König VID-TRANS600 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
36
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet
jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Introducere:
Transmiţătorul şi receptorul pentru audio şi video, cu extensie infraroşu pentru controlarea
echipamentului conectat cu ajutorul telecomenzii dvs., chiar şi din altă cameră. Sistemul utilizează
tehnologie wireless digitală şi capacităţi de reducere a interferenţelor provocate de alte aplicaţii care
utilizează banda de frecvenţă 2,4 GHz. Această tehnologie digitală vă asigură condenţialitatea şi
vă permite să îl utilizaţi chiar şi pe distanţe foarte lungi. Este prevăzut cu un conector SMA pentru
utilizarea antenelor externe cu amplicare mare.
Descrierea transmiţătorului şi receptorului:
Transmiţător Receptor
1. Antenă
2. LED CONECTARE
3. Buton PAIR (CUPLARE)
4. Antenă
5. LED CONECTARE
6. FEREASTRĂ IR
7. Buton PAIR (CUPLARE)
Observaţie:
Pentru a creşte capacităţile sistemului, este
posibilă conectarea antenelor cu amplicare mare
la sistem. (Nu este inclus.)
37
Transmiţător Receptor
1. Antenă
2. Intrare 5 V CC
3. Buton pornire/oprire
4. Intrare video
5. Canal drept intrare audio
6. Canal stânga intrare audio
7. Cablu IR intrare
8. Antenă
9. Intrare 5 V CC
10. Buton pornire/oprire
11. Ieşire video
12. Canal drept ieşire audio
13. Canal stânga ieşire audio
Funcţionare:
1. Conectaţi transmiţătorul cu ajutorul cablului AV (4, 5, 6) la ieşirea VCR, DVD, SAT a decodorului TV.
2. Conectaţi receptorul cu ajutorul cablului AV (11, 12, 13) la intrarea TV, a ecranului LCD sau
plasmei TV.
3. Conectaţi cablul IR la intrarea pentru cablul IR (7). Consultaţi secţiunea privind utilizarea funcţiilor
telecomenzii pentru instrucţiuni.
4. Conectaţi şa adaptorului AC/DC la transmiţător (2) şi receptor (9), apoi conectaţi şa de
alimentare la o priză de perete de 230 V. Observaţie: utilizaţi doar adaptoarele furnizate.
5. Porniţi (3, 10) transmiţătorul şi receptorul. Porniţi şi echipamentul conectat.
Cuplarea transmiţătorului şi receptorului:
Transmiţătorul şi receptorul sunt deja cuplate prin coduri ID. Le puteţi utiliza imediat. Dacă doriţi să
resetaţi aceste coduri, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Porniţi (3, 10) receptorul şi transmiţătorul. Apoi apăsaţi butonul PAIR (Cuplare) (3) de pe partea
frontală a transmiţătorului şi ţineţi apăsat până la clipirea LEDULUI DE CONECTARE. Apoi eliberaţi
butonul PAIR (CUPLARE) (3). Transmiţătorul va porni funcţia de cuplare şi va conecta codurile ID
cu receptorul.
2. În timp ce LEDUL DE CONECTARE al transmiţătorului pâlpâie (± 35 sec.), apăsaţi butonul
PAIR (CUPLARE) (7) de pe partea frontală a receptorului şi ţineţi apăsat până când LEDUL DE
CONECTARE pâlpâie. Apoi eliberaţi butonul PAIR (CUPLARE) (7) şi receptorul va începe funcţia de
cuplare şi va conecta codurile ID cu transmiţătorul.
3. Atunci când transmiţătorul şi receptorul conectează codurile ID, nu întrerupeţi alimentarea.
Atunci când conectarea este completă, LEDURILE DE CONECTARE nu vor mai pâlpâi, iar lumina va
rămâne constantă.
Observaţie:
Dacă transmiţătorul şi receptorul au un cod ID de cuplare, LED-ul va lumina timp de 3 secunde, iar
transmiţătorul şi receptorul vor începe automat să se cupleze. Dacă se detectează obiecte compatibile,
LED-ul se va aprinde, în caz contrar, transmiţătorul şi receptorul vor transmite coduri de conectare
până când se găseşte un cod ID de conectare.
38
Utilizarea funcţiilor telecomenzii:
Sistemul de transmisie audio/video digital wireless de 2,4 GHz nu vă permite doar să trimiteți semnale
audio/video dintr-o zonă în alta, ci vă dă și posibilitatea de a controla sursa prin utilizarea telecomenzii.
Transformă semnalul infraroşu (IR) emis de telecomanda dvs. într-un semnal de radio-frecvenţă (RF)
în banda UHF de la receptor şi îl trimite înapoi la transmiţător acolo unde semnalul RF este transformat
din nou în semnalul original IR şi transmis la sursa audio/video.
Utilizaţi cablul IR şi conectaţi şa de 2,5 mm la şa de intrare din spatele transmiţătorului (7).
Puneţi senzorul IR pe partea frontală a ecranului echipamentului ce trebuie controlat. Este importantă
poziţionarea senzorului IR cât mai aproape de senzorul IR, aat în spatele ecranului echipamentului.
Specicaţii:
Transmiţător:
Banda de frecvenţă nominală: 2,400 GHz ~ 2,4835 GHz
Putere maximă de transmisie: 100 mW (sisteme de transmisie a datelor prin bandă largă)
Modulare: 16 QAM/QPSK/BPSK
Nivel intrare video: 1 V p-p @ 75 ohmi
Nivel intrare audio: 1 V p-p @ 600 ohmi (stereo)
Antenă: Omnidirecţională
Telecomandă IR, ieşire IR: 940 nm cu taste de pornire/oprire
Consum tensiune: 1,9 W
Alimentare: 5 V/1 A
Dimensiuni: 148x99x29 mm
Greutate: 160 g
Receptor:
Banda de frecvenţă nominală: 2,400 GHz ~ 2,4835 GHz
Sensibilitate receptor: -80 dB min.
Nivel ieşire video: 1 ± 0.2 V p-p @ 75 ohmi
Nivel ieşire audio: 1 ± 0.2 V p-p @ 600 ohmi (stereo)
Antenă: Omnidirecţională
Consum tensiune: 1,9 W
Alimentare: 5 V/1 A
Dimensiuni: 148x99x29 mm
Greutate: 162 g
Sistem:
Canale de transmisie: 80 de Canale de auto selectare
Viteza de înregistrare video: Până la 12 Mbps
Cod ID aleatoriu: Până la 4 milioane de seturi
Rezoluţie video: 720x480 @ 30 fps (NTSC) sau 768x576 @ 25 fps (PAL)
Domeniu operaţional: Până la 100 de metri (pe linia vederii)*
Domeniu control la distanţă: Până la 100 de metri (pe linia vederii)*
*Domeniul efectiv depinde de condiţiile de mediu
39
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul
apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Εισαγωγή:
Πομπός και δέκτης για ήχο και βίντεο, με επέκταση υπέρυθρων για τον έλεγχο της συνδεδεμένης συσκευής
με το αυθεντικό τηλεχειριστήριο σας, ακόμη και από ένα άλλο δωμάτιο. Το σύστημα χρησιμοποιεί ψηφιακή
ασύρματη τεχνολογία και δυνατότητες που μειώνουν τις παρεμβολές που προκαλούνται από άλλες
εφαρμογές με χρήση ζώνης συχνοτήτων 2.4 GHz. Η ψηφιακή τεχνολογία εξασφαλίζει την προστασία της
ιδιωτικής ζωής σας και σας επιτρέπει να το χρησιμοποιήσετε για πολύ μεγάλες αποστάσεις. Εξοπλισμένο
με ένα συνδέτη SMA για χρήση εξωτερικών κεραιών υψηλής απόδοσης λήψης.
Περιγραφή του πομπού και του δέκτη:
Πομπός Δέκτης
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

König VID-TRANS600 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului