BABYMOOV TWEESTY BOY A015022TWEESTY GIRL A015021 Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane pentru copii
Tip
Manualul proprietarului
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
73
FUNCTII
Va multumim pentru alegerea aparatului de supraveghere de bebelusi Babyphone Touch
Screen. Va invitam sa cititi cu atentie aceasta notita de utilizare pentru a optimiza folosirea
aparatului dumneavoastra si pentru a-i asigura o durata de functionare optimala. Totusi, în
cazul în care constatati un defect sau daca întâlniti orice problema, contactati seriviul nostru
de consumatori.
NOTITA DE UTILIZARE
• Tehnologie 2.4 GHz digital FHSS, fara nici o interferenta.
• Raza de actiune de 250 m într-un spatiu deschis.
• Ecran color 3.5” si rezolutie TFT cu ecran tactil.
• Imagine digitala de înalta definitie.
• Viziune nocturna automata.
• Receptor dotat cu o baterie litiu care se reîncarca.
• Functie «A raspunde bebelusului» pe receptor pentru a
calma la distanta copilasul dumneavoastra.
• Luminozitatea ecranului reglabila si posibilitate de a efectua
un zoom la nivelul imaginii.
• Functionare pe baza vocala (Functia VOX).
• Indicator de temperatura.
• Alarma în afara razei de actiune.
• Suport stick USB pe receptor.
• Indicator al starii bateriei.
• Posibilitate de a conecta pâna la 4 camere si ecran divizibil
în patru.
• Înregistrare pe card micro SD (nefurnizat).
• Camera orientabila.
• Functie lumina de veghe si cântec de leagan (3 tipuri de
cântece de leagan). Posibilitate de control la distanta cu
ajutorul receptorului.
AVERTIZARI
- Babyphone-ul Touch Screen nu trebuie considerat ca fiind un aparat medical. În afara de utilizarea aparatului Babyphone Touch
Screen, este foarte recomandat ca bebelusul dumneavoastra sa fie controlat direct de catre un adult. Bebelusii prematuri sau
copiii considerati ca fiind copii cu risc ridicat trebuie sa fie controlati de catre pediatrul dumneavoastra sau de un alt membru al
personalului medical.
- Nu va îndepartati niciodata de copilul dumneavoastra în afara casei, chiar si pentru un moment scurt de timp.
- Utilizati întotdeauna bateria receptorului furnizata de catre fabricant : daca bateria este deteriorata si pentru a evita pericolele,
ea trebuie sa fie înlocuita de catre fabricant, de servicul sau de mentenanta sau de catre persoane cu o calificare similara.
- Pentru o utilizare optimala a aparatului dumneavoastra babyphone si pentru a limita orice interferenta, va recomandam sa nu
bransati nici un alt aparat electric la priza la care este bransat babyphone-ul (nu folositi un bloc multiprize).
SFATURI DE UTILIZARE
Nu utilizati decât adaptoarele de curent la priza electrica
furnizate.Utilizarea altor adaptoare este susceptibila sa strice
aparatul Babyphone Touch Screen.
Când nu utilizati aparatul Babyphone Touch Screen pe o
perioada prelungita, scoateti bateria din receptor pentru a
evita orice paguba legata de o scurgere a bateriei.
Scoateti adaptorul de curent electric din priza de perete când
nu folositi aparatul Babyphone.
Babyphone-ul Touch Screen functioneaza mai bine în limitele
unei temperaturi cuprinse între 9°C si + 50°C.
Nu expuneti în mod prelungit aparatul Babyphone-ul Touch
Screen la razele directe de soare si nu îl asezati alaturi de o
sursa de caldura, într-o încapere umeda sau foarte prafuita.
Nu demontati aparatul: acesta nu contine nici o piesa care
ar putea fi utilizata în mod separat.
Echipamentele electrice si electronice sunt colectate ca deseuri
în mod separat. Nu aruncati deseurile de echipamente electrice
si electronice cu deseurile municipale comune, realizati o triere
pentru a le arunca în locurile special destinate.
Acest simbol indica pe tot cuprinsul Uniunii Europene
ca acest produs nu trebuie aruncat la gunoi sau
împreuna cu gunoaiele menajere, dar ca trebuie sa
fie strâns în locuri special destinate.
RO
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
74
ACCESORII STANDARD
a. Adaptor priza de curent 5 V AC (emitator)
b. Adaptor sector 5 V AC (receptor)
c. Emitator
d. Receptor
e. Baterie Litiu – Polimer care poate fi reîncarcata 1200 mAh
f. Manual de utilizare
COMENZI
EMITATOR
1. Led ON/OFF
2. Lumina de veghe
3. Detector de luminozitate
4. Microfon de sensibilitate
5. Buton ON/OFF
6. Suport stick micro-USB
7. Sonda de temperatura
8. Buton de sincronizare
RECEPTOR
9. Buton de blocare a ecranului tactil
10. LED : verde receptorul este aprins,
rosu receptorul este în curs de
încarcare
12. Buton de demarare
13. Buton «Meniu»
14. Buton «A raspunde bebelusului»
15. Microfon
16. Iesire a stickului micro USB si
bransare la priza de curent
17. Lector de card micro SD
18. Iesire TV (cablu nefurnizat, disponibil
pe situl de mentenanta
http://www.babymoov.fr/sav-
shop.html)
19. Difuzor
20. Antena
21. Buton de sincronizare
22. Compartiment baterie litiu
ECRAN
a. Icoana de selectare a camerei
b. Icoana de reglare a sensibilitatii
microfonului
c. Icoana de selectare a cântecelor de
leagan
d. Icoana « Auto Switch »
e. Icoana temperatura
f. Icoana baterie
g. Icoana puterea semnalului
h. Afisajul datei si al orei
i. Icoana de blocare a ecranului tactil
j. Icoane de selectare a iesirii TV (PAL
sau NTSC)
k. Icoana dosar foto/video
l. Icoana informatie card micro SD
m. Icoana activare a detectorului de
miscare
a
c
d
+
e
f
b
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
75
ALIMENTARE
A/ EMITATOR
Emitatorul functioneaza la priza de curent.
Bransati adaptorul la priza de curent.
B/ RECEPTOR
1. Functionare cu bateria furnizata
Bateria Litiu – Polimer est instalata deja în receptor. Pentru a schimba bateria, desurubati capacul compartimentului (22),
retrageti bateria.
2. Încarcare a bateriei cu adaptorul de priza electrica
Când bateria receptorului dumneavoastra este descarcata, folositi adaptorul la priza de curent (furnizat cu produsul) pentru a-l încarca.
În momentul în care bateria este încarcata în totalitate, indicatorul rosu se transforma si devine de culoare verde.
NB. Înainte de prima utilizare, încarcati bateria Litiu-Polimer timp de cel putin 3 ore. Este recomandat sa stingeti aparatul în
timpul primei încarcari.
NB. Pentru ca bateria sa aiba o durata de functionare mai lunga, asteptati ca aceasta sa fie descarcata în întregime înainte de a
o încarca din nou.
Asteptati 10 minute înainte de a putea utiliza babyphonul dumneavoastra.
CONECTAREA EMITATORULUI SI A RECEPTORULUI
Emitatorul si receptorul dumneavoastra sunt deja conectate si gata sa functioneze. Acest aparat babyphone poate functiona cu
mai multe camere (pâna la maximum 4). Pentru a conecta o camera aditionala, respectati urmatoarele etape. Emitatorul si
receptorul sunt dotate ambele cu un buton de sincronizare.
1. Aprindeti receptorul (apasati 3 secunde pe butonul de demarare
(12)) si camera care urmeaza sa fie conectata (buton On/Off (1)).
2. Apasati pe butonul de sincronizare al receptorului (21) timp de
trei secunde. În lipsa unui alt mesaj, mesajul «Conectare»
(Pairing...) se va afisa pentru camera care este conectata deja.
Apasati din nou pe butonul de sincronizare al receptorului (21)
pentru a putea conecta camera sau camerele pe care o doriti
sau pe care le doriti.
3. În mod simultan, cu ajutorul unei agrafe, apasati timp de cel
putin 5 secunde pe butonul de sincronizare al camerei (8).
4. Cele doua unitati sunt conectate si se afiseaza mesajul « OK ».
5. Daca se afiseaza mesajul «Esec»(Fail), începeti din nou sa
efectuati etapele precedente.
PAIR
1 2
3 4
Pairing...
PAIR
1 2
3 4
Pairing...
PAIR
1 2
3 4
OK
PAIR
1 2
3 4
Fail
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
76
PRELUARE
CARD MICRO SD
Cardul micro SD nu este furnizat.
Functiile foto si video, precum si meniul de lectura nu sunt ca atare accesibile..
Introduceti cardul micro SD în lector (17) pâna ce auziti un clic.
Apasati cardul micro SD pentru a-l retrage din mecanismul de blocare. Va trebui sa auziti un declic.
ECRAN TACTIL
Apasati 3 secunde pe butonul de demarare (12). Dupa aceea, apasati pe butonul «Meniu» (13) pentru a accesa la meniul
principal. Aveti posibilitatea sa blocati sau nu ecranul tactil prin deplasarea butonului de blocare (9).
TALKIE-WALKIE
Acest babyphone este echipat cu o functie «A raspunde bebelusului» : ea permite parintilor sa îi vorbeasca copilasului.
Aceasta functie poate fi activata doar când imaginea bebelusului dumneavoastra este afisata pe ecran. Mentineti apasat
butonul «A raspunde bebelusului» (14) si vorbiti la microfon (15). Vocea dumneavoastra se va auzi în difuzor (7). Lasati liber
butonul «A raspunde bebelusului» (14) pentru a-l asculta pe copilas.
LANGUES
Limba folosita în lipsa unei alteia selectionate este limba engleza. Cinci limbi sunt disponibile: FR, EN, DE, NL, ES. Pentru a
alege limba, procedati în felul urmator :
1. Apasati pe butonul «Meniu» (13).
2. Apasati pe icoana .
3. Apasati dupa aceea pe icoana .Folositi sagetile «sus/jos» si selectionati «Limba» (Language).
4. Selectionati dupa aceea limba dumneavoastra dintre cele 5 propuse.
FUNCTIONAREA MENIULUI PRINCIPAL (cf. cuverturii exterioare pagina 2)
A1. Reglarea volumului si a caracteristicilor ecranului
Volum / Luminozitate / Contrast
1 1
1
A
Programarea cântecelor de leagan
B1. Camerele conectate sunt în verde.
Camerele neconectate sunt în gri.
B2. Selectionati unul dintre cele trei cântece de leagan si nivelul de sunet dorit.
Remarca : puteti, de asemenea, sa activati cântecul de leagan de pe ecranul tactil,
efectuând un clic pe icoana cântecelor de leagan (c).
B
Programarea luminii de veghe
C1. Camerele conectate sunt în albastru.
Camerele neconectate sunt în gri.
C2. ON / OFF
1
1
C
Functie video si foto / actualizae a cardului micro SD
ATENTIE : CARD MICRO SD NECESAR!
D1. Pentru a face o fotografie: apasati pe icoana , dupa aceea pe icoana . Apasati din nou pe icoana
pentru a termina înegistrarea.
PHOTO
D
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
77
Viszualizarea fotografiilor si a videourilor înregistrate
ATENTIE: ESTE NECESAR CARDUL MICRO SD !
Fisierele sunt aranjate pe date si pe ora. Exemplu poza E1-E5- Exemplu videouri : E6-E10.
E11. Doua modalitati de a suprima fisierele dumneavoastra :
- printr-o apasare îndelungata pe fisier pâna ce un mesaj apare pe ecran,
- vizionând poza sau videoul si efectuând un clic pe icoana .
E
Mod afisare camera
3 posibilitati :
F1. : în mod continuu, selectionând camera pe care ati ales-o.
F2. : cu ecranul împartit în 4.
F3. : în mod scan « AUTO SWITCH » , cu defilarea camerelor.
Remarca : puteti alege timpul de afisare a camerelor în meniul parametrii .
1
AUTO
SWITCH
F
Programarea functiei VOX (declansare pe baza vocala)
Aveti posibilitatea de a activa sau nu functia VOX pe camera pe care ati ales-o.
Puteti de asemenea sa reglati sensibilitatea microfonului : , , .
VOX VOX
VOX
Low
VOX
Mid
VOX
High
G
Reglarea parametrilor receptorului si a camerei (a camerelor)
H1. : parametrii ecranului
H2 & H3. Data/Ora (Date/Time)
Reglarea datei si a orei.
H4 & H5. Alarma (Time Alarm)
Programarea unei alarme la ora dorita.
H6 & H7. Durata de afisare a camerei (Auto Switch Time)
Selectarea duratei de afisare a camerei (5 s, 10 s, 30 s ou 1 min).
Posibilitate de a selectiona camera (camerele) pe care o doriti (pe care le doriti).
H8 & H9. Iesire TV (TV Out Format)
Selectarea formatului de iesire TV : PAL (EU) sau NTSC (US).
H10 & H11. Programarea înregistrarii video (Recording Schedule)
Programarea unei înregistrari video la o ora precisa : ON / OFF .
ON
OFF
H
D2. Să ia o pagina apăsaţi pictograma , şi apoi faceţi clic pe pictograma . Apăsaţi pictograma
pentru a finaliza înregistrarea.
Remarca : puteti sa alegeti afisarea sau nu a datei si a orei pe fotografiile sau pe videourile dumneavoastra
activând casuta sau dezactivând-o .
D3. : acces la informatiile cardului micro SD.
D4 & D5. : acces la formatarea cardului micro SD.
INFOR
FORMAT
VIDÉO
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
78
12 & H13 & H14. Zoom (Zoom)
Functia zoom x 10 clicând pe + sau pe – afisat pe ecran.
H15 & H16. Punere în modul stare de veghe a afisarii ecranului (Video Off Timeout)
Punere în modul stare de veghe a ecranului (5 s pâna la 180 s).
Remarca : acest mod nu functioneaza când este activata functia VOX.
H17 & H18. Calibrarea ecranului tactil (Touch Panel Calibration)
Pentru a calibra ecranul dumneavoastra tactil, trebuie sa atingeti centrul crucii exact unde acesta apare pe
ecran, în fiecare cele patru pozitii, altfel testul va continua.
H19 & H20. Limba (Language)
Selectare limbii (5 limbi disponibile).
H21 & H22. Detectarea de miscare (Motion Detection)
Programarea functiei de detectare de miscare.
- Activarea functiei detectare de miscare : ON / OFF .
- Reglari ale sensibilitatii detectorului de miscare , , .
- În lipsa, este activata o înregistrare video . .
Alegerea timpului de înregistrare (5 s pâna la 1 min). ATENTIE : ESTE NECESAR CARDUL MICRO SD!
- Activarea alarmei sonore : ON / OFF .
Remarca : aceasta alarma poate fi utilizata fara card micro SD.
H23 & H24. Iesire USB (USB Output)
2 posibilitati :
- : reîncarcare a bateriei receptorului.
- : transferul datelor foto/video pe un ordinator (cablu nefurnizat).
ATENTIE: ESTE NECESAR UN CARD MICRO SD !
H25 & H26. Actualizare a cardului micro SD (SD Card Update)
Actualizare a cardului micro SD.
H27 & H28. Reinitializare a valorilor în lipsa (Reset To Factory Defaut)
Reinitializare a reglajelor.
H29 & H30. À propos & Model (About & Version)
H31. : parametrul camerelor
Camerele neconectate sunt în gri.
H32 & H33. Alarma temperatura (Temperature/Alarm)
- Selectionati °C sau °F .
- Efectuati un clic pe icoana pentru a fisa sagetile sus/jos. Reglati limitele de temperatura dorita. În afara
acestei limite, va suna o alarma sonora.
MD
ON
MD
OFF
MD
LO
MD
MI
MD
HI
ON
OFF
1
FC
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare
79
- Alarma de temperatura : ON / OFF .
- Selectarea timpului de repetare a alarmei (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) .
H34 & H35. Volum (Volume)
- Volum de 1 la 6 .
ON
OFF
BB
-
BB
1
6
Problema Cauze posibile Solutii
Nu este transmis nici un semnal audio sau
video.
• Sensibilitatea microfonului este prea scazuta.
• Adaptorul de priza electrica nu este racordat
corect la emitator.
• Mariti sensibilitatea microfonului cu ajutorul
dispozitivului de reglare.
• Verificati bransamentul.
• Transmisie permanenta. • Sensibilitatea microfonului este prea ridicata. • Diminuati sensibilitatea microfonului cu ajutorul
dispozitivului de reglare pentru ca emitatorul sa
se activeze la sunetul vocii.
Alarma în afara razei de actiune activata în
permanenta.
• Distanta între emitator si receptor depaseste
raza de actiune.
• Apropiati receptorul si emitatorul.
Imaginea ecranului nu este omogena sau
se blocheaza sau se afiseaza în alb si
negru.
• Limitele razei de actiune sunt atinse.
• Intensitatea luminoasa este prea slaba în
camera bebelusului, unitatea functioneaza în
mod viziune nocturna, utilizând deci ledurile.
• Apropiati receptorul de camera
• Mariti luminozitatea în camera bebelusului.
• Multe zgomote statice si interferente. • Emitatorul este situat alaturi de alte aparate
electrice.
• Îndepartati aparatele electrice sau emitatorul
pentru a-l îndeparta de sursa de interferenta.
• Raza de actiune prea redusa. • Sunt multe ziduri între receptor si emitator. • Deplasati emitatorul si receptorul.
GHID DE DEPANARE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

BABYMOOV TWEESTY BOY A015022TWEESTY GIRL A015021 Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane pentru copii
Tip
Manualul proprietarului