Saeco HD8753/94 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8753 - HD8884
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
DTP številka: B001
by Philips Saeco
ESPRESSO&
CAPPUCCINO
PERFETTO
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
SL
Dobrodošli v svet Philips Saeco! Registrirajte se na spletni strani WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za
nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje apa-
rata.
Za popolna navodila si prenesite uporabniški priročnik z naslova WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
UA
Вітаємо вас у світі Philips Saeco! Зареєструйтеся на веб-сайті WWW.PHILIPS.COM/WELCOME, щоб
отримувати поради і новини стосовно догляду за машиною. У цій брошурі
наведені короткі
інструкції, що допоможуть забезпечити правильну роботу машини.
Для отримання повних інструкцій завантажте інструкцію з експлуатації з WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
CR
Dobrodošli u Philips Saeco svijet! Registrirajte se na stranici WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za prima-
nje savjeta i novosti koje se odnose na održavanje. U ovoj knjižici su navedene kratke upute za pra-
vilno funkcioniranje aparata.
Za kompletne upute preuzmite korisnički priručnik na WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
RO
Bun venit în lumea Philips Saeco! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.PHILIPS.COM/WELCOME pentru a
primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt instruc-
ţiunile pentru funcţionarea corectă a aparatului.
Pentru instrucţiuni complete, descărcaţi manualul de utilizare de pe WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
SR
Dobrodošli u svet Philips Saeco! Registrujte se na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/WELCOME da biste
primali savete i ažuriranja koja se odnose na održavanje. U ovoj knjižici ukratko su navedena
uputstva za ispravan rad aparata.
Da biste dobili potpuna uputstva, preuzimite korisnički priručnik na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
BG
Добре дошли в света на Philips Saeco! Регистрирайте се на адрес: WWW.PHILIPS.COM/WELCOME,
за да получавате съвети и актуална информация относно поддръжката. Тази книжка съдър-
жа кратки инструкции за правилното функциониране на машината.
За по-подробни инструкции, изтеглете ръководството на потребителя от WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
DTP številka: B001
by Philips Saeco
ESPRESSO&
CAPPUCCINO
PERFETTO
UA
Вітаємо вас з вибором ідеального еспресо та капучино!
Ця кавомашина стане вашим персональним барменом, що відкриє вам двері у світ смаку справжньої італійської кави,
приготованої професіоналами. Приготуйтеся відчути задоволення від повноти смаку еспресо та капучино від Philips
Saeco, напої мають сертифікат Італійського центру сенсорного аналізу та навчання дегустаторів (Centro Studi Assaggia-
tori - Italian Tasters), інституту сенсорного аналізу 1 в Італії. Для отримання докладної інформації щодо сертифікації
продукту та особливих налаштувань вашої нової кавомашини зайдіть на веб-сайт www.philips.com/saeco
SL
Čestitamo vam, da ste se odločili za izvrstno ekspresno kavo in kapučino!
Ta kavni aparat bo vaš osebni natakar in vaša vrata v svet prave italijanske kave, pripravljene na profesionalen način.
Privoščite čutom uživanje popolnega zadovoljstva ekspresne kave in kapučina Philips Saeco, ki so ju odobrili Italijanski
preizkuševalci hrane (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), organizacija za senzorno analizo št. 1 v Italiji. Za dodatne
informacije o certi katu izdelka in posebnih nastavitvah vašega novega aparata glejte spletno stran www.philips.com/saeco
BG
Поздравяваме Ви за избора на перфектното еспресо и капучино!
Тази кафемашина ще бъде Вашият професионален барман, Вашата врата към един свят на автентични италиански
кафе специалитети, приготвени по професионален начин. Подгответе сетивата си да изпитат пълното удоволствие
от еспресото и капучиното на Philips Saeco, сертифицирани отЦентър за изследване на вкуса - италианските
дегустатори“ (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), институт 1 за сензорен анализ в Италия. За допълнителна
информация относно сертифицирането на продукта и специфичните настройки на Вашата нова кафемашина,
направете справка в сайта:
www.philips.com/saeco
SR
Čestitamo što ste izabrali savršenu espreso kafu i kapućino!
Ovaj aparat za kafu biće tvoj lični barmen, tvoja ulazna vrata u svet autentičnih specijaliteta italijanskih kafa pripremljenih
na profesionalan način. Poklonite svojim čulima uživanje u espreso ka i kapućinu Philips Saeco koji poseduju certi kat
Istraživačkog centra za kušače (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), instituta za analizu oseta koji je br. 1 u Italiji.
Da biste dobili dodatne informacije o certi kovanju proizvoda i speci čnim postavkama vašeg novog aparata konsultujte
se na lokaciji
www.philips.com/saeco
CR
Čestitamo Vam na izboru savršene espresso kave i cappuccina!
Ovaj aparat za kavu bit će Vaš osobni konobar, Vaša ulazna vrata u svijet autentičnih specijaliteta talijanske kave pripremljene
na profesionalan način. Podarite svojim čulima okus potpunog užitka Philips Saeco espresso kave i cappuccina certi ciranih
u Centru degustatora (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), institut za osjetnu analizu br. 1 u Italiji. Za više informacija
o certi ciranju proizvoda i speci čnim postavkama Vašeg novog aparata pogledajte stranicu
www.philips.com/saeco
RO
Felicitări pentru alegerea unui espresso şi a unui cappuccino perfecte!
Acest aparat de cafea va barmanul dumneavoastră personal, poarta dumneavoastră de acces către un univers plin de
specialităţi de cafea autentic italieneşti, preparate în mod profesionist. Răsfăţaţi-vă cu toată plăcerea oferită într-un espresso
şi cappuccino Philips Saeco, certi cate de Centrul de Studii al Degustătorilor (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters),
institutul de analiză senzorială nr. 1 din Italia. Pentru informaţii suplimentare despre certi carea produsului şi despre
con gurările speci ce ale noului dumneavoastră aparat, consultaţi site-ul www.philips.com/saeco
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
SL - KAZALO
VARNOSTNI STANDARDI .....................................................................................................................................................................8
PRVA NAMESTITEV .......................................................................................................................................................................... 10
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA .............................................................................................................................................................. 11
PRVA EKSPRES KAVA ........................................................................................................................................................................ 12
MOJA EKSPRES KAVA ....................................................................................................................................................................... 12
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA ................................................................................................................................12
PRVI KAPUČINO ............................................................................................................................................................................... 13
MOJ KAPUČIN .................................................................................................................................................................................. 14
PRVO TOPLO MLEKO ........................................................................................................................................................................ 15
MOJE TOPLO MLEKO ......................................................................................................................................................................... 16
VROČA VODA ................................................................................................................................................................................... 17
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ................................................................................................................................................ 18
ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO ...............................................................................................................................................................21
ČIŠČENJE VRČA ZA MLEKO................................................................................................................................................................. 22
MENI ZA PRILAGODITVE IN VZDRŽEVANJE ......................................................................................................................................... 25
OPOZORILNI SIGNALI RUMENI........................................................................................................................................................ 26
ALARMNI SIGNALI RDEČI ............................................................................................................................................................... 27
IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE .................................................................................................................................................................72
UA - ЗМІСТ
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..........................................................................................................................................................6
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ .................................................................................................................................................................. 10
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ....................................................................................................................................................... 11
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО................................................................................................................................................ 12
МОЯ КАВА ЕСПРЕСО ........................................................................................................................................................................ 12
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ ...................................................................................................................................... 12
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО КАПУЧИНО ............................................................................................................................................ 13
МОЄ КАПУЧИНО .............................................................................................................................................................................. 14
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ГАРЯЧОГО МОЛОКА ...............................................................................................................................15
МОЄ ГАРЯЧЕ МОЛОКО ..................................................................................................................................................................... 16
КИП'ЯТОК ....................................................................................................................................................................................... 17
ЗНЯТТЯ НАКИПУ ............................................................................................................................................................................. 18
ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ............................................................................................................................................... 21
ОЧИЩЕННЯ ГЛЕКА ДЛЯ МОЛОКА .................................................................................................................................................... 22
МЕНЮ ПЕРСОНАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ І ДОГЛЯД ........................................................................................................................ 25
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ЗНАКИ ЖОВТИЙ ........................................................................................................................................... 26
СИГНАЛИ ТРИВОГИ ЧЕРВОНИЙ..................................................................................................................................................... 27
МАТЕРІАЛИ ДЛЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ ................................................................................................................................................ 72
RO - INDEX
INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ ...................................................................................................................................................... 28
PRIMA INSTALARE ...........................................................................................................................................................................32
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ ........................................................................................................................................................... 33
PRIMUL ESPRESSO ........................................................................................................................................................................... 34
BĂUTURA MEA ESPRESSO ................................................................................................................................................................. 34
REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ ................................................................................................................................... 34
PRIMUL CAPPUCCINO ...................................................................................................................................................................... 35
BĂUTURA MEA CAPPUCCINO ............................................................................................................................................................. 36
PRIMUL LAPTE CALD ........................................................................................................................................................................ 37
LAPTELE MEU CALD .......................................................................................................................................................................... 38
APĂ FIERBINTE ................................................................................................................................................................................ 39
DECALCIFIERE .................................................................................................................................................................................. 40
CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE ................................................................................................................................................ 43
CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE ......................................................................................................................................................... 44
MENIU DE PERSONALIZARE ŞI ÎNTREŢINERE ...................................................................................................................................... 47
SEMNALE DE AVERTIZARE GALBEN ................................................................................................................................................. 48
SEMNALE DE ALARMĂ ROŞU ........................................................................................................................................................... 49
PRODUSE DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................................... 72
CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE ........................................................................................................................................................................30
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 32
RUČNI CIKLUS ISPIRANJA ................................................................................................................................................................. 33
PRVI ESPRESSO ............................................................................................................................................................................... 34
MOJ ESPRESSO ................................................................................................................................................................................ 34
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU .................................................................................................................................. 34
PRVI CAPPUCCINO ........................................................................................................................................................................... 35
MOJ CAPPUCCINO ............................................................................................................................................................................ 36
PRVO TOPLO MLIJEKO ...................................................................................................................................................................... 37
MOJE TOPLO MLIJEKO.......................................................................................................................................................................38
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 39
ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................................................................................................................................................... 40
ČIŠĆENJE GRUPE KAVE ..................................................................................................................................................................... 43
ČIŠĆENJE VRČA ZA MLIJEKO .............................................................................................................................................................. 44
IZBORNIK PRILAGODBE I ODRŽAVANJA ............................................................................................................................................. 47
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTA ........................................................................................................................................................... 48
SIGNALI ALARMA CRVENA .............................................................................................................................................................. 49
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 73
SR - SADRŽAJ
SIGURNOSNI STANDARDI ................................................................................................................................................................. 52
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 54
CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA .............................................................................................................................................................. 55
PRVA ESPRESO KAFA ........................................................................................................................................................................ 56
MOJ ESPRESO ..................................................................................................................................................................................56
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU .................................................................................................................................... 56
PRVI KAPUĆINO ............................................................................................................................................................................... 57
MOJ KAPUĆINO ................................................................................................................................................................................ 58
PRVO TOPLO MLEKO ......................................................................................................................................................................... 59
MOJE TOPLO MLEKO ......................................................................................................................................................................... 60
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 61
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ..................................................................................................................................................... 62
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ................................................................................................................................................65
ČIŠĆENJE POSUDE ZA MLEKO ............................................................................................................................................................ 66
MENI ZA PERSONALIZOVANJE I ODRŽAVANJE ..................................................................................................................................... 69
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTO ........................................................................................................................................................... 70
SIGNALI ALARMA CRVENO ..............................................................................................................................................................71
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 73
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................................................................................................... 50
ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ .............................................................................................................................................................. 54
ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ ........................................................................................................................................................ 55
ПЪРВО ЕСПРЕСО ............................................................................................................................................................................. 56
МОЕТО ЕСПРЕСО .............................................................................................................................................................................. 56
РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА .............................................................................................................................. 56
ПЪРВО КАПУЧИНО.......................................................................................................................................................................... 57
МОЕТО КАПУЧИНО .......................................................................................................................................................................... 58
ПЪРВО ГОРЕЩО МЛЯКО .................................................................................................................................................................. 59
МОЕТО ГОРЕЩО МЛЯКО .................................................................................................................................................................. 60
ГОРЕЩА ВОДА ................................................................................................................................................................................ 61
ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК ............................................................................................................................................ 62
ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА ........................................................................................................................................................65
ПОЧИСТВАНЕ НА КАНАТА ЗА МЛЯКО ................................................................................................................................................66
МЕНЮ ЗА ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА ................................................................................................................................. 69
СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЖЪЛТО ...................................................................................................................................... 70
СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА ЧЕРВЕНО .................................................................................................................................................... 71
ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................ 73
6
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
UA  ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Машина обладнана запобіжними пристроя-
ми. Слід, тим не менш, уважно прочитати і
дотримуватись вказівок з техніки безпеки,
наведених в цій настанові з експлуатації,
для того, щоб уникнути випадкової шкоди та
збитків людям або майну через неправиль-
не використання машини. Зберігайте цю на-
станову для подальших консультацій.
Увага
Підключіть машину до відповідної на-
стінної розетки, основна напруга якої
відповідає технічним характеристикам
машини.
Підключіть машину до настінної елек-
тричної розетки із заземленням.
Уникайте того, щоб шнур живлення зви-
сав зі стола або з робочої стійки, або тор-
кався гарячих поверхонь.
Не занурюйте машину, електричну розет-
ку або шнур живлення у воду: небезпека
ураження електричним струмом!
Уникайте потрапляння рідини на з’єдну-
вач шнура живлення.
Не направляйте струмінь кип'ятку на ча-
стини тіла: небезпека опіку!
Не торкайтесь гарячих поверхонь. Кори-
стуйтесь ручками і рукоятками.
Витягніть штепсельну вилку з розетки:
- якщо виявляться відхилення від
норми;
- якщо машина залишиться без вико-
ристання тривалий час;
- перш ніж розпочинати очищення
машини.
Тягніть за вилку, а не за шнур живлення.
Не торкайтеся вилки мокрими руками.
Не користуйтеся машиною, якщо вилка,
шнур живлення або сама машина вияв-
ляться пошкодженими.
Не переробляйте і не модифікуйте жод-
ним чином машину або шнур живлення.
Всі ремонтні роботи повинні виконува-
тись авторизованим сервісним центром,
що має відповідний дозвіл від Philips,
для уникнення будь-якої небезпеки.
Ця машина не призначена для викори-
стання дітьми віком до 8 років.
Машина може використовуватись дітьми
віком 8 років (або більше), якщо вони
були попередньо проінструктовані щодо
правильної експлуатації машини і усві-
домлюють всі небезпеки або знаходяться
під наглядом дорослих.
Чищення і догляд не повинні виконува-
тись дітьми, окрім випадків, якщо вони
старше 8 років і знаходяться під нагля-
дом дорослих.
Тримайте машину і її шнур живлення по-
далі від дітей віком до 8 років.
Машина може використовуватись особа-
ми з обмеженими фізичними, психічни-
ми або сенсорними можливостями, а та-
кож (або) недостатньо обізнаними, якщо
вони були попередньо проінструктовані
щодо правильної експлуатації машини і
усвідомлюють всі небезпеки або знахо-
дяться під наглядом дорослих.
Діти повинні бути під наглядом для впевне-
ності, що вони не будуть грати з машиною.
Не вставляйте пальці або інші предмети
в кавомолку.
Правила користування
Ця кавомашина призначена тільки для
побутового використання і не передбаче-
на для застосування в таких приміщен-
нях, наприклад, як їдальні або кухонних
зонах магазинів, офісів, господарств або
інших робочих приміщеннях.
Слід завжди ставити машину на рівній і
7
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
УкраїнськаSlovenščina
стійкій поверхні.
Не ставте машину на гарячі поверхні, по-
близу від гарячих печей, нагрівачів або
інших аналогічних джерел тепла.
Завжди засипайте в бункер лише смаже-
ну каву в зернах. Кава порошок, розчин-
на кава, сира кава, а також інші предмети
у разі потрапляння в бункер для кави в
зернах пошкодять машину.
Слід залишати машину охолоджуватись
перш, ніж вставляти або знімати будь-які
деталі.
Не заповнюйте водяний бачок гарячою
водою або кип'ятком. Використовуйте
лише холодну питну негазовану воду.
Не користуйтесь для очищення абразив-
ними порошками або агресивними мию-
чими засобами. Достатньо м'якої ткани-
ни, зволоженої водою.
Регулярно виконуйте зняття накипу з
машини. Машина сама вкаже вам, коли
необхідно здійснити зняття накипу. Якщо
не виконати цю операцію, машина пе-
рестане працювати належним чином. У
цьому випадку ремонт не покривається
гарантією!
Не тримайте машину при температурі
нижче 0°C. Вода, що залишається всере-
дині нагрівальної системи, може замерз-
нути і пошкодити машину.
Не залишайте воду в бачку, якщо маши-
на не буде використовуватись впродовж
тривалого часу. Вода може забруднитись.
Кожного разу при застосуванні машини
користуйтеся свіжою водою.
Утилізація
- Пакувальні матеріали можуть бути утилі-
зовані і використані повторно.
- Апарат: вийміть вилку з електричної ро-
зетки і від'єднайте шнур живлення.
- Здайте апарат і шнур живлення в сервіс-
ний центр або в державну структуру по
утилізації відходів.
У відповідності до статті 13 Законодавчого
декрету Італійського Уряду від 25 липня 2005
р. № 151 «Виконання Директив 2005/95/ЄС,
2002/96/ЄС і 2003/108/ЄС стосовно змен-
шення використання небезпечних речовин
в електричних і електронних приладах, а та-
кож утилізації відходів».
Цей виріб відповідає Європейській Директи-
ві 2002/96/ЄС.
Знак
, нанесений на виробі або на його
упаковці, вказує на те, що з цим виробом не
слід поводитися, як зі звичайним побутовим
відходом, його слід здати в офіційний центр
збору відходів, уповноважений здійснювати
утилізацію електричних і електронних дета-
лей та комплектуючих.
Здійснюючи правильну утилізацію виробу,
ви сприяєте захисту навколишнього середо-
вища і людей від можливих негативних на-
слідків, які можуть походити від неправиль-
ного поводження з виробом на кінцевому
етапі його терміну експлуатації. Більш до-
кладну інформацію щодо порядку утилізації
виробу ви можете отримати, зв'язавшись
з відповідним місцевим відділом, вашою
службою утилізації побутових відходів або з
магазином, де ви придбали виріб.
Цей апарат Philips відповідає всім діючим
стандартам і нормативам щодо впливу
електромагнітних полів.
8
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
SL  VARNOSTNI STANDARDI
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami.
Vseeno je potrebno pozorno prebrati slediti
pravilom za varno uporabo, ki so opisana v tem
priročniku, in se tako izogniti nezgodnim po-
škodbam oseb ali stvari zaradi napačne uporabe
aparata. Ta priročnik shranite za morebitno pri-
hodnjo uporabo.
Pozor
Priključite aparat na ustrezno stensko vtič-
nico, katere glavna napetost ustreza tehnič-
nim podatkom aparata.
Aparat vklopite v ozemljeno omrežno vtični-
co.
Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize
ali delovne površine ali se dotika toplih po-
vršin.
Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vti-
ča ali napajalnega kabla v vodo: nevarnost
električnega udara!
Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti
delom telesa: nevarnost opeklin!
Na spojnik napajalnega kabla ne zlivajte te-
kočin.
Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ro-
čaje in gumbe.
Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če aparata dolgo časa ne boste uporab-
ljali;
- pred začetkom čiščenja aparata.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne
dotikajte se vtiča z vlažnimi rokami.
Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni
kabel ali aparat poškodovani.
Nikakor ne spreminjajte aparata ali napa-
jalnega kabla. Vsa popravila mora izvesti
pooblaščeni servisni center Philips, da se
izognete kakršnikoli nevarnosti.
Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali
otroci starosti do 8 let.
Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat upo-
rabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pra-
vilne uporabe aparata in se zavedajo možnih
nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata,
razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzo-
rom odrasle osebe.
Aparat in napajalni kabel hranite izven do-
sega otrok, mlajših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali
senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostni-
mi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne
smejo uporabljati, če niso bile prej poučene
o načinu pravilne uporabe aparata in se za-
vedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira
odrasla oseba.
Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti,
da se ne igrajo z aparatom.
V kavni mlinček nikoli ne vstavljajte prstov
ali drugih predmetov.
Opozorila
Aparat je predviden samo za domačo upora-
bo in ne za uporabo v okolju, kot so menze
ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah,
kmetijah ali drugih delovnih okoljih.
Aparat vedno postavite na ravno in stabilno
površino.
Ne postavljajte aparata na vroče površine v
bližino vročih peči, grelcev ali podobnih vi-
rov toplote.
V vsebnik vstavite vedno le praženo kavo v
zrnju. Mleta, topna ali surova kava in tudi
drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za
kavo v zrnju, lahko aparat poškodujejo.
Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov
počakajte, da se aparat ohladi.
V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele
9
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
www.philips.com/support
УкраїнськаSlovenščina
vode. Uporabite samo hladno, negazirano
pitno vodo.
Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov
ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje
mehka krpa, namočena v vodo.
Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata.
Aparat sam opozori, kdaj je potrebno vodni
kamen odstraniti. Če tega postopka ne bos-
te izvedli, lahko aparat preneha pravilno de-
lovati. V tem primeru garancija ne vključuje
popravila!
Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od
0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje
lahko zamrzne in poškoduje aparat.
Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata
ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi se
lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata
uporabite svo vodo.
Odlaganje
- Embalažo je mogoče reciklirati.
- Aparat: izvlecite vtič iz vtičnice in prerežite
napajalni kabel.
- Aparat in napajalni kabel izročite pooblašče-
nemu centru ali javni ustanovi za odlaganje
odpadkov.
Skladno s 13. členom italijanske zakonske od-
redbe z dne 25. julija 2005, št. 151, "Uveljavitev
direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/
ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih
snovi v električni in elektronski opremi, kot tudi
o odstranjevanju odpadkov". Ta izdelek je skla-
den z Evropsko direktivo 2002/96/ES.
Simbol
, ki je naveden na izdelku ali na
ovoju označuje, da z izdelkom ne morete ravna-
ti kot z gospodinjskim odpadkom, ampak ga je
potrebno izročiti v pristojni zbirni center zaradi
recikliranja električnih in elektronskih sestavnih
delov.
S pravilnim odlaganjem izdelka pripomorete k
ohranjanju okolja in oseb in preprečevanju mo-
rebitnih negativnih posledic, ki bi lahko nastale
zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom v zad-
nji fazi njegove življenjske dobe. Za več informa-
cij o načinu recikliranja izdelka, vas prosimo, da
se obrnete na lokalni pristojni urad, vašega zbi-
ralca gospodinjskih odpadkov ali na trgovino, v
kateri ste kupili izdelek.
Ta Philipsov aparat je skladen z vsemi veljavnimi
standardi in predpisi o izpostavljenosti elektro-
magnetnemu polju.
10
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
H
2
O
MAX
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
PRVA NAMESTITEV
UA
Вставте піддон до упору. Вийміть водяний бачок. Наповніть його свіжою
питною водою.
Наповніть бункер для
кави.
Вставте штепсельну
вилку в машину.
SL
Pladenj vstavite do roba. Izvlecite rezervoar za vodo. Rezervoar napolnite s svežo
pitno vodo.
Napolnite vsebnik za kavo
v zrnju.
V aparat vstavite vtič.
UA
Вставте штепсельну
вилку в розетку.
На дисплеї з’явиться зна-
чок режиму енергозбере-
ження Stand-By.
Натисніть кнопку, щоб
увімкнути машину.
Підставте ємкість під ву-
зол видачі кип'ятку та під
вузол видачі кави.
Натисніть кнопку
,
щоб заправити систему.
SL
V vtičnico vstavite vtič.
Na zaslonu se pojavi ikona
stand-by.
Pritisnite tipko za vklop. Pod pipo za točenje v vrč in
pipo za točenje kave posta-
vite posodo.
Pritisnite tipko
za pol-
njenje obtoka.
UA
Переконайтеся, що вузол видачі води встановлено
правильно. Натисніть
впродовж 10 секунд для під-
твердження. Машина здійснює заправлення системи.
Машина в режимі підігрі-
вання.
Машина виконає автома-
тичний цикл промивання.
Машина готова до запус-
ку циклу ручного проми-
вання.
SL
Preverite, da je pipa za točenje vode pravilno nameščena.
Pritisnite
v roku desetih sekund za potrditev. Aparat
izvaja polnjenje sistema.
Stroj je v fazi segrevanja. Aparat izvede samodejni ci-
kel splakovanja.
Aparat je pripravljen za cikel
ročnega splakovanja.
11
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA
UA
Підставте ємкість під ву-
зол видачі.
Натискайте кнопку
до вибору функції попе-
редньо змеленої кави. НЕ
засипайте попередньо
змелену каву.
Натисніть кнопку
.
Машина починає видава-
ти воду.
Після завершення видачі спорожніть ємкість.
Повторіть операції від пункту 1 до пункту 4 двічі; по-
тім перейдіть до пункту 5.
SL
Pod pipo za točenje postavi-
te posodo.
Pritisnite tipko
, da
izberete točenje kave s
predhodno zmleto kavo. NE
dodajajte predhodno mlete
kave.
Pritisnite tipko
. Aparat
prične s točenjem vode.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo.
Dvakrat ponovite postopke od točke 1 do točke 4, nato poj-
dite na točko 5.
UA
Натисніть кнопку .
Підставте містку єм-
кість (1,5 л) під вузол ви-
дачі води.
Натисніть кнопку , щоб
обрати видачу кип'ятку.
Знову натисніть кнопку
, щоб розпочати вида-
чу кип'ятку.
Подавайте воду до появи
сигналу про відсутність
води.
SL
Pritisnite tipko .
Postavite večjo posodo (1,5
l) pod pipo za točenje vode.
Pritisnite tipko
za izbor
točenja vroče vode.
Znova pritisnite tipko
za začetek točenja vroče
vode.
Vodo točite, dokler se na
aparatu ne prikaže simbol
za porabljeno vodo.
UA
Після закінчення знову на-
повніть водяний бачок до
позначки MAX.
Заберіть ємкість. Тепер машина готова до
видачі кави.
SL
Na koncu rezervoar za vodo
ponovno napolnite do
oznake nivoja MAX.
Odstranite posodo. Sedaj je aparat pripravljen
na točenje kave.
H
2
O
MAX
12
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
MEMO
ME
STOP
OK
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО - PRVA EKSPRES KAVA
МОЯ КАВА ЕСПРЕСО - MOJA EKSPRES KAVA
UA
Відрегулюйте вузол ви-
дачі.
Натисніть кнопку
для приготування кави
еспресо або...
...натисніть кнопку
для приготування кави.
По закінченні процесу при-
беріть філіжанку.
SL
Naravnajte pipo za točenje.
Pritisnite tipko
za to-
čenje ekspres kave ali ...
... pritisnite tipko za
točenje kave.
Po končanem točenju
odvzemite skodelico.
UA
Оберіть бажаний смак за
допомогою кнопки
.
Утримуйте кнопку
натисненою довше 3 се-
кунд.
Машина в режимі програ-
мування.
Почекайте, поки буде
досягнена бажана кіль-
кість...
... натисніть
, щоб
перервати процес.
Збережено в пам'яті!
SL
Izberite želeno aromo s pri-
tiskom na tipko
.
Tipko
držite pritisnje-
no več kot 3 sekunde.
Aparat je v fazi programi-
ranja.
Počakajte, da se iztoči žele-
na količina...
... pritisnite
za prekini-
tev postopka.
Shranjeno v spomin!
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA
UA
Підставте філіжанку під вузол видачі. Натисніть кно-
пку
для приготування кави еспресо.
Поки машина меле каву, натискайте і повертайте
ручку регулювання помелу, розташовану під бункером
для кави в зернах, щоразу на одну поділку.
SL
Pod pipo za točenje postavite skodelico. Pritisnite na tipko
za točenje ekspres kave.
Ko mlinček melje, pritisnite in zasukajte gumb za reguli-
ranje mletja, ki se nahaja pod vsebnikom za kavo v zrnju,
vsakokrat za en klik.
Ручку регулювання
помелу, розташовану
всередині бункера для
кави в зернах, НАЛЕ-
ЖИТЬ обертати, лише
коли керамічна каво-
молка працює.
Vrtljivi gumb za nastavi-
tev mletja, ki se nahaja
v notranjosti vsebnika
za kavo v zrnju, MORATE
obrniti samo ko keramič-
ni kavni mlinček deluje.
13
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
UA
Оберіть ( ). Більш легкий
смак, для купажів з тем-
ним підсмажуванням.
Оберіть ( ). Більш наси-
чений смак, для купажів зі
світлим підсмажуванням.
Приготуйте 2-3 напої, щоб відчути різницю. Якщо
кава водяниста, відрегулюйте кавомолку знову.
SL
Izberite ( ). Blažji okus, za
temno pražene mešanice.
Izberite ( ). Močnejši okus,
za svetlo pražene mešanice.
Iztočite 2-3 izdelke in okusite razliko. Če je kava preveč vod-
nata, ponovno nastavite kavni mlinček.
1
2
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО КАПУЧИНО
PRVI KAPUČIN
1
1
2
MAX
MILK
UA
Зніміть вузол видачі води, натиснувши бокові кнопки
(1) і повернувши вгору (2).
Зніміть кришку глека. Наповніть ємкість мо-
локом.
Поверніть вузол видачі в
положення «I».
SL
Pritisnite gumba ob straneh (1) in zavrtite pipo za točenje
vode navzgor (2), da jo odstranite.
Odstranite pokrov vrča. Nalijte mleko. Obrnite pipo v položaj “I”.
CLICK!
UA
Вставте глек для молока. Переконайтеся, що глек
встановлено правильно.
Підставте чашку під ву-
зол видачі.
Натисніть кнопку
для приготування капучино.
SL
Vstavite vrč za mleko. Prepričajte se, da je vrč dob-
ro vstavljen.
Pod pipo za točenje postavi-
te skodelico.
Pritisnite tipko
za točenje kapučina.
14
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
МОЄ КАПУЧИНО
MOJ KAPUČIN
OK OK
UA
Переконайтеся, що глек
встановлено правильно.
Підставте чашку під ву-
зол видачі.
Утримуйте кнопку
натисненою
довше 3 секунд.
Машина в режимі підігрі-
вання.
Машина почне видавати
спінене молоко в чашку.
SL
Prepričajte se, da je vrč dob-
ro vstavljen.
Pod pipo za točenje postavi-
te skodelico.
Tipko
držite stisnje-
no več kot 3 sekunde.
Aparat je v fazi segrevanja. Aparat prične v skodelico
točiti penjeno mleko.
UA
Почекайте, поки буде до-
сягнена бажана кількість
молока...
... натисніть
, щоб
перервати процес.
Молоко збережено в
пам'яті!
Машина почне видавати
каву в чашку.
Почекайте, поки буде до-
сягнена бажана кількість
кави...
... натисніть
, щоб
перервати процес.
Капучино збережено в
пам'яті!
SL
Počakajte, da se iztoči žele-
na količina mleka ...
... pritisnite
za prekini-
tev postopka.
Mleko je shranjeno v po-
mnilnik!
Aparat prične v skodelico
točiti kavo.
Počakajte, da se iztoči žele-
na količina kave ...
... pritisnite
za prekini-
tev postopka.
Kapučin je shranjen v po-
mnilnik!
CLIK!
UA
Машина в режимі підігрівання. Після нагрівання ма-
шина видаватиме капучино відповідно до заданої на
заводі кількості.
Якщо видана кількість є завеликою для чашки, що ви-
користовується, натисніть кнопку
, щоб перер-
вати процес.
SL
Aparat je v fazi segrevanja. Ko se segrevanje zaključi, apa-
rat toči predhodno tovarniško nastavljeno količino kapuči-
na.
Če so točene količine prevelike za uporabljeno skodelico,
pritisnite tipko
, da prekinete postopek.
15
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
1
1
2
UA
Зніміть вузол видачі
води.
Зніміть кришку глека. Наповніть ємкість мо-
локом.
Поверніть вузол видачі в
положення «I».
Вставте глек для молока.
SL
Odstranite pipo za točenje
vode.
Odstranite pokrov vrča. Nalijte mleko. Obrnite pipo v položaj “I”. Vstavite vrč za mleko.
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ГАРЯЧОГО МОЛОКА
PRVO TOPLO MLEKO
MAX
MILK
CLIK!
UA
Підставте чашку під ву-
зол видачі.
Натисніть кнопку
. Натисніть кнопку .
Машина в режимі підігрівання. Після нагрівання ма-
шина видаватиме гаряче молоко відповідно до заданої
кількості.
SL
Pod pipo za točenje postavi-
te skodelico.
Pritisnite tipko
. Pritisnite tipko .
Aparat je v fazi segrevanja. Ko se segrevanje zaključi, apa-
rat toči predhodno nastavljeno količino toplega mleka.
UA
Якщо видана кількість є завеликою для чашки, що ви-
користовується, натисніть кнопку
, щоб перер-
вати процес.
SL
Če so točene količine prevelike za uporabljeno skodelico,
pritisnite tipko
, da prekinete postopek.
16
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
МОЄ ГАРЯЧЕ МОЛОКО
MOJE TOPLO MLEKO
UA
Переконайтеся, що глек
встановлено правильно.
Підставте чашку під ву-
зол видачі.
Натисніть кнопку
.
Утримуйте кнопку
натисненою довше 3 се-
кунд.
Машина в режимі підігрі-
вання.
SL
Prepričajte se, da je vrč dob-
ro vstavljen.
Pod pipo za točenje postavi-
te skodelico.
Pritisnite tipko
.
Tipko
držite stisnjeno
več kot 3 sekunde.
Aparat je v fazi segrevanja.
CLIK!
UA
Машина почне видавати
спінене молоко в чашку.
Почекайте, поки буде до-
сягнена бажана кількість
молока...
... натисніть
, щоб
перервати процес. Моло-
ко збережено в пам'яті!
SL
Aparat prične v skodelico
točiti penjeno mleko.
Počakajte, da se iztoči žele-
na količina mleka ...
... pritisnite
za prekini-
tev postopka. Mleko je shra-
njeno v pomnilnik!
OK
17
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
КИП'ЯТОК
VROČA VODA
STOP
STOP
UA
Вставте вузол видачі. Зафіксуйте вузол видачі. Підставте ємкість.
Натисніть кнопку
.
Натисніть кнопку
.
SL
Vstavite pipo za točenje. Vklopite pipo za točenje. Namestite posodo.
Pritisnite tipko
.
Pritisnite tipko
.
UA
Натисніть кнопку
впродовж 10 секунд для
підтвердження.
Машина готується. Дочекайтеся необхідної
видачі.
Натисніть кнопку
для закінчення.
Примітка: Кількість
води для видачі не про-
грамується.
SL
Pritisnite v roku desetih
sekund za potrditev.
Aparat se pripravi. Počakajte na želeno toče-
nje.
Pritisnite tipko
za za-
ključek.
Opomba: Količine iztoče-
ne vode ni mogoče pro-
gramirati.
18
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
OK ESC
OK
START?
ЗНЯТТЯ НАКИПУ - 30 хвилин.
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA - 30 min.
UA
Коли на дисплеї з'явиться значок «CALC CLEAN», необхідно здійснити зняття накипу.
Якщо зняття накипу не виконується належним чином, машина перестане працювати. Умова, на яку не по-
ширюється гарантія.
Користуйтеся лише засобом для зняття накипу виробництва компанії Saeco, створеним спеціально для
оптимального підтримання продуктивності машини. Засіб для зняття накипу SAECO можна придбати ок-
ремо. Стосовно більш детальної інформації див. сторінку, що стосується засобів для технічного обслугову-
вання в цих інструкціях з експлуатації.
Увага:
не пийте ані розчин для зняття накипу, ані те, що виливається з машини до завершення циклу.
У жодному разі не використовуйте для зняття накипу оцет.
SL
Ko se na zaslonu pojavi ikona “CALC CLEAN”, je potrebno iz aparata odstraniti vodni kamen.
Če vodnega kamna ne odstranjujete redno, bo aparat prenehal delovati. V tem primeru garancija ne velja.
Uporabite samo sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Saeco, ki je bil izdelan posebej za najbolj učinkovito de-
lovanje aparata. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna SAECO lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije
glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Pozor:
ne pijte raztopine za odstranjevanje vodnega kamna in iztočenih proizvodov, dokler se cikel ne zaključi.
Za odstranjevanje vodnega kamna v nobenem primeru ne uporabljajte kisa.
UA
Спорожніть піддон для
крапель.
Витягніть фільтр
INTENZA+ (якщо він вста-
новлений).
Наповніть глек для мо-
лока свіжою водою до по-
значки MIN. Вставте глек
для молока в машину.
Натисніть кнопку
.
Машина нагадає, що необ-
хідно вставити глек.
Машина нагадає, що не-
обхідно влити розчин для
зняття накипу.
SL
Izpraznite pladenj za zbira-
nje tekočine.
Odstranite  lter INTENZA+
(če je vgrajen).
Vrč za mleko napolnite s
svežo vodo do oznake nivoja
MIN. Vrč za mleko vstavite v
aparat.
Pritisnite tipko
.
Aparat vas opomni, da je
treba vstaviti vrč.
Aparat vas opomni, da vlije-
te raztopino za odstranjeva-
nje vodnega kamna.
1
1
2
CLICK!
UA
Цикл зняття накипу (А) і цикл промивання (В) можна призупинити, натиснувши кнопку . Щоб продовжи-
ти цикл, натисніть знову кнопку
. Це дозволить спорожнити ємкість або зняти її на короткий період.
SL
Cikel odstranjevanja vodnega kamna (A) in cikel splakovanja (B) lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko .
Za nadaljevanje cikla ponovno pritisnite tipko
. Na ta način lahko posodo izpraznite ali se za krajši čas oddaljite.
19
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
УкраїнськаSlovenščina
H
2
O
MAX
OK
UA
Налийте засіб для знят-
тя накипу.
Наповніть бачок свіжою
водою до позначки MAX.
Підставте містку єм-
кість (1,5 л) під вузол
видачі глека для молока і
вузол видачі кави.
Натисніть кнопку
для запуску циклу зняття
накипу.
Розчин для зняття наки-
пу буде подаватись через
рівні проміжки (трива-
лість: близько 25 хв.).
SL
Nalijte sredstvo za odstra-
njevanje vodnega kamna.
Rezervoar napolnite s svežo
vodo do oznake nivoja MAX.
Pod pipo za točenje v vrč
za mleko in pipo za točenje
kave postavite večjo posodo
(1,5l).
Pritisnite tipko
za za-
gon cikla za odstranjevanje
vodnega kamna.
Raztopina za odstranjeva-
nje vodnega kamna se bo
izločila v rednih intervalih
(trajanje: pribl. 25 minut).
H
2
O
MAX
UA
На дисплеї відображаєть-
ся, що розчин для зняття
накипу закінчився.
Зніміть і спорожніть єм-
кість і глек для молока.
Спорожніть піддон для
крапель та встановіть
його на місце.
Обполосніть водяний бачок, наповніть його свіжою
водою до позначки МАХ і встановіть його на місце.
SL
Sporočilo kaže, da je raz-
topina za odstranjevanje
vodnega kamna porabljena.
Odstranite in izpraznite po-
sodo in vrč za mleko.
Izpraznite pladenj za zbira-
nje tekočine in ga ponovno
vstavite v njegov položaj.
Rezervoar splaknite in napolnite s svežo vodo do oznake
nivoja MAX ter ga ponovno vstavite.
UA
Наповніть глек для молока свіжою водою до позначки
MIN. Вставте глек для молока в машину. Підставте
ємкість під вузол видачі глека для молока та вузол
видачі кави.
Натисніть кнопку
для запуску першого ци-
клу промивання (близько
4 хвилин).
Машина закінчила першу
фазу промивання.
Повторіть операції від
пункту 12 до пункту 16
для другого циклу проми-
вання; потім перейдіть
до пункту 19.
SL
Vrč za mleko napolnite s svežo vodo do oznake nivoja MIN.
V aparat namestite vrč za mleko. Pod pipo za točenje v vrču
in pipo za točenje kave ponovno postavite posodo.
Pritisnite tipko
za za-
gon prvega cikla splakova-
nja (pribl. 4 min).
Aparat je zaključil prvo fazo
splakovanja.
Ponovite postopke od točke
12 do točke 16 za drugi cikel
splakovanja, nato pojdite
na točko 19.
1
1
2
12
16
20
Інструкції
Navodila
www.philips.com/support
UA
Обполосніть водяний ба-
чок, наповніть його сві-
жою водою до позначки
МАХ і встановіть його
на місце.
Натисніть кнопку
,
щоб вийти з циклу знят-
тя накипу.
Підставте ємкість під ву-
зол видачі глека для моло-
ка і вузол видачі кави.
Машина здійснює авто-
матичне заправлення
системи.
Машина переходить у
режим розігрівання та
виконує автоматичний
цикл промивання.
SL
Rezervoar splaknite in na-
polnite s svežo vodo do
oznake nivoja MAX ter ga
ponovno vstavite.
Pritisnite tipko
za iz-
hod iz cikla odstranjevanja
vodnega kamna.
Pod pipo za točenje v vrč
za mleko in pipo za točenje
kave postavite posodo.
Aparat izvaja samodejno
polnjenje obtočnega sis-
tema.
Aparat sproži segrevanje in
izvede samodejni cikel spla-
kovanja.
1
1
2
UA
Зніміть глек для молока і вимийте його, як описано
у параграфі «Щоденне очищення глека для молока».
Вставте вузол видачі кип’ятку на місце глека.
Спорожніть піддон для
крапель та встановіть
його на місце.
Вийміть і промийте за-
варний пристрій (див.
розділ «Очищення завар-
ного пристрою»).
Машина готова до видачі
кави.
SL
Vrč za mleko odstranite in operite, kot je opisano v odstav-
ku “Dnevno čiščenje vrča za mleko. Pipo za točenje vroče
vode postavite na mesto vrča.
Izpraznite pladenj za zbira-
nje tekočine in ga ponovno
vstavite v njegov položaj.
Odstranite in splaknite
sklop za kavo (glejte pog-
lavje "Čiščenje sklopa za
kavo").
Aparat je pripravljen za to-
čenje kave.
H
2
O
MAX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Saeco HD8753/94 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare