Saeco HD8881/09 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Type HD8752 / HD8881
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
SL
Dobrodošli v svet Philips Saeco! Registrirajte se na spletni strani WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za
nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje apa-
rata.
Za popolna navodila si prenesite uporabniški priročnik z naslova WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
UA
Вітаємо вас у світі Philips Saeco! Зареєструйтеся на веб-сайті WWW.PHILIPS.COM/WELCOME, щоб
отримувати поради і новини стосовно догляду за машиною. У цій брошурі
наведені короткі
інструкції, що допоможуть забезпечити правильну роботу машини.
Для отримання повних інструкцій завантажте інструкцію з експлуатації з WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
CR
Dobrodošli u Philips Saeco svijet! Registrirajte se na stranici WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za prima-
nje savjeta i novosti koje se odnose na održavanje. U ovoj knjižici su navedene kratke upute za pra-
vilno funkcioniranje aparata.
Za kompletne upute preuzmite korisnički priručnik na WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
RO
Bun venit în lumea Philips Saeco! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.PHILIPS.COM/WELCOME pentru a
primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt instruc-
ţiunile pentru funcţionarea corectă a aparatului.
Pentru instrucţiuni complete, descărcaţi manualul de utilizare de pe WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
SR
Dobrodošli u svet Philips Saeco! Registrujte se na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/WELCOME da biste
primali savete i ažuriranja koja se odnose na održavanje. U ovoj knjižici ukratko su navedena
uputstva za ispravan rad aparata.
Da biste dobili potpuna uputstva, preuzimite korisnički priručnik na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
BG
Добре дошли в света на Philips Saeco! Регистрирайте се на адрес: WWW.PHILIPS.COM/WELCOME,
за да получавате съвети и актуална информация относно поддръжката. Тази книжка съдър-
жа кратки инструкции за правилното функциониране на машината.
За по-подробни инструкции, изтеглете ръководството на потребителя от WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
UA
Вітаємо вас з вибором ідеального еспресо!
Ця кавомашина стане вашим персональним барменом, що відкриє вам двері у світ смаку справжньої італійської
кави, приготованої професіоналами.
Приготуйтеся відчути задоволення від повноти смаку еспресо
від Philips Saeco
(напої мають сертифікат Італійського центру сенсорного аналізу та навчання дегустаторів (Italian Tasters), інституту
сенсорного аналізу 1 в Італії). Для отримання докладної інформації щодо сертифікації продукту та особливих
налаштувань вашої нової кавомашини зайдіть на веб-сайт
www.philips.com/saeco
RO
Felicitări pentru alegerea unui espresso perfect!
Acest aparat de cafea va barmanul dumneavoastră personal, poarta dumneavoastră de acces către un univers plin de
specialităţi de cafea autentic italieneşti, preparate în mod profesionist.
Răsfăţaţi-vă cu plăcerea oferită într-un espresso
Philips
Saeco, certi cat de Centrul de Studii al Degustătorilor (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), institutul de analiză
senzorială nr. 1 din Italia. Pentru informaţii suplimentare despre certi carea produsului şi despre con gurările speci ce ale
noului dumneavoastră aparat, consultaţi site-ul
www.philips.com/saeco
BG
Поздравяваме Ви за избора на перфектното еспресо!
Тази кафемашина ще бъде Вашият професионален барман, Вашата врата към един свят на автентични италиански
кафе специалитети, приготвени по професионален начин.
Подгответе сетивата си да изпитат пълното удоволствие
от еспресото на
Philips Saeco, сертифицирано отЦентър за изследване на вкуса - италианските дегустатори
(Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), институт 1 за сензорен анализ в Италия. За допълнителна информация
относно сертифицирането на продукта и специфичните настройки на Вашата нова кафемашина, направете справка
в сайта:
www.philips.com/saeco
SL
Čestitamo vam, da ste se odločili za najboljšo ekspresno kavo!
Ta kavni aparat bo vaš osebni natakar in vaša vrata v svet prave italijanske kave, pripravljene na profesionalen način.
Privoščite čutom uživanje popolnega zadovoljstva ekspresne kave
Philips Saeco, ki jo je potrdil Centro Studi Assaggiatori
(Italijanski preizkuševalci hrane), najpomembnejši inštitut za senzorno analizo v Italiji. Za dodatne informacije o certi katu
izdelka in posebnih nastavitvah tvojega novega aparata glej spletno stran
www.philips.com/saeco
CR
Čestitamo Vam na izboru savršene espresso kave!
Ovaj aparat za kavu bit će Vaš osobni konobar, Vaša ulazna vrata u svijet autentičnih specijaliteta talijanske kave pripremljene
na profesionalan način.
Podarite svojim čulima okus potpunog užitka
Philips Saeco espresso kave certi cirane u Centru
degustatora (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), institut za osjetnu analizu br. 1 u Italiji. Za više informacija o
certi ciranju proizvoda i speci čnim postavkama Vašeg novog aparata pogledajte stranicu
www.philips.com/saeco
SR
Čestitamo što ste izabrali savršenu espreso kafu!
Ovaj aparat za kafu biće tvoj lični barmen, tvoja ulazna vrata u svet autentičnih specijaliteta italijanskih kafa pripremljenih
na profesionalan način.
Poklonite svojim čulima uživanje u espreso ka
Philips Saeco koja poseduje certi kat Istraživačkog
centra za kušače (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), instituta za analizu oseta koji je br. 1 u Italiji.
Da biste dobili dodatne informacije o certi kovanju proizvoda i speci čnim postavkama vašeg novog aparata konsultujte
se na lokaciji
www.philips.com/saeco
SL - KAZALO
VARNOSTNI STANDARDI .....................................................................................................................................................................8
PRVA NAMESTITEV .......................................................................................................................................................................... 10
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA .............................................................................................................................................................. 11
PRVA EKSPRES KAVA ........................................................................................................................................................................ 12
MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA...................................................................................................................................................... 12
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA ................................................................................................................................13
KAKO SPENIMO MLEKO .................................................................................................................................................................... 13
VROČA VODA ................................................................................................................................................................................... 14
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ................................................................................................................................................ 15
ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO ...............................................................................................................................................................17
ČIŠČENJE AVTOMATSKEGA PENILCA MLEKA ....................................................................................................................................... 18
OPOZORILNI SIGNALI RUMENI........................................................................................................................................................ 20
ALARMNI SIGNALI RDEČI ............................................................................................................................................................... 21
IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE ................................................................................................................................................................. 54
UA - ЗМІСТ
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..........................................................................................................................................................6
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ .................................................................................................................................................................. 10
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ....................................................................................................................................................... 11
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО................................................................................................................................................ 12
МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО ....................................................................................................................................................... 12
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ ...................................................................................................................................... 13
СПІНЮВАННЯ МОЛОКА ................................................................................................................................................................... 13
КИП'ЯТОК ....................................................................................................................................................................................... 14
ЗНЯТТЯ НАКИПУ ............................................................................................................................................................................. 15
ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ............................................................................................................................................... 17
ОЧИЩЕННЯ АВТОМАТИЧНОГО СПІНЮВАЧА МОЛОКА ....................................................................................................................... 18
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИГНАЛИ ЖОВТИЙ ....................................................................................................................................... 20
СИГНАЛИ ТРИВОГИ ЧЕРВОНИЙ..................................................................................................................................................... 21
МАТЕРІАЛИ ДЛЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ ................................................................................................................................................ 54
RO - INDEX
INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ ...................................................................................................................................................... 22
PRIMA INSTALARE ...........................................................................................................................................................................26
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ ........................................................................................................................................................... 27
PRIMUL ESPRESSO ...........................................................................................................................................................................28
UN ESPRESSO IDEAL ......................................................................................................................................................................... 28
REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ ................................................................................................................................... 29
MODUL DE SPUMARE A LAPTELUI ..................................................................................................................................................... 29
APĂ FIERBINTE ................................................................................................................................................................................ 30
DECALCIFIERE .................................................................................................................................................................................. 31
CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE ................................................................................................................................................ 33
CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI AUTOMAT DE SPUMARE A LAPTELUI ....................................................................................................... 34
SEMNALE DE AVERTIZARE GALBEN ................................................................................................................................................. 36
SEMNALE DE ALARMĂ ROŞU ........................................................................................................................................................... 37
PRODUSE DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................................... 54
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE ........................................................................................................................................................................24
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 26
RUČNI CIKLUS ISPIRANJA ................................................................................................................................................................. 27
PRVI ESPRESSO ............................................................................................................................................................................... 28
MOJ IDEALNI ESPRESSO ................................................................................................................................................................... 28
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU .................................................................................................................................. 29
KAKO TUĆI MLIJEKO .........................................................................................................................................................................29
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 30
ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................................................................................................................................................... 31
ČIŠĆENJE GRUPE KAVE ..................................................................................................................................................................... 33
ČIŠĆENJE ELEMENTA ZA AUTOMATSKO TUČENJE MLIJEKA ................................................................................................................... 34
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTA ........................................................................................................................................................... 36
SIGNALI ALARMA CRVENA .............................................................................................................................................................. 37
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 55
SR - SADRŽAJ
SIGURNOSNI STANDARDI ................................................................................................................................................................. 40
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 42
CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA .............................................................................................................................................................. 43
PRVA ESPRESO KAFA ........................................................................................................................................................................ 44
MOJ IDEALAN ESPRESO .................................................................................................................................................................... 44
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU .................................................................................................................................... 45
KAKO PRIPREMITI MLEČNU PENU .....................................................................................................................................................45
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 46
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ..................................................................................................................................................... 47
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ................................................................................................................................................49
ČIŠĆENJE AUTOMATSKOG NASTAVKA ZA PENUŠANJE MLEKA ............................................................................................................... 50
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTO ........................................................................................................................................................... 52
SIGNALI ALARMA CRVENO .............................................................................................................................................................. 53
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 55
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................................................................................................... 38
ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ .............................................................................................................................................................. 42
ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ ........................................................................................................................................................ 43
ПЪРВО ЕСПРЕСО ............................................................................................................................................................................. 44
МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО .............................................................................................................................................................. 44
РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА .............................................................................................................................. 45
НАЧИН НА РАЗПЕНВАНЕ НА МЛЯКОТО ............................................................................................................................................. 45
ГОРЕЩА ВОДА ................................................................................................................................................................................ 46
ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК ............................................................................................................................................ 47
ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА ........................................................................................................................................................49
ПОЧИСТВАНЕ НА АВТОМАТИЧНИЯ ПЕНООБРАЗУВАТЕЛ ЗА МЛЯКО ...................................................................................................50
СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЖЪЛТО ...................................................................................................................................... 52
СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА ЧЕРВЕНО .................................................................................................................................................... 53
ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................ 55
6
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
UA  ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Машина обладнана запобіжними пристро-
ями. Слід, тим не менш, уважно прочитати
вказівки з техніки безпеки, наведені в цій
настанові з експлуатації для того, щоб уник-
нути випадкової шкоди та збитків людям або
майну. Зберігайте цю настанову для подаль-
ших консультацій.
Увага
Підключіть машину до відповідної на-
стінної розетки, основна напруга якої
відповідає технічним характеристикам
машини.
Уникайте того, щоб шнур живлення зви-
сав зі стола або з робочої стійки, або тор-
кався гарячих поверхонь.
Не занурюйте машину, електричну розет-
ку або шнур живлення у воду: небезпека
ураження електричним струмом!
Не направляйте струмінь кип'ятку на ча-
стини тіла: небезпека опіку!
Не торкайтесь гарячих поверхонь. Кори-
стуйтесь ручками і рукоятками.
Витягніть штепсельну вилку з розетки:
- якщо виявляться відхилення від
норми;
- якщо машина залишиться без вико-
ристання тривалий час;
- перш ніж розпочинати очищення
машини.
Тягніть за вилку, а не за шнур живлення.
Не торкайтеся вилки мокрими руками.
Не користуйтеся машиною, якщо вилка,
шнур живлення або сама машина вияв-
ляться пошкодженими.
Не переробляйте і не модифікуйте жод-
ним чином машину або шнур живлення.
Всі ремонтні роботи повинні виконува-
тись авторизованим сервісним центром,
що має відповідний дозвіл від Philips,
для уникнення будь-якої небезпеки.
Ця машина не призначена для викори-
стання дітьми віком до 8 років.
Машина може використовуватись дітьми
віком 8 років (або більше), якщо вони
були попередньо проінструктовані щодо
правильної експлуатації машини і усві-
домлюють всі небезпеки або знаходяться
під наглядом дорослих.
Чищення і догляд не повинні виконува-
тись дітьми, окрім випадків, якщо вони
старше 8 років і знаходяться під нагля-
дом дорослих.
Тримайте машину і її шнур живлення по-
далі від дітей віком до 8 років.
Машина може використовуватись особа-
ми з обмеженими фізичними, психічни-
ми або сенсорними можливостями, а та-
кож (або) недостатньо обізнаними, якщо
вони були попередньо проінструктовані
щодо правильної експлуатації машини і
усвідомлюють всі небезпеки або знахо-
дяться під наглядом дорослих.
Діти повинні бути під наглядом для впев-
неності, що вони не будуть грати з маши-
ною.
Не вставляйте пальці або інші предмети
в кавомолку.
Правила користування
Ця кавомашина призначена тільки для
побутового використання і не передбаче-
на для застосування в таких приміщен-
нях, наприклад, як їдальні або кухонних
зонах магазинів, офісів, господарств або
інших робочих приміщеннях.
Слід завжди ставити машину на рівній і
стійкій поверхні.
Не ставте машину на гарячі поверхні, по-
7
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
УкраїнськаSlovenščina
близу від гарячих печей, нагрівачів або
інших аналогічних джерел тепла.
Завжди засипайте в бункер лише каву в
зернах. Мелена або розчинна кава, а та-
кож інші предмети у разі потрапляння в
бункер для кави в зернах пошкодять ма-
шину.
Слід залишати машину охолоджуватись
перш, ніж вставляти або знімати будь-які
деталі.
Не заповнюйте водяний бачок гарячою
водою або кип'ятком. Використовуйте
лише холодну питну негазовану воду.
Не користуйтесь для очищення абразив-
ними порошками або агресивними мию-
чими засобами. Достатньо м'якої ткани-
ни, зволоженої водою.
Регулярно виконуйте зняття накипу з
машини. Машина сама вкаже вам, коли
необхідно здійснити зняття накипу. Якщо
не виконати цю операцію, машина пе-
рестане працювати належним чином. У
цьому випадку ремонт не покривається
гарантією!
Не тримайте машину при температурі
нижче 0°C. Вода, що залишається всере-
дині нагрівальної системи, може замерз-
нути і пошкодити машину.
Не залишайте воду в бачку, якщо маши-
на не буде використовуватись впродовж
тривалого часу. Вода може забруднитись.
Кожного разу при застосуванні машини
користуйтеся свіжою водою.
Утилізація
- Пакувальні матеріали можуть бути утилі-
зовані і використані повторно.
- Апарат: вийміть вилку з електричної ро-
зетки і від'єднайте шнур живлення.
- Здайте апарат і шнур живлення в сервіс-
ний центр або в державну структуру по
утилізації відходів.
У відповідності до статті 13 Законодавчого
декрету Італійського Уряду від 25 липня 2005
р. № 151 «Виконання Директив 2005/95/ЄС,
2002/96/ЄС і 2003/108/ЄС стосовно змен-
шення використання небезпечних речовин
в електричних і електронних приладах, а та-
кож утилізації відходів».
Цей виріб відповідає Європейській Директи-
ві 2002/96/ЄС.
Знак
, нанесений на виробі або на його
упаковці, вказує на те, що з цим виробом не
слід поводитися, як зі звичайним побутовим
відходом, його слід здати в офіційний центр
збору відходів, уповноважений здійснювати
утилізацію електричних і електронних дета-
лей та комплектуючих.
Здійснюючи правильну утилізацію виробу,
ви сприяєте захисту навколишнього середо-
вища і людей від можливих негативних на-
слідків, які можуть походити від неправиль-
ного поводження з виробом на кінцевому
етапі його терміну експлуатації. Більш до-
кладну інформацію щодо порядку утилізації
виробу ви можете отримати, зв'язавшись
з відповідним місцевим відділом, вашою
службою утилізації побутових відходів або з
магазином, де ви придбали виріб.
8
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
SL  VARNOSTNI STANDARDI
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami.
Vseeno je potrebno pozorno prebrati navodila
za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku
in se tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb
ali stvari. Ta priročnik shranite za morebitno
uporabo v prihodnosti.
Pozor
Priključite aparat na ustrezno stensko vtič-
nico, katere glavna napetost ustreza tehnič-
nim podatkom aparata.
Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize
ali delovne površine ali se dotika toplih po-
vršin.
Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vti-
ča ali napajalnega kabla v vodo: nevarnost
električnega udara!
Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti
delom telesa: nevarnost opeklin!
Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ro-
čaje in gumbe.
Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če aparata dolgo časa ne boste uporab-
ljali;
- pred začetkom čiščenja aparata.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne
dotikajte se vtiča z vlažnimi rokami.
Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni
kabel ali aparat poškodovani.
Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajal-
nega kabla. Vsa popravila mora izvesti po-
oblaščeni servisni center Philips zato, da se
izognete kakršnikoli nevarnosti.
Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali
otroci starosti do 8 let.
Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat upo-
rabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pra-
vilne uporabe aparata in se zavedajo možnih
nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata,
razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzo-
rom odrasle osebe.
Aparat in napajalni kabel hranite izven do-
sega otrok, mlajših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali
senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostni-
mi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne
smejo uporabljati, če niso bile prej poučene
o načinu pravilne uporabe aparata in se za-
vedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira
odrasla oseba.
Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti,
da se ne igrajo z aparatom.
V kavni mlinček nikoli ne vstavljajte prstov
ali drugih predmetov.
Opozorila
Aparat je predviden samo za domačo upora-
bo in ne za uporabo v okolju, kot so menze
ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah,
kmetijah ali drugih delovnih okoljih.
Aparat vedno postavite na ravno in stabilno
površino.
Ne postavljajte aparata na vroče površine v
bližino vročih peči, grelcev ali podobnih vi-
rov toplote.
V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju.
Mleta kava, topna kava in tudi drugi pred-
meti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v
zrnju, aparat poškodujejo.
Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov
počakajte, da se aparat ohladi.
V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele
vode. Uporabite samo hladno, negazirano
pitno vodo.
Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov
ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje
mehka krpa, namočena v vodo.
9
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
УкраїнськаSlovenščina
Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata.
Aparat sam opozori, kdaj je potrebno vodni
kamen odstraniti. Če tega postopka ne bos-
te izvedli, lahko aparat preneha pravilno de-
lovati. V tem primeru garancija ne vključuje
popravila!
Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od
0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje
lahko zamrzne in poškoduje aparat.
Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata
ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi se
lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata
uporabite svo vodo.
Odlaganje
- Embalažo je mogoče reciklirati.
- Aparat: izvlecite vtič iz vtičnice in prerežite
napajalni kabel.
- Aparat in napajalni kabel izročite pooblašče-
nemu centru ali javni ustanovi za odlaganje
odpadkov.
Skladno s 13. členom italijanske zakonske od-
redbe z dne 25. julija 2005, št. 151, "Uveljavitev
direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/
ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih
snovi v električni in elektronski opremi, kot tudi
o odstranjevanju odpadkov". Ta izdelek je skla-
den z Evropsko direktivo 2002/96/ES.
Simbol
, ki je naveden na izdelku ali na
ovoju označuje, da z izdelkom ne morete ravna-
ti kot z gospodinjskim odpadkom, ampak ga je
potrebno izročiti v pristojni zbirni center zaradi
recikliranja električnih in elektronskih sestavnih
delov.
S pravilnim odlaganjem izdelka pripomorete k
ohranjanju okolja in oseb in preprečevanju mo-
rebitnih negativnih posledic, ki bi lahko nastale
zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom v zad-
nji fazi njegove življenjske dobe. Za več informa-
cij o načinu recikliranja izdelka, vas prosimo, da
se obrnete na lokalni pristojni urad, vašega zbi-
ralca gospodinjskih odpadkov ali na trgovino, v
kateri ste kupili izdelek.
10
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
UA
Вставте піддон для кра-
пель з решіткою в ма-
шину.
Вийміть водяний бачок. Сполосніть бачок і напов-
ніть його свіжою водою.
Наповніть бункер для
кави кавою в зернах.
Вставте штепсельну
вилку в електричну ро-
зетку, що знаходиться
позаду машини.
SL
Pladenj za zbiranje tekočine
z rešetko vstavite v aparat.
Odstranite rezervoar za
vodo.
Rezervoar splaknite in ga
napolnite s svežo vodo.
Napolnite vsebnik za kavo
v zrnju.
Vtič vstavite v vtičnico, ki
se nahaja na zadnji strani
aparata.
UA
Вставте вилку з іншого
кінця шнура живлення в
настінну електричну ро-
зетку.
Натисніть кнопку
,
щоб увімкнути машину.
Підставте під парову
трубку ємкість.
Натисніть кнопку
,
щоб запустити цикл за-
правлення системи.
Машина в режимі підігрі-
вання.
SL
Vtič na drugem koncu na-
pajalnega kabla vstavite v
stensko omrežno vtičnico.
Pritisnite tipko
za vklop
aparata.
Pod cev za paro namestite
posodo.
Pritisnite tipko
za za-
četek polnjenja sistema.
Aparat je v fazi segrevanja.
UA
Підставте ємкість під ву-
зол видачі.
Машина виконає автома-
тичний цикл промивання.
Машина готова до запус-
ку циклу ручного проми-
вання.
SL
Pod pipo za točenje postavi-
te posodo.
Aparat izvede samodejni ci-
kel splakovanja.
Aparat je pripravljen za cikel
ročnega splakovanja.
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
PRVA NAMESTITEV
1
2
H
2
O
MAX
11
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
UA
Підставте під парову
трубку ємкість.
Натисніть кнопку
. Натисніть кнопку ,
щоб розпочати видачу
кип'ятку.
Подавайте воду до появи сигналу про відсутність
води. Якщо необхідно спорожнити ємкість, на-
тисніть кнопку
і повторіть операції з пунк-
ту 6.
SL
Pod cev za paro namestite
posodo.
Pritisnite tipko
. Pritisnite tipko za zače-
tek točenja vroče vode.
Vodo točite, dokler se na aparatu ne prikaže simbol odsot-
nosti vode. Če je treba posodo izprazniti, pritisnite
tipko
in ponovite korake od točke 6.
UA
Після закінчення знову на-
повніть водяний бачок до
позначки MAX.
Тепер машина готова для
видачі кави.
SL
Na koncu rezervoar za vodo
ponovno napolnite do
oznake nivoja MAX.
Sedaj je aparat pripravljen
na točenje kave.
H
2
O
MAX
UA
Підставте ємкість під ву-
зол видачі.
Натискайте кнопку
до вибору функції попе-
редньо змеленої кави. НЕ
засипайте попередньо
змелену каву
Натисніть кнопку
.
Машина починає видава-
ти воду.
Після завершення видачі спорожніть ємкість.
Повторіть операції від пункту 1 до пункту 4 двічі; по-
тім перейдіть до пункту 5.
SL
Pod pipo za točenje postavi-
te posodo.
Pritisnite tipko
in izbe-
rite funkcijo za predhodno
zmleto kavo. V predal NE
dodajajte predhodno mlete
kave.
Pritisnite tipko
. Aparat
začne s točenjem vode.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo.
Dvakrat ponovite postopke od točke 1 do točke 4, nato poj-
dite na točko 5.
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA
12
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО
PRVA EKSPRES KAVA
UA
Відрегулюйте вузол ви-
дачі.
Натисніть кнопку
для приготування кави
еспресо або...
...натисніть кнопку
для приготування кави.
По закінченні процесу при-
беріть філіжанку.
SL
Naravnajte pipo za točenje.
Pritisnite tipko
za to-
čenje ekspres kave ali ...
... pritisnite tipko za
točenje kave.
Po končanem točenju
odvzemite skodelico.
MEMO
MEMO
STOP
МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО
MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA
UA
Оберіть бажаний смак за
допомогою кнопки
.
Утримуйте кнопку
натисненою довше 3 се-
кунд.
Машина в режимі програ-
мування.
Почекайте, поки буде
досягнена бажана кіль-
кість...
... натисніть
, щоб
перервати процес.
Збережено в пам'яті!
SL
Izberite želeno aromo s pri-
tiskom na tipko
.
Tipko
držite pritisnje-
no več kot 3 sekunde.
Aparat je v fazi programi-
ranja.
Počakajte, da se iztoči žele-
na količina ...
... pritisnite
za prekini-
tev postopka.
Shranjeno v pomnilnik!
OK
13
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA
UA
Натискайте і повертай-
те ручку регулювання
помелу щоразу на одну
поділку.
Оберіть (
). Більш легкий
смак, для купажів з тем-
ним підсмажуванням.
Оберіть ( ). Більш наси-
чений смак, для купажів
зі світлим підсмажуван-
ням.
Приготуйте 2-3 напої,
щоб відчути різницю.
Якщо кава водяниста,
змінить налаштування
кавомолки.
SL
Pritisnite in obrnite gumb
za nastavitev mletja vsakič
za eno stopnjo.
Izberite ( ). Blažji okus, za
temno pražene mešanice.
Izberite ( ). Močnejši okus,
za svetlo pražene mešanice.
Iztočite 2-3 izdelke in okusi-
te razliko. Če je kava preveč
vodnata, spremenite nasta-
vitve kavnega mlinčka.
Ручку регулювання по-
мелу, розташовану все-
редині бункера для кави
в зернах, НАЛЕЖИТЬ
обертати, лише коли
керамічна кавомолка
працює.
Vrtljivi gumb za reguli-
ranje mletja, ki se naha-
ja v notranjosti vsebnika
za kavo v zrnju, MORATE
obrniti samo, ko kera-
mični kavni mlinček de-
luje.
СПІНЮВАННЯ МОЛОКА
KAKO SPENIMO MLEKO
UA
Вставте всмоктувальну
трубку в Автоматичний
спінювач молока.
Вставте Автоматич-
ний спінювач молока на
гумовий захист, поки не
відчуєте з'єднання, що
відбулося.
Вставте всмоктувальну
трубку в молочний кон-
тейнер.
Підставте чашку під Ав-
томатичний спінювач
молока.
SL
V avtomatski penilec mleka
vstavite sesalno cev.
Vstavite avtomatski penilec
mleka na gumijasto zaščito,
da se zaskoči v položaju.
Vstavite sesalno cev v poso-
do za mleko.
Pod avtomatski penilec
mleka postavite skodelico.
1
2
Небезпека опіків! На по-
чатку видачі можуть
з’являтися невеликі
бризки гарячої води.
Використовуйте лише
спеціальну захисну ру-
коятку.
Nevarnost za opekline!
Na začetku točenja se
lahko pojavijo kratki
brizgi vroče vode.
Uporabite izključno po-
sebno zaščitno ročico.
14
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
КИП'ЯТОК
VROČA VODA
UA
Зніміть Автоматичний
спінювач молока з трубки
видачі пари.
Підставте під неї ємкість.
Натисніть кнопку . Натисніть кнопку ,
щоб розпочати видачу
кип'ятку.
SL
Odstranite avtomatski peni-
lec mleka s cevi za paro.
Pod cev postavite posodo.
Pritisnite tipko
. Pritisnite tipko za zače-
tek točenja vroče vode.
UA
Щоб перервати видачу
кип'ятку, натисніть кно-
пку
.
Заберіть ємкість.
SL
Za prekinitev točenja vroče
vode pritisnite tipko
.
Odstranite posodo.
STOP
Небезпека опіків! На по-
чатку видачі можуть
з’являтися невеликі
бризки гарячої води.
Використовуйте лише
спеціальну захисну ру-
коятку.
Nevarnost za opekline!
Na začetku točenja se
lahko pojavijo kratki
brizgi vroče vode.
Uporabite izključno po-
sebno zaščitno ročico.
STOP
UA
Натисніть кнопку .
Натисніть кнопку
,
щоб розпочати приготу-
вання.
Машина видаватиме мо-
лочну піну у чашку.
Натисніть кнопку
,
щоб припинити видачу.
SL
Pritisnite tipko .
Pritisnite tipko
za za-
četek točenja.
Aparat natoči mlečno peno
naravnost v skodelico.
Pritisnite tipko
za pre-
kinitev točenja.
15
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
ЗНЯТТЯ НАКИПУ - 35 хв.
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA - 35 min.
UA
Якщо на дисплеї з'явився значок «CALC CLEAN», необхідно здійснити зняття накипу.
Якщо не виконати цю операцію, апарат перестане працювати належним чином. У цьому випадку ремонт
не покривається гарантією.
SL
Če se prikaže simbol “CALC CLEAN”, je potrebno odstraniti vodni kamen.
Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne vključuje
popravila.
UA
Спорожніть піддон для
крапель. Витягніть
фільтр INTENZA+ (якщо
він встановлений).
Зніміть Автоматичний
спінювач молока з трубки
видачі пари/кип'ятку.
Натисніть кнопку
.
Машина почне програму. Налийте розчин для
зняття накипу.
SL
Izpraznite pladenj za zbi-
ranje tekočine. Odstranite
lter INTENZA+ (če je vgra-
jen).
Odstranite avtomatski pe-
nilec mleka s cevi za paro/
vročo vodo.
Pritisnite tipko
.
Aparat vključi začetek pro-
grama.
Nalijte raztopino sredstva
za odstranjevanje vodnega
kamna.
OK ESC
START
UA
Цикл зняття накипу (А) і цикл промивання (В) можна призупинити, натиснувши кнопку . Щоб продовжи-
ти цикл, натисніть знову кнопку
. Це дозволить спорожнити ємкість або зняти її на короткий період.
SL
Cikel odstranjevanja vodnega kamna (A) in cikel splakovanja (B) lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko .
Za nadaljevanje cikla ponovno pritisnite tipko
. Na ta način lahko posodo izpraznite ali se za krajši čas oddaljite.
16
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
H
2
O
MAX
H
2
O
MAX
UA
Обполосніть водяний ба-
чок і наповніть його сві-
жою водою до позначки
МАХ.
Спорожніть піддон для
крапель та встановіть
його на місце.
Спорожніть ємкість і по-
верніть її на місце.
Натисніть кнопку
для запуску першого ци-
клу промивання (близько
4 хвилин).
Машина закінчила цикл
промивання.
SL
Rezervoar splaknite in na-
polnite s svežo vodo do
oznake nivoja MAX.
Izpraznite pladenj za zbira-
nje tekočine in ga ponovno
vstavite na mesto.
Izpraznite posodo in jo po-
novno vstavite v položaj.
Pritisnite tipko
za za-
gon prvega cikla splakova-
nja (pribl. 4 min).
Aparat je zaključil cikel spla-
kovanja.
UA
Повторіть операції від
пункту 11 до пункту 15
для другого циклу проми-
вання; потім перейдіть
до пункту 17.
Обполосніть водяний ба-
чок і наповніть його сві-
жою водою до позначки
МАХ.
Натисніть кнопку
,
щоб вийти з циклу знят-
тя накипу.
Машина здійснює авто-
матичне наповнення сис-
теми.
Спорожніть піддон для
крапель та встановіть
його на місце. Заберіть
ємкість.
SL
Ponovite postopke od točke
11 do točke 15 za drugi cikel
splakovanja, nato pojdite na
točko 17.
Rezervoar splaknite in na-
polnite s svežo vodo do
oznake nivoja MAX.
Pritisnite tipko
za iz-
hod iz cikla odstranjevanja
vodnega kamna.
Aparat izvaja samodejno
polnjenje obtočnega sis-
tema.
Izpraznite pladenj za zbira-
nje tekočine in ga ponovno
vstavite na mesto. Odstrani-
te posodo.
START
CALC
CLEAN
. . . .
11
15
H
2
O
MAX
UA
Наповніть бачок свіжою
водою до позначки MAX.
Встановіть містку єм-
кість (1,5 л) під трубку
пари/кип'ятку та під ву-
зол видачі.
Натисніть кнопку
для запуску циклу зняття
накипу.
Розчин для зняття наки-
пу буде подаватись через
рівні проміжки (трива-
лість: близько 25 хв.).
На дисплеї відображаєть-
ся, що розчин для зняття
накипу закінчився.
SL
Rezervoar napolnite s svežo
vodo do oznake nivoja MAX.
Pod cev za paro/vročo vodo
in pod pipo za točenje po-
stavite večjo posodo (1,5 l).
Pritisnite tipko
za za-
gon cikla za odstranjevanje
vodnega kamna.
Raztopina za odstranjeva-
nje vodnega kamna se bo
izločila v rednih intervalih
(trajanje: pribl. 25 minut).
Na zaslonu je prikazano,
da je raztopina za odstra-
njevanje vodnega kamna
porabljena.
OK
CALC
CLEAN
. . . .
17
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
UA
Зніміть невеличкий білий фільтр і поставте на місце
водяний фільтр «INTENZA+» (якщо він присутній) у
водяний бачок. Знов встановіть Автоматичний спі-
нювач молока.
Вийміть і промийте за-
варний пристрій (див.
розділ «Очищення завар-
ного пристрою»).
Машина готова до видачі
кави.
SL
Odstranite mali beli  lter in ponovno vstavite  lter vode
“INTENZA+” (če je prisoten) v rezervoar za vodo. Ponovno
vstavite avtomatski penilec mleka.
Odstranite in splaknite
sklop za kavo (glejte pog-
lavje "Čiščenje sklopa za
kavo").
Aparat je pripravljen za to-
čenje kave.
ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ
ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO
UA
Витягніть контейнер для
кавової гущі та відкрийте
дверцята для обслугову-
вання.
Витягніть контейнер для
кави та заварний при-
стрій.
Здійсніть операції з до-
гляду за заварним при-
строєм.
Переконайтеся, що його
під’єднано.
Натисніть і вставте
заварний пристрій і кон-
тейнер для кавової гущі.
SL
Odstranite predal za zbira-
nje usedlin in odprite ser-
visni pokrov.
Odstranite predal za zbira-
nje kave in sklop za kavo.
Izvedite vzdrževanje sklopa
za kavo.
Preverite poravnanost. Pritisnite in nato vstavite
sklop za kavo in predal za
zbiranje usedlin.
18
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
UA
Вставте всмоктувальну
трубку в ємкість.
Спорожніть ємкість й
знову підставте її під
Автоматичний спінювач
молока.
Натисніть кнопку
.
Натисніть кнопку
,
щоб почати видачу пари.
Коли вода закінчиться,
натисніть кнопку
,
щоб припинити видачу.
SL
V posodo vstavite sesalno
cev.
Izpraznite posodo in jo po-
novno postavite pod avto-
matski penilec mleka.
Pritisnite tipko
.
Pritisnite tipko
za
vključitev točenja pare.
Ko je voda porabljena, priti-
snite tipko
za prekini-
tev točenja.
STOP
ОЧИЩЕННЯ АВТОМАТИЧНОГО СПІНЮВАЧА МОЛОКА
ČIŠČENJE AVTOMATSKEGA PENILCA MLEKA
STOP
UA
Щоденне
Занурте всмоктувальну
трубку в ємкість зі сві-
жою водою.
Підставте порожню єм-
кість під Автоматичний
спінювач молока.
Натисніть кнопку
.
Натисніть кнопку
,
щоб почати видачу пари.
SL
Vsakodnevno
Sesalno cev potopite v po-
sodo, napolnjeno s svežo
vodo.
Pod avtomatski penilec
mleka namestite prazno
posodo.
Pritisnite tipko
.
Pritisnite tipko
za
vključitev točenja pare.
UA
Коли вода на виході з Ав-
томатичного спінювача
молока буде чистою,...
...натисніть кнопку
,
щоб припинити видачу.
Щомісячне
Вилийте упаковку Saeco Milk Circuit Cleaner у ємкість.
Додайте ½ л теплої води та зачекайте, поки засіб
повністю не розчиниться.
SL
Ko je voda, ki izteka iz av-
tomatskega penilca mleka,
čista...
...pritisnite tipko
za
prekinitev točenja.
Mesečno
V posodo vlijte zavitek čistila Saeco Milk Circuit Cleaner.
Dodajte ½ l mlačne vode in počakajte, da se proizvod pov-
sem stopi.
19
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
UA
Добре промийте ємкість
і наповніть її ½ л свіжої
води, яка буде використо-
вуватись для циклу про-
мивання.
Вставте всмоктувальну
трубку в ємкість.
Спорожніть ємкість й
знову підставте її під
Автоматичний спінювач
молока.
Натисніть кнопку
.
Натисніть кнопку
,
щоб почати видачу пари.
SL
Posodo dobro operite in na-
polnite s ½ l sveže vode, ki
se jo bo uporabilo za spla-
kovanje.
V posodo vstavite sesalno
cev.
Izpraznite posodo in jo po-
novno postavite pod avto-
matski penilec mleka.
Pritisnite tipko
.
Pritisnite tipko
za
vključitev točenja pare.
UA
Вийміть всмоктувальну
трубку.
Вийміть Автоматичний спінювач молока, натиснув-
ши з боків.
Зніміть гумову кришку. Промийте всі частини в
теплій воді.
Можна також вимити
деталі в посудомийній
машині.
SL
Odstranite sesalno cev. Izvlecite avtomatski penilec mleka tako, da ga pritisnete
ob straneh.
Odstranite gumijasti po-
krov.
Operite vse dele z mlačno
vodo.
Dele lahko operete tudi
v pomivalnem stroju.
STOP
UA
Коли вода закінчиться,
натисніть кнопку
,
щоб припинити видачу.
Спорожніть ємкість.
Вийміть Автоматичний
спінювач молока з ма-
шини.
Зніміть гумовий захист з парової трубки.
Увага: якщо парова трубка нещодавно викорис-
товувалась, вона може бути гарячою.
SL
Ko je voda porabljena, priti-
snite tipko
za prekini-
tev točenja.
Izpraznite posodo.
Avtomatski penilec mleka
izvlecite iz aparata.
Odstranite gumijasto zaščito s cevi za paro.
Pozor: cev za paro je morda vroča, če je bila nedavno
uporabljena.
20
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИГНАЛИ (ЖОВТИЙ)
OPOZORILNI SIGNALI (RUMENI)
UA
Машина в режимі піді-
грівання для видачі кави,
кип'ятку й пари.
Машина виконує цикл
промивання. Почекайте,
поки машина закінчить
операцію.
Машина сигналізує про
необхідність заміни філь-
тра «INTENZA+».
Заварний пристрій на
стадії відновлення внаслі-
док перезапуску машини.
SL
Aparat v fazi segrevanja za
točenje kave, vroče vode in
pare.
Aparat izvaja postopek
splakovanja. Počakajte, da
aparat zaključi s postop-
kom.
Aparat javlja, da je potreb-
no zamenjati  lter “INTEN-
ZA+.
Sklop za kavo je v fazi nas-
tavljanja po resetiranju
aparata.
UA
Знов встановіть гумовий захист на парову трубку.
Не вставляйте гумовий захист за межі познач-
ки. У цьому випадку Автоматичний спінювач мо-
лока буде функціонувати неправильним чином,
оскільки йому не вдасться всмоктувати молоко.
Вставте Автоматичний спінювач молока на гумовий
захист, поки не відчуєте з'єднання, що відбулося.
SL
Ponovno vstavite gumijasto zaščito na cev za paro.
Gumijaste zaščite ne potiskajte čez označeno mes-
to. V nasprotnem primeru avtomatski penilec mle-
ka ne deluje pravilno, ker ne more sesati mleka.
Vstavite avtomatski penilec mleka na gumijasto zaščito, da
se zaskoči v položaju.
UA
Встановіть кришку, натиснувши в центрі; переконай-
теся, що вона добре зафіксована.
Знову встановіть Автоматичний спінювач молока,
переконавшись, що він встановлений правильно.
Встановіть всмокту-
вальну трубку.
SL
Pokrov montirajte s pritiskom na sredinski del in se prepri-
čajte, da je dobro pritrjen.
Ponovno namestite avtomatski penilec mleka in se prepri-
čajte, da je pravilno vstavljen.
Namestite sesalno cev.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Saeco HD8881/09 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare