Nokia 2 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Nokia 2
Ghid de utilizare
Ediția 2020-02-04 ro-RO
Nokia 2 Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa
www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum începeți
utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia 2 Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Cuprins 3
3 Pregătire pentru utilizare 6
Taste și componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducerea sau scoaterea cardului SIM și a cartelei de memorie . . . . . . . . . . . . . 7
Încărcarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pornirea și configurarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setări Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Blocarea și deblocarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizarea ecranului tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Introducere 14
Personalizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deschiderea și închiderea unei aplicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controlul volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capturi de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Durata de viață a bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reducerea costurilor legate de roamingul de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Scrierea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Data și ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ceasul și alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accesibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Conectarea cu prietenii și familia 23
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trimiterea și primirea de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Corespondență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Socializare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia 2 Ghid de utilizare
6 Aparat foto 27
Noțiuni de bază despre camera foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizarea profesionistă a camerei foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salvarea fotografiilor și a înregistrărilor video pe o cartelă de memorie . . . . . . . . . . 28
Fotografiile și înregistrările video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Internet și conexiuni 30
Activarea Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizarea unei conexiuni de date mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Navigarea pe Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Închiderea unei conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Muzica și videoclipurile 37
Muzică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Înregistrări video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Agendă 40
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Hărți 42
Găsirea de locuri și obținerea de indicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descărcarea și actualizarea hărților . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizarea serviciilor de localizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11 Aplicații și servicii 45
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia 2 Ghid de utilizare
12 Actualizări de software și copii de rezervă 47
Actualizarea software-ului telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Efectuarea de copii de rezervă ale datelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Restabilirea setărilor originale și eliminarea conținutului personal din telefon . . . . . . 47
Stocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13 Protejarea telefonului 50
Protejarea telefonului prin blocarea ecranului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Schimbarea codului PIN SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Coduri de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14 Informații despre produs și siguranță 53
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informații referitoare la baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Protejați-vă dispozitivul împotriva conținutului dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Despre administrarea drepturilor digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Drepturi de autor și notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia 2 Ghid de utilizare
3 Pregătire pentru utilizare
TASTE ȘI COMPONENTE
Explorați tastele și componentele noului telefon.
Telefonul dumneavoastră
1. Cameră foto principală
2. Conector audio
3. Microfon
4. Cameră foto din față
5. Senzor de proximitate
6. Cască
7. Taste de volum
8. Tastă de pornire/blocare
9. Conectorul încărcătorului
10. Difuzor
11. Microfon
Piese și conectori, magnetism
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
Nokia 2 Ghid de utilizare
Unele componente ale dispozitivului sunt magnetice. Materialele metalice pot fi atrase de
dispozitiv. Nu așezați carduri de credit sau alte carduri cu bandă magnetică în apropierea
dispozitivului, pentru perioade lungi de timp, deoarece cardurile pot fi deteriorate.
INTRODUCEREA SAU SCOATEREA CARDULUI SIM ȘI A CARTELEI DE MEMORIE
Introducerea cartelei SIM și a cardului de memorie
1. Cu fața telefonului orientată în jos,
introduceți unghia în mica fantă localizată
pe marginea inferioară.
2. Deschideți capacul și dați-l la o parte.
3. Glisați cartela nano-SIM în slotul SIM cu
zona contactelor metalice orientată în jos
până când se fixează în poziție. Dacă aveți
un model dual-SIM, glisați cea de-a doua
cartelă SIM în celălalt slot SIM.
4. Dacă aveți un card de memorie microSD,
glisați-l în slotul pentru carduri de
memorie.
5. Apăsați partea de sus a marginii capacului
din spate peste marginea de sus a
telefonului, apoi fixați capacul în poziție
până când se blochează toate clemele în
jurul marginilor capacului.
1
Avertisment: Nu deschideți capacul bateriei, dispozitivul se poate deteriora.
Notă: Opriți dispozitivul și deconectați încărcătorul și orice alt dispozitiv, înainte de a scoate
orice capac. Evitați atingerea componentelor electronice în timpul schimbării oricărui capac.
Depozitați și utilizați întotdeauna dispozitivul cu toate capacele montate.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia 2 Ghid de utilizare
Scoaterea cartelei SIM și a cardului de memorie
1. Scoateți capacul din spatele telefonului. Cu fața telefonului orientată în jos, introduceți
unghia în mica fantă localizată pe marginea inferioară.
2. Deschideți capacul și dați-l la o parte.
3. Scoateți cardurile. Pentru a scoate cartela SIM din slotul SIM2, trebuie o împingeți ușor
pentru a o elibera din poziție.
1
Utilizați doar cartele nano-SIM originale. Utilizarea unor cartele SIM incompatibile poate provoca
defectarea cartelei sau a dispozitivului și poate deteriora datele stocate pe cartelă.
ÎNCĂRCAREA TELEFONULUI
Încărcarea bateriei
1. Conectați un încărcător compatibil la o priză de perete.
2. Conectați cablul la telefon.
Telefonul acceptă cablurile USB micro-B. De asemenea, puteți încărca telefonul de la un
computer cu un cablu USB, dar poate dura mai mult timp.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea fie necesare mai multe minute până
când se afișează indicatorul de încărcare.
PORNIREA ȘI CONFIGURAREA TELEFONULUI
La prima pornire a telefonului, acesta ghidează pentru configurarea conexiunilor de rețea și
a setărilor telefonului.
Pornirea telefonului
1. Pentru a porni telefonul, țineți apăsată tasta de alimentare până când telefonul vibrează.
2. După ce a pornit telefonul, selectați limba și regiunea.
3. Urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia 2 Ghid de utilizare
Transferul datelor de pe telefonul anterior
Puteți transfera datele de pe dispozitivul dvs. anterior pe dispozitivul nou cu ajutorul contului
dvs. Google .
Pentru a efectua copia de rezervă a datelor de pe telefonul vechi în contul Google , consultați
ghidul de utilizare a vechiului telefon.
1. Atingeți Setări > Conturi > Adăugare cont > Google .
2. Selectați datele pe care doriți le restaurați pe telefon. Sincronizarea va porni automat
după ce conectați telefonul la internet.
Restaurarea setărilor pentru aplicații de pe telefonul Android anterior
Dacă dispozitivul dvs. anterior era Android , iar efectuarea de copii de rezervă în contul
Google este activată, puteți restaura setările pentru aplicații și parolele Wi-Fi.
1. Atingeți Setări > Copie de rezervă și resetare .
2. Comutați Restaurare automată la Activat .
SETĂRI DUAL SIM
Dacă aveți varianta Dual SIM, puteți avea 2 carduri SIM în telefon, de exemplu, unul pentru
birou, iar celălalt pentru uz personal.
Notă: Pe dispozitivele Dual SIM, atât slotul SIM1, cât și SIM2 acceptă rețele 4G. Cu toate
acestea, în cazul în care cartelele SIM1 și SIM2 sunt cartele SIM LTE, cartela SIM principală
acceptă rețele 4G/3G/2G, iar cartela secundară poate accepta numai rețele 3G/2G. Pentru
informații suplimentare despre cartelele SIM, contactați furnizorul de servicii.
Alegeți ce SIM doriți utilizați
Dacă, de exemplu, efectuați un apel, puteți alege ce cartelă SIM utilizați dacă atingeți
butonul aferent cartelei SIM 1 sau SIM 2 după ce formați numărul.
Telefonul afișează starea rețelei separat pentru ambele SIM-uri. Ambele cartele SIM sunt
simultan disponibile când dispozitivul nu este utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este activă,
de exemplu, în timpul efectuării unui apel, cealaltă poate nu fie disponibilă.
Gestionarea SIM-urilor
Nu doriți ca munca afecteze timpul liber? Sau aveți o conexiune de date mai ieftină pe
unul din SIM-uri? Puteți decide ce SIM folosiți.
Atingeți Setări > Cartele SIM .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia 2 Ghid de utilizare
Redenumirea unei cartele SIM
Atingeți cartela SIM pe care doriți o redenumiți și tastați numele dorit.
Selectarea SIM-ului de utilizat pentru apeluri sau conexiunea de date
În meniul SIM preferat pentru , atingeți setarea pe care doriți o modificați și selectați SIM-ul.
BLOCAREA ȘI DEBLOCAREA TELEFONULUI
Blocarea telefonului
Dacă doriți evitați efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar
sau în geantă, puteți blocați tastele și ecranul.
Pentru a bloca tastele și ecranul, apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul în sus. Dacă se solicită, introduceți informațiile
suplimentare.
UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL
Important: Evitați zgârierea ecranului tactil. Nu utilizați niciodată un pix, un creion real sau un
obiect ascuțit pe ecranul tactil.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia 2 Ghid de utilizare
Atingerea continuă a unui element pentru tragerea acestuia
Așezați degetul pe un element timp de câteva secunde, apoi glisați degetul pe ecran.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran, apoi glisați-l în direcția dorită.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia 2 Ghid de utilizare
Defilarea printr-o listă sau meniu lung
Glisați degetul rapid în sus sau în jos pe ecran, apoi ridicați degetul. Pentru a opri defilarea,
atingeți ecranul.
Mărirea sau micșorarea
Așezați 2 degete pe un element, cum ar fi o hartă, o fotografie sau o pagină web, apoi
îndepărtați sau apropiați degetele.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia 2 Ghid de utilizare
Blocarea orientării ecranului
Ecranul se rotește automat când rotiți telefonul la 90 de grade.
Pentru a bloca ecranul în modul portret, trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului și
atingeți Rotire automată pentru a comuta la Portret .
Utilizarea tastelor de navigare
Pentru a vedea ce aplicații sunt deschise, atingeți tasta Prezentare generală .
Pentru a comuta la altă aplicație, atingeți aplicația dorită. Pentru a închide o aplicație, atingeți
pictograma de lângă aceasta.
Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeți tasta Înapoi . Pe telefon se salvează aplicațiile și
site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.
Pentru a accesa ecranul de pornire, atingeți tasta Start . Aplicația în care aflați rămâne
deschisă în fundal.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia 2 Ghid de utilizare
4 Introducere
PERSONALIZAREA TELEFONULUI
Aflați cum se personalizează ecranul de pornire și cum se schimbă tonurile de apel.
Schimbarea imaginii de fundal
Atingeți Setări > Afișaj > Imagine de fundal .
Modificarea tonului de sonerie al telefonului
1. Atingeți Setări > Sunet .
2. Atingeți Ton de apel SIM1 sau Ton de apel SIM2 pentru a selecta tonul de sonerie pentru
SIM-ul respectiv.
Schimbarea tonului de apel pentru notificarea mesajelor
1. Atingeți Setări .
2. Atingeți Sunet .
3. Atingeți Ton de apel prestabilit pentru notificări .
DESCHIDEREA ȘI ÎNCHIDEREA UNEI APLICAȚII
Deschiderea unei aplicații
Pe ecranul de pornire, atingeți pictograma unei aplicații pentru deschiderea acesteia. Pentru a
deschide una dintre aplicațiile care rulează în fundal, atingeți și selectați aplicația.
Închiderea unei aplicații
Atingeți și atingeți pe aplicația pe care doriți o închideți.
Găsirea aplicațiilor
Pe ecranul de pornire, glisați de jos în sus pe ecran pentru a vizualiza toate aplicațiile.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia 2 Ghid de utilizare
Închidere tuturor aplicațiilor deschise
Apăsați , glisați toate aplicațiile și atingeți ȘTERGERE TOT .
NOTIFICĂRI
Fiți la curent cu tot ce se întâmplă pe telefonul dvs., cu ajutorul notificărilor.
Utilizarea panoului de notificări
Când primiți notificări noi, cum ar fi notificările de mesaje sau apeluri pierdute, pictogramele
de indicare apare pe bara de stare din partea de sus a ecranului. Pentru a vizualiza mai multe
informații cu privire la pictograme, deschideți panoul de notificări și vizualizați detaliile.
Pentru a deschide panoul de notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide panoul de
notificări, glisați în sus pe ecran.
Pentru a modifica setările pentru notificări ale unei aplicații, atingeți Setări > Notificări și
atingeți numele aplicației, pentru a-i deschide setările.
Utilizarea pictogramelor de setare rapidă
Pentru a activa funcțiile, atingeți pictogramele de setare rapidă din panoul de notificări. Pentru
a vedea mai multe pictograme, trageți de meniu în jos.
Pentru a reorganiza pictogramele, atingeți , atingeți și țineți apăsată o pictogramă, după care
trageți-o într-un loc nou.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia 2 Ghid de utilizare
CONTROLUL VOLUMULUI
Modificarea volumului
Dacă nu puteți auzi când sună telefonul în medii zgomotoase sau dacă sonorul apelurilor este
prea puternic, puteți modifica volumul așa cum doriți cu ajutorul tastelor pentru volum de pe
partea laterală a telefonului.
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului pentru media și aplicații
Apăsați o tastă de volum de pe partea laterală a telefonului pentru a vedea bara de stare a
volumului, atingeți și trageți glisorul de pe bara de volum pentru media și aplicații la stânga
sau la dreapta.
Setarea telefonului în modul silențios
Apăsați o tastă de volum din partea laterală a telefonului și atingeți pentru a comuta la
modul silențios.
Sfat: Nu doriți țineți telefonul în modul Silențios, dar nu puteți răspunde chiar în acest
moment? Pentru a dezactiva sunetul unui apel primit, apăsați tasta de reducere a volumului .
Puteți seta și telefonul ca tonul de sonerie fie silențios la ridicare: atingeți Setări >
Mișcare > Silențios la ridicare .
Dacă doriți aveți posibilitatea de a respinge rapid un apel, activați Mișcare: atingeți Setări
Mișcare Întoarcere pentru respingere apel . La primirea unui apel, întoarceți telefonul pentru
a respinge apelul.
CAPTURI DE ECRAN
Realizarea unei capturi de ecran
Pentru a realiza o captură de ecran, deschideți panoul de notificări și trageți în jos bara de
stare. Atingeți Captură ecran . Puteți vizualiza imaginile capturate în Fotografii .
Nu puteți efectua o captură de ecran în timp ce utilizați anumite aplicații și funcții.
DURATA DE VIAȚĂ A BATERIEI
Extinderea duratei de viață a bateriei
Pentru a economisi energie:
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Nokia 2 Ghid de utilizare
1. Încărcați în mod înțelept: Încărcați
întotdeauna complet bateria.
2. Selectați numai sunetele de care aveți
nevoie: Dezactivați sunetele inutile, cum
ar fi cele care însoțesc apăsările pe taste.
Atingeți Setări > Sunet și, în meniul
Alte sunete , selectați sunetele pe care
doriți le păstrați.
3. Utilizați căști cu fir, mai degrabă decât
difuzorul.
4. Modificarea setărilor ecranului telefonului:
Setați ecranul telefonului se
dezactiveze după o perioadă scurtă.
Atingeți Setări > Afișaj > Mod de veghe
și selectați ora.
5. Reduceți luminozitatea ecranului:
Atingeți Setări > Afișaj >
Nivel luminozitate . Asigurați-vă
opțiunea Luminozitate adaptivă este
activată. Pentru a regla luminozitatea,
trageți glisorul Nivel luminozitate .
6. Opriți executarea în fundal a aplicațiilor:
Apăsați și închideți aplicațiile de care nu
aveți nevoie.
7. Activați Managerul de activități în fundal.
Este posibil ca notificările pentru anumite
aplicații sau e-mailuri nu fie regăsite
instantaneu. Puteți gestiona autonomia
bateriei prin adăugarea sau eliminarea
aplicațiilor din lista albă. Atingeți Setări
Baterie Manager de activități în fundal .
8. Activați Economisirea bateriei . Atingeți
Setări > Baterie Economisirea bateriei
și comutați la Activat .
9. Utilizați selectiv serviciile de localizare:
Dezactivați serviciile de localizare când
nu aveți nevoie de ele. Atingeți Setări >
Locație și comutați la Dezactivat .
10. Utilizați conexiunile la rețea în mod
selectiv: Activați Bluetooth doar când e
nevoie. Conectați-vă la internet prin Wi-
Fi, nu prin conexiunea de date mobile.
Dezactivați pe telefon scanarea după
rețele wireless disponibile. Atingeți Setări
> Wi-Fi și comutați la Dezactivat . Dacă
ascultați muzică sau utilizați o altă funcție
a telefonului, dar nu doriți recepționați
sau efectuați apeluri, activați modul
Avion. Atingeți Setări > Mai multe >
Mod avion .
Modul Avion închide conexiunile la rețeaua mobilă și dezactivează caracteristicile wireless ale
dispozitivului.
REDUCEREA COSTURILOR LEGATE DE ROAMINGUL DE DATE
Puteți reduce costurile legate de roamingul de date și puteți micșora suma facturată
schimbând setările pentru date mobile. Pentru a utiliza metoda de conectare optimă,
modificați setările Wi-Fi și pe cele de rețele mobile. Roamingul de date înseamnă utilizarea
telefonului pentru a primi date prin rețele care nu sunt deținute sau operate de furnizorul dvs.
de servicii de rețea. Conectarea la internet în roaming, mai ales în străinătate, poate crește
substanțial costurile privind transferul de date. Utilizarea unei conexiuni Wi-Fi este în general
mai rapidă și mai ieftină decât utilizarea unei conexiuni de date mobile. Dacă sunt disponibile
ambele tipuri de conexiuni Wi-Fi și de date mobile telefonul va utiliza conexiunea Wi-Fi.
Conectarea la o rețea Wi-Fi
1. Atingeți Setări > Wi-Fi .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 17
Nokia 2 Ghid de utilizare
2. Asigurați-vă setarea Wi-Fi este Activată .
3. Selectați conexiunea pe care doriți o utilizați.
Închiderea conexiunii de date mobile
Glisați cu degetul de sus în jos pe ecran, atingeți și comutați Date mobile la Dezactivată .
Pentru a urmări utilizarea datelor, atingeți Setări > Utilizare date .
Oprirea roamingului de date
Atingeți Setări > Mai multe > Rețele mobile și dezactivați Roaming de date .
SCRIEREA TEXTULUI
Aflați cum scrieți mesaje rapid și eficient utilizând tastatura telefonului.
Utilizarea tastaturii pe ecran
Scrierea cu tastatura de pe ecran este simplă. Puteți utiliza tastatura ținând telefonul în modul
portret sau peisaj. Configurația tastaturii poate varia în diferite aplicații și limbi.
Pentru a deschide tastatura pe ecran, atingeți o casetă de text.
Comutarea între literele mari și cele mici
Atingeți tasta Shift. Pentru a activa modul Caps Lock, atingeți tasta de două ori. Pentru a reveni
la modul normal, atingeți din nou tasta Shift.
Tastarea unui număr sau a unui caracter special
Atingeți tastele cu numere și simboluri. Cu unele taste de caractere speciale pot fi introduse
mai multe simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri, atingeți lung un simbol sau un
caracter special.
Introducerea de emoticoane
Atingeți tasta emoticon și selectați emoticonul.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 18
Nokia 2 Ghid de utilizare
Copierea sau lipirea textului
Atingeți lung un cuvânt, trageți markerele care preced și succed cuvântul pentru a evidenția
secțiunea pe care doriți o copiați și atingeți COPIERE . Pentru a lipi textul, selectați locul
unde doriți lipiți textul și apoi LIPIRE .
Adăugarea unui accent la un caracter
Atingeți lung caracterul, apoi atingeți accentul sau caracterul cu accent, dacă tastatura acceptă
acest lucru.
Ștergerea unui caracter
Atingeți tasta backspace.
Deplasarea cursorului
Pentru a edita un cuvânt pe care tocmai l-ați scris, atingeți cuvântul și trageți cursorul în locul
dorit.
Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură
Telefonul sugerează cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a ajuta scrieți mai rapid și mai
corect. Sugestiile de cuvinte pot nu fie disponibile în toate limbile.
Când începeți scrieți un cuvânt, telefonul sugerează cuvinte posibile. Când cuvântul pe
care doriți îl folosiți este afișat în bara de sugestii, selectați-l. Pentru a vedea mai multe
sugestii, atingeți lung sugestia.
În cazul în care cuvântul sugerat este îngroșat, telefonul îl folosește automat pentru a înlocui
cuvântul pe care l-ați scris. În cazul în care cuvântul este greșit, atingeți-l lung pentru a vedea
și alte câteva sugestii.
Dacă nu doriți ca tastatura sugereze cuvinte în timp ce tastați, dezactivați corectările
de text. Atingeți Setări > Limbi și introducerea textului > Tastatură virtuală . Selectați
tastatura pe care o utilizați în mod normal. Atingeți Corectare text și dezactivați metodele de
corectare a textului pe care nu doriți le utilizați.
Corectarea unui cuvânt
În cazul în care observați ați scris greșit un cuvânt, atingeți-l pentru a vedea sugestii de
corectare a cuvântului.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 19
Nokia 2 Ghid de utilizare
Dezactivarea corectorului
Atingeți Setări > Limbi și introducere > Corector și comutați Corector la Dezactivat .
DATA ȘI ORA
Nu pierdeți noțiunea timpului - învățați cum utilizați telefonul pe post de ceas, precum și pe
post de alarmă și cum țineți întâlnirile, activitățile și programările la zi.
Setarea datei și a orei
Atingeți Setări > Dată și oră .
Actualizarea automată a datei și a orei
Puteți seta telefonul actualizeze automat ora, data și fusul orar. Actualizarea automată
este un serviciu de rețea și poate nu fie disponibil, în funcție de regiune sau de furnizorul
de servicii de rețea.
1. Atingeți Setări > Dată și oră .
2. Atingeți Dată și oră automate > Se utilizează ora furnizată de rețea .
3. Comutați la Fus orar automat activat .
Schimbarea ceasului pe formatul cu 24 de ore
Atingeți Setări > Dată și oră și activați Se utilizează formatul de 24 de ore .
CEASUL ȘI ALARMA
Ceasul dvs. nu are doar funcția de alarmă aflați ce altceva mai poate face.
Utilizarea temporizatorului cu numărătoare inversă
Nu mai ardeți mâncarea - folosiți temporizatorul cu numărătoare inversă pentru a măsura
timpul de gătit.
1. Atingeți Ceas > TEMPORIZATOR .
2. Setați durata pentru temporizator.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Nokia 2 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului