Nokia 6.1 Plus Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Nokia 6.1 Plus
Ghid de utilizare
Ediția 2019-10-01 ro-RO
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa
www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum începeți
utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Pregătire pentru utilizare 4
Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insert or remove the SIM and memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Încărcarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pornirea și configurarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setări Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configurarea amprentei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blocarea și deblocarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizarea ecranului tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Introducere 12
Personalizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deschiderea și închiderea unei aplicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controlul volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capturi de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Durata de viață a bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reducerea costurilor legate de roamingul de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scrierea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data și ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ceasul și alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accesibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
4 Conectarea cu prietenii și familia 21
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trimiterea și primirea de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Corespondență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Socializare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Cameră foto 25
Noțiuni de bază despre camera foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Înregistrarea unui videoclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizarea profesionistă a camerei foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Distrați-vă cu camera foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salvarea fotografiilor și a înregistrărilor video pe o cartelă de memorie . . . . . . . . . . 28
Fotografiile și înregistrările video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Internet și conexiuni 29
Activarea Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizarea unei conexiuni de date mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Navigarea pe Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Închiderea unei conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Muzica și videoclipurile 36
Muzică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Înregistrări video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Agendă 39
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
9 Hărți 41
Găsirea de locuri și obținerea de indicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descărcarea și actualizarea hărților . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizarea serviciilor de localizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Aplicații și servicii 44
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Actualizări de software și copii de rezervă 46
Actualizarea software-ului telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Efectuarea de copii de rezervă ale datelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Restabilirea setărilor originale și eliminarea conținutului personal din telefon . . . . . . 46
Stocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12 Protejarea telefonului 49
Protejarea telefonului prin amprentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Schimbarea codului PIN SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Coduri de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13 Informații despre produs și siguranță 52
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informații referitoare la baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Protejați-vă dispozitivul de conținut dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Despre gestionarea drepturilor digitale (Digital Rights Management) . . . . . . . . . . . 61
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
2 Pregătire pentru utilizare
KEEP YOUR PHONE UP TO DATE
Software-ul telefonului
Mențineți-vă telefonul actualizat și acceptați actualizările de software disponibile pentru
a beneficia de caracteristici noi și îmbunătățite pentru telefon. De asemenea, actualizarea
software-ului poate îmbunătăți performanța telefonului.
KEYS AND PARTS
Explore your new phone.
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1116, TA-1083 and TA-1103.
1. Fingerprint sensor
2. Flash
3. Camera
4. Headset connector
5. Microphone
6. SIM and memory card slot
7. Front camera
8. Earpiece
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
9. Proximity sensor
10. Volume keys
11. Power/Lock key
12. USB connector
13. Microphone
14. Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Piese și conectori, magnetism
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Unele componente ale dispozitivului sunt magnetice. Materialele metalice pot fi atrase de
dispozitiv. Nu așezați carduri de credit sau alte carduri cu bandă magnetică în apropierea
dispozitivului, pentru perioade lungi de timp, deoarece cardurile pot fi deteriorate.
INSERT OR REMOVE THE SIM AND MEMORY CARD
Insert SIM and memory card
1. Open the SIM and memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole, and slide the
tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2
on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM
card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face
down.
1
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
3. Slide the tray back in the slot.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Notă: Dacă aveți o variantă dual SIM cu un singur suport de cartelă SIM, nu puteți utiliza două
cartele SIM și un card de memorie în același timp.
Remove SIM and memory card
1. Open the SIM and memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole, and slide the
tray out.
2. Remove the cards.
3. Slide the tray back in the slot.
Important: Nu scoateți cartela de memorie atunci când este utilizată de o aplicație. Astfel se
pot provoca defecțiuni ale cartelei de memorie și ale dispozitivului, afectând și datele stocate
pe cartelă.
1
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
ÎNCĂRCAREA TELEFONULUI
Încărcarea bateriei
1. Conectați un încărcător compatibil la o priză de perete.
2. Conectați cablul la telefon.
Telefonul acceptă cablurile USB tip C. De asemenea, puteți încărca telefonul de la un computer
cu un cablu USB, dar poate dura mai mult timp.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea fie necesare mai multe minute până
când se afișează indicatorul de încărcare.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
PORNIREA ȘI CONFIGURAREA TELEFONULUI
La prima pornire a telefonului, acesta ghidează pentru configurarea conexiunilor de rețea și
a setărilor telefonului.
Pornirea telefonului
1. Pentru a porni telefonul, țineți apăsată tasta de alimentare până când telefonul vibrează.
2. După ce a pornit telefonul, selectați limba și regiunea.
3. Urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
Transferul datelor de pe telefonul anterior
Puteți transfera datele de pe vechiul telefon pe noul dvs. telefon utilizând contul dvs. Google.
Pentru a efectua copia de rezervă a datelor de pe telefonul vechi în contul dvs. Google,
consultați ghidul de utilizare a vechiului telefon.
1. Atingeți Setări > Utilizatori și conturi > Adăugare cont > Google .
2. Selectați datele pe care doriți le restaurați pe noul telefon. Sincronizarea pornește
automat după ce conectați telefonul la Internet.
Restaurarea setărilor pentru aplicații de pe telefonul Android anterior
Dacă telefonul dvs. anterior era Android
TM
, iar efectuarea de copii de rezervă în contul Google
este activată, puteți restaura setările pentru aplicații și parolele Wi-Fi.
1. Atingeți Setări > Sistem > Backup .
2. Comutați Backup în Google Drive la Activat .
SETĂRI DUAL SIM
Dacă aveți varianta Dual SIM, puteți avea 2 carduri SIM în telefon, de exemplu, unul pentru
birou, iar celălalt pentru uz personal.
Alegeți ce SIM doriți utilizați
Dacă, de exemplu, efectuați un apel, puteți alege ce cartelă SIM utilizați dacă atingeți
butonul aferent cartelei SIM 1 sau SIM 2 după ce formați numărul.
Telefonul afișează starea rețelei separat pentru ambele SIM-uri. Ambele cartele SIM sunt
simultan disponibile când dispozitivul nu este utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este activă,
de exemplu, în timpul efectuării unui apel, cealaltă poate nu fie disponibilă.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Gestionarea SIM-urilor
Nu doriți ca munca afecteze timpul liber? Sau aveți o conexiune de date mai ieftină pe
unul din SIM-uri? Puteți decide ce SIM folosiți.
Atingeți Setări > Rețea și internet > Cartele SIM .
Redenumirea unei cartele SIM
Atingeți cartela SIM pe care doriți o redenumiți și tastați numele dorit.
Selectarea SIM-ului de utilizat pentru apeluri sau conexiunea de date
În meniul SIM preferat pentru , atingeți setarea pe care doriți o modificați și selectați SIM-ul.
CONFIGURAREA AMPRENTEI
Puteți debloca telefonul prin simpla atingere cu degetul. Configurați amprenta pentru
securitate suplimentară.
Adăugați o amprentă
1. Atingeți Setări > Securitate și locație > Amprentă . Dacă nu aveți opțiunea de blocare a
ecranului configurată pe telefon, atingeți Blocați ecranul .
2. Selectați ce metodă de deblocare a copiilor de siguranță doriți utilizați pentru ecranul de
blocare și urmați instrucțiunile de pe telefon.
BLOCAREA ȘI DEBLOCAREA TELEFONULUI
Blocarea telefonului
Dacă doriți evitați efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar
sau în geantă, puteți blocați tastele și ecranul.
Pentru a bloca tastele și ecranul, apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul în sus. Dacă se solicită, introduceți informațiile
suplimentare.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL
Important: Evitați zgârierea ecranului tactil. Nu utilizați niciodată un pix, un creion real sau un
obiect ascuțit pe ecranul tactil.
Atingerea continuă a unui element pentru tragerea acestuia
Așezați degetul pe un element timp de câteva secunde, apoi glisați degetul pe ecran.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Glisarea
Puneți degetul pe ecran, apoi glisați-l în direcția dorită.
Defilarea printr-o listă sau meniu lung
Glisați degetul rapid în sus sau în jos pe ecran, apoi ridicați degetul. Pentru a opri defilarea,
atingeți ecranul.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Mărirea sau micșorarea
Așezați 2 degete pe un element, cum ar fi o hartă, o fotografie sau o pagină web, apoi
îndepărtați sau apropiați degetele.
Blocarea orientării ecranului
Ecranul se rotește automat când rotiți telefonul la 90 de grade.
Pentru a bloca ecranul în modul portret, trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului și
atingeți Rotire automată pentru a comuta la Portret .
Utilizarea tastelor de navigare
Pentru a vedea ce aplicații sunt deschise, atingeți tasta Prezentare generală .
Pentru a comuta la altă aplicație, atingeți aplicația dorită. Pentru a închide o aplicație, atingeți
pictograma de lângă aceasta.
Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeți tasta Înapoi . Pe telefon se salvează aplicațiile și
site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.
Pentru a accesa ecranul de pornire, atingeți tasta Start . Aplicația în care aflați rămâne
deschisă în fundal.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
3 Introducere
PERSONALIZAREA TELEFONULUI
Aflați cum se personalizează ecranul de pornire și cum se schimbă tonurile de apel.
Schimbarea imaginii de fundal
Atingeți Setări > Afișaj > Imagine de fundal .
Modificarea tonului de sonerie al telefonului
1. Atingeți Setări > Sunet .
2. Atingeți Ton de apel SIM1 sau Ton de apel SIM2 pentru a selecta tonul de sonerie pentru
SIM-ul respectiv.
Schimbarea tonului de notificare a mesajelor
Atingeți Setări > Sunet > Avansat > Sunet de notificare prestabilit .
DESCHIDEREA ȘI ÎNCHIDEREA UNEI APLICAȚII
Deschiderea unei aplicații
Pe ecranul de pornire, atingeți pictograma unei aplicații pentru deschiderea acesteia. Pentru a
deschide una dintre aplicațiile care rulează în fundal, atingeți și selectați aplicația.
Închiderea unei aplicații
Atingeți și atingeți pe aplicația pe care doriți o închideți.
Găsirea aplicațiilor
Pe ecranul de pornire, glisați de jos în sus pe ecran pentru a vizualiza toate aplicațiile.
NOTIFICĂRI
Fiți la curent cu tot ce se întâmplă pe telefonul dvs., cu ajutorul notificărilor.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Utilizarea panoului de notificări
Când primiți notificări noi, cum ar fi notificările de mesaje sau apeluri pierdute, pictogramele
de indicare apare pe bara de stare din partea de sus a ecranului. Pentru a vedea mai multe
informații despre notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide vizualizarea, glisați în
sus pe ecran.
Pentru a deschide panoul de notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide panoul de
notificări, glisați în sus pe ecran.
Pentru a modifica setările pentru notificări ale unei aplicații, atingeți Setări >
Aplicații și notificări > Notificări > Notificări aplicații și atingeți numele aplicației, pentru a-i
deschide setările. Puteți dezactiva notificările în mod individual pentru fiecare aplicație. Pentru
a vedea aplicațiile care nu au permisiunea de a trimite notificări, atingeți Toate aplicațiile >
Aplicații: dezactivate .
Sfat: Pentru a vedea punctele de notificare, atingeți Setări > Aplicații și notificări >
Notificări și comutați Se permit puncte de notificare la Activat. Pe pictograma aplicației
va apărea un punct mic dacă aveți o notificare, dar încă nu ați deschis-o. Atingeți și țineți
apăsat pe pictogramă pentru a vedea opțiunile disponibile. Puteți atinge notificarea pentru a
o deschide sau puteți glisa pentru a o închide.
Utilizarea pictogramelor de setare rapidă
Pentru a activa funcțiile, atingeți pictogramele de setare rapidă din panoul de notificări. Pentru
a vedea mai multe pictograme, trageți de meniu în jos.
Pentru a reorganiza pictogramele, atingeți , atingeți și țineți apăsată o pictogramă, după care
trageți-o într-un loc nou.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
CONTROLUL VOLUMULUI
Modificarea volumului
Dacă nu puteți auzi când sună telefonul în medii zgomotoase sau dacă sonorul apelurilor este
prea puternic, puteți modifica volumul așa cum doriți cu ajutorul tastelor pentru volum de pe
partea laterală a telefonului.
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului pentru media și aplicații
Apăsați o tastă de volum de pe partea laterală a telefonului pentru a vedea bara de stare a
volumului, atingeți și trageți glisorul de pe bara de volum pentru media și aplicații la stânga
sau la dreapta.
Setarea telefonului în modul silențios
Pentru a seta telefonul la modul silențios, apăsați și mențineți apăsată tasta de reducere a
volumului, apoi apăsați din nou tasta. Prima apăsare setează telefonul doar pe vibrație, iar cea
de-a doua apăsare îl setează pe silențios.
Sfat: Nu doriți țineți telefonul în modul Silențios, dar nu puteți răspunde chiar în acest
moment? Pentru a dezactiva sunetul unui apel primit, apăsați tasta de reducere a volumului.
De asemenea, puteți seta telefonul întrerupă soneria atunci când îl ridicați: Atingeți Setări
> Sistem > Gesturi > Silențios la ridicare și comutați la Activat.
Dacă doriți puteți respinge un apel primit prin întoarcerea telefonului, atingeți Setări >
Sistem > Gesturi > Întoarcere pentru respingere apel și comutați la Activat.
CAPTURI DE ECRAN
Realizarea unei capturi de ecran
Pentru a realiza o captură de ecran, deschideți panoul de notificări și trageți în jos bara de
stare. Atingeți Captură ecran . Puteți vizualiza imaginile capturate în Fotografii .
Nu puteți efectua o captură de ecran în timp ce utilizați anumite aplicații și funcții.
DURATA DE VIAȚĂ A BATERIEI
Beneficiați la maxim de telefon, bucurându-vă de durata de viață a bateriei de care aveți nevoie.
Există câteva măsuri pe care le puteți lua pentru a economisi energia telefonului.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 17
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Extinderea duratei de viață a bateriei
Pentru a economisi energie:
1. Încărcați întotdeauna complet bateria.
2. Dezactivați sunetele inutile, cum ar fi
cele care însoțesc apăsările pe ecran.
Atingeți Setări > Sunet > Avansat , iar în
Alte sunete și vibrații , selectați ce sunete
păstrați.
3. Utilizați căști cu fir, mai degrabă decât
difuzorul.
4. Setați ecranul telefonului se
dezactiveze după o perioadă scurtă.
Atingeți Setări > Afișaj > Avansat >
Inactivitate și selectați ora.
5. Atingeți Setări > Afișaj >
Nivel luminozitate . Pentru a regla
luminozitatea, trageți glisorul nivelului
de luminozitate. Asigurați-vă opțiunea
Luminozitate adaptivă este dezactivată.
6. Opriți executarea în fundal a aplicațiilor:
atingeți și închideți aplicațiile de care nu
aveți nevoie.
7. Activați Managerul de activități în fundal.
Este posibil ca notificările pentru anumite
aplicații sau e-mailuri nu fie regăsite
instantaneu. Puteți gestiona autonomia
bateriei prin adăugarea sau eliminarea
aplicațiilor din lista albă. Atingeți Setări
Baterie Manager de activități în fundal .
8. Activați economisirea energiei: atingeți
Setări > Baterie Economisirea bateriei
și comutați la Activat .
9. Utilizați selectiv serviciile de localizare:
Dezactivați serviciile de localizare când
nu aveți nevoie de ele. Atingeți Setări
> Securitate și locație > Locație și
comutați la Dezactivat .
10. Utilizați conexiunile la rețea în mod
selectiv: activați Bluetooth doar când e
nevoie. Conectați-vă la internet prin Wi-
Fi, nu prin conexiunea de date mobilă.
Dezactivați pe telefon scanarea după
rețele wireless disponibile. Atingeți Setări
> Rețea și internet > Wi-Fi și comutați la
Dezactivat . Dacă ascultați muzică sau
utilizați o altă funcție a telefonului, dar
nu doriți recepționați sau efectuați
apeluri, activați modul Avion. Atingeți
Setări > Rețea și internet > Mod avion .
Modul Avion închide conexiunile la rețeaua mobilă și dezactivează caracteristicile wireless ale
dispozitivului.
REDUCEREA COSTURILOR LEGATE DE ROAMINGUL DE DATE
Puteți reduce costurile legate de roamingul de date și puteți micșora suma facturată
schimbând setările pentru date mobile. Pentru a utiliza metoda de conectare optimă,
modificați setările Wi-Fi și pe cele de rețea mobilă.
Roamingul de date înseamnă utilizarea telefonului pentru a primi date prin rețele care nu sunt
deținute sau operate de furnizorul dvs. de servicii de rețea. Conectarea la internet în roaming,
mai ales în străinătate, poate crește substanțial costurile privind transferul de date.
Utilizarea unei conexiuni Wi-Fi este în general mai rapidă și mai ieftină decât utilizarea unei
conexiuni de date pentru mobil. Dacă sunt disponibile ambele tipuri de conexiuni Wi-Fi și de
date mobile telefonul va utiliza conexiunea Wi-Fi.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 18
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Conectarea la o rețea Wi-Fi
1. Atingeți Setări > Rețea și internet > Wi-Fi .
2. Asigurați-vă setarea Wi-Fi este Activată .
3. Selectați conexiunea pe care doriți o utilizați.
Închiderea conexiunii de date pentru mobil
Trageți cu degetul de sus în jos pe ecran, atingeți Date pentru mobil și comutați
Date pentru mobil la Dezactivat.
Sfat: Pentru a urmări utilizarea datelor, atingeți Setări > Rețea și internet > Utilizare date .
Oprirea roamingului de date
Atingeți Setări > Rețea și internet > Rețea mobilă și comutați Roaming la Dezactivat.
SCRIEREA TEXTULUI
Aflați cum scrieți mesaje rapid și eficient utilizând tastatura telefonului.
Utilizarea tastaturii pe ecran
Scrierea cu tastatura de pe ecran este simplă. Puteți utiliza tastatura ținând telefonul în modul
portret sau peisaj. Configurația tastaturii poate varia în diferite aplicații și limbi.
Pentru a deschide tastatura pe ecran, atingeți o casetă de text.
Comutarea între literele mari și cele mici
Atingeți tasta Shift. Pentru a activa modul Caps Lock, atingeți tasta de două ori. Pentru a reveni
la modul normal, atingeți din nou tasta Shift.
Tastarea unui număr sau a unui caracter special
Atingeți tastele cu numere și simboluri. Cu unele taste de caractere speciale pot fi introduse
mai multe simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri, atingeți lung un simbol sau un
caracter special.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 19
Nokia 6.1 Plus Ghid de utilizare
Introducerea de emoticoane
Atingeți tasta emoticon și selectați emoticonul.
Copierea sau lipirea textului
Atingeți lung un cuvânt, trageți markerele care preced și succed cuvântul pentru a evidenția
secțiunea pe care doriți o copiați și atingeți COPIERE . Pentru a lipi textul, selectați locul
unde doriți lipiți textul și apoi LIPIRE .
Adăugarea unui accent la un caracter
Atingeți lung caracterul, apoi atingeți accentul sau caracterul cu accent, dacă tastatura acceptă
acest lucru.
Ștergerea unui caracter
Atingeți tasta backspace.
Deplasarea cursorului
Pentru a edita un cuvânt pe care tocmai l-ați scris, atingeți cuvântul și trageți cursorul în locul
dorit.
Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură
Telefonul sugerează cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a ajuta scrieți mai rapid și mai
corect. Sugestiile de cuvinte pot nu fie disponibile în toate limbile.
Când începeți scrieți un cuvânt, telefonul sugerează cuvinte posibile. Când cuvântul pe
care doriți îl folosiți este afișat în bara de sugestii, selectați-l. Pentru a vedea mai multe
sugestii, atingeți lung sugestia.
Sfat: În cazul în care cuvântul sugerat este îngroșat, telefonul îl folosește automat pentru a
înlocui cuvântul pe care l-ați scris. În cazul în care cuvântul este greșit, atingeți-l lung pentru a
vedea și alte câteva sugestii.
Dacă nu doriți ca tastatura sugereze cuvinte în timp ce tastați, dezactivați corectările
de text. Atingeți Setări > Sistem > Limbi și introducerea textului > Tastatură virtuală .
Selectați tastatura pe care o utilizați în mod normal. Atingeți Corectare text și dezactivați
metodele de corectare a textului pe care nu doriți le utilizați.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Nokia 6.1 Plus Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului