Whirlpool W7 OM3 4S1 P Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide

Acest manual este potrivit și pentru

RO
Ghid de referinţă rapidă
1
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS
WHIRLPOOL
Pentru a benecia de servicii complete de
asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe
www . whirlpool . eu/ register
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile
de siguranţă.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Panou de comandă
2. Ventilator
3. Rezistenţă circulară
(nu este vizibilă)
4. Ghidaje pentru grătar
(nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
5. Uşă
6. Rezistenţă superioară/grill
7. Bec
8. Punct de inserţie a sondei
pentru carne
9. Plăcuţa cu datele de identificare
(a nu se demonta)
10. Rezistenţă inferioară
(nu este vizibilă)
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
1
2
3 4 5 76 8 9
1. ON / OFF
Pentru pornirea şi oprirea
cuptorului, precum şi pentru oprirea
unei funcţii active.
2. ACCES DIRECT LA FUNCII
Pentru accesarea rapidă a funcţiilor
şi meniului.
3. BUTON DE NAVIGARE MINUS
Pentru derularea printr-un meniu şi
reducerea setărilor sau valorilor unei
funcţii.
4. ÎNAPOI
Pentru revenirea la ecranul anterior.
În timpul preparării, permite
modificarea setărilor.
5. AFIAJ
6. CONFIRMARE
Pentru confirmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
7. BUTON DE NAVIGARE PLUS
Pentru derularea printr-un meniu şi
creşterea setărilor sau valorilor unei
funcţii.
8. ACCES DIRECT LA OPIUNI /
FUNCII
Pentru accesarea rapidă a funcţiilor,
duratei, setărilor şi favoritelor.
9. PORNIRE
Pentru a porni o funcţie folosind
setările specificate sau de bază.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
8
2
ACCESORII
GRĂTAR METALIC
TAVĂ DE COLECTARE A
PICĂTURILOR
TAVĂ DE COPT GHIDAJE CULISANTE *
Utilizare pentru prepararea
alimentelor sau ca suport
pentru tigăi, forme pentru
prăjituri şi alte articole ale
accesoriilor pentru gătit
adecvate pentru cuptor.
Pentru utilizare ca tavă de
cuptor pentru a prepara
carne, peşte, legume, focaccia
etc. sau poziţionarea sub
grătarul metalic pentru a
colecta zeama rezultată în
urma preparării.
Utilizare pentru coacerea
pâinii şi produselor de
patiserie, dar şi pentru fripturi,
peşte în papiotă etc.
Pentru a facilita introducerea
sau scoaterea accesoriilor.
SONDĂ PENTRU
CARNE*
Pentru măsurarea temperaturii
interne a alimentelor în timpul
preparării.
* Disponibile numai la anumite modele
Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Alte accesorii pot  achiziţionate separat de la serviciul de asisteă tehnică post-vânzare.
INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC I A
ALTOR ACCESORII
Introduceţi grătarul metalic orizontal, culisându-l pe
ghidaje şi asigurându-vă că partea cu marginea ridicată
este orientată în sus.
Alte accesorii, cum ar fi tava de colectare a picăturilor şi
tava de copt, sunt introduse orizontal, în acelaşi mod ca
grătarul metalic.
DEMONTAREA I REMONTAREA GHIDAJELOR
PENTRU GRĂTAR
Pentru a demonta ghidajele pentru grătar, ridicaţi-
le şi apoi trageţi uşor partea inferioară din locaş:
Ghidajele pentru grătar pot fi acum demontate.
Pentru a remonta ghidajele pentru grătar,
reintroduceţi-le mai întâi în locaşul superior.
Menţinându-le ridicate, culisaţi-le în compartimentul
pentru preparare, apoi coborâţi-le în poziţia aferentă
în locaşul inferior.
MONTAREA GHIDAJELOR CULISANTE DACĂ
INTRĂ ÎN DOTARE
Demontaţi ghidajele pentru grătar din cuptor şi
îndepărtaţi folia protectoare din plastic de pe şinele
culisante.
Cuplaţi clema superioară a ghidajului pe ghidajul
pentru grătar şi culisaţi-l până la capăt. Coborâţi şi
cealaltă clemă în poziţie.
Pentru a fixa ghidajul, apăsaţi ferm porţiunea inferioară
a clemei spre ghidajul pentru grătar. Asiguraţi-vă că
şinele se pot deplasa liber. Repetaţi aceşti paşi şi pentru
celălalt ghidaj pentru grătar de la acelaşi nivel.
Vă rugăm să reţineţi: Şinele culisante pot  montate pe orice
nivel.
UTILIZAREA SONDEI PENTRU CARNE DACĂ
INTRĂ ÎN DOTARE
Introduceţi sonda pentru alimente
adânc în carne, evitând zonele
osoase sau cele cu grăsime. În cazul
cărnii de pasăre, introduceţi sonda
pe lungime în centrul pieptului,
evitând porţiunile goale.
Introduceţi alimentele în cuptor
şi conectaţi ştecherul la priza
prevăzută pe partea dreaptă a
compartimentului pentru preparare
al cuptorului.
RO
3
FUNCŢII
6
th
SENSE
Acestea permit prepararea automată integrală
pentru toate tipurile de alimente (lasagna, carne, peşte,
legume, prăjituri şi produse de patiserie, plăcinte, pâine,
pizza).
Pentru a utiliza în mod optim această funcţie, urmaţi
indicaţiile din tabelul cu informaţii privind prepararea.
COOK 4
Pentru prepararea diferitelor alimente care
necesită aceeaşi temperatură de preparare, pe patru
niveluri în acelaşi timp. Această funcţie poate fi utilizată
pentru a prepara fursecuri, prăjituri, pizza rotundă
(şi congelată) şi pentru a prepara o masă completă.
Respectaţi tabelul cu informaţii privind prepararea
pentru a obţine cele mai bune rezultate.
AER FORAT
Pentru prepararea diferitor mâncăruri care
necesită aceeaşi temperatură de preparare, pe mai
multe niveluri (maxim trei) în acelaşi timp. Această
funcţie poate fi folosită pentru a prepara diverse
alimente fără ca mirosurile să treacă de la un aliment la
altul.
TRADIIONAL
CONVECIE
Pentru a prepara carnea, a coace prăjituri cu
umplutură numai pe un singur nivel.
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi
de vită, carne de pui). Vă recomandăm să utilizaţi
o tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta
zeama rezultată în urma preparării: Poziţionaţi tava
pe oricare dintre nivelurile de sub grătarul metalic şi
adăugaţi 500 ml de apă potabilă.
COACERE PRODUS CONGELAT
Funcţia selectează automat temperatură ideală şi cel
mai bun mod de preparare pentru 5 tipuri diferite de
alimente congelate. Nu este necesar să preîncălziţi
cuptorul.
FUNCII SPECIALE
» MAXI COOKING
Această funcţie selectează automat modul
optim de preparare şi temperatura aferentă
pentru frigerea bucăţilor mari de carne (peste
2,5 kg). Se recomandă să întoarceţi carnea
în timpul procesului de preparare, pentru a
obţine o rumenire uniformă pe ambele părţi. Se
recomandă să o stropiţi din când în când pentru
a nu se usca excesiv.
» DOSPIRE
Pentru dospirea optimă a aluaturilor dulci sau
sărate. Pentru a menţine calitatea dospirii, nu
activaţi funcţia în cazul în care cuptorul este încă
fierbinte după finalizarea unui ciclu de preparare.
» DECONGELARE
Pentru a accelera decongelarea alimentelor.
Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc.
Lăsaţi alimentele în ambalaj pentru a se evita
deshidratarea acestora la suprafaţă.
» MENINERE LA CALD
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele
proaspăt gătite.
» AER FORAT ECO
Pentru prepararea fripturilor umplute şi a
fileurilor de carne pe un singur nivel. Alimentele
nu se usucă excesiv datorită circulaţiei delicate şi
intermitente a aerului. Atunci când se utilizează
funcţia ECO, lumina va rămâne stinsă pe
parcursul desfăşurării procesului de preparare.
Pentru a utiliza ciclul ECO şi, în consecinţă,
pentru a optimiza consumul de energie, uşa
cuptorului nu trebuie deschisă până când
alimentele nu sunt gătite complet.
CONVENTIONALCONVENIONAL
Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un
singur nivel.
GRILL
Pentru prepararea la grill a medalioanelor,
frigăruilor şi cârnaţilor, pentru a gratina legume sau
pentru a prăji pâinea. Atunci când frigeţi carne, vă
recomandăm să utilizaţi o tavă de colectare a picăturilor
pentru a colecta zeama rezultată în urma preparării:
Poziţionaţi tava pe oricare dintre nivelurile de sub
grătarul metalic şi adăugaţi 500 ml de apă potabilă.
PREÎNC RAPI
Pentru preîncălzirea rapidă a cuptorului.
TEMPORIZATOARE
Pentru editarea valorilor aferente duratelor
funcţiilor.
Pentru citi ora fără a fi necesară activarea unei funcţii.
CURĂAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUI 
PYRO
Pentru eliminarea depunerilor care apar în timpul
preparării prin intermediul unui ciclu de curăţare la
temperatură înaltă. Sunt disponibile două cicluri de
autocurăţare: Un ciclu complet (Pyro) şi un ciclu mai
scurt (Pyro Eco). Vă recomandăm să utilizaţi ciclul mai
rapid la intervale regulate şi ciclul complet numai atunci
când cuptorul este foarte murdar.
FAVORIT
Pentru accesarea listei de 10 funcţii favorite.
SERI
Pentru reglarea setărilor cuptorului.
Când modul „ECO” este activ, luminozitatea aşajului va 
redusă pentru a economisi energie, iar becul se va stinge
după 1 minut. Acesta se va reaprinde automat atunci când
este apăsat orice buton.
Când modul „DEMO” este în starea „On” (Pornire), toate
comenzile sunt active şi meniurile sunt disponibile, însă
cuptorul nu se încălzeşte. Pentru a dezactiva acest mod,
accesaţi „DEMO” din meniul „SETĂRI” şi selectaţi „O” (Oprire).
Selectând „SETĂRI FABRICĂ, produsul se opreşte şi revine la
setările de la prima pornire. Toate setările vor  şterse.
4
PRIMA UTILIZARE
1. SELECTAREA LIMBII
Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi
aparatul pentru prima dată: Pe afişaj va apărea „English.
English
Apăsaţi sau pentru a derula prin lista cu limbile
disponibile şi selectaţi-o pe cea dorită.
Apăsaţi pentru a confirma selecţia.
Vă rugăm să reţineţi: Limba poate  schimbată ulterior
selectând opţiunea „LIMBĂ” din meniul „SETĂRI”, disponibil
prin apăsare pe
.
2. SETAI CONSUMUL DE ENERGIE
Cuptorul este programat pentru a consuma un nivel de
energie electrică compatibil cu reţeaua internă, care
are o capacitate de peste 3 kW (16): Dacă locuinţa este
alimentată cu putere mai mică, va trebui să reduceţi
această valoare (13).
PUTERE
Apăsaţi sau pentru a selecta 16 „Ridicat” sau 13
„Redus” şi apăsaţi pentru confirmare.
3. SETAREA OREI
După selectarea puterii, va trebui să setaţi ora curentă:
Cele două cifre care reprezintă ora vor clipi pe afişaj.
CEAS
Apăsaţi sau pentru a seta ora curentă şi apăsaţi
: Cele două cifre care reprezintă minutele vor clipi pe
afişaj.
Apăsaţi sau pentru a seta minutele şi apăsaţi
pentru a confirma.
Vă rugăm să reţineţi: După întreruperi îndelungate ale
alimentării cu energie electrică, ar putea  necesar să setaţi
din nou ora. Selectaţi „CEAS” din meniul „SETĂRI”, disponibil
prin apăsare pe
.
3.1 SETAI ORA PE UN APARAT CONECTAT
Pe un aparat conectat ora poate fi actualizată automat
din Cloud.
În cazul în care doriţi să modicaţi ora primită din Cloud,
mergeţi la meniul Setări
introduceţi elementul „CEAS” şi
setaţi manual ora; În acest caz, orice altă actualizare automa
a ceasului trimisă din Cloud va  ignorată.
4. ÎNCĂLZII CUPTORUL
Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din
timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este absolut
normal. Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi
alimentele, vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol
pentru a îndepărta posibilele mirosuri neplăcute.
Îndepărtaţi elementele de protecţie din carton sau
foliile transparente ale cuptorului şi scoateţi accesoriile
din interiorul acestuia. Încălziţi cuptorul la 200 °C timp
de aproximativ o oră, folosind în mod ideal o funcţie de
circulaţie a aerului (de exemplu „Aer forţat” sau „Coacere
cu convecţie”).
Vă rugăm să reţineţi: Se recomandă să aerisiţi încăperea după
utilizarea aparatului pentru prima dată.
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. SELECTAREA UNEI FUNCII
Apăsaţi pentru a porni cuptorul: pe afişaj va fi
prezentată ultima funcţie principală care a rulat sau
meniul principal.
Funcţiile pot fi selectate apăsând pe pictograma uneia
dintre funcţiile principale sau derulând printr-un meniu:
Pentru a selecta un element din meniu (pe afişaj va
apărea primul element disponibil), apăsaţi
sau
pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi pentru
a confirma.
6. Keep Warm
2. SETAREA FUNCIEI
După selectarea funcţiei dorite, puteţi modifica setările
acesteia. Pe afişaj vor fi prezentate secvenţial setările
care pot fi modificate. Prin apăsarea pe , aveţi
posibilitatea de a modifica din nou setarea anterioară.
NIVEL DE TEMPERATURĂ / DE PUTERE PENTRU
GRILL
TEMPERATURĂ
Când valoarea clipeşte pe afişaj, apăsaţi sau
pentru a o modifica, apoi apăsaţi pentru a confirma şi
continuaţi cu setările care urmează (dacă este posibil).
În mod similar, puteţi seta nivelul de putere pentru
grill: Există trei niveluri definite de putere pentru gril: 3
(ridicat), 2 (mediu), 1 (redus).
Vă rugăm să reţineţi: Odată ce funcţia a fost activată,
temperatura/nivelul grill poate  modicată folosind
sau
.
DURATĂ
DURA
Când pictograma clipeşte pe afişaj, apăsaţi sau
pentru a seta durata de preparare dorită, apoi apăsaţi
pentru a confirma. Nu este necesar să setaţi durata
RO
5
de preparare dacă doriţi să gestionaţi manual procesul
de preparare (necronometrat): Apăsaţi sau pentru
a confirma şi porniţi funcţia. Prin selectarea acestui
mod, nu puteţi programa o pornire temporizată.
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi regla durata de preparare care a
fost setată în timpul desfăşurării procesului de preparare
apăsând pe
: apăsaţi pe sau pentru a modica
durata, apoi apăsaţi pe pentru a conrma.
ORĂ TERMINARE PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
În cazul mai multor funcţii, odată ce aţi setat o durată
de preparare, puteţi amâna pornirea funcţiei prin
programarea orei de finalizare a acesteia. Pe afişaj este
prezentată ora de finalizare în timp de pictograma
clipeşte.
ORĂ TERMINARE
Apăsaţi sau pentru a seta ora la care doriţi să se
termine procesul de preparare, apoi apăsaţi pentru
a confirma şi activaţi funcţia. Introduceţi alimentele în
cuptor şi închideţi uşa: Funcţia va porni automat după
calcularea perioadei de timp necesară pentru finalizarea
preparării la ora setată.
Vă rugăm să reţineţi: Programarea unei ore de începere
temporizată a procesului de preparare va dezactiva etapa de
preîncălzire a cuptorului: Cuptorul va atinge treptat
temperatura necesară, adică duratele de preparare vor  puţin
mai lungi decât cele indicate în tabelul cu informaţii privind
prepararea. În perioada de aşteptare, puti apăsa pe
sau
pentru a modica ora de nalizare programată sau apăsaţi
pentru a schimba alte setări. Pentru a vizualiza informaţii,
prin apăsare pe puteţi comuta între ora de nalizare şi
durată.
. 6
th
SENSE
Aceste funcţii selectează automat modul de preparare,
temperatura şi durata optime pentru prepararea,
frigerea sau coacerea tuturor preparatelor disponibile.
Dacă este necesar, pur şi simplu indicaţi caracteristica
alimentului pentru a obţine un rezultat optim.
GREUTATE / ÎNĂLIME STRATURI TĂVI
ROTUNDE
KILOGRAME
Pentru a seta funcţia corect, urmaţi indicaţiile de pe
afişaj; atunci când vi se solicită acest lucru, apăsaţi
sau pentru a seta valoarea necesară, apoi apăsaţi
pentru a confirma.
GRAD PREPARARE / RUMENIRE
În cazul anumitor funcţii 6
th
Sense, puteţi regla gradul
de preparare.
GRAD PREPARARE
Atunci când vi se solicită acest lucru, apăsaţi pe sau
pentru a selecta nivelul dorit, de la preparate în
sânge (-1) la preparate bine făcute (+1). Apăsaţi sau
pentru a confirma şi a porni funcţia.
În acelaşi mod, unde este permis, pentru unele funcţii
6
th
Sense, este posibilă reglarea nivelului de rumenire de
la redus (-1) la ridicat (+1).
3. ACTIVAREA FUNCIEI
În orice moment, dacă valorile implicite sunt cele dorite
sau odată ce aţi aplicat setările necesare, apăsaţi
pentru a activa funcţia.
În timpul etapei de amânare, apăsaţi pe
pentru a sări
peste această etapă
şi pentru a activa funcţia imediat.
Vă rugăm să reţineţi: Odată ce a fost selectată o funcţie, pe
aşaj vi se va recomanda cel mai adecvat nivel pentru ecare
funcţie.
Puteţi opri oricând funcţia activată apăsând pe
.
Dacă cuptorul este fierbinte şi funcţia necesită o
temperatură maximă specifică, va apărea un mesaj pe
afişaj. Apăsaţi
pentru a reveni la ecranul anterior
şi selectaţi o funcţie diferită sau aşteptaţi răcirea
completă.
4. PREÎNCĂLZIR
Unele funcţii includ o fază de preîncălzire a cuptorului:
Odată funcţia pornită, pe afişaj este indicat faptul că
faza de preîncălzire a fost activată.
PREÎNCĂLZIR
Odată ce această etapă este finalizată, se va emite un
semnal sonor, iar afişajul va indica faptul că cuptorul
a atins temperatura setată, fiind necesar să „ADAUGĂ
ALIMENTE”. În acest moment, deschideţi uşa, introduceţi
alimentele în cuptor, închideţi uşa şi începeţi prepararea
prin apăsare pe sau .
Vă rugăm să reţineţi: Introducerea alimentelor în cuptor
înainte de nalizarea preîncălzirii poate avea un efect negativ
asupra rezultatului de preparare nal. Deschiderea uşii în
timpul fazei de prncălzire o va întrerupe.
Durata de preparare nu include şi faza de preîncălzire.
Puteţi modifica oricând temperatura pe care doriţi să o
atingă cuptorul utilizând
sau .
5. ÎNTRERUPEREA PROCESULUI DE PREPARARE /
ÎNTOARCEREA SAU VERIFICAREA ALIMENTELOR
Dacă se deschide uşa, procesul de preparare va fi
întrerupt temporar prin dezactivarea rezistenţelor.
Pentru a relua procesul de preparare, închideţi uşa.
Anumite funcţii 6
th
Sense vor necesita întoarcerea
alimentelor în timpul procesului de preparare.
ALIMENTE
Se va emite un semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicată
acţiunea care trebuie desfăşurată. Deschideţi uşa,
executaţi acţiunea indicată pe afişaj, închideţi uşa, apoi
apăsaţi pentru a continua procesul de preparare.
6
În acelaşi mod, când a rămas 10% din timpul de
preparare, cuptorul va solicita să verificaţi alimentele.
VERIFICAŢI ALIME
Se va emite un semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicată
acţiunea care trebuie desfăşurată. Verificaţi alimentele,
închideţi uşa şi apăsaţi pe sau pentru a continua
prepararea.
Vă rugăm să reţineţi: Apăsaţi
pentru a omite aceste acţiuni.
În caz contrar, după o anumită perioadă de timp în care nu
este efectuată nicio acţiune, cuptorul va continua procesul de
preparare.
6. FINALIZAREA PROCESULUI DE PREPARARE
Va fi emis un semnal sonor, iar pe afişaj se va indica
faptul că prepararea a fost finalizată.
TERMINARE
Apăsaţi pe pentru a continua procesul de preparare
în modul manual (necronometrat) sau apăsaţi pe
pentru a prelungi durata de preparare setând o durată
nouă. În ambele cazuri, parametrii de preparare vor fi
memoraţi.
RUMENIRE
Unele funcţii ale cuptorului permit rumenirea suprafeţei
alimentelor prin activarea grillului odată ce prepararea a
fost finalizată.
APASA v RUMENIRE
Atunci când pe afişaj apare mesajul aferent, dacă
este necesar, apăsaţi pe pentru a porni un ciclu de
rumenire de cinci minute. Puteţi opri funcţia oricând
apăsând pentru a opri cuptorul.
. FAVORIT
Odată terminat procesul de preparare, pe afişaj va
apărea un mesaj prin care vi se va solicita să memoraţi
funcţia la un număr cuprins între 1 şi 10 în lista
dumneavoastră de funcţii favorite.
FAVORITE?
Dacă doriţi să memoraţi o funcţie ca favorită şi să salvaţi
setările curente pentru utilizare ulterioară, apăsaţi ; în
caz contrar, pentru a ignora solicitarea, apăsaţi .
Odată ce aţi apăsat pe
, apăsaţi sau pentru a
selecta poziţia numerotată, apoi apăsaţi pentru a
confirma.
Vă rugăm să reţineţi: Dacă memoria este plină sau dacă
numărul ales este deja utilizat, cuptorul vă va solicita să
conrmaţi suprascrierea funcţiei anterioare.
Pentru a apela funcţiile memorate la o dată
ulterioară, apăsaţi : Pe afişaj apare lista cu funcţiile
dumneavoastră favorite.
1. CONVENŢIONAL
Apăsaţi sau pentru a selecta funcţia, confirmaţi
apăsând , apoi apăsaţi pentru a activa.
. CURĂARE AUTOMATĂ  PYRO
Nu atingei cuptorul în timpul derulării ciclului
Pyro.
Nu lăsai copiii i animalele de casă în apropierea
cuptorului în timpul i la finalizarea derulării ciclului
Pyro (până când s-a terminat aerisirea încăperii).
Scoateţi din cuptor toate accesoriile, inclusiv ghidajele
pentru grătar, înainte de a activa funcţia. În cazul în care
cuptorul este montat sub o plită, asiguraţi-vă că toate
arzătoarele cu gaz sau zonele de gătit electrice sunt
oprite în timpul derulării ciclului de autocurăţare. Pentru
a obţine rezultate optime de curăţare, îndepărtaţi
reziduurile excesive din interiorul cavităţii şi curăţaţi
sticla uşii interioare înainte de a utiliza funcţia Pyro. Vă
recomandăm să activaţi funcţia Pyro numai în cazul
în care aparatul este foarte murdar sau dacă emană
mirosuri neplăcute în timpul procesului de preparare.
Apăsaţi pe
pentru ca mesajul „Pyro să apară pe afişaj.
Pyro
Apăsaţi sau pentru a selecta ciclul dorit, apoi
apăsaţi pentru a confirma. Odată ce a fost selectat un
ciclu, dacă doriţi, apăsaţi sau pentru a seta ora de
finalizare (pornire cu întârziere), apo apăsaţi pentru a
confirma.
Curăţaţi uşa şi scoateţi toate accesoriile conform
indicaţiilor, apoi închideţi uşa şi apăsaţi
când aţi
terminat: cuptorul porneşte ciclul de autocurăţare, în
timp ce uşa se blochează automat: pe afişaj apare un
mesaj de avertisment, alături de numărătoarea inversă,
indicând starea ciclului aflat în desfăşurare.
Odată cu finalizarea ciclului, uşa rămâne blocată până
când temperatura din interiorul cuptorului revine la o
valoare de siguranţă.
. TEMPORIZATOR
Când cuptorul este oprit, afişajul poate fi utilizat ca
temporizator. Pentru a activa această funcţie, asiguraţi-
vă că este oprit cuptorul şi apăsaţi pe sau :
Pictograma va clipi pe afişaj.
Apăsaţi
sau pentru a seta durata de timp necesară,
apoi apăsaţi pentru a activa temporizatorul.
TEMPORIZATOR
Odată ce temporizatorul a finalizat numărătoarea
inversă a duratei de timp selectate, se va emite un
semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicat acest lucru.
RO
7
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul din
ciclurile de preparare. Apăsaţi sau pentru a modica
durata de timp setată la temporizator.
Odată ce temporizatorul a fost activat, puteţi, de
asemenea, selecta şi activa o funcţie.
Apăsaţi
pentru a porni cuptorul şi apoi selectaţi
funcţia necesară.
Odată ce funcţia a pornit, temporizatorul va continua
numărătoarea inversă în mod independent, fără a
influenţa funcţia în sine.
Vă rugăm să reţineţi: În această etapă, nu este posibi
vizualizarea temporizatorului (va  aşată numai pictograma
), care va continua numărătoarea inversă în plan secund.
Pentru a invoca ecranul temporizatorului, apăsaţi
pentru a opri funcţia activă în mod curent.
. BLOCARE TASTE
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de cel puţin cinci secunde. Pentru a debloca
tastatura, efectuaţi aceeaşi procedură.
BLOCARE TASTE
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi activa această funcţie şi în timpul
procesului de preparare a alimentelor. Din motive de
siguraă, cuptorul poate  oprit în orice moment apăsând
butonul .
. UTILIZAREA SONDEI PENTRU CARNE DACĂ
INTRĂ ÎN DOTARE
Folosirea sondei vă permite să măsuraţi temperatura
internă a cărnii în timpul preparării pentru a asigura
atingerea temperaturii optime. Temperatura cuptorului
variază în conformitate cu funcţia selectată, însă
procesul de preparare este întotdeauna programat să se
finalizeze odată ce temperatura specificată a fost atinsă.
Odată ce aţi introdus sonda, un semnal auditiv este
activat şi „Sondă introdusă apare pe afişaj.
SONDĂ INTRODUSĂ
Selectaţi funcţia dorită dintre cele compatibile
(Convenţional, Aer forţat, Coacere prin convecţie,
Turbogrill, Eco aer forţat, Maxi Cooking, funcţii
6
th
Sense): Afişajul vă indică să setaţi temperatura ţintă
a sondei: Apăsaţi sau pentru a o seta şi apăsaţi
pentru a seta parametrii de preparare.
Deoarece prepararea este programată să se termine
odată ce temperatura dorită a fost atinsă, nu este posibil
să setaţi timpul de preparare sau să setaţi o anumită oră
pentru finalizarea preparării. Lumina rămâne aprinsă
până când sonda este scoasă.
Dacă sonda este scoasă în timpul preparării, procesul va
continua în modul tradiţional (necronometrat).
Se va emite un semnal sonor, iar afişajul va indica
momentul în care sonda a atins temperatura necesară.
TERMINARE
Vă rugăm să reţineţi: Pentru a modica setările ulterior, apăsaţi
sau pentru temperatura sondei sau apăsaţi pentru
alte setări. Un semnal sonor şi un mesaj vă informează dacă
utilizarea sondei nu este compatibilă cu acţiunea efectua. În
acest caz, scoateţi sonda.
8
CONECTIVITATE*
Datorită caracteristicii 6
th
Sense Live, aparatul
dumneavoastră poate fi conectat la internet. Cu ajutorul
aplicaţiei 6
th
Sense Live de pe smartphone-ul/tableta
dumneavoastră, puteţi:
monitoriza starea aparatului
seta şi porni un ciclu de preparare
schimba, modifica, sau opri un ciclu de preparare
care rulează
accesa conţinut suplimentar
primi actualizări automate de la software-ul
aparatului
Pentru a activa conectivitatea, trebuie să finalizaţi cu
succes procesul pentru a conecta aparatul la routerul şi
aplicaţia reţelei dumneavoastră de domiciliu. Procedura
de configurare trebuie efectuată doar o singură dată.
Va trebui să o efectuaţi din nou numai dacă modicaţi
proprietăţile relei de domiciliu (nume şi parolă reţea).
CERINE MINIME
Dispozitiv mobil: Android cu ecran de 1280x720 (sau mai
mare) sau iOS. Consultaţi pe App Store compatibilitatea
aplicaţiei cu versiunile de Android sau iOS.
Router fără fir: 2,4 GHz WiFi b/g/n.
CONFIGURARE
Pentru a utiliza această funcţie, este necesar să
deţineţi: un dispozitiv mobil (smartphone sau tabletă)
şi un router fără fir conectat la internet. Verificaţi cu
dispozitivul mobil dacă semnalul reţelei fără fir de
domiciliu este bun lângă aparat. În timpul procedurii
de configurare, aparatul şi dispozitivul dumneavoastră
mobil trebuie să fie conectate la aceeaşi reţea fără fir.
Descărcaţi aplicaţia 6
th
Sense Live pentru dispozitivul
dumneavoastră mobil. Puteţi descărca aplicaţia
accesând iTunes sau Google Play.
După descărcare, urmaţi instrucţiunile din aplicaţie
pentru a crea un cont. După crearea contului, deschideţi
aplicaţia şi apăsaţi
din partea din stânga jos a
ecranului pentru a adăuga un aparat nou la contul
dumneavoastră.
Scanaţi codul QR de pe eticheta aparatului, apoi
aplicaţia 6
th
Sense Live va fi ghidul dvs. pentru
a parcurge toţi paşii necesari pentru finalizarea
procesului.
Notă: În anumite circumstanţe, aplicaţia poate solicita
introducerea tipului de aparat: în acest caz, selectaţi
Cuptor.
În timpul procesului de conectare, veţi vedea diverse mesaje care apar pe aşaj şi pictograme care clipesc cu modele
diferite; pentru a cunoaşte operaţiunile efectuate în plan secund de către aparat, consultaţi descrierile din tabelul
următor.
CE VEDEŢI PE AFIŞAJ SEMNIFICAŢIE
RESPECTAŢI INSTR
Mesajul afişat: Respectaţi instrucţiunile din aplicaţie.
În timpul acestei numărători inverse de 20 de minute, aparatul încearcă să se conecteze
la reţeaua dvs. de domiciliu (router).
Pictograma WiFi
clipeşte rapid.
AŞTEPTAŢI
Mesajul afişat: Aşteptaţi.
Dacă conexiunea routerului este finalizată, aparatul va încerca să ajungă automat la
aplicaţie şi va solicita un timp de aşteptare.
Pictograma WiFi
clipeşte încet.
APARAT CONECTAT
Mesajul afişat: Aparat conectat.
Toate procesele au avut succes: aparatul dumneavoastră este acum conectat.
Pictograma WiFi
se opreşte din clipit.
UTILIZAŢI APP ÎN
Mesajul afişat: Utilizaţi aplicaţia pentru a înregistra produsul.
Urmaţi ultimele instrucţiuni din aplicaţie pentru a finaliza înregistrarea şi denumiţi
aparatul. Apoi îl veţi putea găsi uşor pe pagina principală a aplicaţiei.
EROARE CONEXIUNE
Mesajul afişat: Eroare conexiune.
Acest mesaj ar putea fi afişat pentru câteva secunde dacă aparatul nu a reuşit să
finalizeze procedura de configurare într-o anumită perioadă de timp. După aceasta,
aparatul intră în Standby şi pictograma WiFi
se stinge.
SAID: 0123456789
MAC ID: 88:E7:45:67:89
SAID: 0123456789
MAC ID: 88:E7:45:67:89
*: nu este disponibil în Rusia şi Ucraina
RO
9
CONTROL LA DISTANĂ
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat
corespunzător, puteţi apăsa pictograma , pentru a
activa telecomanda.
Prin intermediul dispozitivului dvs. mobil, veţi putea
controla de la distanţă cuptorul, veţi putea trimite
intrări şi veţi putea supraveghea ciclurile de preparare.
Când un ciclu de preparare este trimis din aplicaţie, pe
afişaj apare informaţia „Ciclul primit timp de câteva
secunde, apoi începe ciclul.
CICLU RECEPTAT
RESETARE CONEXIUNE
Această funcţie poate fi utilă în cazul în care
proprietăţile reţelei dvs. de domiciliu s-au modificat
(nume sau parolă reţea).
Înainte de a reseta conexiunea, verificaţi dacă este
posibil să restabiliţi numele şi parola reţelei pe care le-
aţi utilizat atunci când aţi conectat aparatul la reţeaua
dvs. de domiciliu. În acest caz, nu este necesar să
resetaţi conexiunea. :
Pentru a reseta conexiunea, urmaţi această cale: SETĂRI
> MENIU CONECTIVITATE > RESETARE CONEXIUNE >
DA. Afişajul vă va întreba „Sunteţi sigur?”. Apăsând
, conexiunea va fi resetată. Acum vă puteţi conecta din
nou aparatul (consultaţi paragraful „Configurare”).
ACTUALIZARE SOFTWARE
Când produsul este în Standby, un aparat deja
configurat pentru conectare, cu WiFi activat, poate
actualiza automat software-ul atunci când este
disponibilă o nouă versiune.
SOFTWARE UPDATE
Când actualizarea este în curs de desfăşurare, procentul
de finalizare va fi indicat pe afişaj.
Notă: Asiguraţi-vă că sursa de alimentare a aparatului este
activată întotdeauna în timpul procesului de actualizare a
software-ului.
În timpul procesului de actualizare este imposibil să
interacţionaţi cu panoul de comandă.
ÎNTREBĂRI FRECVENTE DESPRE CONECTIVITATE
Ce protocoale Wi-Fi sunt suportate?
În ţările europene, adaptorul WiFi instalat suportă WiFi
b/g/n.
Este necesară efectuarea următoarelor setări ale
routerului: 2,4 GHz activat, WiFi b/g/n, DHCP şi NAT
activat.
Există diferene la utilizarea unui smartphone (sau a
unei tablete) cu sistem de operare Android sau iOS?
Puteţi utiliza orice sistem de operare preferaţi, nu există
diferenţe.
Pot să utilizez partajarea conexiunii mobile la
internet 3G în locul unui router?
Da, însă serviciile cloud sunt concepute pentru
dispozitive conectate permanent.
Ce verificări trebuie să fac pentru a vedea dacă
conexiunea mea la reeaua de internet de domiciliu
este funcională, iar funcionalitatea fără fir este
activată?
Puteţi căuta reţeaua dumneavoastră pe dispozitivul
inteligent. Dezactivaţi toate celelalte conexiuni de date
înainte de a încerca.
Ce verificări trebuie să fac pentru a vedea dacă
aparatul este conectat la reeaua fără fir de la
domiciliu?
Accesaţi configuraţia routerului dumneavoastră
(consultaţi manualul routerului) şi verificaţi dacă adresa
MAC a aparatului apare pe pagina cu lista de dispozitive
fără fir conectate.
Unde pot să găsesc adresa MAC a aparatului i
codul SAID?
Pe aparatul dumneavoastră este un autocolant cu un
cod QR: Aproape de codul QR veţi găsi codul SAID şi
adresa MAC.
De asemenea, puteţi invoca codul SAID şi adresa MAC
apăsând SETĂRI pe Panoul de comandă, apoi intrând în
meniul Conectivitate şi selectând vocile „Adresă MAC”
sau „cod SAID”.
Cum pot verifica dacă aparatul este conectat corect
la aplicaie?
Deschideţi aplicaţia 6th Sense Live pe dispozitivul mobil
şi verificaţi dacă aparatul este vizibil.
Există modalităi de a împiedica semnalul să ajungă
la aparat?
Verificaţi dacă dispozitivele conectate utilizează
întreaga lăţime a benzii de internet. Asiguraţi-vă că
dispozitivele dumneavoastră conectate la WiFi nu
depăşesc numărul maxim permis de router.
La ce distană trebuie să se afle routerul de aparat?
În mod normal, semnalul WiFi este suficient de puternic
pentru a acoperi mai multe încăperi, însă contează
foarte mult şi materialul din care sunt construiţi
pereţii. Puteţi verifica puterea semnalului amplasând
dispozitivul inteligent (conectat la aceeaşi reţea de
domiciliu) lângă aparat.
Cum pot afla numele i parola reelei mele fără fir?
Consultaţi documentaţia din dotarea routerului. De
obicei, pe router există un autocolant care prezintă
informaţiile de care aveţi nevoie pentru a accesa
pagina de setare a dispozitivului, folosind un dispozitiv
conectat.
Cum procedez în cazul în care routerul meu
utilizează un canal WiFi de la vecini?
Faceţi tot posibilul ca routerul să utilizeze propriul canal
WiFi de domiciliu.
10
* Numai la anumite modele. Funcţie disponibilă doar împreună cu sonda pentru carne.
** Cantitate recomandată.
ACCESORII
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau
formă pentru prăjituri,
pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor /
tavă de copt sau tavă
de cuptor, pe grătar
metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă de
copt
Tavă de colectare a
picăturilor
cu 500 ml de apă
Sondă pentru carne
(dacă există în dotare)
Cum pot verifica starea WiFi a aparatului meu? Este
posibilă oprirea recepiei semnalului WiFi?
Modulul WiFi este PORNIT în mod implicit la acest
aparat. Este posibil să modificaţi sau să confirmaţi starea
WiFi intrând în Meniul conectivitate şi selectând „Stare
WiFi”. Afişajul va afişa valoarea stării curente, care ar
putea fi ACTIVATĂ sau DEZACTIVATĂ.
Notă: Când energia electrică este reluată după întreruperea
alimentării cu energie electrică, modulul WiFi îşi va păstra
setările (legături către router şi aplicaţie), iar starea comenzii de
la distanţă este întotdeauna restabilită.
Cum să procedez dacă vreau să îmi schimb
contul Whirlpool, dar să păstrez celelalte aparate
conectate?
Puteţi crea un cont nou, dar nu uitaţi să eliminaţi
asocierea aparatelor dumneavoastră la contul vechi
înainte de a le asocia contului nou.
Mi-am schimbat routerul: ce trebuie să fac?
Dacă puteţi păstra numele şi parola reţelei anterioare
pentru noul router, atunci nu trebuie să faceţi nimic,
aparatul se va reconecta automat.
În caz contrar, pentru a reconecta aparatul la noua reţea
WiFi, trebuie doar să apăsaţi
pe pagina de pornire
a aplicaţiei, deoarece trebuie să adăugaţi din nou
aparatul la contul dumneavoastră.
Notă: NU trebuie să elimini anterior aparatul din contul
dumneavoastră. Aplicaţia vă va ghida în procesul de re-
conectare.
TABEL PREPARARE 6
th
SENSE
CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE
ÎNTOARCEI
DIN TIMPUL DE
PREPARARE
NIVEL I ACCESORII
LASAGNA Lasagna 0,5 - 3 kg
2
CARNE
Vită-friptă
Friptură 0,6 - 2 kg **
3
Hamburger
1,5 - 3 cm 3/5
5
4
Friptură-Preparare lentă 0,6 - 2 kg **
3
Porc-fript
Friptură 0,6 - 2,5 kg **
3
Pulpă * 0,5 - 2,0 kg **
3
Cârnaţi şi crenvurşti 1,5 - 4 cm 2/3
5
4
Viţel-fript * 0,6 - 2,5 kg **
3
Miel-fript
Friptură 0,6 - 2,5 kg **
2
Pulpă 0,5 - 2,0 kg **
2
Pui-fript
Întreg 0,6 - 3 kg **
2
Întreg umplut* 0,6 - 3 kg **
2
File şi piept 1 - 5 cm 2/3
5
4
Curcan întreg-fript 0,6 - 3 kg **
2
Frigărui 1 grătar 1/2
5
4
PEŞTE
Fileuri 0,5 - 3 cm
3 2
Fileuri-congelate 0,5 - 3 cm
3
2
RO
11
CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE
ÎNTOARCEI
DIN TIMPUL DE
PREPARARE
NIVEL I ACCESORII
LEGUME
Legume-fripte
Cartofi 0,5 - 1,5 kg
3
Legume-umplute 0,1 - 0,5 kg cad
3
Legume-fripte 0,5 - 1,5 kg
3
Legume-gratinate
Cartofi 1 tavă
3
Roşii 1 tavă
3
Ardei graşi 1 tavă
3
Broccoli 1 tavă
3
Conopidă 1 tavă
3
Altele 1 tavă
3
PRĂJITURI ŞI
PATISERIE
Pandişpan 0,5 - 1,2 kg
3
Patiserie şi plăcinte
Fursecuri 0,2 - 0,6 kg
3
Profiterol 1 ta
3
Tar 0,4 - 1,6 kg
3
Ştrudel 0,4 - 1,6 kg
3
Plăcintă umplută cu
fructe
0,5 - 2 kg
3
PLĂCINTE Plăcinte 0,8 - 1,2 kg
2
PÂINE
Chifle 60 - 150 g ecare
3
Chiflă sandviş în tavă de copt 400 - 600 g ecare
2
Pâine mare 0,5 - 2,0 kg
2
Baghete 200 - 300 g ecare
3
PIZZA
Subţire tavă rotundă
2
Pufoasă tavă rotundă
2
Congelate 1 - 4 straturi
2
4 2
5 3 1
5 3 2 1
* Numai la anumite modele. Funcţie disponibilă doar împreună cu sonda pentru carne.
** Cantitate recomandată.
ACCESORII
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau
formă pentru prăjituri,
pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor /
tavă de copt sau tavă
de cuptor, pe grătar
metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă de
copt
Tavă de colectare a
picăturilor
cu 500 ml de apă
Sondă pentru carne
(dacă există în dotare)
12
FUNCŢII
Convenţional Aer forţat
Coacere cu
convecţie
Grill Turbo Grill Maxi Cooking Cook 4 Eco aer forţat
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C
DURATĂ
MIN.
GRĂTAR I
ACCESORII
Torturi dospite/pandişpanuri
Da 170 30 - 50
2
Da 160 30 - 50
2
Da 160 30 - 50
4
1
Prăjituri umplute
(prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu
mere)
Da 160 – 200 30 - 85
3
Da 160 – 200 35 - 90
4
1
Fursecuri / biscuiţi fragezi
Da 150 20 - 40
3
Da 140 30 - 50
4
Da 140 30 - 50
4
1
Da 135 40 - 60
5
3
1
Prăjiturele / brioşe
Da 170 20 - 40
3
Da 150 30 - 50
4
Da 150 30 - 50
4
1
Da 150 40 - 60
5
3
1
Choux à la crème
Da 180 - 200 30 - 40
3
Da 180 - 190 35 - 45
4
1
Da 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Bezele
Da 90 110 - 150
3
Da 90 130 - 150
4
1
Da 90 140 - 160 *
5
3
1
Pizza / pâine / focaccia
Da 190 - 250 15 - 50
2
Da 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (blat subţire, blat pufos, focaccia) Da 220 - 240 25 - 50 *
5
3
1
Pizza congelată
Da 250 10 - 15
3
Da 250 10 - 20
4
1
Da 220 - 240 15 - 30
5
3
1
Plăcinte picante
(plăcintă cu legume, quiche)
Da 180 - 190 45 - 55
3
Da 180 - 190 45 - 60
4
1
Da 180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Vol-au-vent / pateuri din aluat de foietaj
Da 190 - 200 20 - 30
3
Da 180 - 190 20 - 40
4
1
Da 180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
Lasagna / budinci / paste la cuptor /
cannelloni
Da 190 - 200 45 - 65
3
Miel / viţel / vită / porc 1 kg Da 190 - 200 80 - 110
3
Friptură de porc cu şorici 2 kg 170 110 - 150
2
RO
13
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C
DURATĂ
MIN.
GRĂTAR I
ACCESORII
Carne de pui / iepure / raţă, 1 kg Da 200 - 230 50 - 100
3
Carne de curcan/gâscă, 3 kg Da 190 - 200 80 - 130
2
Peşte la cuptor / în papiotă
(fileuri, întreg)
Da 180 - 200 40 - 60
3
Legume umplute
(roşii, dovlecei, vinete)
Da 180 - 200 50 - 60
2
Pâine prăjită 3 (Ridicată) 3 - 6
5
Fileuri / medalioane de peşte 2 (Mediu) 20 - 30 **
4
3
Cârnaţi / kebab / coaste / hamburgeri 2 - 3 (Medie - Ridicată) 15 - 30 **
5
4
Friptură de pui 1-1,3 kg 2 (Mediu) 55 - 70 ***
2
1
Pulpă de miel / but 2 (Mediu) 60 - 90 ***
3
Cartofi copţi 2 (Mediu) 35 - 55 ***
3
Legume gratinate 3 (Ridicată) 10 - 25
3
Fursecuri
Fursecuri
Da 135 50 - 70
5
4 3 1
Tarte
Tarte
Da 170 50 - 70
5
3 2 1
Pizza rotundă
Pizza
Da 210 40 - 60
5
3 2 1
Masă completă: Tartă cu fructe (nivelul
5) / lasagna (nivelul 3) / carne (nivelul 1)
Da 190 40 - 120 *
5
3 1
Masă completă: Tartă cu fructe (nivel
5) / legume la cuptor (nivel 4) / lasagna
(nivel 2) / bucăţi de carne (nivel 1)
Meniu
Da 190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasagna şi carne Da 200 50 - 100 *
4
1
Carne şi cartofi Da 200 45 - 100 *
4
1
Peşte şi legume Da 180 30 - 50 *
4
1
Fripturi umplute 200 80 - 120 *
3
Bucăţi de carne
(iepure, pui, miel)
200 50 - 100 *
3
* Durata de timp estima: Preparatele pot  scoase din cuptor
la intervale de timp diferite, în funcţie de preferinţele
personale.
** Întoarceţi alimentele la jutatea duratei de preparare.
*** Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi din
durata de preparare (dacă este necesar).
CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
Tabelul indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile optime care
trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de alimente.
Duratele de preparare încep din momentul în care alimentele
sunt introduse în cuptor, fără a se lua în calcul şi prncălzirea
(în cazurile în care este necesară). Temperaturile şi duratele de
preparare au caracter orientativ şi depind de cantitatea de
alimente şi de tipul de accesorii utilizate. La început, folosiţi
cele mai mici setări recomandate, apoi, dacă alimentele nu
sunt gătite sucient, treci la setări mai mari. Se recomandă
să folosiţi accesoriile din dotare, precum şi tăvi de copt şi
forme pentru prăjituri din metal, de culoare închisă. De
asemenea, puti folosi cratiţe şi accesorii Pyrex sau din
ceramică, dar, în cazul acestora, duratele de preparare vor 
puţin mai mari.
ACCESORII
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau
formă pentru prăjituri,
pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor /
tavă de copt sau tavă
de cuptor, pe grătar
metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă de
copt
Tavă de colectare a
picăturilor
cu 500 ml de apă
Sondă pentru carne
(dacă există în dotare)
14
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Asigurai-vă că s-a răcit cuptorul
înainte de efectuarea oricăror
activităi de întreinere sau
curăare.
Nu utilizai aparate de curăare
cu aburi.
Nu utilizai burei de sârmă,
burei abrazivi sau produse
de curăare abrazive/corozive,
deoarece acestea ar putea
deteriora suprafaa aparatului.
Purtai mănui de protecie.
Cuptorul trebuie să fie
deconectat de la reeaua
electrică înainte de a efectua
orice fel de operaie de
întreinere.
SUPRAFEELE EXTERIOARE
Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede
din microfibre.
Dacă acestea sunt foarte murdare, adăugaţi câteva
picături de detergent cu pH neutru. La final, ştergeţi
cu o lavetă uscată.
Nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă
un asemenea produs intră accidental în contact cu
suprafeţele aparatului, curăţaţi-l imediat cu o lavetă
din microfibre umedă.
SUPRAFEELE INTERIOARE
După fiecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se răcească şi
apoi curăţaţi-l, de preferat cât încă este cald, pentru a
îndepărta depunerile sau petele cauzate de resturile
de alimente. Pentru a îndepărta condensul care s-a
format în urma preparării alimentelor cu un conţinut
de apă ridicat, lăsaţi cuptorul să se răcească complet
şi apoi ştergeţi-l folosind o lavetă sau un burete.
Curăţaţi sticla uşii folosind un detergent lichid
adecvat.
Uşa cuptorului poate fi demontată pentru a facilita
curăţarea.
ACCESORII
După utilizare, puneţi accesoriile la înmuiat în apă cu
detergent lichid de spălare, manipulându-le cu mănuşi
pentru cuptor dacă sunt încă fierbinţi. Resturile de
mâncare pot fi îndepărtate cu o perie de curăţare sau cu
un burete.
DEMONTAREA I REMONTAREA UII
1. Pentru a demonta ua, deschideţi-o complet şi
coborâţi dispozitivele de oprire până când se află în
poziţia de deblocare.
2.
b
a
Închideţi uşa cât de mult posibil. Apucaţi bine uşa cu
ambele mâini – nu o ţineţi de mâner.
Demontaţi pur şi simplu uşa, continuând să o
închideţi şi trăgând-o în sus în acelaşi timp, până
când se eliberează din locaş. Lăsaţi uşa deoparte,
sprijinită pe o suprafaţă moale.
a
b
~15°
3. Remontai ua deplasând-o spre cuptor, aliniind
cuplajele balamalelor cu locaşurile şi fixând partea
superioară în locaş.
4. Coborâţi uşa şi apoi deschideţi-o complet. Coborâţi
dispozitivele de oprire în poziţia iniţială: Asiguraţi-vă
că le-aţi coborât complet.
b
a
Aplicaţi o presiune uşoară pentru a verifica dacă
dispozitivele de oprire se află în poziţia corectă.
5.
“CLICK”
Încercaţi să închideţi uşa şi asiguraţi-vă că se aliniază
cu panoul de comandă. În caz contrar, repetaţi
paşii de mai sus: Uşa s-ar putea deteriora dacă nu
funcţionează corespunzător.
RO
15
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare cu
energie electrică.
2. Scoateţi capacul becului, înlocuiţi becul şi aşezaţi la
loc capacul becului.
3. Conectaţi din nou cuptorul la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
Vă rugăm să reţineţi: Utilizaţi numai becuri cu halogen de
20-40 W/230 ~ V, de tip G9, T300 °C. Becul din interiorul
produsului este proiectat special pentru aparate de uz casnic
şi nu este destinat iluminatului unei încăperi dintr-o locuinţă
(Regulamentul CE nr. 244/2009). Becurile sunt disponibile la
serviciul nostru de asisteă tehnică post-vânzare.
- Dacă folosi becuri cu halogen, nu le manevraţi cu mâinile
neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot deteriora. Nu
folosiţi cuptorul până ce capacul becului nu a fost montat la
loc.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUIE
Cuptorul nu funcţionează.
Pană de curent.
Deconectare de la reţeaua
electrică.
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt curentul electric, iar
cuptorul este conectat la reţeaua electrică.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă
defecţiunea persistă.
Pe afişaj apare litera „F” urmată de un
număr sau o literă.
Defecţiune cuptor.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă problema
persistă.
Încercaţi să rulaţi „SETĂRI FABRICĂ, opţiune selectabilă din
secţiunea „SETĂRI”.
Contactaţi cel mai apropiat centru de servicii de asistenţă
tehnică post-vânzare pentru clienţi şi precizaţi numărul
care este prezentat după litera „F”.
Cuptorul nu se încălzeşte.
Când modul „DEMO este în starea
„On (Pornire), toate comenzile
sunt active şi meniurile sunt
disponibile, însă cuptorul nu se
încălzeşte.
Mesajul DEMO apare pe afişaj la
fiecare 60 de secunde.
Accesaţi „DEMO” din “SETĂRI” şi selectaţi „Off (Oprire).
Lumina se stinge. Modul „ECO” este „On (activ). Accesaţi „ECO” din „SETĂRI” şi selectaţi „Off (Oprire).
Uşa nu se deschide.
Ciclul de curăţare în curs de
desfăşurare.
Aşteptaţi finalizarea funcţiei şi răcirea cuptorului.
Energia electrică din locuinţă se întrerupe. Nivel de putere incorect.
Verificaţi dacă reţeaua de domiciliu are o capacitate de
peste 3 kW. În caz contrar, reduceţi puterea la 13 A. Accesaţi
„PUTERE” din “SETĂRI” şi selectaţi „Redus”.
16
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUIE
Aplicaţia nu recunoaşte aparatul.
Aparatul nu reuşeşte să stabilească o
conexiune stabilă la routerul de domiciliu.
Conexiune lipsă la router sau la
aplicaţie.
Aparat neconectat.
Eroare internă.
WiFi oprit.
(Consultaţi valoarea stării conexiunii,
apăsând
şi intrând în meniul
conectivitate)
Verificaţi dacă routerul WiFi este conectat la internet.
Verificaţi dacă puterea semnalului WiFi este
corespunzătoare în apropierea aparatului.
Încercaţi să reporniţi routerul.
Consultaţi secţiunea „Întrebări frecvente legate de
Conectivitate.
Dacă au fost modificate setările reţelei dumneavoastră fără
fir de domiciliu, conectaţi-vă din nou la reţea urmând paşii
din aplicaţie. Va trebui să efectuaţi din nou procedura de
configurare numai dacă modificaţi proprietăţile reţelei de
domiciliu (nume şi parolă reţea).
Setările routerului: NAT trebuie să e activat, paravanul de
protecţie şi DHCP trebuie să e congurate corespunzător.
Criptarea parolei suportată: WEP, WPA, WPA2. Pentru a încerca un
tip diferit de criptare, vă rugăm să consultaţi manualul routerului.
Setările purtătorului: Dacă furnizorul dumneavoastră de servicii
de internet a stabilit numărul de adrese MAC care se pot conecta
la internet, probabil că nu veţi putea să conectaţi aparatul la
cloud. Adresa MAC a dispozitivului este identicatorul său unic.
Vă rugăm să solicitaţi furnizorului de internet informaţii despre
modul de conectare la internet a altor dispozitive decât
computerele.
Pictograma
clipeşte pe afişaj.
Încercările de conectare rulează în
plan secund.
Conexiune indisponibilă.
Este un comportament normal în timpul procedurii
de configurare; trebuie numai să aşteptaţi finalizarea
procedurii de configurare automată (poate dura câteva
minute).
Odată ce conexiunea este stabilită, pictograma se va opri
din clipit.
Verificaţi dacă reţeaua de domiciliu funcţionează corect şi
dacă proprietăţile nu s-au schimbat (nume şi parolă)
Aparatul este conectat, dar nu pot dialoga
cu acesta prin aplicaţie.
Comanda de la distanţă poate fi
oprită.
Atingeţi tasta de comandă de la distanţă
de pe panoul
de comandă pentru a activa comanda de la distanţă
400011348075
Puteţi descărca instrucţiunile privind siguranţa, manualul de utilizare, şa tehnică a produsului şi
datele energetice:
Vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool . eu
Utilizând codul QR
Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (consultaţi numărul
de telefon din certicatul de garanţie). Când contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare, vă rugăm să precizaţi codurile specicate pe plăcuţa
cu date de identicare a produsului dumneavoastră.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool W7 OM3 4S1 P Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
Acest manual este potrivit și pentru