Stanley FME650 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.stanley.eu
FME650
Traducere a instrucţiunilor originale
402113-29 RO
2
3
4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Unealta dumneavoastră oscilantă Stanley Fat Max a fost
concepută pentru aplicaţii casnice, cum ar şlefuirea.
Se pretează, de asemenea, pentru tăierea materialelor
din lemn, plastic, ipsos, metale neferoase şi elemente de
strângere (ex. cuie necălite, bride), tăierea plăcilor de rigips
şi raşchetarea unor suprafeţe mici. Această unealtă este
destinată utilizatorilor profesionişti şi privaţi, neprofesionişti.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele
electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de siguranţă
şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor
şi a instrucţiunilor enumerate în continuare poate
conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări
grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenulunealtă electrică" din
avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică
(fără cablu) alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zo-
nele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă in ama-
bilă, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive.
Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp
ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei
poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potri-
vească cu priza. Nu modi caţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere
împreună cu uneltele electrice împământate (legate
la masă). Ştecherele nemodi cate şi prizele compatibi-
le vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împămân-
tate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere.
Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii
de umezeală. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va
spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice într-
un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi
o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de
curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD
reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa corporala
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la utilizare şi faceţi uz de
regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă
electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă a aţi sub in uenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporală. Pur-
taţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor
reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit înainte de
conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumu-
lator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe
întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor
electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte
de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte ră-
mas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări corporale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electri-
ce în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbră-
căminte largă sau bijuterii. Feriți părul, îmbrăcă-
mintea şi mănuşile de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot
prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colec-
tarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător.
Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dumneavoastră.
5
ROMÂNĂ
Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai
bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost
concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să
e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modi cării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri
preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale
a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Veri -
caţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componentelor
şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este
puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite
şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze,
acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie
să e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare
ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o per-
soană cali cată, folosind exclusiv piese de schimb
identice. Astfel, vă asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
Avertisment! Avertizări suplimentare de siguranţă
pentru uneltele oscilante
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate pen-
tru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care
accesoriul de debitat poate atinge cabluri ascunse
sau propriul cablu de alimentare. Tăierea unui cablu
sub tensiune de către accesoriul de debitat ar putea
determina scurgerea curentului în componentele metali-
ce expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau spriji-
nită de corp, aceasta va instabilă şi poate conduce la
pierderea controlului.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor
rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune
în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor
din jur. Purtaţi o mască antipraf special concepută
pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor
şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru
sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de
asemenea, protejate.
Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire.
Fiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe vopsite cu
vopsea ce poate conţine plumb sau atunci şlefuiţi lemn
şi metal ce pot degaja pulberi toxice:
Nu permiteţi copiilor sau femeilor însărcinate să
pătrundă în zona de lucru.
Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de lucru.
Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi orice
alte reziduuri.
Destina
ţia de utilizare este descrisă în acest manual de
instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu sau ataşament
sau efectuarea oricărei operaţiuni cu această unealtă
diferite de cele recomandate în prezentul manual de
instrucţiuni poate implica un risc de vătămare zica şi/
sau daune asupra obiectelor.
Accesoriul va continua să se mişte după eliberarea
întrerupătorului. Opriţi întotdeauna unealta şi aşteptaţi
ca accesoriul să se oprească complet înainte de a lăsa
jos unealta.
Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de tăiere. Nu
întindeţi niciodată mâinile sub piesa de prelucrat. Nu
introduceţi degetele sau degetul mare în apropierea
lamei oscilante şi a dispozitivului de xare a lamei. Nu
stabilizaţi erăstrăul ţinând de ghidaj.
Păstraţi lamele ascuţite. Lamele boante sau
deteriorate pot determina erăstrăul să devieze sau
să se blocheze în timpul apăsării pe acesta. Utilizaţi
întotdeauna tipul de lamă de erăstrău adecvat pentru
materialul piesei de prelucrat şi pentru tipul de tăietură.
Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asiguraţi-vă că nu
prezintă apă, cablaje electrice etc.
Nu atingeţi piesa de prelucrat sau lama imediat după
utilizarea uneltei. Acestea pot deveni foarte erbinţi.
Fiţi atenţi la pericolele ascunse; înainte de a efectua
operaţii de tăiere în pereţi, podele sau plafoane, veri -
caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de
6
ROMÂNĂ
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea sunt supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării
uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în avertizările
de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot determinate de
utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă co-
respunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă,
anumite riscuri reziduale nu pot evitate. Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor în rotire/
mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării componente-
lor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei unelte.
La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asigu-
raţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea prafului
rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea
lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost
măsurate în conformitate cu metoda standard de testare
prevăzută de norma EN 60745 şi pot utilizate pentru
compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor
de vibraţii poate utilizată, de asemenea, în cadrul unei
evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării
efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată
în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul
vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determi-
na măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE
pentru protejarea persoanelor ce folosesc periodic unelte
electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o esti-
mare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi
modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul
toate componentele ciclului de operare precum perioadele
în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe
lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Avertisment! Purtaţi întotdeauna o mască de praf
atunci când utilizaţi această unealtă.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea. Veri caţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să cores-
pundă tensiunii de pe plăcuţa cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau de către
un Centru de Service Stanley Fat Max autorizat pentru
a evita orice pericol.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristi-
cile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Selector de reglare a vitezei
3. Dispozitiv de prindere pentru accesorii Super-lok
4. Baza şlefuitorului
5. Adaptor extragere praf ( g. E dacă este livrat)
6. Adaptor prelucrat (distanţier)
7. Adaptor prelucrat (şurub de xare)
8. Ghidaj de tăiere/adâncime
Accesorii
Această unealtă include unele sau toate accesoriile
următoare.
Performanţa uneltei dumneavoastră depinde de accesoriul
utilizat. Accesoriile Stanley Fat Max sunt proiectate la
standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi
performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi
obţine rezultate optime cu unealta dumneavoastră.
Disc de erăstrău pentru tăierea
înclinată de precizie a materialelor
lemnoase şi a plasticelor moi.
(Număr piesă - STA26105-XJ)
Separarea, tăierea înclinată şi tăierea la
nivel a lemnului şi a materialelor plastice
moi. Ideal pentru prelucrarea uşilor,
plintelor, pervazurilor şi podelelor.
Disc de erăstrău pentru tăieri
înclinate în lemn şi metal.
(Număr piesă - STA26110-XJ)
Separarea, tăierea înclinată şi tăierea
la nivel a lemnului, materialelor plastice,
a conductelor şi produselor extrudate
neferoase cu pereţi subţiri , a cuielor şi
şuruburilor.
7
ROMÂNĂ
Disc de erăstrău pentru tăieri
înclinate în lemn şi metal.
(Număr piesă - STA26115-XJ)
Separarea, tăierea înclinată şi tăierea
la nivel a lemnului, materialelor plastice,
a conductelor şi produselor extrudate
neferoase cu pereţi subţiri .
Disc de erăstrău segmentat.
(Număr piesă - STA26120-XJ)
Lamă cu durată de viaţă lungă ideală
pentru tăierea în lemn, materiale plas-
tice, materiale feroase şi neferoase cu
pereţi subţiri.
Racletă rigidă.
(Număr piesă - STA26135-XJ)
Ideală pentru îndepărtarea materialului
tare sau moale de pe suprafeţe plane
cum ar îndepărtarea pardoselilor din
vinil, a adezivului pentru lipit carpete,
adezivului pentru plăcile de faianţă,
mortarului, vopselei şi lacului.
Racletă exibilă.
(Număr piesă - STA26140-XJ)
Ideală pentru îndepărtarea materialelor
cauciucate cum ar siliconul pentru
etanşare şi alte materiale pentru îmbi-
nare de pe suprafeţele plane rigide din
zonele di cil de ajuns.
Disc pentru îndepărtarea sedimente-
lor de carbură metalică.
(Număr piesă - STA26125-XJ)
Suprafaţă acoperită cu carbură
metalică, ideală pentru îndepărtarea
mortarului şi a adezivului pentru faianţă
de pe suprafeţe plane şi pentru îndepăr-
tarea rapidă a resturilor de lemn, PAL şi
bră de sticlă.
Răzătoare din carbură metalică.
(Număr piesă - STA26130-XJ)
Suprafaţă acoperită cu carbură
metalică, ideală pentru îndepărtarea
mortarului şi a resturilor de materiale
plastice, PAL şi bră de sticlă.
Foi pentru şlefuit.
(Număr piesă - STA32348-XJ)
Granulaţii variate pentru şlefuirea lem-
nului, a suprafeţelor vopsite şi lăcuite.
Asamblare
Montarea si demontarea accesoriilor ( g. A - G)
Avertisment! Înainte de montarea unui accesoriu, deconec-
taţi unealta de la reţeaua de alimentare.
Montarea unui accesoriu Stanley Fat Max ( g. A - C)
Ţineţi unealta şi apăsaţi dispozitivul de prindere a acce-
soriului (3).
Introduceţi accesoriul (9) între ax şi elementul de prin-
dere al acestuia asigurându-vă că accesoriul este prins
în toate cele opt ştifturi ale elementului de prindere şi
este xat pe ax.
Eliberaţi dispozitivul de prindere a accesoriului.
Notă: Unele accesorii, cum ar racletele şi lamele pot
montate sub un anumit unghi dacă este necesar ( g. C).
Demontarea unui accesoriu Stanley Fat Max ( g. A)
Ţineţi unealta şi apăsaţi dispozitivul de prindere a acce-
soriului (3).
Scoateţi accesoriul din unealtă asigurându-vă că aces-
ta se desprinde din toate cele opt ştifturi ale elementului
de prindere.
Eliberaţi dispozitivul de prindere a accesoriului.
Avertisment: Atunci când demontaţi accesoriile trebuie să
purtaţi mănuşi de protecţie deoarece acestea pot deveni
erbinţi în timpul utilizării.
Montarea unei foi de şlefuit ( g. D)
Aliniaţi foaia de şlefuit (10) cu baza de şlefuire (4)
conform ilustraţiei.
Apăsaţi ferm şi uniform foaia pe baza de şlefuit, asigu-
rându-vă că ori ciile din foaie se aliniază cu ori ciile din
bază.
Demontarea unei foi de şlefuit
Scoateţi foaia din baza de şlefuit (4).
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată baza de şlefuit fără să e
montată o foaie sau un accesoriu de şlefuit.
Montarea adaptorului de extracţie a prafului ( g. E)
Aliniaţi adaptorul pentru extragerea prafului (5) cu baza
de şlefuire (4) conform ilustraţiei.
Ap
ăsaţi adaptorul ferm şi uniform în baza de şlefuire.
Fixaţi adaptorul rotind piuliţa de blocare (11) în sensul
acelor de ceasornic.
Conectaţi un aspirator la adaptorul pentru extragerea
prafului.
Demontarea adaptorului pentru extragerea prafului
Rotiţi piuliţa de blocare (11) în sensul invers acelor de
ceasornic.
Scoateţi adaptorul pentru extragerea prafului (5) din
baza de şlefuire (4).
Montarea ghidajului de adâncime/tăiere ( g. F)
Ghidajul de adâncime/tăiere vă permite să tăiați cu precizie
materialul la o adâncime speci cată și să urmați cu exactita-
te o linie de tăiere marcată.
Atașați blocul de adâncime/tăiere (8) introducând
clapetele de pe ghidaj în fantele de pe corpul principal.
Fixați blocul pe corpul principal cu șurubul (12) și
strângeți cu cheia hexagonală din dotare.
8
ROMÂNĂ
Introduceți ghidajul (13) în poziția necesară și xați-l
rotind butonul de reglare a adâncimii/tăierii (14) în sens
orar.
Montarea accesoriilor alternative ( g. G)
Poziţionaţi distanţierul (6) pe manşon (15).
Poziţionaţi accesoriul alternativ (16) pe manşon (15).
Strângeţi bine şurubul de xare (7)pe poziţie pentru
a asigura o xare sigură a accesoriului alternativ (16).
Notă: Distanţierul şi şurubul de xare nu pot utilizate
pentru ataşarea accesoriilor Stanley Fat Max. Accesoriile
Fat Max se ataşează cu ajutorul dispozitivului de prindere
pentru accesorii Super-lok™ .
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în ritm propriu.
Nu suprasolicitaţi.
Avertisment! Înainte de efectuarea tăieturilor în pereţi, po-
dele sau plafoane, veri caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Comutatorul de reglare a vitezei ( g. H)
Comutatorul de reglare a vitezei vă permite să adaptaţi
viteza uneltei la tipul aplicaţiei efectuate.
Setaţi selectorul de reglare a vitezei (2) la setarea
dorită. La poziţia 1, unealta va funcţiona la viteză
redusă,10,000 min
-1
. La poziţia 6, unealta va funcţiona
la viteză maximă, 22.000 min
-1
.
Pornirea şi oprirea ( g. I)
Pentru a porni unealta, glisaţi întrerupătorul de pornire/
oprire (1) înainte (poziţia I).
Pentru a opri unealta, glisaţi întrerupătorul de pornire/
oprire (1) spre spate (poziţia O).
Ghidaj de tăiere ( g. F și J)
Această funcție vă permite să urmați cu precizie mai mare
o linie de tăiere marcată.
Pentru a utiliza ghidajul de tăiere, introduceți ghidajul
(13) conform ilustrației J în fanta din față de pe blocul
ghidajului de adâncime/tăiere (8).
Reglați lungimea ghidajului trăndu-l în afară sau
împingându-l în interior, pentru a obține adâncime de
tăiere dorită.
Fixați ghidajul pe poziție rotind butonul de reglare
a adâncimii/tăierii (12) în sens orar. Pentru a elibera
ghidajul, rotiți butonul de reglare a adâncimii/tăierii în
sens antiorar.
Ghidaj de adâncime ( g. F și K)
Această funcție vă permite să tă
iați cu precizie materialul la
o adâncime speci cată.
Pentru a utiliza ghidajul de adâncime, introduceți
ghidajul (13) conform ilustrației K în fanta din față de pe
blocul ghidajului de adâncime/tăiere (8).
Reglați lungimea ghidajului trăndu-l în afară sau
împingându-l în interior, pentru a obține adâncime de
tăiere dorită.
Fixați ghidajul pe poziție rotind butonul de reglare
a adâncimii/tăierii (12) în sens orar. Pentru a elibera
ghidajul, rotiți butonul de reglare a adâncimii/tăierii în
sens antiorar.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Ţineţi întotdeauna unealta bine. Pentru lucrări de
precizie, ţineţi unealta aproape de capătul din faţă.
Fixaţi piesa de prelucrat ori de câte ori este posibil, mai
ales atunci când utilizaţi lame pentru tăiat.
Nu apăsaţi prea tare pe unealtă.
Utilizaţi întotdeauna tipul de accesoriu adecvat pentru
materialul piesei de prelucrat şi pentru tipul de tăietură.
Veri caţi în mod regulat starea accesoriilor. Înlocuiţi-le
atunci când este necesar.
Marcaţi punctul de pornire dorit.
Porniţi unealta şi introduceţi uşor accesoriile în piesa
de prelucrat prin punctul de pornire dorit.
Fixaţi o bucată de placaj sau lemn subţire sub piesa
de prelucrat şi tăiaţi prin această combinaţie pentru
a obţine o tăietură curată.
Nu forţaţi lama de tăiat în piesa de prelucrat. Reţineţi
că, tăierea foilor metalice va dura mai mult decât
tăierea pieselor subţiri din lemn.
Atunci când tăiaţi metal, întindeţi o peliculă subţire de
ulei de-a lungul liniei de tăiere înainte de a efectua
tăierea.
Atunci când şlefuiţi straturi proaspete de vopsea înainte
de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granulaţie foarte
nă.
Pe suprafeţe foarte neregulate sau atunci când
îndepărtaţi straturile de vopsea, începeţi cu o granulaţie
mare. Pe alte suprafeţe, începeţi cu o granulaţie medie.
În ambele cazuri, schimbaţi treptat cu o granulaţie nă
pentru o nisare netedă.
Consultaţi-vă cu distribuitorul dumneavoastră pentru
mai multe informaţii despre accesoriile disponibile.
Întreţinere
Aparatul/unealta dvs. Stanley Fat Max, cu/fără cablu de
alimentare, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă
îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică.
Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere
pe uneltele electrice cu cablu/fără cablu:
Opriţi şi deconectaţi de la priză aparatul/unealta.
Sau opriţi şi scoateţi bateria din aparat/unealtă dacă
acesta/aceasta dispune de un acumulator separat.
Sau descărcaţi complet bateria dacă este plină şi apoi
opriţi unealta.
9
ROMÂNĂ
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
aparat/unealtă/încărcător, folosind o perie moale sau
o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la reţeaua
principală de energie (numai pentru Regatul Unit
şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de la
reţeaua principală de energie:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din şteche-
rul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să
e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Stanley Fat
Max trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de
folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi
colectarea selectivă pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi a amba-
lajelor permite reciclarea şi refolosirea materiale-
lor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la
prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea
selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele
municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când
achiziţionaţi un produs nou.
Stanley Europe pune la dispoziţie o unitate pentru colecta-
rea şi reciclarea produselor Stanley Fat Max când acestea
au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru
a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul
dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl
va colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul local Stanley Europe
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Stanley Europe autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi des-
pre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Speci caţie tehnică
FME650 (Tip 1)
Tensiune V
c.a.
230
Turaţie în gol min
-1
10.000 - 22.000
Unghiul de oscilare Grade 1,4 - 2,8
Putere W300
Greutate kg 1,53
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L
pA
) 90 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A)
Putere sonoră (L
WA
) 101 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) conform
cu EN 60745:
Tăierea lemnului (a
h, CW
) 4,5 m/s², marjă (K) 1,5 m/
Tăierea metalului (a
h, CM
) 10,3 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Șlefuire (a
h
) 11,4 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
FME650
Stanley Europe declară că aceste produse descrise în
„speci caţia tehnică” sunt conforme cu normele: 2006/42/
CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele
2014/30/EU şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare,
vă rugăm să contactaţi Stanley Europe la următoarea adre-
să sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului
tehnic şi face această declaraţie în numele Stanley Europe.
R. Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
22/05/2014
Garanţie
StanleyEurope are încredere în calitatea produselor sale şi
oferă o garanţie excelentă pentru utilizatorii profesionişti ai
acestui produs. Această declaraţie de garanţie completează
şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale, în
calitate de utilizator privat, non-profesionist. Garanţia este
valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene
şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
10
ROMÂNĂ
zst00239557 - 02-07-2014
GARANŢIE TOTALĂ PE UN AN
Dacă produsul dvs. Stanley Fat Max se defectează din
cauza materialelor sau a execuţiei defectuoase în termen
de 12 luni de la data achiziţiei, Stanley Europe garantează
înlocuirea gratuită a tuturor pieselor defecte sau înlocuirea
gratuită, la latitudinea noastră, a unităţii cu condiţia ca:
Produsul să nu fost manipulat în mod incorect şi să
fost utilizat conform manualului de instrucţiuni.
Produsul să prezinte urme de uzură şi deteriorare
normale;
Reparaţiile să nu fost efectuate de persoane neautori-
zate;
Să se facă dovada achiziţiei.
Produsul Stanley Fat Max să e returnat complet, cu
toate componentele sale originale
Dacă doriţi să faceţi o reclamaţie, contactaţi distribuitorul
local sau veri caţi locaţia celui mai apropiat agent autorizat
de reparaţii Stanley Fat Max din catalogul Stanley Fat Max
sau contactaţi biroul local Stanley la adresa indicată în acest
manual. O listă completă a agenţilor autorizaţi de reparaţii
Stanley Fat Max, precum şi detalii complete ale serviciilor
post vânzare sunt disponibile pe Internet, la adresa:
www.stanley.eu/3.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Stanley FME650 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare