Electrolux EWW1697BWD Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
EWW 1697 BWD
RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................8
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................9
5. PROGRAME ....................................................................................................10
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................15
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 15
8. SETĂRI.............................................................................................................18
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................18
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 18
11. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR PENTRU USCARE.......................................23
12. UTILIZAREA ZILNICĂ - SPĂLAREA ŞI USCAREA....................................... 24
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 25
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 27
15. DEPANARE.................................................................................................... 31
16. DESCHIDEREA DE URGENŢĂ A UŞII..........................................................34
17. DATE TEHNICE............................................................................................. 35
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
ROMÂNA 3
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Aparatul va fi instalat ca un produs independent sau
sub blatul de lucru al bucătăriei dacă cerinţele de
spaţiu permit acest lucru.
Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,
o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în partea
opusă, care ar împiedica deschiderea completă a uşii
aparatului.
Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea
procesului de instalare. Permiteţi accesul la ştecher
după instalare.
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie să fie alimentat
de la un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un
temporizator, şi nu trebuie conectat la un circuit care
este cuplat şi decuplat în mod regulat de reţea.
Asiguraţi-vă că există o bună aerisire în camera în
care este instalat aparatul pentru a evita întoarcerea
în cameră a debitului de gaze nedorite de la aparatele
care folosesc alţi combustibili, inclusiv flacără
deschisă.
Aerul evacuat nu trebuie direcţionat spre un coş care
este utilizat pentru evacuarea fumului de la alte
aparate care ard gaz sau alţi combustibili.
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Nu depăşiţi sarcina maximă de 9 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
www.electrolux.com4
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare care
s-au adunat în jurul aparatului.
Articolele pătate cu substanţe precum: ulei vegetal
sau mineral, acetonă, alcool, benzină, kerosen,
substanţe de scos petele, terebentină, ceară şi
substanţe de înlăturat ceara trebuie spălate separat în
apă fierbinte cu mult detergent înainte de a fi uscate în
maşina de spălat rufe cu uscător.
Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cu
produse chimice industriale.
Nu uscaţi articole nespălate în maşina de spălat rufe
cu uscător.
Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de
latex), căştile de baie, ţesăturile impermeabile şi
articolele şi hainele căptuşite cu cauciuc, precum şi
pernele care au pernuţe din spumă de cauciuc nu
trebuie uscate în maşina de spălat rufe cu uscător.
Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie
folosite doar în conformitate cu instrucţiunile de
utilizare ale producătorului.
Scoateţi toate obiectele din articole care pot fi o sursă
de aprindere a focului, cum ar fi brichetele sau
chibriturile.
Nu opriţi niciodată maşina de spălat rufe cu uscător
înainte de terminarea ciclului de uscare, în afara
cazului în care rufele sunt scoase imediat şi separate,
astfel încât căldura reziduală să fie disipată.
Partea finală a ciclului maşinii de spălat rufe cu
uscător se realizează fără căldură (ciclu de răcire)
ROMÂNA 5
pentru a răci articolele la o temperatură care să nu le
deterioreze.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Ţineţi întotdeauna aparatul vertical
atunci când este mutat.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Pentru a obţine spaţiul necesar între
aparat şi podea, reglaţi picioarele
acestuia.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordul de apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
www.electrolux.com6
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
Nu uscaţi articolele deteriorate (rupte,
uzate) care au căptuşeli sau
umpluturi.
Dacă rufele au fost spălate cu un
agent de îndepărtare a petelor,
efectuaţi un ciclu suplimentar de
clătire înainte de a începe un ciclu de
uscare.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Poate usca doar ţesături care sunt
adecvate pentru uscare într-o maşină
de spălat rufe cu uscător. Respectaţi
instrucţiunile de curăţare de pe
eticheta articolului.
Obiectele din plastic nu sunt
rezistente la căldură.
Dacă este folosită o bilă cu
detergent, scoateţi-o înainte de a
porni programul de uscare.
Nu utilizaţi o bilă cu detergent
dacă setaţi un program fără
oprire.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare
personală sau deteriorare a
aparatului.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Nu uscaţi în aparat haine din care apa
curge.
2.5 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
ROMÂNA 7
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentarea aparatului
1 2 3
5
6
7
4
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
3.2 Activarea dispozitivului de
siguranţă pentru copii
Acest dispozitiv nu permite copiilor sau
animalelor să rămână captive în tambur.
Rotiţi dispozitivul spre dreapta până când
canelura este orizontală.
Nu puteţi închide uşa.
Pentru a închide uşa, rotiţi dispozitivul
spre stânga până când canelura este
verticală.
3.3 Set placă de fixare
(4055171146)
Disponibil la dealerul dvs. autorizat.
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l
cu plăci de fixare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
www.electrolux.com8
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Descrierea panoului de comandă
S
tart/
Pa
u
se
TimeManager
MyFav
ourite
Temperature
S
pin
Rinse
Steam
Duvet
Spin/
Drain
On Off
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Silk
Delicates
Wool/
Handwash
Dryi
ng
Time
Drying
L
evel
Delay
S
tart
Prewash
Wash&Dry
60Min.
Wool
Drying
Cottons
Drying
Synth.
Drying
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Buton Pornit Oprit (Pornit/Oprit)
2
Buton de selectare a programului
3
Buton tactil pentru Reducerea vitezei
de centrifugare (Centrifugare)
4
Buton tactil pentru Temperatură
(Temperatură)
5
Afişaj
6
Buton tactil pentru Durata uscării
(Timp de uscare)
7
Buton tactil pentru Pornirea cu
întârziere (Pornire cu întârziere)
8
Buton tactil pentru Prespălare
(Prespălare)
9
Butoane tactile pentru Nivel de
uscare (Nivel de uscare)
10
Buton tactil Start / Pauză (Start/
Pauză)
11
Butoane tactile pentru Reglare durată
(Time Manager)
12
Buton tactil program Favorit
(Preferatele mele)
Afişaj
A B D
HL J IK
C E
F
G
ROMÂNA 9
A. Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură
: Indicator Apă rece
B. : Încărcătură maximă de
rufe
1)
Acest indicator se aprinde când
programul este setat şi uşa este
deschisă. Când închideţi uşa, acesta
se stinge.
C.
: Indicator Time Manager
D. Zona pentru timp:
: Durata programului
: Pornirea cu întârziere
: Coduri de alarmă
: Mesajul erorii
: Programul este finalizat.
E. : Indicatorul pentru pornirea cu
întârziere
F.
: Indicatorul pentru clătire
suplimentară permanentă
G. : Indicatorul pentru blocare acces
copii
H. , , : Indicatorii nivelului de
uscare
I. : Indicator pentru uşă blocată
Atunci când acest simbol este
aprins, uşa aparatului nu poate fi
deschisă.
Uşa poate fi deschisă numai după
stingerea simbolului.
J. Indicatorii pentru spălare şi uscare:
: Faza de spălare
: Faza de clătire
: Faza de centrifugare
: Faza de uscare
: Faza cu abur
La selectarea unui
program se aprind toate
indicatoarele fazelor
asociate acestuia.
Atunci când programul
porneşte, se aprinde
intermitent numai
indicatorul fazei aflate în
derulare.
Atunci când o fază este
finalizată, indicatorul
fazei rămâne aprins.
La finalul programului
rămâne aprins simbolul
ultimei faze derulate.
K. : Indicator Eco Info
L. Zona pentru centrifugare:
: Indicator pentru viteza de
centrifugare
: Indicator pentru fără
centrifugare
: Indicator pentru Clătire oprită
: Indicator pentru Super
silenţios
5. PROGRAME
5.1 Tabelul programelor
Program
Interval pentru tempe‐
ratură
Încărcătură
maximă
Viteză ma‐
ximă de cen‐
trifugare
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programele de spălare
Cottons
90°C - Rece
9 kg
1600 rpm
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu şi
redus de murdărie.
1)
vizibil doar cu uşa deschisă.
www.electrolux.com10
Program
Interval pentru tempe‐
ratură
Încărcătură
maximă
Viteză ma‐
ximă de cen‐
trifugare
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Cottons Eco
1)
60°C - 40°C
9 kg
1600 rpm
Bumbac alb şi bumbac colorat în culo‐
ri rezistente. Nivel normal de murdărie.
Consumul de energie scade şi durata
programului de spălare este extinsă.
Wash&Dry 60Min.
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Program complet alcătuit din faza de
spălare şi o fază de uscare pentru o
încărcătură mică de ţesături mixte (artico‐
le din bumbac şi sintetice).
Synthetics
60°C - Rece
4 kg
1200 rpm
Articole sintetice sau articole cu
ţesături mixte. Nivel normal de
murdărie.
Delicates
40°C - Rece
4 kg
1200 rpm
Ţesături delicate cum ar fi acrilice, vis‐
coză şi ţesături mixte care necesită o
spălare mai delicată. Nivel normal de
murdărie.
Silk
30°C
1 kg
1000 rpm
Program special pentru articole din
mătase şi sintetice mixte.
Wool/Handwash
40°C - Rece
1,5 kg
1200 rpm
Ţesături din lână care pot fi spălate în
maşină, pot fi spălate manual sau alte
ţesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»
2)
.
Duvet
60°C - 30°C
3 kg
800 rpm
Program special pentru o pătură sinte‐
tică, pilotă, cuvertură etc.
Spin/Drain
3)
9 kg
1600 rpm
Pentru a centrifuga rufele şi pentru a eva‐
cua apa din tambur. Toate ţesăturile, cu
excepţia articolelor din lână şi a celor
din ţesături delicate.
Rinse
Rece
9 kg
1600 rpm
Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor.
Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor
din lână şi a celor din ţesături foarte deli‐
cate. Reduce viteza de centrifugare în
funcţie de tipul de rufe.
Programe de uscare
Wool Drying
1 kg Program de uscare pentru articole din
lână.
ROMÂNA 11
Program
Interval pentru tempe‐
ratură
Încărcătură
maximă
Viteză ma‐
ximă de cen‐
trifugare
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Synthetics Drying
3 kg Program de uscare pentru articole sinte‐
tice.
Cottons Drying
6 kg Program de uscare pentru articole din
bumbac.
Programe cu abur
Steam
1,5 kg Program cu abur pentru scoaterea cute‐
lor sau împrospătarea articolelor din
bumbac şi sintetice.
Apăsaţi butoanele Time Manager pentru
a selecta unul dintre ciclurile disponibile:
Anti-şifonare (durata implicită a
programului)
Împrospătare (durata scurtă a pro‐
gramului)
1)
Programul de economisire a energiei pentru articole din bumbac. Acest program la tem‐
peratura de 60ºC cu o încărcătură de 9 kg este programul de referinţă pentru datele de pe
eticheta energetică, în conformitate cu standardele CEE 92/75. Selectaţi acest program
pentru a obţine rezultate bune la spălare şi pentru a reduce consumul de energie. Durata
programului de spălare va fi prelungită.
2)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată.
Poate părea că tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este nor‐
mal la acest program.
3)
Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură
spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Program
Cottons
Cottons Eco
Wash&Dry 60Min.
Synthetics
Delicates
Silk
Wool/Handwash
www.electrolux.com12
Program
Duvet
Spin/Drain
1)
Rinse
1)
Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură
spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
5.2 Uscarea automată
Nivel de uscare Tipul ţesăturii Încărcătură
Super uscat
Pentru materiale pluşate
Bumbac şi In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
până la 6 kg
Uscate pentru a fi puse în
dulap
1)
Pentru articole care urmează să
fie depozitate
Bumbac şi In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
până la 6 kg
Ţesături sintetice şi mixte
(pulover, bluze, lenjerie in‐
timă, articole şi aşternuturi
din in)
până la 3 kg
Articole de mătase (bluze,
cămăşi, haine..)
până la 1 kg
Articole din lână (pulovere
din lână)
până la 1 kg
Uscate pentru călcat
Pentru articole care vor fi călcate
Bumbac şi In
(cearşafuri, feţe de masă,
cămăşi etc.)
până la 6 kg
1)
Recomandări pentru institutul de testare Realizarea testului, în conformitate cu EN
50229, trebuie efectuată cu o PRIMĂ încărcătură de uscare la capacitatea maximă decla‐
rată de uscare (compoziţia încărcăturii în conformitate cu EN 61121) prin setarea programu‐
lui USCATE AUTOMAT PENTRU A FI PUSE ÎN DULAP pentru programul Cottons Eco. A
DOUA încărcătură de uscare cu încărcătură reziduală trebuie testată setând programul US‐
CATE AUTOMAT PENTRU A FI PUSE ÎN DULAP pentru programul Cottons Eco.
ROMÂNA 13
5.3 Uscarea programată
Nivel de uscare Tipul ţesăturii Încărcăt
ură (kg)
Viteză
de cen‐
trifuga‐
re (rpm)
Durată su‐
gerată (mi‐
nute)
Super uscat
Pentru materiale plu‐
şate
Bumbac şi In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
6 1600 225 - 245
4 1600 135 - 155
2 1600 95 - 105
Uscate pentru a fi
puse în dulap
Pentru articole care
urmează să fie depo‐
zitate
Bumbac şi In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
6 1600 215 - 235
4 1600 125 - 145
2 1600 85 - 95
Uscate pentru a fi
puse în dulap
Pentru articole care
urmează să fie depo‐
zitate
Ţesături sintetice şi mixte
(pulover, bluze, lenjerie in‐
timă, articole şi aşternuturi
din in)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Lână
(pulovere din lână)
1 1200 110 - 130
Mătase
(bluze, cămăşi, haine etc)
1 1000 80
Uscate pentru
călcat
Pentru articole care
vor fi călcate
Bumbac şi In
(cearşafuri, feţe de masă,
cămăşi etc.)
6 1600 185 - 205
4 1600 95 - 115
2 1600 75 - 85
5.4 Woolmark Apparel Care -
Albastru
Ciclul de spălare al acestei maşini a
fost aprobat de The Woolmark
Company pentru spălarea articolelor
de îmbrăcăminte din lână care sunt
etichetate cu „spălare manuală”, cu
condiţia ca articolele să fie spălate în
conformitate cu instrucţiunile de pe
eticheta articolului şi cu cele ale
producătorului acestei maşini de
spălat rufe. M1230
Programul de uscare al acestei maşini
a fost testat şi aprobat de The
Woolmark Company. Ciclul este
adecvat pentru a usca articole de
îmbrăcăminte din lână care sunt
etichetate cu „spălare manuală", cu
condiţia ca articolele de îmbrăcăminte
să fie spălate într-un ciclu de spălare
manuală aprobat de Woolmark şi
uscate conform cu instrucţiunile
furnizate de producător. M1224
În Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong şi
India simbolul Woolmark este o marcă
comercială de certificare.
www.electrolux.com14
6. VALORI DE CONSUM
Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modificarea datelor:
cantitatea şi tipul de rufe şi temperatura mediului ambiant. Presiunea
apei, tensiunea de alimentare şi temperatura apei de alimentare pot
afecta, de asemenea, durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a
îmbunătăţi calitatea produsului.
La pornirea programului, afişajul prezintă durata programului pentru ca‐
pacitatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat şi
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică de‐
cât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea
maximă de încărcare 9 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o
încărcătură efectivă de 1 kg, durata programului va fi mai mică de 1 oră).
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct cli‐
peşte pe afişaj.
Programe Încărc
ătură
(kg)
Consum
de ener‐
gie (kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata aproxima‐
tivă a programului
(minute)
Bumbac 60°C 9 1.68 71 180
Cottons Eco
Program economie ener‐
gie pentru articole din
bumbac la 60°C
1)
9 1.05 57 220
Bumbac 40°C 9 1.05 71 175
Sintetice 40°C 4 0.65 52 110
Delicate 40°C 4 0.7 63 91
Lână/Spălare manuală
30°C
1,5 0.35 57 58
1)
«Program economie energie pentru articole din bumbac» la 60°C cu o încărcătură de 9kg
este programul de referinţă pentru datele de pe eticheta energetică, în conformitate cu stan‐
dardele CEE 92/75.
7. OPŢIUNI
7.1 Centrifugare
Cu această opţiune puteţi reduce viteza
de centrifugare implicită.
Afişajul prezintă indicatorul pentru viteza
setată.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
ROMÂNA 15
Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare.
Se setează pentru articolele foarte
delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Pe afişaj apare indicatorul .
Clătire oprită
Setaţi această opţiune pentru a
preveni şifonarea rufelor.
Programul de spălare se opreşte cu
apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul .
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
Super silenţios
Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare şi pentru
a efectua o spălare silenţioasă.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Programul de spălare se opreşte cu
apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul .
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
7.2 Temperatură
Setaţi această opţiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicator = apă rece.
Afişajul indică temperatura setată.
7.3 Timp de uscare
Cu această opţiune puteţi seta durata
pentru ţesăturile pe care le uscaţi.
Afişajul indică valoarea setată.
De fiecare dată când apăsaţi pe această
tastă, valoarea pentru durată se măreşte
cu 5 minute.
Nu puteţi seta toate valorile
de timp pentru tipuri diferite
de ţesături.
7.4 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program pornind de la 30
de minute şi până la 20 de ore.
Afişajul prezintă indicatorul
corespunzător.
7.5 Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază
de prespălare la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru articole
foarte murdare.
Când setaţi această opţiune durata
programului va creşte.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.6 Nivel de uscare
Cu această opţiune puteţi seta un nivel
automat de uscare pentru rufe. Afişajul
indică simbolul pentru nivelul setat.
Nivelul foarte uscate pentru
articolele din bumbac
Nivelul uscate pentru a fi puse în
dulap pentru articolele din bumbac,
sintetice, mătase şi lână
Nivelul uscate pentru călcat
pentru articolele din bumbac
7.7
Reglarea duratei
Când setaţi un program de spălare,
afişajul indică durata implicită.
Apăsaţi sau pentru a reduce sau
creşte durata programului.
www.electrolux.com16
Reglarea duratei este disponibilă doar cu
programele din tabel.
Indicatorul
Cottons Eco
1)
2)
3)
3)
4)
3)
3)
5)
1)
Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea
rufelor.
2)
Durată redusă: program adecvat pentru
împrospătarea rufelor.
3)
Durata implicită a programului.
4)
Cel mai lung: Creşterea duratei progra‐
mului scade gradual consumul de energie.
Faza optimizată de încălzire economiseşte
energia, iar durata prelungită menţine ace‐
leaşi rezultate la spălare (în special pentru
murdăria normală).
5)
Durată implicită: program adecvat pentru
protejarea rufelor de şifonare.
Eco Info
Benzile Eco Info (disponibile doar la
programele pentru bumbac şi sintetice)
indică eficienţa programului de spălare în
ceea ce priveşte economia de energie:
6 benzi: cea mai eficientă setare
pentru optimizarea performanţelor
programului de spălare.
1 bandă: cea mai puţin eficientă
setare.
Numărul de benzi Eco Info se modifică
dacă modificaţi durata programului de
spălare (consultaţi Reglare durată),
temperatura de spălare şi masa rufelor.
Pentru a optimiza performanţele
programului de spălare, numărul benzilor
trebuie să crească:
Dacă măriţi durata programului,
numărul de benzi Eco Info se
măreşte. Mărirea duratei programului
de spălare permite performanţe
constante care reduc consumul de
energie.
Dacă micşoraţi durata programului,
numărul de benzi Eco Info scade.
Câteva sfaturi pentru obţinerea celei
mai eficiente setări:
Setaţi indicatorii Time Manager
(reglare durată) sau .
Setaţi cea mai scăzută temperatură
de spălare posibilă.
Nu selectaţi opţiunea Prespălare.
7.8 Preferatele mele
Cu această opţiune puteţi memora
programul şi opţiunile preferate.
Nu puteţi memora opţiunea de pornire cu
întârziere la MyFavourite.
Memorarea unui program
1. Pentru a activa aparatul apăsaţi
butonul .
2. Setaţi programul şi opţiunile pe care
doriţi să le memoraţi.
3. Apăsaţi MyFavourite până când
afişajul indică „MEM”.
Cum se setează programul memorat
1. Pentru a activa aparatul apăsaţi
butonul .
2. Apăsaţi scurt MyFavourite.
Pornirea cu întârziere nu
este memorată.
7.9 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva
clătiri la un program de spălare.
ROMÂNA 17
Utilizaţi această opţiune pentru
persoanele alergice la detergenţi şi în
zone unde apa are o duritate redusă.
Indicatorul aferent de pe afişaj se
aprinde.
1)
8. SETĂRI
8.1 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan
şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
Puteţi activa această opţiune:
După apăsarea : opţiunile şi
butonul de selectare a programului
sunt blocate.
Înainte de a apăsa
: aparatul nu
poate fi pornit.
8.2 Clătire suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară când
setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
8.3 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice atunci
când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice, apăsaţi simultan
butoanele
şi timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea continuă
să funcţioneze când aparatul
are o defecţiune.
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Puneţi o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
4. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
10. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi uşa aparatului
2. Scuturaţi rufele înainte de a le
introduce în aparat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe
rufe în tambur.
4. Închideţi uşa corect.
1)
Consultaţi „Setări” pentru informaţii privind activarea acestei funcţii.
www.electrolux.com18
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe
prinse între garnitură şi uşă.
Există riscul de scurgere a
apei sau de deteriorare a
rufelor.
Spălarea petelor foarte
uleioase, pline de grăsime
poate deteriora piesele din
cauciuc ale maşinii de spălat
rufe.
10.2 Utilizarea detergentului şi
a aditivilor
1. Măsuraţi cantitatea de detergent şi
de balsam de rufe.
2. Puneţi detergentul şi balsamul de
rufe în compartimente.
3. Închideţi cu atenţie sertarul pentru
detergent
10.3 Compartimentele pentru detergent
ATENŢIE!
Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.
ROMÂNA 19
10.4 Detergent lichid sau pudră
1.
A
2.
3.
B
4.
Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
Poziţia B pentru detergent lichid.
Când utilizaţi detergentul lichid:
Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi.
Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid.
Nu selectaţi faza de prespălare.
Nu setaţi pornirea cu întârziere.
10.5 Activarea aparatului
Apăsaţi butonul pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea
aparatului este emis un semnal sonor.
10.6 Setarea unui program
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta programul:
Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
Indicatorul pentru
se aprinde
intermitent.
Afişajul indică nivelul pentru
Reglarea duratei, durata
programului şi indicatorii fazelor
programului.
2. Dacă este necesar, modificaţi
temperatura, viteza de centrifugare,
durata ciclului sau adăugaţi opţiunile
disponibile. Atunci când activaţi o
opţiune, indicatorul opţiunii setate se
aprinde.
Dacă setaţi ceva incorect,
afişajul prezintă mesajul
.
10.7 Pornirea unui program
fără întârziere
Apăsaţi .
Indicatorul
nu se mai aprinde
intermitent şi rămâne pornit.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EWW1697BWD Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare