Overmax OV-AD-02 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

P
ersonal breathalyzer
Preface
B
efore the test
The function of the device is only to indicate the probable
alcohol concentration in exhaled air. The test result should not
be considered as an undisputed determiner of the ability to
safely drive a vehicle, operate a device or perform other
hazardous activities.
Because the body's response to alcohol differs tremendously
depending on many individual factors, the decision whether one
is allowed to perform a given activity cannot be based on the
result of the test.
The manufacturer, importer and distributor shall assume no
liability for the use of this product in any way. The product
cannot be used as a tool to determine whether a person is able
to safely or legally drive or operate a motor vehicle or any other
device. Even a small quantity of alcohol has a negative impact
on the ability to react and make proper decisions when driving
or operating a motor vehicle.
Before you begin testing, please read this user manual carefully
and then follow the instructions herein.
G
eneral notes
This product is a device measuring the concentration of alcohol
in the breath. It is equipped with an advanced highly sensitive
and durable semiconductor sensor.
Main features
Advanced alcohol sensor
Quick response
SMT assembly;
smooth and quick operation
LED indication of test results
3-colour LED display
Stylish design and compact size
Audio warning beyond the preset level
Testing error audio warning
Low energy consumption due to the energy-efficient display
Portable bag (optional)
Replaceable mouthpieces
1
Interchangeable
mouthpiece
(cap)
2 Folding mouthpiece
3
LED display
4
Power button
1. Product illustration and preparation
Product illustration
P
reparation
1. I
nstall the batteries: Slide the rear cover down.. Install
2 AAA alkalinebatteries1.5V. Slide the cover back in
place.
2. After the batteries are installed the device starts t
he
i
nitialization. During the process the "INITIALIZE"
message flash on the screen for 1 minute. When the
initialization is completed the breathalyzer can start
a
test.
R
ear cover
A
AA1.5V alkaline batteries
Fol
ded mouthpiece
U
nfolded mouthpiece
2. Test instructions
2.1. Use the Power button to turn the breathalyzer on.
2.2. Breathalyzer turns on and emits a short beep. The "PH"
message is shown on the screen for a brief moment. Then, it is
displaced by a countdown timer that shows the test preparation
time. Please wait. After 20 seconds the device beeps and the
screen shows "BLOW" message. Now you can start the test.
2.3. The first step is to take a deep breath, then blow directly
into the mouthpiece's hole until you hear a beep sound.
2.4. When the test is completed the device beeps, and the
result is displayed on the LCD screen. The alarm is off as long
as the concentration of alcohol in breath is lower than the
present level. However, when it is exceeded, the device emits
long beep sound and the red warning LED turns on. The test
result is displayed on the screen for 35 seconds, then the
device turns off.
2.5. If you need to do the test again, please repeat the steps
described in sections 2.2 - 2.4.
3. Usage notes
3.1. Do not allow the device to be dropped or exposed to shock.
3.2. The device may not function properly in places with a
high concentration of gases.
3.3. The tests performed at low-battery condition are of
reduced measurement accuracy, which increases the risk of
incorrect results, different from the actual values.
3.4. To prevent measurement errors and reduce the risk of
incorrect results, when you stop drinking, please wait 10
minutes before starting the test.
3.5. When operating the device please strictly follow the
instructions indicated in this manual. If the device has not
been used for a long time, the results of the first two tests
may differ from the actual values. Thus, the third
measurement should be considered as the most accurate
one.
3.6. The product should not be used or stored in places
where it would be exposed to chlorine or other corrosive
gases.
3.7. Under normal circumstances, the life cycle of the sensor
can exceed 2 years.
3.8. To clean the breathalyzer, wipe it with a clean cloth. Do
not use any hard objects or solvents containing corrosive
substances.
A
lkomat do użytku osobistego
Wstęp
Z
anim wykonasz test
Funkcją niniejszego urządzenia jest jedynie wskazanie
prawdopodobnego stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu.
Wyniku próby nie powinno traktować się, jako bezsprzecznego
wyznacznika przesądzającego o możliwości bezpiecznego
prowadzenia pojazdu, obsługi sprzętu bądź wykonywania
innych niebezpiecznych działań.
Reakcja organizmu na wypity alkohol w przypadku
poszczególnych osób jest diametralnie różna, dlatego też wynik
testu nie może stanowić podstawy do podejmowania decyzji o
tym, czy wykonywanie danej czynności jest dozwolone, czy t
nie.
Zarówno producent, importer jak i dystrybutor nie ponoszą
żadnej odpowiedzialności za korzystanie z niniejszego produktu
w jakikolwiek sposób. Produkt ten nie może być także używany,
jako narzędzie do określania, czy dana osoba jest w stanie
bezpiecznie bądź legalnie prowadzić lub obsługiwać pojazd
silnikowy czy też inne urządzenie. Spożycie nawet znikomej
ilości alkoholu pogarsza refleks i negatywnie rzutuje na
możliwość podejmowania trafnych decyzji podczas
prowadzenia bądź obsługi pojazdu silnikowego.
Przed wykonaniem próby należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukc obsługi, a następnie postępować zgodnie z
zawartymi w niej wskazaniami.
I
nformacje ogólne
Niniejszy produkt jest urządzeniem służącym do pomiaru
stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu. Urządzenie
wyposażone jest w zaawansowany sensor półprzewodnikowy
charakteryzujący się wysoką czułośc i trwałością.
Główne cechy produktu
Zaawansowany czujnik alkoholu
Krótki czas pomiaru
Montaż powierzchniowy elementów elektronicznych;
płynne, stabilne działanie
Wynik próby podawany na wyświetlaczu LED
Wyświetlacz cyfrowy LED w trzech kolorach
Stylowy wygląd i kompaktowe rozmiary
Ostrzeżenie dźwiękowe informujące o przekroczeniu progu
alarmowego
Sygnalizacja niepoprawnej próby
Niski pobór energii dzięki energooszczędnemu
wy
świetlaczowi
Etui (opcjonalnie)
Wymienne ustniki
1
Ustnik wymienny
(nasadka)
2 Ustnik składany
3
Wyświetlacz LED
4
Przycisk Włącz/Wyłącz
1. Schemat produktu i przygotowanie do pracy
Schemat produktu
P
rzygotowanie do pracy
1. Zainstaluj baterie: Wysuń pokrywę tylną w kierunku dolnym.
Zainstaluj 2 baterie alkaliczne typu AAA 1.5V. Przesuń
pokrywę tylną z powrotem na miejsce.
2. Po zainstalowaniu baterii, urządzenie rozpocznie inicjalizację.
Na wyświetlaczy wyświetli się napis „INITIALIZE” i będzie
migał przez minutę. Po zakończeniu inicjalizacji urządzenie
rozpocznie test.
3.
P
okrywa tylna
B
aterie alkaliczne typu AAA 1.5V
ożony ustnik
R
ozłożony ustnik
2. Instrukcja przeprowadzenia próby
2
.1. Włącz alkomat, naciskając przycisk Włącz/Wyłącz.
2.2. Alkomat włączy się emitując krótki sygnał dźwiękowy, a na
ekranie pojawi się napis „PH”, następnie pojawi się czas
odliczania. Jest to czas potrzebny urządzeniu na przygotowanie
się do przeprowadzenia próby. Proszę czekać. Po upływie 20
sekund urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się napis „BLOW”. Teraz można rozpocząć
próbę.
2.3. Przed jej wykonaniem należy wziąć głęboki wdech, a
następnie wydmuchiwać powietrze bezpośrednio w otwór
ustnika do momentu, gdy urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy.
2.4. Po zakczeniu próby urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy, a wynik pomiaru wyświetlony zostanie na ekranie
LCD., Jeśli stężenie alkoholu w wydychanym powietrzu jest
niższe od zaprogramowanego poziomu, sygnalizator
przekroczenia progu alarmowego pozostanie wyłączony. Jeśli
jednak próg ten zostanie przekroczony, urządzenie wyemituje
długi sygnał dźwiękowy, a sygnalizator zaświeci czerwonym
światłem. Wynik pomiaru będzie widoczny na ekranie przez 35
sekund, następnie urządzenie wyłączy się.
2.5. W przypadku zaistnienia potrzeby ponownego
przeprowadzenia próby, należy powtórzyć kroki opisane w
punktach 2.2 2.4.
3. Uwagi odnośnie użytkowania produktu
3.1. Nie należy dopuszczać do wstrząsów ani upuszczenia
urządzenia.
3.2. Urządzenie może nie działać poprawnie w miejscach o
wysokiej koncentracji obcych gazów w otoczeniu.
3.3. Przeprowadzanie pomiaru przy niskim poziomie energii
baterii będzie skutkować zmniejszoną dokładnośc
pomiaru, przez co zwiększy s ryzyko odchylwyniku od
rzeczywistych wartości.
3.4. Aby zapobiec błędom pomiaru i zmniejszyć ryzyko
odchylwyniku od rzeczywistych wartości, należy po
wypiciu alkoholu odczekać 10 minut przed rozpoczęciem
próby.
3.5. Urządzenie należy obsługiwać trzymając się ściśle
zaleczamieszczonych w niniejszej instrukcji.
W przypadku, gdy urządzenie nie było używane przez długi
okres czasu, wyniki pierwszych dwóch prób będą obarczone
zwiększonym ryzykiem odchylod wartości rzeczywistych.
Dlatego też, za najbardziej miarodajnależy uznać dopiero
próbę trzecią.
3.6. Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach,
gdzie byłoby ono narażone na działanie chloru lub innych
gazów korozyjnych.
3.7. W normalnych warunkach żywotność sensora może być
dłuższa niż 2 lata.
3.8. W przypadku zabrudzenia alkomatu należy wytrzeć go
czystą ściereczką. Nie należy używać do tego żadnych
twardych przedmiotów ani środków zawierających
substancje żrące.
O
sobní analyzátor dechu
Úvod
Před testem
Funkcí zařízení je pouze indikace pravděpodobné koncentrace
alkoholu ve vydechovaném vzduchu. Výsledek testu by neměl
být považován za nespornou určovací schopnost bezpečně řídit
vozidlo, provozovat zařízení nebo vykonávat jiné nebezpečné
činnosti.
Vzhledem k tomu, že se reakce organismu na alkohol liší v
závislosti na mnoha rozličných faktorech, rozhodnutí, zda
osoba nemá právo vykonávat danou činnost, nemůže být
založena na výsledku testu.
Výrobce, dovozce a distributor nenesou žádnou odpovědnost
za použití tohoto výrobku jakýmkoli způsobem. Tento výrobek
nemůže být použit jako nástroj k určení, zda je osoba schopna
bezpečně nebo správně řídit nebo obsluhovat motorové vozidlo
nebo jiné zařízení. Dokonce i malé množství alkoholu má
negativní dopad na schopnost reagovat správse rozhodovat
při řízení nebo používání motorového vozidla.
Před testováním se podrobně seznamte s tímto návodem a
dodržujte pokyny v něm uvedené.
Obecné poznámky
Tento výrobek je zařízením měřícím koncentraci alkoholu v
dechu. Je opatřen vyspělým, vysoce citlivým a odolným
polovodičovým čidlem.
Hlavní vlastnosti
Vyspělé alkoholové čidlo
Rychlá reakce
SMT sestava;
plynulé a rychlé používání
Led indikace výsledků testu
3 barevný LED displej
Stylový design a kompaktní rozměry
Audio varování o překročení přednastavené úrovně
Testování chybného audio varování
Nízká spotřeba energie díky energeticky efektivnímu
displeji.
Přenosné pouzdro (volitelně)
Vyměnitelné náústky
1
Výměnný náústek
(čepička)
2 Skládací náústek
3
LED displej
4
Tlačítko napájení
1. Zobrazení produktu a jeho příprava
Zobrazení produktu
Začínáme
1. Vložení baterií: Stáhněte zadní kryt. Vložte 2 AAA
alkalické baterie1.5V. Zasuňte kryt zpět.
2. Po instalaci baterií začne zařízení s inicializací.
Během procesu se na obrazovce na 1 minutu objeví
nápis "INITIALIZE". Poté, co je inicializace
dokončena, je analyzátor dechu připraven k
testování.
Zadní kryt
AAA1.5V alkalické baterie
Složený náústek
Rozložený náústek
2. Pokyny k testu
2.1. Zapněte analyzátor dechu stiskem tlačítka napájení.
2.2. Analyzátor dechu se zapne a vydá krátké pípnutí. Na
displeji se na okamžik zobrazí zpráva "PH". Následně je
nahrazena odpočítáváním zobrazujícím dobu přípravy. Čekejte,
prosím. Po 20 sekundách zařízení pípne a zobrazí zprávu
"BLOW. Nyní můžete začít s testem.
2.3. Nejdříve se zhluboka nadechněte a foukejte přímo do
otvoru náústku, dokud neuslyšíte pípnutí.
2.4. Konec testu oznámí dvě pípnutí a výsledek se zobrazí na
LCD displeji. Alarm je nečinný po dobu, kdy je koncentrace
alkoholu v krvi nižší, než přednastavená úroveň. Po překročení
této úrovně vydá zařízení dlouhé pípnutí a rozsvítí se varovná
červená LED. Výsledek se zobrazí na 35 sekund, pak se
zařízení vypne.
2.5. Pokud vyžadujete opětovný test, opakujte kroky popsané v
části 2.2-2.4.
3. Poznámky k použití.
3.1. Nevystavujte zařízení pádům nebo otřesům.
3.2. Zařízení nemusí fungovat správně v prostředí s vysokou
koncentrací plynů.
3.3. Testy prováděné s vybitými bateriemi snižují přesnost
měření, která zvyšuje riziko nesprávných výsledků,
rozdílných od aktuálních hodnot.
3.4. Pro zabránění chybných měření a snížení rizika
nesprávných výsledků, po té, co přestanete pít, vyčkejte 10
minut se spuštěním testu.
3.5. Při používání zařízení se přesně řiďte pokyny v této
příručce. Pokud nebude zařízení používáno po delší dobu,
mohou se výsledky prvních dvou testů lišit od aktuálních
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Overmax OV-AD-02 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru