Sony DAV-TZ135 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Configurarea sistemului color
1 Conectaţi cablul de alimentare CA.
2 Porniţi alimentarea unităţii principale
şi a televizorului.
/
/ (alimentare)
3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
sau pe DVD/CD pentru a comuta
funcţia la DVD/CD.
Redarea porneşte automat dacă este
încărcat un disc cu funcţie de redare
automată. Apăsaţi de două ori pentru
aopri redarea.
4 Comutaţi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât să afişeze
„Home Theatre System.
5 Apăsaţi SETUP în modul oprire.
Apare meniul de configurare.
6 Apăsaţi în mod repetat / pentru
aselecta [Preference Page] (Pagină
preferinţe), apoi apăsaţi .
7 Apăsaţi în mod repetat / pentru
aselecta [TV Type] (Tip televizor),
apoi apăsaţi .
8 Apăsaţi în mod repetat / pentru
aselecta [PAL] sau [NTSC] din lista
afişată, apoi apăsaţi .
9 Apăsaţi SETUP pentru a închide
meniul Setup (Configurare).
Notă
l
Este posibil ca afişajul de pe ecranul
televizorului să fie întrerupt pentru câteva
momente după modificarea sistemului
color descrisă mai sus.
Sistem DVD Home
Theatre
4-272-768-11(1) (RO)
DAV-TZ135
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu plasaţi pe aparat surse de flacără deschisă,
cum ar fi lumânări aprinse.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal de la
priza CA.
Pentru deconectarea acestui dispozitiv de la
priza CA se foloseşte ştecărul principal, aşa că
poziţionaţi acest dispozitiv într-un loc unde
să poată fi deconectat cu uşurinţă de la reţea.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată la
priza CA.
Pentru a evita accidentările, acest aparat
trebuie fixat în siguranţă pe podea/perete, în
conformitate cu instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea.
Pentru modelele din Europa şi Mexic:
Acest aparat este
clasificat ca fiind
un produs LASER
din CLASA 1.
Acest marcaj este
amplasat în
exterior, pe partea exterioară din spatele unităţii.
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea electromagnetică şi
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau garanţie la
adresele prevăzute în documentele separate
de service sau garanţie.
Pentru clienţii din S.U.A.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi acest aparat la
ploaie sau umezeală.
Acest simbol are scopul de a alerta
utilizatorul cu privire la prezenţa
unei „tensiuni periculoaseneizolate
în carcasa produsului, tensiune ce poate avea
omagnitudine suficientă pentru a reprezenta
un pericol de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a alerta
utilizatorul cu privire la prezenţa
unor instrucţiuni importante de
utilizare şi întreţinere (intervenţii de service)
în documentaţia ce însoţeşte aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe partea
exterioară din spatele unităţii. Notaţi numărul
de serie în spaţiul de mai jos. Folosiţi-l ori de
te ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră
Sony în legătură cu acest produs.
2 3 4
6 7 85
10 11 129
14 15 1613
Nr. model DAV-TZ135
Nr. de serie ______________
Următoarea declaraţie FCC se aplică doar
pentru versiunea acestui model, fabricat spre
afi vândut în S.U.A. Este posibil ca alte versiuni
să nu respecte reglementările tehnice ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
respectă limitele pentru aparatele digitale din
Clasa B, conform rţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure
oprotecţie rezonabilă împotriva interferenţei
unătoare într-o instalare de tip rezidenţial.
Acest echipament generează, utilizează şi poate
emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este
instalat şi utilizat în conformitate cu
instrucţiunile, poate provoca interferenţe
unătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu
există nicio garanţienu vor avea loc
interferenţe în cazuri particulare. Dacă acest
echipament provoacă interferenţeunătoare
recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi stabilit
prin oprirea şi pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenţa printr-una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie (aeriană).
Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de pe un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunti avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest manual
vă pot anula dreptul de a utiliza acest
echipament.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare.
Instalaţi aparatul în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor
de căldură, precum radiatoare, grilaje de
încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) ce produc căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a fişei
polarizate sau a celei de împământare.
Ofişă polarizată are două lamele, una mai
lată decât cealaltă. O fişă de împământare
are două lamele şi un dinte de
împământare. Lamela lată sau dintele de
împământare are drept scop siguranţa
dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se
potriveşte în priză, apelaţi la un
electrician pentru a înlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu
se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în
special în zona fişelor, a prizelor şi în
locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile
specificate de producător.
12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul,
suportul, trepiedul, consola sau masa
specificate de producător sau vândute
împreună cu aparatul. Când se foloseşte
un cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul
cărucior/aparat, pentru a evita eventualele
vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul
furtunilor cu fulgere sau când nu îl
utilizaţi perioade mai îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie
efectuate doar de către personal de service
calificat. Intervenţiile de service sunt
necesare atunci când aparatul a fost
deteriorat în orice mod, dacă a fost
deteriorat cablul de alimentare sau fişa
electrică, dacă s-au vărsat lichide pe
aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta,
dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la
umezeală, dacă nu funcţionează normal
sau dacă a căzut.
Pentru clienţii din Europa
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie predat la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorec
ca deşeu a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Accesorii aplicabile: Telecomandă.
Eliminarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că
bateria furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii
sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe
ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor care,
din motive de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată, aceasta
trebuie înlocuită doar de către personal de
service calificat. Pentru a vă asigura că bateria
este tratată în mod corespunzător, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Verificarea articolelor furnizate
(Includerea unui adaptor SCART şi a unui cablu HDMI variază în funcţie de zonă/model.)
l
Difuzoare (5)
l
Instrucţiuni de utilizare
(acest manual)
l
Cablu video (1)
l
Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
sau
l
Telecomandă (1)
l
Plăcuţe pentru picioare
(subwoofer) (1 set)
l
Baterii R6 (mărime AA) (2)
l
Cablu HDMI (1)
l
Unitate principală (1)
l
Subwoofer (1)
l
Adaptor SCART (1)
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele şi de pe baterii
cu marcajele din interiorul compartimentului.
Mărci comerciale
Acest sistem este dotat cu decodoare de sunet
surround matricial adaptabil Dolby* Digital şi
Dolby Pro Logic.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
rci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
„BRAVIA” este marcă comercială a Sony
Corporation.
Tehnologia şi brevetele de codificare audio
MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie ce face
obiectul anumitor drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii în afara acestui
produs este interzisă fără a deţine licenţa(ele)
corespunzătoare din partea Microsoft.
DESPRE MPEG-4 VISUAL: ACEST PRODUS
ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI
PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE
MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE
TRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”),
SEMNAL CARE A FOST CODIFICAT DE
TRE UN CONSUMATOR ANGAJAT
ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ ŞI/SAU A FOST
OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR VIDEO
LICENŢIAT DE MPEG LA PENTRU
AFURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV
CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI
LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE,
INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC.
CONSULTAŢI http://www.mpegla.com/
Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Despre aceste instrucţiuni de
utilizare
„DVD” poate fi utilizat ca termen general
pentru DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R şi
DVD-RW/DVD-R.
Sistemul intră automat în modul standby.
Atunci când sistemul se află în modul pauză,
oprire, deschis sau fără disc, va intra automat
în modul standby după 30 de minute.
În funcţie de mufele televizorului sau ale set-top box-ului, selectaţi metoda de conexiune video
şi audio.
Conectarea televizorului/set-top box-ului
Când conectaţi doar televizorul Când conectaţi la un televizor şi la un set-top box
Audio
Video
Audio
Video
Video
Conectarea video la televizor
În funcţie de mufele televizorului, selectaţi una dintre următoarele metode de conectare.
Metoda 1 (furnizat)
Aceasta este conexiunea de bază.
Metoda 2 (furnizat doar cu anumite modele)
Calitatea imaginii va fi mai bună, în comparaţie cu Metoda 1.
Conectarea audio de la televizor/set-top box
Pentru a asculta sunetul de la televizor sau set-top box prin intermediul sistemului, trebuie să
efectuaţi o conexiune cu un cablu audio (nefurnizat).
Nefurnizat
Conectarea difuzoarelor
Atenţie
Nu utilizaţi alte difuzoare decât cele furnizate
împreună cu acest sistem.
Pentru a ataşa plăcuţele pentru
picioare la subwoofer
Desfaceţi plăcuţele pentru
picioare de pe învelişul protector.
Notă
l
Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele
şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate
difuzoarelor pe o podea tratată special (cu
ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa
se poate păta sau decolora.
/ (pornire/standby)
Porneşte unitatea sau o trece în modul standby.
Butoane operaţii de redare
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare
redare).
(oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă
este ultimul punct redat.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
Port (USB)
Utilizat pentru conectarea unui dispozitiv
USB.
Afişaj panou frontal
(senzor telecomandă)
Control MASTER VOLUME
Reglează volumul sistemului.
Tavă disc
Telecomandă
TV INPUT
Comută sursa de intrare a televizorului între
semnalul televizorului şi alte surse de intrare.
BRAVIA Sync
ONE-TOUCH PLAY
Activează Redarea printr-o singură atingere.
TV I/ (pornire/standby)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
Discuri redabile
DVD DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
CD-DA (CD
muzical)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
CD VIDEO
Super VCD
Un CD sau un DVD nu va fi redat, dacă nu a fost
finalizat corect. Pentru mai multe informii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate
împreună cu dispozitivul de înregistrare.
Discuri care nu pot fi redate
l
Suporturi Blu-ray Disc
l
Suporturi HD DVD
l
Suporturi DVD-RAM
l
Discuri DVD Audio
l
CD-uri PHOTO
l
Suporturi Super Audio CD
l
Pista de date a suporturilor CD-Extra
l
Partea cu material audio de pe suporturi
DualDisc
l
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW în
modul VR (Înregistrare video)
l
DVD-R/RW compatibil CPRM (Protecţie
conţinut pentru suporturi înregistrabile) ce
include conţinut marcat ca „Se copiază
osingură dată.
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de
discuri conforme standardului Compact Disc
(CD). Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii de protejare
a drepturilor de autor nu sunt conforme cu
standardul Compact Disc (CD). Prin urmare,
este posibil ca aceste discuri să nu fie
compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la operaţii de redare
aunui DVD
Este posibil ca unele operaţii de redare ale
unui DVD să fie restricţionate în mod
intenţionat de producătorii de software.
Dinmoment ce acest sistem redă un DVD în
conformitate cu conţinutul discului conceput
de producătorii software, este posibil ca unele
caracteristici de redare să nu fie disponibile.
Notă despre DVD-urile cu strat dublu
Este posibil ca imaginea şi sunetul redării să
fie întrerupte câteva momente la comutarea
între straturi.
Cod de regiune (doar pentru DVD VIDEO)
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune
imprimat pe spatele uniţii şi va reda doar
suporturi DVD VIDEO (doar redare) etichetate
cu un cod de regiune identic sau cu
ALL
.
Notă cu privire la CD-urile cu sesiune
multiplă
Nu puteţi reda toate sesiunile unui disc cu
sesiune multiplă.
Despachetare
Conectarea televizorului
Componente şi comenzi:
Panoul frontal
MASTER VOLUME
Mufă VIDEO OUT
Mufă HDMI OUT
Mufe TV/CABLE (AUDIO IN L/R)
Mufă ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
Mufe SPEAKERS
Panoul din spate
Tipuri redabile de fişiere
Video
Format fişier Extensii
MPEG4 Video
1)
„.mp4”, „.m4v”
Xvid Video
2)
„.avi
Muzică
Format fişier Extensii
MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3)
3)
„.mp3”
WMA
4)
„.wma
AAC „.m4a
Foto
Format fişier Extensii
JPEG „.jpg”, „.jpeg”
1) AVC nu este compatibil.
2) Nu este disponibil pentru modelele din
S.U.A.
3) Formatul MP3PRO nu este compatibil.
4) Formatul WMA DRM, WMA Lossless
sau WMA PRO nu este compatibil.
Notă
l
Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate,
în funcţie de condiţiile de format, codificare
sau înregistrare.
l
Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest sistem.
l
Sistemul acceptă ISO 9660 Nivelul 1/Nivelul
2 sau Joliet pentru CD DATE.
l
Sistemul acceptă UDF (Format disc
universal) pentru DVD DATE.
l
Sistemul acceptă FAT12, FAT16 şi FAT32
pentru dispozitive USB.
l
Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere pe DVD DATE, CD
DATE şi dispozitive USB:
până la 300 de folder
până la 648 de fişiere
l
Procesul de citire a fişierelor poate dura mai
mult în următoarele cazuri:
există multe foldere sau fişiere.
capacitatea de memorie a dispozitivului
USB utilizat este foarte mare.
memoria dispozitivului USB utilizat este
fragmentată.
SUBWOOFER
SUR L
SUR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
Unitate principală
Introduceţi conectorii cablurilor difuzoarelor pentru a se potrivi culorilor mufelor
SPEAKERS de pe unitate, până se aude un clic.
Panoul din spate al unităţii principale
DIFUZOR FRONTAL
DREAPTA (ROŞU)
DIFUZOR FRONTAL STÂNGA (ALB)
DIFUZOR SURROUND
DREAPTA (GRI)
DIFUZOR SURROUND
STÂNGA (ALBASTRU)
DIFUZOR CENTRAL (VERDE)
SUBWOOFER (MOV)
©2011 Sony Corporation
Când montaţi difuzoarele
pe un perete
Atenţie
l
Contactaţi un atelier de montaj sau un
instalator pentru informaţii privitoare la
materialul peretelui sau la şuruburile ce
trebuie utilizate.
l
Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi
rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile din
gips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile
bine într-o grindă. Montaţi difuzoarele pe
un perete vertical şi plat, unde este aplicată
ranforsare.
l
Sony nu este responsabil pentru accidente
sau daune cauzate de montarea
necorespunzătoare, de rezistenţa
insuficientă a peretelui sau de montarea
necorespunzătoare prin înşurubare, de
calamităţi naturale etc.
1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru gaura din spatele
fiecărui difuzor. Consultaţi ilustraţiile
de mai jos.
5 mm
(7/32 inci)
10 mm
(13/32 inci)
4 mm (3/16 inci)
30 mm (1 3/16 inci)
Gaură din spatele difuzorului
2 Prindeţi şuruburile în perete, apoi
agăţaţi difuzorul pe perete.
Adâncimea şurubului fixat
Între 8 şi 10 mm
(între 11/32 şi 13/32 inci)
/ (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
Butoane pentru selectarea funcţiilor
Selectează sursa de redare.
DVD/CD
FM
USB
TV/CABLE
FUNCTION
Selectează funcţiile în ordine.
REPEAT
Activează modul de redare repetată/amestecată.
SURROUND
Selectează modul de ieşire audio surround.
EQ
Selectează modul EQ (egalizor).
AUDIO
Selectează formatul/pista audio şi modul FM.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
sunt disponibile subtitrări în mai multe limbi.
ANGLE
Comută la alte unghiuri de vizualizare, atunci
când pe un suport DVD VIDEO sunt
înregistrate mai multe unghiuri.
Butoane numerice
Introduce numerele titlurilor/capitolelor,
posturile radio presetate etc.
PROGRAM
Activează redarea programată şi presetează
posturi de radio.
SLEEP
Setează cronometrul pentru repaus.
DVD TOP MENU
Deschide meniul principal al DVD-ului.
DVD MENU
Deschide sau închide meniul DVD-ului.
MUTING
Dezactivează temporar sunetul.
///
Evidenţiază un element selectat.
(ENTER)
Accesează elementul selectat.
VOLUME +/–
Reglează volumul.
SETUP
Deschide sau închide meniul de configurare.
DISPLAY
Deschide sau închide meniul pentru afişaj.
TIME
Comută între informaţiile despre timp pe
durata redării.
Butoane pentru operaţii de redare
/ (anteriorul/următorul)
/ (derulare înapoi/derulare înainte)
/ (încet)
Activează derularea înceată înapoi/derularea
înceată înainte atunci când este apăsat în
modul pauză.
(redare)
(pauză)
(oprire)
Butoane operaţii radio
PRESET +/–
TUNING +/–
SHIFT
Apăsaţi şi ţineţi apăsat acest buton pentru
autiliza butoanele cu etichete text roz.
Notă
AUDIO IN
Acest buton nu funcţionează.
Continuare
RO
Sfat
l
Pentru modelele din Europa, conectaţi
cablul video (furnizat) şi un cablu audio
(nefurnizat) la televizor prin intermediul
adaptorului SCART.
Conectarea antenei cu fir pentru
FM (aeriană)
Sfat
l
Dacă experimentaţi o recepţie FM slabă,
utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de
75 Ohmi (nefurnizat), pentru a conecta
unitatea la o antenă de exterior pentru FM
(aeriană).
Redarea unui disc
1 Apăsaţi DVD/CD.
Puteţi selecta această funcţie şi dacă
apăsaţi în mod repetat pe FUNCTION.
2 Apăsaţi pentru a deschide tava
discului.
3 Puneţi un disc pe tavă, apoi apăsaţi .
Cu partea etichetată în sus.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
5 Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla
volumul.
Redarea de fişiere de pe un
disc/dispozitiv USB
1 Apăsaţi DVD/CD sau USB.
l DVD/CD: Pentru un disc.
l USB: Pentru un dispozitiv USB.
Puteţi selecta funcţia şi dacă apăsaţi în
mod repetat pe FUNCTION.
2 Încărcaţi sursa.
Pentru un disc
Puneţi un disc pe tavă, apăsând pentru
a deschide/închide tava discului.
Pentru un dispozitiv USB
Conectaţi un dispozitiv USB la portul
(USB).
Dispozitiv USB
3 Apăsaţi / pentru a selecta un
folder, apoi apăsaţi şi selectaţi un
fişier.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
5 Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla
volumul.
Notă
l
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul
operaţiei. Pentru a evita avarierea sau
deteriorarea dispozitivului USB, opriţi
sistemul atunci când conectaţi sau
deconectaţi un dispozitiv USB.
22 23 2421
18 19 2017
26 27 2825
30 31 3229
Alte operaţii de redare
Pentru a modifica unghiurile
Apăsaţi ANGLE în timpul redării pentru
aselecta unghiul dorit.
Pentru a afişa subtitrările
Apăsaţi SUBTITLE în timpul redării pentru
aselecta limba dorită pentru subtitrări.
Pentru a modifica sunetul
Când sistemul redă un suport DVD VIDEO,
un fişier video Xvid sau un fişier video
MPEG4 înregistrat în mai multe formate
audio (audio PCM, Dolby Digital sau
MPEG), puteţi modifica formatul audio.
Dacă suportul DVD VIDEO este înregistrat
cu piste în mai multe limbi, puteţi, de
asemenea, să modificaţi limba.
În cazul unui CD VIDEO sau al unui CD,
puteţi selecta sunetul de la canalul din
dreapta sau din stânga şi să ascultaţi sunetul
canalului selectat prin ambele difuzoare, atât
cel din dreapta, cât şi cel din stânga.
Apăsaţi în mod repetat AUDIO în timpul
redării pentru a selecta semnalul audio dorit.
Formatul semnalului audio selectat este afişat
pe ecranul televizorului.
Pentru a reda un CD VIDEO cu
funcţii PBC
Atunci când începeţi redarea unui CD
VIDEO cu funcţii PBC (Controlul redării),
apare meniul pentru selecţia dumneavoastră.
Pentru a reda fără a utiliza PBC
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT, apoi
apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta
numărul elementului dorit în modul oprire.
Pentru a căuta un titlu/un
capitol/o pistă/o scenă etc.
La redarea unui DVD/VCD
1 Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
Pe ecranul televizorului apare meniul Display.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
oopţiune, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a sări la opţiunea dorită.
La redarea unui CD
1 Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
Pe ecranul televizorului apare meniul de
selectare.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a selecta pista dorită.
La redarea unui fişier video/muzical/foto
1 Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
Pe ecranul televizorului apare meniul de
selectare.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a selecta numărul dorit.
Pentru a reda în ordine
programată
Selectează pistele care să fie redate, în ordinea
dorită (doar pentru CD-uri).
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat SHIFT,
apoi apăsaţi PROGRAM.
Pe ecranul televizorului apare afişajul
meniului Program.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a selecta pista dorită.
3 Apăsaţi /// pentru a selecta [Start]
(Pornire) pentru a reda programul.
Pentru a reda repetat/
amestecatetc.
Apăsaţi în mod repetat pe REPEAT pentru
aselecta modul de redare dorit. Modul
selectat apare pe afişajul panoului frontal.
l
„REP CHP”: Repetă capitolul curent.
l
„REP TT”: Repetă titlul curent.
l
„REP ALL”: Repetă toate titlurile.
l
„REP TRA”: Repetă pista curentă.
l
„REP OFF”: Sistemul revine la modul de
redare normală.
l
„SHUFFLE”: Redă conţinutul o singură
dată, în ordine aleatorie, până când a fost
redat întreg conţinutul.
l
„SHUF REP”: Repetă redarea amestecată.
l
„FOLDER”: Redă folderul curent.
l
„RANDOM”: Redă toate fişierele în ordine
aleatorie.
l
„SINGLE”: Redă fişierul curent.
l
„REP ONE”: Repetă fişierul curent.
l
„REP FLD”: Repetă folderul curent.
Notă
l
Modurile selectabile şi ordinea acestora
diferă, în funcţie de disc sau de fişier.
Selectarea efectului de sunet
Pentru a selecta o setare de
egalizor
Apăsaţi în mod repetat EQ în timpul redării,
până când modul dorit apare pe panoul
afişajului frontal.
l
„FLAT”: Mod de sunet plat şi pur.
l
CLASSIC”: Ideal pentru ascultarea de
muzică clasică şi urmărirea de DVD-uri cu
concerte live.
l
„JAZZ”: Gamă de medii şi înalte clare.
Reproduce atmosfera unui club live, cu
artistul stând chiar în faţa dumneavoastră.
Bun pentru muzică jazz şi pentru
urmărirea de drame.
l
„ROCK”: Gamă de joase şi înalte
îmbunătăţite pentru efecte sonore şi
oatmosferă de film excelente. Excelent
pentru filme de acţiune şi muzică rock/pop.
Pentru a selecta o setare
surround
Apăsaţi în mod repetat SURROUND în
timpul redării pentru a selecta un mod de
ieşire audio surround. Modul selectat apare
pe afişajul panoului frontal.
l
„MULTI” (A.F.D. MULTI): Când sursa este
pe 2 canale, sunetul este scos prin toate
difuzoarele.
l
„STANDARD” (A.F.D. STANDARD):
Sistemul deosebeşte formatul sunetului
sursei şi prezintă sunetul aşa cum a fost
înregistrat/codificat.
l
„DOLBY PL”(PRO LOGIC): Execută
decodarea în modul Dolby Pro Logic.
l
„2CH ST” (2 CANALE STEREO): Toate
formatele sunt reduse la 2 canale.
Notă
l
Este posibil ca setarea surround să nu
producă efectele scontate, în funcţie de
fluxul de redare.
Utilizarea unui tuner
Pentru a preseta posturi de radio
Puteţi preseta 20 de posturi FM. Puteţi acorda
la oricare dintre aceste posturi prin simpla
selectare a numărului presetat corespunzător.
1 Apăsaţi FM.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe
TUNING +/– timp de 2 secunde
pentru a porni acordarea, până când
găsiţi postul de radio dorit.
„SEARCH +” sau „SEARCH –” apare pe
afişajul panoului frontal până când este
găsit un post radio cu intensitate
suficientă a semnalului.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat SHIFT,
apoi apăsaţi PROGRAM.
„P 01” clipeşte pe afişajul panoului frontal.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a selecta un număr presetat.
5 Apăsaţi pentru a memora
frecvenţa postului.
Pentru a selecta un post de radio
presetat
1 Apăsaţi FM.
2 Apăsaţi PRESET +/- pentru a selecta
un număr presetat.
De asemenea, puteţi selecta un număr
presetat apăsând şi menţinând apăsat
SHIFT şi apăsând apoi butoanele numerice.
Dacă un program FM are zgomot, puteţi
selecta recepţia monofonică. Nu veţi beneficia
de efect stereo, însă recepţia se va îmbunătăţi.
Apăsaţi AUDIO.
„STEREO”: Recepţie stereo.
„MONO”: Recepţie monofonică.
Funcţii utile
Despre funcţia Control for HDMI
(Comandă HDMI) („BRAVIA Sync)
Puteţi comanda un televizor compatibil cu
funcţia Control for HDMI (Comandă
HDMI), conectându-l la sistem prin
intermediul unui cablu HDMI.
Caracteristici disponibile
l
Redare printr-o singură atingere
La o singură atingere a ONE-TOUCH
PLAY de pe telecomandă, sistemul şi
televizorul pornesc automat, iar intrarea
televizorului este comutată la sistem;
redarea unui disc porneşte automat.
l
Oprirea alimentării sistemului
Atunci când opriţi televizorul folosind
butonul / de pe telecomanda televizorului
sau TV / de pe telecomanda sistemului,
sistemul se opreşte automat.
l
Controlul audio al sistemului
Puteţi comuta ieşirea audio fie la difuzoarele
televizorului, fie la difuzoarele acestui sistem,
prin intermediul meniului televizorului.
Cronometru pentru repaus
Puteţi seta sistemul să se oprească după un
timp prestabilit, astfel încât să puteţi adormi
în timp ce ascultaţi muzică.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat SHIFT, apoi
apăsaţi SLEEP.
De fiecare dată când apăsaţi acest buton,
afişajul minutelor (timpul rămas) se modifică
cu 10 minute.
Pe panoul afişajului frontal apare
onumărătoare inversă a ultimelor 20 de
secunde de dinaintea opririi unităţii.
Pentru a verifica timpul rămas
Apăsaţi şi menţineţi apăsat SHIFT şi SLEEP
timp de 3 secunde. Pe panoul afişajului frontal
apare timpul rămas până la oprirea unităţii.
Pentru a revoca funcţia cronometrului
pentru repaus
Apăsaţi şi menţineţi apăsat SHIFT, apoi
apăsaţi în mod repetat pe SLEEP, până când
pe afişajul panoului frontal apare „OFF”.
Pentru a vizualiza informaţii
despre disc
Puteţi verifica timpul de redare şi timpul
rămas pentru titlul, capitolul sau pista
curent(ă).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat SHIFT, apoi
apăsaţi în mod repetat TIME.
De fiecare dată când apăsaţi şi menţineţi
apăsat pe SHIFT, apoi apăsaţi TIME în
timpul redării discului, elementul afişat se
modifică, în funcţie de disc.
Utilizarea afişajului Setup
(Configurare)
Puteţi face diverse ajustări unor elemente
precum imaginea şi sunetul.
Elementele afişate variază în funcţie de ţară
şide model.
Setarea implicită este subliniată.
1 Apăsaţi SETUP în modul oprire.
Apare meniul de configurare.
2 Apăsaţi / pentru a selecta una
dintre categoriile meniului de
configurare, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta in element
de configurare, apoi apăsi sau .
4 Selectaţi opţiunea pe care doriţi să
omodificaţi şi apăsaţi pentru
aconfirma şi pentru a reveni la
elementul selectat anterior.
5 Apăsaţi SETUP pentru a închide
meniul.
General Setup Page
TV Display
OSD Lang
Control for HDMI
16:9
ENG
On
4:3 Letter Box
16:9
4:3 Pan Scan
HDMI Audio
Screen Saver
Last Memory
Off
On
On
Auto Standby
On
--
--
Categorie selectată Categorii configurare
Setare selectată Opţiuni
General Setup Page (Pagină de
configurare generală)
[TV Display] (Afişaj televizor)
[16:9]: Selectaţi aceasta atunci când conectaţi
un televizor cu ecran lat sau un televizor cu
funcţie mod de ecran lat.
[4:3 Letter Box] (Panoramic): Afişea o imagine
la cu benzi negre în partea de sus şi de jos.
[4:3 Pan Scan] (Trunchiat): Afişează
oimagine cu înălţime completă, pe întregul
ecran, cu părţile laterale eliminate.
[OSD Lang] (Limbă OSD) (Afişaj pe ecran)
Puteţi comuta între limbile afişajului pe
ecranul televizorului.
[Control for HDMI] (Comandă HDMI)
Această funcţie este disponibilă atunci când
conectaţi sistemul şi un televizor compatibil
cu funcţia Control for HDMI (Comandă
HDMI) cu ajutorul unui cablu HDMI.
[On] (Activat): Puteţi comanda reciproc
componente conectate cu ajutorul unui cablu
HDMI.
[Off] (Dezactivat): Dezactivat.
[HDMI Audio] (Audio HDMI)
Această setare este necesară doar dacă utilizaţi
mufa HDMI OUT pentru o conexiune audio.
[Off] (Dezactivat): Dezactivează ieşirea audio
HDMI. Vă puteţi bucura în continuare de sunetul
scos prin intermediul sistemului de difuzoare.
[All] (Toate): Formatul ieşirii audio HDMI va
fi acelaşi ca fluxul audio redat. Dacă formatul
audio al redării nu este acceptat, ieşirea audio
va fi modificată automat la PCM.
[PCM]: Ieşirea audio HDMI va fi redusă la
PCM linear (2 canale).
[Screen Saver] (Economizor ecran)
[On] (Activat): Imaginea economizorului de
ecran apare dacă nu interacţionaţi cu
sistemul circa 15 minute.
[Off] (Dezactivat): Dezactivat.
[Last Memory] (Ultima memorie)
Sistemul ţine minte punctul la care aţi oprit
discul ultima dată când a fost redat şi reia
redarea din punctul respectiv data următoare
când introduceţi acelaşi disc.
[On] (Activat): Sistemul memorează punctele
de reluare.
[Off] (Dezactivat): Sistemul nu memorează
punctele de reluare. Redarea reîncepe de la
punctul de reluare doar pentru discul aflat în
momentul respectiv în unitate.
Notă
l
Când memoria pentru reluarea redării este
plină, punctul de reluare a redării pentru
primul disc este şters.
[Auto Standby] (Standby automat)
[On] (Activat): Intră automat în modul standby,
da se află în modul oprire, pauză, fără disc
sau scos pentru mai mult de 30 de minute.
[Off] (Dezactivat): Unitatea nu intră automat
în modul standby.
Speaker Setup Page (Pagină de
configurare a difuzoarelor)
[Level] (Nivel)
Puteţi ajusta nivelul sunetului pentru toate
difuzoarele şi pentru subwoofer.
[L] (Stânga): Ajustează volumul sunetului
pentru difuzorul din stânga. Parametrul
poate fi ajustat de la -6,0 dB la +0 dB.
[C] (Central): Ajustează volumul sunetului
pentru difuzorul central. Parametrul poate fi
ajustat de la -6,0 dB la +6,0 dB.
[R] (Dreapta): Ajustează volumul sunetului
pentru difuzorul din dreapta. Parametrul
poate fi ajustat de la -6,0 dB la +0 dB.
[RS] (Surround dreapta): Ajustea volumul
sunetului pentru difuzorul surround din dreapta.
Parametrul poate fi ajustat de la -6,0dB la +6,0 dB.
[LS] (Surround stânga): Ajustează volumul
sunetului pentru difuzorul surround din stânga.
Parametrul poate fi ajustat de la -6,0dB la +6,0 dB.
[SW] (Subwoofer): Ajustează volumul
sunetului pentru subwoofer. Parametrul
poate fi ajustat de la -6,0 dB la +6,0 dB.
[Distance] (Distanţă)
Dacă mutaţi unul dintre difuzoare, nu uitaţi
să setaţi parametrii distanţei de la poziţia de
ascultare la difuzoare.
[L/R] (stânga/dreapta): Ajustează distanţa
pentru difuzoarele din stânga/dreapta.
Parametrul poate fi ajustat de la 1,0 m la 7,0 m.
[C] (Central): Ajusteadistanţa pentru
difuzorul central. Parametrul poate fi ajustat de
la (A) cu 1,6 m mai puţin decât setarea pentru
canalul L/R (stânga/dreapta) la (B) aceeaşi
setare ca pentru canalul L/R (stânga/dreapta).
[Ls/Rs] (surround stânga/surround dreapta):
Ajustează distanţa pentru difuzorul surround
stânga/dreapta. Parametrul poate fi ajustat de
la (A) cu 5,0 m mai puţin decât setarea pentru
canalul L/R (stânga/dreapta) la (B) aceeaşi
setare ca pentru canalul L/R (stânga/dreapta).
[Center Speaker] (Difuzor central)
[On] (Activat): Activează difuzorul central.
[Off] (Dezactivat): Dezactivează difuzorul central.
[Sur. Speaker] (Difuzor surround)
[On] (Activat): Activează difuzoarele surround.
[Off] (Dezactivat): Dezactivează difuzoarele
surround.
[Test Tone] (Ton testare)
Difuzoarele vor emite un ton de testare
pentru a seta Nivelul.
[On] (Activat): Difuzoarele emit tonul de testare.
[Off] (Dezactivat): Difuzoarele nu emit tonul
de testare.
Sfat
l
Pentru a regla volumul tuturor difuzoarelor,
rotiţi MASTER VOLUME de pe unitate sau
apăsaţi VOLUME +/- pe telecomandă.
l
Asaţi în mod repetat pe /// pentru
aselecta difuzorul şi nivelul sau distaa dorit).
Video Setup Page (Pagină de
configurare video)
[HDMI Resolution] (Rezoluţie HDMI)
Puteţi selecta tipul de semnal video scos prin
mufa HDMI OUT.
[Auto] (Automat): Sistemul scoate semnalul
video optim pentru televizorul conectat.
[480p/576p]: Sistemul scoate semnale video 720 ×
480p* sau 720 × 576p*.
[720p]: Sistemul scoate semnale video 1280 × 720p*.
[1080i]: Sistemul scoate semnale video 1920 × 1080i*.
[1080p]: Sistemul scoate semnale video 1920 × 1080p*.
* i: încrucişare, p: progresiv
Preference Page (Pagi preferinţe)
[TV Type] (Tip televizor)
Setarea implicită a tipului de televizor variază
în funcţie de zonă.
[PAL]: Pentru un televizor cu sistem PAL.
[NTSC]: Pentru un televizor cu sistem NTSC.
[Audio]
Selectează limba audio preferată pentru
DVD-uri cu mai multe piste de sunet.
[Subtitle] (Subtitrări)
Puteţi comuta între limbile subtitrărilor
înregistrate pe un suport DVD VIDEO.
[Disc Menu] (Meniu disc)
Puteţi comuta între limbile pentru meniul
unui disc.
[Parental]
Puteţi restricţiona redarea de DVD-uri care
au clasificări. Anumite scene pot fi blocate
sau înlocuite cu scene diferite.
1 Apăsaţi / pentru a selecta nivelul
de clasificare de la 1 la 8 sau [Off]
(Dezactivat), apoi apăsaţi .
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a introduce parola din 6 cifre.
[Default] (Implicit)
Această caracteristică vă permite să
reiniţializaţi toate opţiunile meniului de
configurare şi setările personale la valorile
implicite din fabrică, cu excepţia parolei şi
aelementelor [Password] (Parolă) şi [Parental].
Apăsaţi pentru a confirma reiniţializarea
valorilor implicite.
Password Setup Page (Pagină
deconfigurare a parolei)
[Password] (Parolă)
Parola implicită este „000000”. Pentru
amodifica parola:
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsi butoanele numerice
pentru a introduce 000000” sau ultima
paro din 6 cifre seta în secţiunea
[Old Password] (Parolă veche).
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice pentru
a introduce o nouă paro din 6 cifre în
secţiunea [New Password] (Paro nouă).
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe SHIFT,
apoi apăsaţi butoanele numerice
pentru a introduce din nou parola
din 6 cifre nouă în secţiunea [Confirm
PWD] (Confirmare parolă) pentru
aconfirma parola introdusă.
4 Apăsaţi [OK] pentru a părăsi meniul.
l
În cazul în care neregularităţile de culoare
persistă, opriţi televizorul, apoi porniţi-l
din nou după 15-30 de minute.
l
Repoziţionaţi difuzoarele mai departe de
televizor.
Setarea [TV Type] (Tip televizor) nu se
potriveşte cu televizor.
[TV Type] (Tip televizor) poate fi
reiniţializată conform următoarei
proceduri:
1. Apăsaţi pentru a scoate discul.
2. Apăsaţi DISPLAY.
3. Apăsaţi .
[TV Type] (Tip televizor) va fi reiniţializat.
Sunet
Nu se aude sunetul. Se aude un bâzâit
sau un zgomot puternic.
l
Este posibil să nu fie conectate bine cablurile.
l
Curăţaţi discul.
Sunetul îşi pierde efectul stereo când
redaţi un CD VIDEO sau un CD.
l
Configuraţi setarea audio la [Stereo]
apăsând pe AUDIO.
Operaţiune
Nu se poate face acordul pe frecvenţa
posturilor radio.
l
Verificaţi conectarea fermă a antenei
(aeriană). Ajustaţi poziţia antenei
(aeriană) şi, dacă este cazul, conectaţi
oantenă de exterior (aeriană).
Nu se redă un disc.
l
Codul de regiune de pe DVD nu se
potriveşte cu sistemul.
l
Umezeala a produs condens în interiorul
unităţii, fapt care poate dăuna lentilelor.
Scoateţi discul şi lăsaţi unitatea pornită
timp de aproximativ o jumătate de oră.
Nu poate fi redat un suport CD DATE/DVD
DATE.
l
Suportul CD DATE nu este înregistrat în
ISO 9660 Nivel 1/Nivel 2 sau Joliet.
l
Suportul DVD DATE nu este înregistrat
în UDF (Format disc universal).
Nu poate fi redat un fişier imagine JPEG.
l
Acesta este mai mare de 2.048 (lăţime) ×
1.536 (înălţime) pixeli în modul normal
sau are mai mult de 2.000.000 de pixeli în
format progresiv, utilizat în principal pe
site-urile Web de pe Internet.
Nu poate fi redat un fişier video.
l
Rezoluţia fişierului video este mai mare
720 (lăţime) × 576 (înălţime).
Numele unui folder sau al unui fişier nu
este afişat corect.
l
Sistemul nu poate afişa decât numere şi
literele alfabetului. Alte caractere sunt
afişate ca [_].
Redarea unui disc nu porneşte de la
început.
l
A fost selectată reluarea redării.
În timp ce redarea este oprită, apăsaţi
şi apoi porniţi redarea.
l
A fost selectată redarea programată.
Întimp ce redarea este oprită, apăsaţi
şi apoi porniţi redarea.
l
A fost selectată redarea amestecată.
Întimp ce redarea este oprită, apăsaţi
şi apoi porniţi redarea.
Nu se poate scoate un disc şi pe afişajul
panoului frontal apare „LOCKED”.
l
Contactaţi distribuitorul Sony sau
atelierul de service Sony autorizat local.
Sistemul nu funcţionează normal.
l
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(dela reţea) de la priza de perete şi
reconectaţi-l după câteva minute.
Specificaţii
SPECIFICAŢII PUTERE AUDIO
pentru modelele din S.U.A.
PUTEREA EMISĂ ŞI DISTORSIUNEA
ARMONICĂ TOTALĂ:
(FTC)
Frontal stânga + Frontal dreapta
Cu sarcini de 3 ohmi, pe
ambele canale, de la 180
la 15.000 Hz; putere
RMS minimă 23 waţi pe
canal, maximum 1%
distorsiune armonică
totală de la 250 mW la
puterea nominală.
Secţiunea amplificator
PUTERE PRODUSĂ (nominală):
Frontal stânga + Frontal dreapta
32 W + 32 W (la 3 ohmi,
1 kHz, 1% THD)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă):
Frontal stânga/Frontal
dreapta/Surround
stânga/Surround
dreapta: 43 waţi
(pefiecare canal,
la3ohmi, 1 kHz)
Central: 89 waţi
(la6ohmi, 1 kHz)
Subwoofer: 89 waţi
(la6 ohmi, 100 Hz)
Intrări
TV/CABLU : Mufă cu pin
Sistem CD/DVD
Proprietăţi diodă laser
Durată emisii:
Continuă
Randament laser*:
Maimic de 1.000 μW
* Acest randament reprezintă valoarea
măsurată la o distanţă de 200 mm de
suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul
de preluare optică cu o deschidere de 7 mm.
Secţiunea USB
Port (USB):
Curent maxim: 500 mA
Secţiunea tuner
Sistem Sintetizator digital
blocat cu cuarţ PLL
Interval de frecvenţă
Modele pentru America de Nord şi Brazilia:
87,5 MHz - 108,0 MHz
(paşi de 100 kHz)
Alte modele: 87,5 MHz - 108,0 MHz
(paşi de 50 kHz)
Borne antenă (aeriană)
75 ohmi, neechilibrate
Frecvenţă intermediară
10,7 MHz
Secţiunea video
Ieşiri VIDEO: Mufă cu pin
HDMI OUT: HDMI
19 pini
Difuzoare
Frontale
SS-TS107
Dimensiuni (aprox.) 91 mm × 112 mm ×
101 mm (3
5
/
8
in ×
4
1
/
2
in × 4 in) (l/î/a),
inclusiv părţile ieşite în
afară
Masă (aprox.) 0,4 kg
Central
SS-CT102
Dimensiuni (aprox.) 91 mm × 112 mm ×
101 mm (3
5
/
8
in ×
4
1
/
2
in × 4 in) (l/î/a),
inclusiv părţile ieşite în
afară
Masă (aprox.) 0,5 kg
Surround
SS-TS107
Dimensiuni (aprox.) 91 mm × 112 mm ×
101 mm (3
5
/
8
in ×
4
1
/
2
in × 4 in) (l/î/a),
inclusiv părţile ieşite în
afară
Masă (aprox.) 0,4 kg
Subwoofer
SS-WS103
Dimensiuni (aprox.) 190 mm × 345 mm ×
225 mm (7
1
/
2
in ×
13
5
/
8
in × 8
7
/
8
in)
(l/î/a), inclusiv părţile
ieşite în afa
Masă (aprox.) 3,5 kg
Generalităţi
Necesar de putere
Modele pentru America de Nord şi Mexic:
120 V CA, 60 Hz
Modele pentru Argentina:
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Modele pentru America Latină:
110 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Alte modele: 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Putere consumată Pornit: 67 W
Standby: <1 W*
* Valabil atunci când sistemul se află în
următoarea stare:
[Control for HDMI] (Comandă HDMI)
este setată la [Off] (Dezactivat).
Dimensiuni (aprox.) 360 mm × 56 mm ×
342 mm (14
1
/
4
in ×
2
1
/
4
in × 13
1
/
2
in)
(l/î/a), inclusiv părţile
ieşite în afa
Masă (aprox.) 2,6 kg
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Funcţia Control for HDMI (Comandă
HDMI) nu funcţionează.
l
Setaţi [Control for HDMI] (Comandă
HDMI) din [General Setup Page] (Pagină
de configurare generală) la [On] (Activat).
l
Asiguraţi-vă că componenta conectată
este compatibilă cu funcţia [Control for
HDMI] (Comandă HDMI).
l
Verificaţi setările componentei conectate
pentru funcţia Control for HDMI
(Comandă HDMI). Consultaţi
instrucţiunile de utilizare furnizate
împreună cu componenta.
Dispozitiv USB
Pe afişajul panoului frontal apare
„OVERLOAD“.
l
Scoateţi dispozitivul USB din portul
(USB). Asiguraţi-vă că dispozitivul
USB nu are nicio problemă.
Nu poate fi redat dispozitivul USB (fişier
audio/fişier imagine JPEG).
l
Fişierele criptate sau protejate cu parole
etc. nu pot fi redate.
l
Pe dispozitivul USB nu se află niciun
fişier redabil.
Măsuri de precauţie
Cu privire la amplasare
l
La volum ridicat, pe perioade lungi de
timp, carcasa devine fierbinte la atingere.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune. În orice
caz, trebuie evitată atingerea carcasei. Nu
amplasaţi sistemul într-un spaţiu închis,
unde ventilaţia este slabă, deoarece acest
lucru poate duce la supraîncălzire.
l
Nu instalaţi sistemul în apropierea unor
surse de căldură, precum radiatoare sau
suflante de aer şi nici în locuri expuse
direct la lumina soarelui, la praf excesiv,
lavibraţii mecanice sau la şocuri.
l
Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată.
Acesta este prevăzut pentru a funcţiona
exclusiv în poziţie orizontală.
l
Nu puneţi obiecte grele pe sistem.
Cu privire la funcţionare
l
Dacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră
cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze
condens pe lentilele din interiorul uniţii. În
acest caz, este posibil ca sistemulnu
funcţioneze corect. Scoateţi discul şi saţi
sistemul pornit timp de aproximativ o jumătate
de oră, până ce se evaporează umezeala.
l
Dacă în carcasă cad obiecte, deconectaţi
unitatea de la priză şi dispuneţi verificarea
acesteia de către personal calificat, înainte
de a o utiliza din nou.
Cu privire la curăţare
l
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele de
comandă cu o cârmoale, umezi uşor cu
osoluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun
fel de burete abraziv, praf de cuţat sau solvei,
cum ar fi alcoolul sau benzina. Dacă aveţi
întrebări sau probleme cu privire la sistem,
consulti cel mai apropiat distribuitor Sony.
Cu privire la discurile de cuţare, produsele
de curăţare pentru discuri/lentile
l
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse lichide sau tip spray). Acestea pot
duce la defecarea aparatului.
Cu privire la culorile televizorului
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest sistem este capabil să menţi
o imagine video statică sau o imagine afişa
pe ecranul televizorului pentru un timp
nedeterminat. Da lăsi o imagine video
statică sau o imagine simplă pe ecranul
televizorului pentru o perioaîndelunga
de timp, există riscul deteriorării permanente
a ecranului televizorului. Proiectoarele sunt
predispuse în special la acest comportament.
Cu privire la mutarea sistemului
Înainte de a muta sistemul asiguraţi-vă că nu
se află niciun disc înăuntrul acestuia şi
scoateţi cablul de alimentare CA (de la reţea)
din priza de perete.
Cu privire la manipularea discurilor
l
Pentru a menţine curată suprafaţa discului,
manipulaţi discul ţinându-l de margini.
Nuatingeţi suprafaţa discului.
l
Nu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe
suprafaţa discului.
l
Nu expuneţi discul la lumina directă a soarelui
şi nici la surse de căldură, precum suflantele de
aer cald, nu îlsaţi în maşina parcată în bătaia
soarelui, deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul maşinii.
Cu privire la curăţarea discurilor
l
Înainte de redare, curăţaţi discul cu o cârpă
de curăţat.Ştergeţi discul pornind dinspre
centru către margine.
l
Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum
benzina, diluanţi, produse de curăţare din
comerţ sau spray antistatic pentru
curăţarea discurilor de vinil.
Acest sistem poate reda doar discuri circulare
standard. Utilizarea unor altfel de discuri
decât a celor standard, cu formă circulară
(deex. în formă de cartelă, inimă sau stea)
poate provoca defecţiuni.
Nu utilizaţi discuri pe care sunt ataşate
accesorii disponibile în comerţ, cum ar fi
oetichetă sau un inel.
Cu privire la emiterea de căldură
Din cauza designului subţire al unităţii
principale, este posibil să simţiţi căldură
înpartea de sus a unităţii. Acest lucru este
normal. Consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony dacă aveţi întrebări.
Depanare
Dacă în timpul utilizării sistemului
întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi,
utilizaţi acest ghid de depanare pentru
aîncerca să remediaţi problema înainte de
aapela la reparaţii. Dacă problema persistă,
consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Reţineţi că, dacă personalul de service
înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei,
aceste piese pot fi reţinute.
Alimentare
Alimentarea nu este pornită.
l
Verificaţi dacă este bine conectat cablul
de alimentare CA (de la reţea).
Imagine
Nu se vede imaginea.
l
Cablurile conexiunii video nu sunt
conectate bine.
l
Unitatea nu este conectată la mufa de
intrare corectă a televizorului.
l
Sistemul nu este selectat prin intermediul
intrării video a televizorului.
l
Verificaţi metoda de ieşire a sistemului.
Deşi aţi setat raportul de aspect în [TV
Display] (Afişaj televizor) din [General Setup
Page] (Pagină de configurare generală),
imaginea nu umple ecranul televizorului.
l
Raportul de aspect de pe dis este fix.
Pe ecranul televizorului apar
neregularităţi de culoare.
Difuzoarele sistemului conţin piese
magnetice, aşa că este posibil să apară
distorsiuni magnetice. Dacă pe ecranul
televizorului apar neregularităţi de
culoare, verificaţi următoarele.
l
Instalaţi difuzoarele la cel puţin 0,3 metri
de televizor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DAV-TZ135 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare