detergent lichid adecvat pentru
acurăţa geamul uşii.
Uşa cuptorului poate fi demontată pentru a facilita
curăţarea.
ACCESORIILE
După utilizare, puneţi accesoriile la înmuiat în apă
cu detergent lichid de spălare, manipulându-le
cu mănuşi pentru cuptor dacă sunt încă fierbinţi.
Resturile de mâncare pot fi îndepărtate cu o perie
decurăţare sau cu un burete.
DEMONTAREA ȘI REMONTAREA UȘII
1. Pentru a demonta ușa, deschideţi-o complet şi
coborâţi dispozitivele de oprire până când se află
în poziţia de deblocare.
2.
b
a
Închideţi uşa cât de mult posibil. Apucaţi bine uşa
cu ambele mâini – nu o ţineţi de mâner.
Demontaţi pur şi simplu uşa, continuând să
oînchideţi şi trăgând-o în sus în acelaşi timp, până
când se eliberează din locaş. Lăsaţi uşa deoparte,
sprijinită pe o suprafaţă moale.
a
b
~15°
3. Remontai ușa deplasând-o spre cuptor, aliniind
cuplajele balamalelor cu locaşurile şi fixând partea
superioară în locaş.
4. Coborâţi uşa şi apoi deschideţi-o complet.
Coborâţi dispozitivele de oprire în poziţia iniţială:
Asiguraţi-vă că le-aţi coborât complet.
b
a
Aplicaţi o presiune uşoară pentru a verifica dacă
dispozitivele de oprire se află în poziţia corectă.
5.
“CLICK”
Încercaţi să închideţi uşa şi asiguraţi-vă că se
aliniază cu panoul de comandă. În caz contrar,
repetaţi paşii de mai sus: Uşa s-ar putea deteriora
dacă nu funcţionează corespunzător.
12
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
2. Desfiletaţi capacul becului, înlocuiţi becul şi
înfiletaţi la loc capacul becului.
3. Conectaţi din nou cuptorul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
Vă rugăm să reţineţi: Utilizaţi numai becuri cu halogen de
20-40 W/230 ~ V, de tip G9, T300 °C. Becul din interiorul
produsului este proiectat special pentru aparate de uz casnic
și nu este destinat iluminatului unei încăperi dintr-o locuinţă
(Regulamentul CE nr. 244/2009). Becurile sunt disponibile la
serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare.
- Dacă folosiţi becuri cu halogen, nu le manevraţi cu mâinile
neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot deteriora.
Nufolosi cuptorul până ce capacul becului nu a fost montat
la loc.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUIE
Cuptorul nu funcţionează.
Pană de curent.
Deconectare de la reţeaua
electrică.
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt curentul electric,
iarcuptorul este conectat la reţeaua electrică.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă
defecţiunea persistă.
Pe afişaj apare litera „F” urmată de un
număr sau o literă.
Defecţiune cuptor.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă problema
persistă.
Încercaţi să rulaţi „SETĂRI FABRICĂ, opţiune selectabilă din
secţiunea „SETĂRI”.
Contactaţi cel mai apropiat centru de servicii de asistenţă
tehnică post-vânzare pentru clienţi şi precizaţi numărul
care este prezentat după litera „F”.
Cuptorul nu se încălzeşte.
Când modul „DEMO este în starea
„On (Pornire), toate comenzile sunt
active şi meniurile sunt disponibile,
însă cuptorul nu se încălzeşte.
Mesajul DEMO apare pe afişaj la
fiecare 60 de secunde.
Accesaţi „DEMO” din “SETĂRI” şi selectaţi „Off (Oprire).
Lumina se stinge. Modul „ECO” este „On” (activ). Accesaţi „ECO” din „SETĂRI” şi selectaţi „Off (Oprire).
Uşa nu se deschide.
Ciclul de curăţare în curs de
desfăşurare.
Aşteptaţi finalizarea funcţiei şi răcirea cuptorului.
Energia electrică din locuinţă se întrerupe. Nivel de putere incorect.
Verificaţi dacă reţeaua de domiciliu are o capacitate de
peste 3 kW. În caz contrar, reduceţi puterea la 13 A. Accesaţi
„PUTERE” din “SETĂRI” şi selectaţi „Redus.
FIȘA TEHNICĂ A PRODUSULUI
WWW
Fişa tehnică a produsului, care include datele
energetice ale acestui aparat, poate fi descărcată de
pe site-ul web Whirlpool docs . whirlpool . eu
OBINEREA GHIDULUI DE UTILIZARE ȘI
ÎNTREINERE
>
WWW
Descărcaţi Ghidul de utilizare
şi întreţinere de pe site-ul nostru web
docs . whirlpool . eu (puteţi utiliza acest cod QR),
specicând codul comercial al produsului.
> Alternativ, puteţi să contactaţi serviciul nostru de
asistenţă tehnică post-vânzare.
CONTACTAREA SERVICIULUI NOSTRU DE
ASISTENĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Detaliile noastre de
contact se regăsesc în
manualul de garanţie.
Când contactaţi serviciul
nostru de asistenţă
tehnică post-vânzare,
vă rugăm să precizaţi
codurile specicate pe plăcuţa cu date de identicare
aprodusului dumneavoastră.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
400011261834
Tipărit în Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool W7 OM4 4S1 P BL Daily Reference Guide

Categorie
Măsurare, testare
Tip
Daily Reference Guide
Acest manual este potrivit și pentru