Ferm CSM1024 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Art. nr. CSM1024
FES-450
www.ferm.com
LT
LV
EST
RO
RUS
UA
GR
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 06
EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 17
KASUTUSJUHEND 27
MANUALUL UTILIZATORULUI 37
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 47
КЕРІВНИЦТВО 58
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™ 69
www.ferm.com 0612-13.3
LT Akeitimų objektas
LV Var tikt veiktas izmaiņas
RUS Комлания Ferm постоянно
совершенству ет выпускаему ю ею
проедукцию. Позтому в техничесие
характеристики могут вноситься
без предварительного
уведомления.
UA Компанія FERM постійно
вдосконалює продукцію,що нею
випускається. Тому технічні
характеристики можуть вноситися
без попереднього повідомлення
GR Hтпане фп дйлбЁцнб бммбзсо
Ferm 83
Exploded view
02 Ferm
3 4 5 6 7 821
1415 910111213
Fig.1
Fig.2
Ferm 03
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
82 Ferm
Spare parts list
No. Description Position
402645 Lock button 1 till 3
402646 Main switch 4
402647 Guard locking 6 till 10
402648 Spindel lock 11 till 15
800606 Bearing 606ZZ 17
402649 Gears set 19, 20, 24
800606 Bearing 606ZZ 21
800606 Bearing 606ZZ 23
800606 Bearing 606ZZ 25
402650 Flange set 29 till 32
800608 Bearing 608ZZ 33
402651 Carbon brush 38
402652 Micro switch complete 40 till 44
800607 Bearing 607ZZ 46
402653 Mounting set guard 57, 59 till 61
402654 Guard with flat base 58
402655 Guard with V base 63
402656 Guide 64
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
5
Fig.3
Fig.5
6
Fig.4
Ferm 81
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
04 Ferm
Fig.6
Fig.7
Ferm 05
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
80 Ferm
CE ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ (GR)
µÂ‚·ÈÒÓÔ˘Ì fiÙÈ
Ô ∆Ú·Â˙ÔÎÔÙ˘ ·ÎÚÈ‚ÂÈ·˜ FES-450
ÏËÚÔ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÚÔÙ‡ˆÓ:
EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3, EN61000-3-2
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
·fi 01-12-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
¢Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Ë ‰È·Ú΋˜ ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜ ·ÔÙÂÏ› ÔÏÈÙÈ΋ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜
Ì·˜, ÂÈÊ˘Ï·ÛÛfiÌÂı· ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜ Ó· ÙÚÔÔÔÈԇ̠ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
¯ˆÚ›˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂȉÔÔ›ËÛË.
Ferm BV ñ Lingenstraat 6 ñ 8028 PM Zwolle ñ √ÏϷӉȷ
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
3
4
Fig.8
1
2
Fig.9
Ferm 79
µÏ¿‚˜
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë Ô˘ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÊıÔÚ¿ οÔÈÔ˘ ̤ÚÔ˘˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ
·Ú¯fiÌÂÓË Î¿ÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘. ™ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì›· ÏÂÙÔÌÂÚ‹˜ Ï›ÛÙ· ÙˆÓ
ÙÌËÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ú·ÁÁ›ÏÂÙÂ.
¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
°È· Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ÔÈ ˙ËÌȤ˜ ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿, ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÂ Û˘Ì·Á‹
Û˘Û΢·Û›·. ∏ Û˘Û΢·Û›· Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓË ·fi ÔÈÎÔÏÔÁÈÎfi ˘ÏÈÎfi.
ŒÙÛÈ ¤¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·.
ªËÓ Âٿ٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Î·Ï¿ıÈ ·¯Ú‹ÛÙˆÓ!
√È ÂÏ·Ùو̷ÙÈΤ˜ ηÈ/‹ ÔÈ ÚÔ˜ ·Ô‚ÔÏ‹ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜
Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·‰›‰ÔÓÙ·È ÛÙ· ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓ· ÛËÌ›· ·Ó·Î‡ÎψÛ˘. £· ı¤Ï·ÌÂ
Ó· Û·˜ ·Ú·Î·Ï¤ÛÔ˘Ì ӷ Ì·˜ ÛÙËÚ›ÍÂÙ Ì ÙËÓ ÂÓÂÚÁfi Û˘ÓÂÈÛÊÔÚ¿ Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È Ó· ·Ú·‰ÒÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÛËÌ›·
Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ.
∂ÁÁ‡ËÛË
√È fiÚÔÈ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ¿Óˆ ÛÙËÓ Î¿ÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿.
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
06 Ferm
PRECIZINIS – RANKINIS DISKINIS PJÌKLAS
Dėmesio! Prieš pradėdami naudoti prietaisą,visada įdėmiai perskaitykite elektrinių
prietaisų vartojimo instrukciją.Taip geriau susipažinsite su įsigytu prietaisu ir
išvengsite nereikalingos rizikos. Išsaugokite šią instrukciją, kad galėtumėte ją
perduoti kartu su prietaisu kitam vartotojui. Laikykitės visų šioje vartojimo
instrukcijoje pateiktų saugumo nurodymų, net ir tuo atveju, jei jie Jums pasirodytų
nepriimtini.
Prietaiso vartojimas
Prietaisas skirtas medienos, analogiškų medienos žaliavų, plytelių, keramikos, akmens
masės, plieninių, varinių vamzdžių ir aliuminio skardos pjovimui.
Prietaisas nėra skirtas vartojimui komerciniais tikslais.
Turinys
1. Prietaiso duomenys
2. Saugumo nurodymai
3. Prietaiso montavimas
4. Prietaiso vartojimas
5. Servisas ir techninė prietaiso apžiūra
1. PRIETAISO DUOMENYS
Techniniai parametrai
Komplektacija
1 Prietaisas su šešiakampiu raktu, esančiu lenktame apsauginiame antgalyje
2 Pjūklo diskas, padengtas kietlydiniu (medienai)
1 Ypač aštrus HSS pjūklo diskas (skirtas pjauti begeležies matalą)
5 Pjaunamasis-atskiriamasis diskas (plienui)
2 Atskiriamieji deimantiniai diskai (plytelėms, keramikai)
1 Apsauginis gaubtelis, skirtas vamzdžių pjovimui arba atskyrimui
1 Apsauginis gaubtelis, skirtas pjovimui su kreiptuvu
1 Adapteris, skirtas dulkių siurbliui
1 Kreiptuvas
Įtampa 230 V~
Dažnis 50 Hz
Nominalus galingumas 450 W
Apsukų skaičius tuščiąja eiga 4000/min
Pjūklo disko matmenys (diametrai) Ø 85 x Ø 10 mm
Maks. pjovimo gylis 0-27 mm
Svoris 1,85 kg
Garso lygis, Lpa 90 dB(A)
Garso galingumas, Lwa 104dB(A)
Rankos ir riešo vibracija 1,081 m/s
2
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 07
1 Vartojimo instrukcija
1 Garantinė kortelė
1 Saugumo nurodymai
Prašome patikrinti prietaisą bei atsargines dalis dėl galimų transportavimo pažeidimų.
Išpakavimas
Gaminys supakuotas į patogų lagaminėlį su 4 užtrauktukais:
Norėdami paimti ir neštis lagaminėlį su gaminiu atitraukite trumpą užtrauktuką viršuje.
Norėdami gaminį išimti iš lagaminėlio jo viršuje atitraukite ilgą užtrauktuką.
Atitraukę užtrauktukus abiejose pusėse, rasite:
- Paslinkęįšalį juodus fiksatorius, atblokuokite spiritinį nivelyrą.
- Po to nuo spiritinio nivelyro nuimkite juodus laikiklius.
- Spiritinį nivelyrą išimkite iš lagaminėlio.
Priedai
- Spiritinis nivelyras su lazerine rodykle.
- Matlankis (kaiščiu pritvirtinamas ant spiritinio nivelyro)
- 2 galvaniniai elementai (AAA dydžio, 1,5 V) lazeriniam prietaisui.
- Pieštukas.
- Brėžiklis.
- Lagaminėlio diržas.
Detalių aprašymas
Pav. 1
1. Ventiliacinė anga
2. Rankena
3. Įjungimo/išjungimo jungiklis
4. Raudona lemputė, įspėjanti apie pjūklo disko perkrovimą arba blokavimą
5. Sukamoji rankenėlė, skirta pjovimo gyliui nustatyti
6. Įspaudžiamasis mygtukas, skirtas apsauginio gaubtelio atsklendimui
7. Pjūklo diskas
8. Kreiptuvo pritvirtinimas
9. Rodyklė, skirta pjovimo linijai nustatyti
10. Kreiptuvas
11. Apsauginis gaubtelis
12. Špindelio užfiksavimas
13. Žalia lemputė, skirta tinklo įtampai
14. Dulkių nusiurbimo kanalas
15. Adapteris, skirtas dulkių siurbliui
2. SAUGUMO NURODYMAI
Simbolių paaiškinimas
Prietaiso skydelyje pateikti šie simboliai:
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
78 Ferm
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙËÓ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· Î·È ÙÔ ˘ÏÈÎfi
√‰fiÓÙˆÛË ∫·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ˘ÏÈο
¢›ÛÎÔ˜ ÎÔ‹˜ Ã¿Ï˘‚·˜
Ø85 mm x Ø10 mm ‰›ÛÎÔ˜ ÎÔÚÔ˘Ó‰›Ô˘.
¶ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓË
·fi ÛÎÏËÚÔ̤ٷÏÏÔ ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰Â˜, ͇ÏÔ, MDF,
Ø85 mm x Ø10 mm x 36 ‰fiÓÙÈ· laminaat
Ø85 mm x Ø10 mm x 24 ‰fiÓÙÈ·
¶ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓË µ·Ì̤ÓÔ Ì¤Ù·ÏÏÔ, ͇ÏÔ,
·fi ÛÎÏËÚÔ̤ٷÏÏÔ ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰Â˜, Ï·ÛÙÈÎfi
Ø85 mm x Ø10 mm
∫·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓË ·fi ‰È·Ì¿ÓÙÈ ∫ÂÚ·ÌÈο, ϷΛ‰È·, ¤ÙÚ˜,
Ø85 mm x Ø10 mm Ï·ÛÙÈο ÂÓÈÛ¯˘Ì¤Ó· Ì ›Ó˜
Ø50 mm x Ø10 mm ˘¿ÏÔ˘
¡· ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ Î·È Û‡ÓÂÛË. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ï¿‚ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ
¤Ó· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÈ fiϘ ÙȘ ‰˘Ó·Ù¤˜
ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÓfi˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ ¯ÂÈÚfi˜.
5. ∂¶π™∫∂À∏ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏
¶ÚÈÓ ·fi οı ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ÂÈÛ΢‹ ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ·fi ÙËÓ
·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜.
√È Û˘Û΢¤˜ ·˘Ù¤˜ ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ› ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙË
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. °È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÚΛ·˜ Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·, Ó· ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ۈÛÙ¿ ÙË
Û˘Û΢‹ Î·È Ó· ÙËÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο.
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
¡· ·Ê·ÈÚ›Ù ٷÎÙÈο ÙȘ ÚÈÔÓˆÙ¤˜ Ͽ̘.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ¤Ó· Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘.
¢È·ÙËÚ›Ù ÙȘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ ηı·Ú¤˜ ·fi ÙË ÛÎfiÓË Î·È ‚ÚˆÌÈ¿. °È· ÏÂΤ‰Â˜ Ô˘ ‰ÂÓ
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È Â‡ÎÔÏ·, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ·Ó› ÌÔ˘ÛÎÂ̤ÓÔ Ì ۷Ô˘Ó¿‰·. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·Ï˘ÙÈο ̤۷ fiˆ˜ ‚ÂÓ˙›ÓË, ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·, ÎÙÏ., ηıÒ˜ Ù· ‰È·Ï˘ÙÈο ·˘Ù¿
̤۷ ÚÔηÏÔ‡Ó ÊıÔÚ¿ ÛÙ· Ï·ÛÙÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
§›·ÓÛË
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÈϤÔÓ Ï›·ÓÛË.
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
Ferm 77
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·fi ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ· ÙÔ ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ, ̤¯ÚÈ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ó· ¤ÏıÂÈ Í·Ó¿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
™˘Ó¯›ÛÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ›ÂÛË ÚÔ˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÎÔ‹˜.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌÏÔηڛÛÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜, ·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÙ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ô˘
ÚÔοÏÂÛ ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ· ÚÈÓ Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜.
¶ÚÈfiÓÈÛÌ· Î·È ÎÔ‹ Ì ÙÔ ÚÈfiÓÈ
™¯‹Ì· 9
ñ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÛÙÔ Î·ÙÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ Î·È ÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÚÔ˜ ÙÔ ÛËÌ›Ô
ÎÔ‹˜. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜ ÛÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›·
ÙÂÌ·¯›Ô˘.
ñ ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ì ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÙ›¯ÂÈÚ· (1) ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ (2) – Ì ÙÔ
‰Â›ÎÙË – ÁÈ· ÙËÓ ··ÛÊ¿ÏÈÛË ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·.
ñ ∆ÒÚ· ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· Î·È Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ‹.
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÒÛÙÂ Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ Ï¿Ì· Ó· ÌÔÚ› Ó· ÎÈÓËı› ÂχıÂÚ· ÛÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘
ηÙÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ - ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ·¢ı›·˜ fiÏÔ ÙÔ ˘ÏÈÎfi.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· Î·È ÙËÓ ÎÔ‹
ñ ªËÓ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ ÌÂÁ¿ÏË ›ÂÛË, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·.
ñ ªÂÈÒÛÙ ÙËÓ ›ÂÛË ÛÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÎÔ‹˜ fiÙ·Ó ÌÂȈı› Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
‹ ·Ó¿„ÂÈ Ë Ï˘¯Ó›· ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘.
ñ ¡· Îڷٿ٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÁÂÚ¿ Ì ٷ ‰‡Ô Û·˜ ¯¤ÚÈ·.
ñ ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ ¿Óˆ Û ¤Ó· ÙÚ·¤˙È ÂÚÁ·Û›·˜ Ì ηٿÏÏËϘ
‚ȉˆÙ¤˜ ̤ÁÁÂÓ˜ ‹ ·ÚfiÌÔÈ· ÂÚÁ·Ï›· Û‡ÛÊÈ͢.
ñ ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÂÓÒ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ó· ÎÈÓ›Ù ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
ηٿ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ‹ ÙËÓ ÎÔ‹ ÌfiÓÔ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ - ˘¿Ú¯ÂÈ ˘„ËÏfi˜ ΛӉ˘ÓÔ˜
·Ó·‹‰ËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ.
ñ ¡· ·ÔÛ‡ÚÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙËÓ ÎÔ‹ ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ·‡ÛË – ·ÊÔ‡ ÚÒÙ·
¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË.
ñ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜, ÂϤÁÍÙ ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ:
ñ ∂›Ó·È Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ Ï¿Ì· ηٿÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔ ˘ÏÈÎfi;
ñ ∂›Ó·È Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ Ï¿Ì· ·ÚÎÂÙ¿ ·È¯ÌËÚ‹;
ñ ∂›Ó·È Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÊıÔÚ¿ – ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Û·Ṳ̂ӷ ‰fiÓÙÈ·, ηÈ
‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÛÙÚ·‚ÒÛÂÈ;
ñ ∂›Ó·È Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ηϿ ÛÙÂÚˆ̤ÓË;
ñ ¡· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ȉȷ›ÙÂÚ· ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹ ˘ÔÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ ˘ÏÔÙÔÌ›·˜ Î·È ÔÈÎÔ‰ÔÌÈ΋˜
͢Ï›·˜, ηıÒ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ̤۷ ÛÙÔ Í‡ÏÔ Î·ÚÊÈ¿ ‹ ¿ÏÏ· ÌÂÙ·ÏÏÈο
ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÚÈÓ ÙËÓ ÎÔ‹.
ñ °È· ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ‹ ÙËÓ ÎÔ‹ ÏÂÙÒÓ Î˘ÏÈÓ‰ÚÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ
ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Ì ·‡Ï·Î·.
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
08 Ferm
Perskaitykite vartojimo instrukciją
Atitiktis su atitinkamomis ES – saugos direktyvomis
Prietaisas priskirtas II apsauginei klasei – su apsaugine izoliacija – apsauginis
kontaktas nereikalingas
Nesilaikant saugumo reikalavimų, pateiktų šioje vartojimo instrukcijoje, gali kilti
pavojus gyvybei bei sveikatai ir prietaiso gedimų rizika.
Elektros įtampa
Iškart ištraukite kištuką iš elektros lizdo, jei pažeistas prietaiso kabelis, ir jei
atliekama prietaiso techninė apžiūra.
Naudoti apsaugines klausos priemones
Naudoti apsauginius akinius
Mūvėti apsaugines pirštines
Kenksmingus ir/arba susidėvėjusius elektrinius arba elektroninius prietaisus reikia
atiduoti į specialias atliekų perdirbimo vietas.
Specialūs rankinio diskinio pjūklo saugumo nurodymai
a. Dėmesio! Jei naudojami kiti, nei rekomenduojama šioje vartojimo instrukcijoje
ar patiekta su užsakymu detalių komplektai arba papildomi prietaisai, gali kilti
susižeidimo pavojus.
b. Negalima naudoti deformuotų ar įtrūkusių pjūklo diskų. Esant pažeistam pjūklo
diskui, iškart pakeiskite jį nauju.
c. Naudokite šių matmenų pjūklo diską: 85 mm išorinis diametras ir 10 mm vidaus
diametras; leistinas min. 4000 apsukų skaičius/min.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad medinių ir metalinių žaliavų pjovimui pjūklo diskų dantys
būtų padengti kietlydiniu.
d. Medienos drožlių plokščių pjovimui nenaudokite pjūklo diskų, pagamintų vien
tik iš aukštos kokybės nerūdijančio plieno; dantys turi būti padengti kietuoju
lydiniu.
e. Naudokite klausos apsaugos priemones, kad išvengtumėt apkurtimo rizikos.
f. Naudokite apsaugines kvėpavimo takų kaukes, kad sumažintumėt pavojingų
dulkių įkvėpimo riziką. Įsidėmėkite, kad apdirbant kai kurias medienos rūšis,
dažytus paviršius, plyteles, keramiką ir akmens masės gaminius gali išsiskirti
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 09
pavojingi garai ar dulkės.
g. Naudokite apsaugines akių priemones, kad sumažintumėt pavojingų akių
sužeidimų riziką.
h. Atlikdami darbus su pjūklo diskais bei šiurkščiomis žaliavomis, mūvėkite
apsaugines pirštines. Pjūklo diskus transportuokite tik supakuotus.
i. Dulkių siurblį prijunkite prie jungiamosios nusiurbimo angos movos. Pjūklą
eksploatuokite tik kartu su prijungtu dulkių siurbliu.
j. Reguliariai tikrinkite apsauginius įrenginius bei pjūklo diską. Nuolat pašalinkite
pjuvenas iš vidinės pjūklo pusės. Tuo tikslu atidarykite apsauginį gaubtelį.
k. Jokiu būdu nenuimkite apsauginio pjūklo disko įrenginio. Susitaikykite su
nepatogumais, iškilusiais dėl šio apsauginio įrenginio, nes priešingu atveju Jūs galite
sunkiai susižeisti.
l. Nelaikykite rankų arti pjovimo vietos. Ruošinį pritvirtinkite su suspaudžiamuoju
įrenginiu.
m. Patikrinkite ruošinio žaliavos savybes. Iš medienos pašalinkite vinis, varžtus ar
kitus pašalinius daiktus. Ypač būkite atidūs pjaudami šakas.
Prieš prietaiso pajungimą
a. Visada patikrinkite, ar tinklo įtampa sutampa su įtampa, nurodyta produkto
specifikacijos lentelėje.
Pastaba: Prietaisas, kurio tinklo įtampa yra 230 V, gali būti eksploatuojamas ir esant 220
V tinklo įtampai. Prarandama apie 10% galingumo.
b. Kabelio ilgintuvo vartojimas
Naudokite tik šio prietaiso galingumą atitinkantį elektros kabelio ilgintuvą. Minimalus
gyslos skersmuo turi būti 1,0 mm
2
. Naudojant kabelio būgną, kabelis visada turi būti
iki galo išsuktas.
c. Nepalikite įjungtų elektrinių prietaisų be priežiūros. Prietaisą visada pirma
išjunkite ir tik po to padėkite arba palikite, kai jis visiškai nustos veikti.
d. Prieš keisdami pjūklo diską visada ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
e. Prieš atlikdami prietaiso reguliavimo darbus visada ištraukite kištuką iš elektros
lizdo.
Apsauga nuo elektros
Visada patikrinkite, ar tinklo įtampa sutampa su įtampa, nurodyta produkto
specifikacijos lentelėje.
Prietaisas yra su apsaugine izoliacija, todėl įžeminimas nereikalingas.
Kabelio ar kištuko pakeitimas
Jei pažeidžiamas prietaiso prijungimo kabelis, tuomet jis pakeičiamas specialiu kabeliu,
kurį reikia įsigyti iš gamintojo arba klientų aptarnavimo centro. Kai tik pakeisite naują
prijungimo kabelį ar kištuką, susidėvėjusius iš karto išmeskite. Dėl netvarkingo kabelio
prijungimo prie kištuko gali kilti pavojus.
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
76 Ferm
™Ù‹ÚÈÁÌ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜
™¯‹Ì· 6
ñ √ÏÈÛı‹ÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· (1) ̤۷ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ‹ (2) ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ̤¯ÚÈ Ë ‚›‰· Û‡ÛÊÈ͢ (3) Î·È ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È (4) Ó· ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó Î·Ï¿.
ñ ™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰· (3) Ì ÙÔ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› – Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÛÙÔ
›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ªËÓ ÛÊ›ÁÁÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿ ÙË ‚›‰· (3), ÁÈ·Ù› ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi ÌÔÚ› Ó·
Û¿ÛÂÈ.
∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ô‰ËÁÔ‡ ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜
™¯‹Ì· 7
√ Ô‰ËÁfi˜ ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ÈÛÔÌÂÁÂıÒÓ ÙÂÌ·¯›ˆÓ
̤¯ÚÈ ÂÚ›Ô˘ 200 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ.
ñ •Â‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ Û‡ÛÊÈ͢ (1).
ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜ (2) ̤۷ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ‹ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ (3).
ñ ªÂÙ¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ï¿ÙÔ˘˜ ÎÔ‹˜ ‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Û‡ÛÊÈ͢ (1).
ñ ∏ Îϛ̷η (4) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ Ô‰ËÁfi˜ - ÌÂÙÚ‹ÛÙ ÙÔ ·ÎÚÈ‚¤˜ Ì‹ÎÔ˜ ÎÔ‹˜ ‹ ηıÔÚ›ÛÙ ÙÔ
Ì ̛· ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÎÔ‹.
ñ ∫·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ‹ ÙÂÌ·¯›ˆÓ ÌÈÎÚÔ‡ Ì‹ÎÔ˘˜ ÚÔÛ¤ÍÙ ÒÛÙÂ Ô ÙÂÚÌ·ÙÈÎfi˜ ·Ó·ÛÙÔϤ·˜
ÁˆÓȷ΋˜ ÎÔ‹˜ Ó· Êı¿ÓÂÈ Ôχ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË ÏÂ›‰· ÎÔ‹˜, ·ÏÏ¿ Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÂ
·˘Ù‹.
4. Ã∏™∏
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÚÈÓ ·fi οı ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
Œ¯ÂÙ ‰È·‚¿ÛÂÈ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜;
¢È·‚¿ÛÙ ·ÎfiÌË Ì›· ÊÔÚ¿ Î·È ÙËÚ‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘Ù¤˜.
¢È·ÎfiÙ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
™¯‹Ì· 8
√ ‰È·ÎfiÙ˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Û‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› ηٿ Ï¿ıÔ˜ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË (1) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (2)
ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‚¤ÏÔ˘˜. ∆ÒÚ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ñ ¶·Ú·χڈ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì›· Ï˘¯Ó›· (3) – ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ ¯ÚÒÌ· ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ
ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ Ì ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ñ ŸÙ·Ó ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË, Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ· ¤Ú¯ÂÙ·È Û ·‡ÛË.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∏ ÎfiÎÎÈÓË Ï˘¯Ó›· (4) ·ÓÙÈı¤Ùˆ˜ ·Ó¿‚ÂÈ Û ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘ ‹
ÌÏÔηڛÛÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Î·È ·Ó¿‚ÂÈ Ë ÎfiÎÎÈÓË
ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·.
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
Ferm 75
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¡· ‚Á¿˙ÂÙ ÚÈÓ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∏ ÚÈÔÓˆÙ‹
ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·ÎfiÌË ˙ÂÛÙ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Ù˘.
∏ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó· Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ‹.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·.
°È· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜, ·Ó·ÛÙÚ¤„Ù ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊËÎ·Ó ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ‹ Ù˘.
∆Ô ¿ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ÊÏ¿ÓÙ˙·˜ (4) Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÚÔ˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜.
ªËÓ Í¯ӿÙÂ Î·È ÌËÓ ¯¿ÓÂÙ ÙË ÊÏ¿ÓÙ˙·, ÁÈ·Ù› Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÛÙÂÚˆı›
ÌÂ ¿ÏÏÔ ÙÚfiÔ.
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜
™¯‹Ì· 5
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¡· ‚Á¿˙ÂÙ ÚÈÓ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∏ ÚÈÔÓˆÙ‹
ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·ÎfiÌË ˙ÂÛÙ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Ù˘.
∏ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó· Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ‹.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ÂÚ›Ô˘ 3 ¯ÈÏÈÔÛÙ¿ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘
ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ·¯›Ô˘.
∆Ô Ì¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È 27 ¯ÈÏÈÔÛÙ¿.
∏ Îϛ̷η Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ÏËÊı› ˘fi„Ë ˆ˜ ÛËÌÂ›Ô ·Ó·ÊÔÚ¿˜.
°È· Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÁ¿Ï˘ ·ÎÚȂ›·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·¯‡ÌÂÙÚÔ.
ñ ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‰È·ÎfiÙË (1) ÁÈ· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ‚¿ıÔ˘˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜
ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ – ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· – Ë ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
·ÓÙ›ÛÙÔȯ· Â›Ó·È ÁÈ· ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛË.
ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (3) ÁÈ· ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ηχÌÌ·ÙÔ˜ (4) ηÈ
ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ̤¯ÚÈ Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· (5) Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ·ÚÎÂÙ¿ ÁÈ· ÙÔ
ÂÈı˘ÌËÙfi ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜.
•·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜. ∞ÊÔ‡
¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·, Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
10 Ferm
Ilgintuvų naudojimas
Naudokite tik prietaiso galingumą atitinkantį ilgintuvą. Minimalus gyslos skerspjūvis turėtų
būti 1,5 mm
2
. Jei prietaise yra laido suvyniojimo mechanizmas, tuomet jį reikia ištraukti iki
galo.
3. MONTAVIMAS
Iš pakuotės išimkite prietaisą ir jo reikmenis - dalis.
Dulkių siurblio prijungimas
Pav. 2
Adapterį, skirtą įvairių modelių dulkių siurblių prijungimui, įstatykite į prietaisą.
Priderinkite bajonetinio užrakto (1) „noseles“ prie angų (2), esančių dulkių nusiurbimo
atvamzdyje (3).
Galutinai pritvirtinkite adapterį prie prietaiso. Šiuo tikslu pasukite adapterį į dešinę pusę, iki
jis tinkamai užsifiksuos.
Tam, kad būtų galima naudoti įvairius dulkių siurblio žarnos diametrus, adapteris yra
pagamintas kūgio formos.
Apsauginio gaubtelio keitimas
Pav. 3
Dėmesio! Prieš keisdami prietaiso dalis, būtinai ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Po prietasio panaudojimo pjūklo diskas gali būti labai įkaitęs.
Pjūklo diskas gali būti labai aštrus.
Mūvėkite apsaugines pirštines.
5mm šešiakampis raktas yra pritvirtintas prietaiso apačioje ant lenkto apsauginio antgalio.
Įstatykite 5 mm šešiakampį raktą (1) į antgalį (2), skirtą sukamajam kakliukui ir
atsukite antgalį. Dešininį sriegį sukdami į kairę pusę – antgalį atsuksite, o sukdami į
dešinę pusę – užsuksite.
Išimkite sukamąjį kakliuką (3). Prireikus, panaudokite atsuktuvą.
Dabar galite nuimti apsauginį gaubtelį ir pakeisti jį nauju.
Gaubtelio įmontavimas vykdomas atvirkštine seka. Atkreipkite dėmesį į tai, kad
kreipiančioji noselė (5) iš pradžių būtų įstatoma į gylio ribotuvo griovelį. Prietaisas
tiekiamas su dviem skirtingais apsauginiais gaubteliais: lygiu pagrindu (skirtas lygių
paviršių pjovimui) ir su įdubumu (skirtas apvalių formų medžiagoms pjauti, pvz.
vamzdžiams).
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 11
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso be apsauginio gaubtelio.
Pjūklo disko keitimas
Pav. 4
Dėmesio! Iš pradžių būtinai ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Po prietasio
panaudojimo pjūklo diskas gali būti labai įkaitęs.
Pjūklo diskas gali būti labai aštrus.
Mūvėkite apsaugines pirštines.
Įkiškite 5 mm šešiakampį raktą (1), kuris pritvirtintas prietaiso gale ant išlenkto
apsauginio antgalio, į špindelio sraigtą (2), esantį kairėje prietaiso pusėje.
Špindelio užfiksavimui dešinėje prietaiso pusėje paspauskite mygtuką (3). Šešiakampį
raktą sukite tol, kol špindelis tinkamai užsifiksuos.
Atsukite špindelio sraigtą, sukdami rodyklės kryptimi, nurodyta ant prietaiso korpuso.
Dėmesio! Prietaiso kairinis sriegis atsukamas, pasukant jį į dešinę rodyklės kryptimi, o
užsukamas – pasukant į kairę prieš laikrodžio rodyklę.
Dabar Jūs galite išimti pjūklo diską (5) kartu su flanšu (4).
Dėmesio! Ant pjūklo disko besisukančios rodyklės kryptis turi sutapti su rodyklės
(6) kryptimi, esančia ant prietaiso korpuso.
Pjūklo disko įdėjimas
Dėmesio! Iš pradžių būtinai ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Po prietasio
panaudojimo pjūklo diskas gali būti labai įkaitęs.
Pjūklo diskas gali būti labai aštrus.
Mūvėkite apsaugines pirštines.
Pjūklo diskas įdedamas atvirkštine seka nei atliekant jo keitimą.
Flanšo (4) išpjova turi būti nukreipta į pjūklo diską. Nepamirškite arba nepameskite flanšo,
nes pjūklo diskas gali būti tinkamai nepriveržtas.
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
74 Ferm
Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÙÂ.
ñ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Û٤ϯԘ (3) ηÈ, ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ
Ì ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È.
ñ ∆ÒÚ· ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· (4) Î·È Ó· ÙÔ
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ Ì ¿ÏÏÔ.
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·ÎÔÏÔ˘ı› Ì ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ÛÂÈÚ¿, ÚÔÛ¤ÍÙ fï˜ Ô Ô‰ËÁfi˜ ÙÔ˘ Ú‡Á¯Ô˘˜
(5) Ó· ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÚÒÙ· ̤۷ ÛÙÔÓ Ô‰ËÁfi ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜.
∏ Û˘Û΢‹ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ‰‡Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÚÔÊ˘Ï·¯Ù‹Ú˜.
ªÂ Ï›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‰·¤‰Ô˘ ÁÈ· ÎÔ‹ ¿Óˆ Û Ô̷Ϥ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
ªÂ ·‡Ï·Î˜ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ÛÙÚÔÁÁ˘ÏÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ, fiˆ˜ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÛˆÏËÓÒÓ.
ªËÓ ı¤ÙÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ˆÚ›˜ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·.
∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜
™¯‹Ì· 4
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¡· ‚Á¿˙ÂÙ ÚÈÓ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∏ ÚÈÔÓˆÙ‹
ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·ÎfiÌË ˙ÂÛÙ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Ù˘.
∏ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó· Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ‹.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·.
ñ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› 5 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ (1) – Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ
ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ – ̤۷ ÛÙÔ ÛÂÈÚÔÂȉ¤˜ ÌÔ˘ÏfiÓÈ (2) Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ (3) ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Ô ¿ÍÔÓ·˜ ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› ̤¯ÚÈ Ë Û›ڷ Ó· ÂÊ·ÚÌfiÛÂÈ Ï‹Úˆ˜.
ñ •Â‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜
fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi ‚¤ÏÔ˜ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ – ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∞fi Ù·
·ÚÈÛÙÂÚ¿ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ – ·ÓÔ›ÍÙ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿, ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÙÔ˘
ÚÔÏÔÁÈÔ‡, ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÙÔ˘
ÚÔÏÔÁÈÔ‡.
∆ÒÚ· ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· (5) Ì ÙË ÊÏ¿ÓÙ˙· (4).
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÊÔÚ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ›‰È·
Ì ÙËÓ ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‚¤ÏÔ˘˜ (6) Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
Ferm 73
¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·Ó Ë Ù¿ÛË ·ÚÔ¯‹˜ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘
ÚԂϤÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ.
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ ‹ ÊȘ
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi
ÂȉÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘, Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ ÙÔ˘.
ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘
Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. √È ·ÁˆÁÔ› Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÁοÚÛÈ· ÙÔÌ‹ 1,5 ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎÒÓ
¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÌÔÌ›Ó·, Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜
ÍÂÙ˘ÏÈÁ̤ÓÔ.
3. ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘ ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›·.
™‡Ó‰ÂÛË Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘
™¯‹Ì· 2
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Û˘ÏÏÔÁ›˜ ÛÎfiÓ˘ ÛÙË Û˘Û΢‹.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ú‡Á¯Ô˜ ÙÔ˘ ÎÏÂȉÈÔ‡ Ì·ÁÈÔÓ¤Ù (1) ÛÙ· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· (2) ¿Óˆ ÛÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ÙÔ˘
Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘.
∂Ê·ÚÌfiÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔÓ ‰ÂÍÈÔÛÙÚfiʈ˜,
̤¯ÚÈ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜.
√ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘ Â›Ó·È ÎˆÓÈÎfi˜ ÁÈ· Ó· ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ·ÁˆÁÔ› ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ‰È·Ì¤ÙÚˆÓ.
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ηχÌÌ·ÙÔ˜
™¯‹Ì· 3
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¡· ‚Á¿˙ÂÙ ÚÈÓ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∏ ÚÈÔÓˆÙ‹
ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·ÎfiÌË ˙ÂÛÙ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Ù˘.
∏ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó· Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ‹.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·.
∆Ô ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› 5 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
ñ ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› 5 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ (1) ÛÙË ¯Ô¿ÓË (2) ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ
Û٤ϯԘ Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙË ¯Ô¿ÓË – ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ·
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
12 Ferm
Pjovimo gylio nustatymas
Pav. 5
Dėmesio! Iš pradžių būtinai ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Po prietasio
panaudojimo pjūklo diskas gali būti labai įkaitęs.
Pjūklo diskas gali būti labai aštrus.
Mūvėkite apsaugines pirštines.
Nuoroda: Pjovimo gylį nustatykite 3 mm daugiau nei ruošinio storis. Maksimalus pjovimo
gylis – 0-27 mm.
Skale, esančia ant prietaiso korpuso, reikėtų vadovautis tik kaip orientaciniu tašku. Labai
tiksliam nustatymui prašome naudoti slankmatį.
Atsukite rankenėlę (1), skirtą gylio ribotuvui, pasukdami į kairę pusę. Dešininis sriegis
atsukamas priešinga laikrodžio rodyklės kryptimi, o priveržiamas – atvirkštine seka.
Paspauskite išjungimo (3) mygtuką, skirtą apsauginiam gaubteliui (4) ir reguliuokite
apsauginį dangtelį, iki pjūklo diskas (5) atsiras numatytame pjovimo gylyje.
Pakartotinai priveržkite rankenėlę, skirtą gylio ribotuvui. Atlaisvinus apsauginį gaubtelį,
jis vėl grįžta į pradinę padėtį.
Kreiptuvo laikiklis
Pav. 6
Laikiklį (1) stumkite link išpjovos (2), esančios apsauginio gaubtelio priekinėje pusėje,
iki tvirtinimo varžtai (3) ir veržlės (4) bus vienodose padėtyse.
Šešiakampiu raktu, kuris pritvirtintas prietaiso gale ant išlenkto apsauginio antgalio,
priveržkite varžtą (3).
Dėmesio! Nepriveržkite varžto (3) per stipriai, nes gali įskilti plastikinis korpusas.
Kreiptuvo pritvirtinimas
Pav. 7
Kreiptuvas gali būti vartojamas tolygiam ruošinių atpjovimui iki 200 mm.
Atsukite abu tvirtinimo varžtus (1).
Kreiptuvą (2) įstatykite į laikiklio išpjovą (3).
Nustatę pjovimo plotį, priveržkite tvirtinimo varžtus (1).
Skalė (4) skirta tik apytiksliam pjovimo ilgio nustatymui. Tikslų pjovimo ilgį išmatuokite
arba nustatykite, atlikę bandomąjį pjūvį.
Įsidėmėkite, kad esant labai trumpam ruošinio ilgiui, kampinė atrama tik priartėja prie
pjūklo disko, bet diskas nepasiekiamas.
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 13
4. PRIETAISO VARTOJIMAS
Būkite atidūs! Prieš kiekvieną prietaiso panaudojimą
Ar perskaitėte visus saugumo nurodymus?
Visgi dar kartą perskaitykite ir laikykitės šių nurodymų.
Įjungimo/išjungimo jungiklis
Pav. 8
Jungiklis sukonstruotas su užsklendimo mechanizmu tam, kad prietaisas būtų apsaugotas
nuo neapdairaus paleidimo.
Prietaiso paleidimui į darbą, paspauskite užsklendimo mygtuką (1) ir po to pasukite
jungiklį (2) rodyklės kryptimi. Dabar prietaisas pradės veikti.
Prietaiso šoninėje pusėje yra lemputė (3). Žalia lemputės spalva reiškia, jog prietaisas
prijungtas prie elektros tinklo ir galima pradėti darbo režimą.
Nuoroda: Raudona lemputė (4) priešingai nei žalia užsidega tuo atveju, kai prietaisas
perkraunamas arba blokuojamas pjūklo diskas.
Esant perkrovimui, prietaisas automatiškai išsijungia ir užsidega įspėjamoji raudona
lemputė. Kai prietaisas perkraunamas, išjunkite jį ir palaukite, kol pjūklas vėl pradės veikti.
Tęskite darbą atsargiai pastumdami (nepanaudojant jėgos) ruošinį pjovimo kryptimi.
Jei blokuojamas pjūklo diskas, iš pradžių pašalinkite strigimo priežastį ir tik po to vėl
pradėkite darbus.
Pjovimo ir atskyrimo funkcija
Pav. 9
Padėkite prietaisą ant ruošinio ir nustatykite poziciją pagal nustatytą pjovimo žymenį.
Kreiptuvą pridėkite prie ruošinio krašto.
Prietaiso įjungimui, nykščiu pasukite jungiklį (1), o apsauginio gaubtelio atsklendimui -
rodomuoju pirštu paspauskite mygtuką (2).
Dabar pjūklo diską galite atlaisvinti ir pradėti pjovimo darbus.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad pjūklo diskas galėtų laisvai judėti palei ruošinio kraštą.
Nepjaukite viso ruošinio iškart.
Nurodymai, skirti pjovimui ir atskyrimui
Nenaudokite jėgos, leiskite darbus atlikti pjūklui.
Prietaisui lėčiau pradėjus dirbti arba užsidegus perkrovimo lemputei, mažiau
spauskite ruošinį pjovimo kryptimi.
Prietaisą tvirtai laikykite abiejomis rankomis.
Ruošinį pritvirtinkite prie darbastalio su specialiais gnybtais ar panašiais suspaudimo
įrankiais.
Netraukite veikiančio prietaiso atgal. Pjovimo ar atskyrimo metu, prietaisą stumkite tik
pirmyn, priešingu atveju gali kilti atgalinio smūgio pavojus.
Prietaisą paimkite tik jam visiškai nustojus veikti, prieš tai išjungus jungiklį.
Prieš pradėdami dirbti patikrinkite:
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
72 Ferm
͇ÏÔ˘.
‰. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÏÂ›‰Â˜ ÎÔ‹˜ Ô˘ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂Ó˜ ·fi Ù·¯˘¯¿Ï˘‚·, Ù·
‰fiÓÙÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ ·fi ÛÎÏËÚÔ̤ٷÏÏÔ.
Â. ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ‚Ï¿„ÂÙ ÙËÓ ·ÎÔ‹
Û·˜.
ÛÙ. ¡· ÊÔÚ¿Ù ̿Ûη ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÂÈÛÓÔ‹˜ ÂÈΛӉ˘Ó˘ ÛÎfiÓ˘. ¡·
ÚÔÛ¤¯ÂÙÂ, ÁÈ·Ù› ηٿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ‚·ÌÌ¤ÓˆÓ ÙÂÌ·¯›ˆÓ, ÔÚÈṲ̂ӷ ›‰Ë ͇ÏÔ˘,
Ï·Îȉ›ˆÓ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ Î·È ¤ÙÚ·˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·¤ÚÈ· ‹ ÂÈΛӉ˘ÓË ÛÎfiÓË.
˙. ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÛÙ· Ì¿ÙÈ·.
Ë. ¡· ÊÔÚ¿Ù Á¿ÓÙÈ· ηٿ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜ Î·È ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·
ÙÚ·¯ÂÈÒÓ ÙÂÌ·¯›ˆÓ. ¡· ÌÂٷʤÚÂÙ ÙȘ ÚÈÔÓˆÙ¤˜ ÏÂ›‰Â˜ ÌfiÓÔ Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢·Û›·
ÙÔ˘˜.
ı. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙÔ ‚‡ÛÌ· ÙÔ˘ ÛÙÔÌ›Ô˘ ‰È·Ê˘Á‹˜ Ì›· Û˘Û΢‹ ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ Ù˘ ÛÎfiÓ˘.
¡· ı¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌfiÓÔ Ì·˙› Ì ÙÔ Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘.
È. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Î·È ÙËÓ ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰·. ¡·
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ٷÎÙÈο Ù· ÚÔηӛ‰È· ·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ - ÁÈ· ÙÔ
ÛÎÔfi ·˘Ùfi ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·.
Î. ªËÓ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ Ì ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙ ÙÚfiÔ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÙËÓ
ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰·. ª›Ù ÛÙÔÓ ÎfiÔ Î·È ·ÁÔÚ¿ÛÙ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
– ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ‰È·ÙÚ¤¯ÂÙ ΛӉ˘ÓÔ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
Ï. ªËÓ ÏËÛÈ¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ‰›Ô ÎÔ‹˜. ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Î·ÙÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ
ÙÂÌ¿¯ÈÔ Ì ÛÊ˘ÎÙ‹Ú˜.
Ì. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Î·ÙÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÁÈ· ÙË Û‡ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÙÔ˘.
∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·fi ÙÔ Í‡ÏÔ Î·ÚÊÈ¿, ‚›‰Â˜ ‹ ¿ÏÏ· ͤӷ ÛÒÌ·Ù·. ¡· ›ÛÙ ȉȷ›ÙÂÚ·
ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹ ·Î·Ù¤ÚÁ·ÛÙ˘ ͢Ï›·˜.
¶ÚÈÓ ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ·Ó Ë Ù¿ÛË ·ÚÔ¯‹˜ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘ ÚԂϤÂÙ·È ÛÙËÓ
ÂÙÈΤٷ.
™ËÌ›ˆÛË: ª›· Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ù¿ÛË ·ÚÔ¯‹˜ 230 V ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Â›Û˘ ÛÂ
Ù¿ÛË ·ÚÔ¯‹˜ 220 V, Ì ·ÒÏÂÈ· ·fi‰ÔÛ˘ ÂÚ›Ô˘ 10 %.
‚. ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ô˘ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙËÓ
·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∏ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÙÔÌ‹ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È 1,0
ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈο ¯ÈÏÈÔÛÙ¿. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÔÌ›Ó·˜, ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ·
ÍÂÙ˘ÏÈÁ̤ÓÔ.
Á. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÂÎÙÂıÂÈ̤Ó˜ ÙȘ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ‹ÚËÛË. ¡·
·ÂÓÂÚÁÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Ó· ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ‹ Ó· ÙËÓ
ÂÁηٷÏ›ÂÙÂ, fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û Ï‹ÚË ·‡ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
‰. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜ Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·fi ÙËÓ
·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.
Â. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹
Ú‡̷ÙÔ˜.
∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
Ferm 71
2. ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∞™º∞§∂π∞™
∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘Ì‚fiψÓ
™ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ۇ̂ÔÏ·.
¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
™˘ÌʈÓ› Ì ÙȘ ÂοÛÙÔÙ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ù˘ ∂∂
™˘Û΢‹ ÎÏ¿Û˘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ππ - ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÌfiÓˆÛË - ‰ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Á›ˆÛË
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ı·Ó¿ÙÔ˘ Î·È ÚfiÎÏËÛ˘ ˙ËÌÈÒÓ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙË ÌË
Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘.
∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ∆¿ÛË
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÊıÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ·ÎfiÌË Î·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÁ·ÛÈÒÓ
Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.
ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙÔÙ ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜.
¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿.
¡· ÊÔÚ¿Ù ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈο ˘Ô‰‹Ì·Ù·
√È ÂÏ·Ùو̷ÙÈΤ˜ ηÈ/‹ ÔÈ ÚÔ˜ ·Ô‚ÔÏ‹ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜
Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·‰›‰ÔÓÙ·È ÛÙ· ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓ· ÛËÌ›· ·Ó·Î‡ÎψÛ˘.
∂ȉÈÎÔ› ∫·ÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÚÈfiÓÈ· ¯ÂÈÚfi˜
·. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ ÂÈϤÔÓ Û˘Û΢ÒÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ·fi ÂΛӘ
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ‹ ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ÂÓ¤¯Ô˘Ó
ΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
‚. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÚÈÔÓˆÙ¤˜ ÏÂ›‰Â˜ Ô˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ‰˘ÛÌÔÚʛ˜
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÊıÔÚ¿˜ Ë ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛٷٷÈ
·Ì¤Ûˆ˜.
Á. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 85 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ Î·È
ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 10 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ, Ì ٷ¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 4000/ÏÂÙfi. ∫·Ù¿ ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ ÚÈÔÓˆÙÒÓ ÏÂ›‰ˆÓ ÎÔ‹˜ ͇ÏÔ˘ Î·È ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘ Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ fiÙÈ Ù· ‰fiÓÙÈ·
Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÛÎÏËÚÔ̤ٷÏÏÔ Î·È fiÙÈ Ë ÏÂ›‰· Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
14 Ferm
Ar pjūklo diskas pritaikytas pjovimo žaliavai.
Ar pjūklo diskas pakankamai aštrus.
Ar pjūklo diskas nepažeistas – nėra nulūžusių dantukų.
Ar pjūklo diskas tinkamai pritvirtintas.
Ypač būkite atidūs pjaudami statybinę medienos žaliavą, medienos atliekas ir kt.
dėl galimų įstrigusių vinių ar kitų metalinių daiktų. Prieš pjaudami pašalinkite juos.
Pjaudami arba atskirdami plonas, apvalias medžiagas, naudokite apsauginį
gaubtelį su įdubimu.
Nurodymai, skirti pjūklo diskui ir žaliavoms
Dantytumas Pritaikyta šioms žaliavoms
Atskiriamasis-pjaunamasis diskas Plienas
Ø 85 mm x Ø 10 mm
Korundinis diskas
Diskas, padengtas kietlydiniais
Ø 85 mm x Ø 10 mm x 36 dantys Medis, laminatas, MDF, skiedrų
Ø 85 mm x Ø 10 mm x 24 dantys plokštės.
Diskas HSS Spalvotieji metalai, mediena,
Ø 85 mm x Ø 10 mm medienos drožlių plokštės,
plastmasės
Deimantinis diskas
Ø 85 mm x Ø 10 mm Keramika, plytelės, akmens masė,
Ø 50 mm x Ø 10 mm plastikas, sutvirtintas stiklo pluoštu
Dirbkite atsargiai ir su apdairumu. Prašome atsižvelgti į tai, jog vartojimo
instrukcijoje gali būti aprašyti ne visi įmanomi pjovimo darbai, atliekami su rankiniu
diskiniu pjūklu.
5. SERVISAS IR TECHNINĖ APŽIŪRA
Prieš atlikdami bet kokius prietaiso reguliavimo, priežiūros arba valymo darbus,
ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Šie prietaisai pagaminti ilgalaikei eksploatacijai. Taip pat jiems reikalinga minimali techninė
apžiūra. Nenutrūkstamas prietaiso darbo režimas priklauso nuo tinkamos priežiūros bei
reguliaraus valymo.
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 15
Valymas
Reguliariai pašalinkite pjuvenas. Prietaisą naudokite kartu su dulkių siurbliu.
Rankenas prižiūrėkite taip, kad jos nebūtų apdulkėjusios ir išsitepusios. Jei purvo
nepavyksta pašalinti, valymui naudokite minkštą, sudrėkintą muiluotame vandenyje
servetėlę. Niekuomet nenaudokite tokių tirpiklių, kaip benzinas, alkoholis ir t.t. Šios
priemonės gali pažeisti plastikines prietaiso dalis.
Sutepimas
Šio įrenginio papildomai tepti nebūtina.
Gedimai
Jei įvyko gedimas, pvz. susidėvėjo kokia nors detalė, prašome kreiptis į techninio
aptarnavimo centrą, kurio adresas nurodytas garantinio aptaranavimo talone. Šios
instrukcijos gale rasite smulkesnę įrenginio schemą su dalimis, kurias galite užsisakyti.
Aplinkosauga
Kad išvengti transportavimo defektų, pakuotė yra kieta, didesnė jos dalis pagaminta iš
perdirbamos medžiagos. Todėl pakuotę šalinkite tinkamu būdu.
Kenksmingus ir/arba susidėvėjusius elektrinius arba elektroninius prietaisus reikia
atiduoti į specialias atliekų perdirbimo vietas. Mes norėtume paprašyti Jūsų
paramos, prisidedant prie aplinkos tausojimo ir atiduoti šį prietaisą į atliekų
perdirbimo-surinkimo vietas.
Garantija
Garantinės sąlygos pateiktos garantinio aptarnavimo talone.
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
70 Ferm
1 √‰ËÁfi˜ ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜
1 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ √‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘
1 ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘
1 ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂϤÁÍÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜ ηٿ ÙË
ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.
∞ÔÛ˘Û΢·Û›·
To ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È Û˘Û΢·Ṳ̂ÓÔ Û ̛· Ú·ÎÙÈ΋ ÙÛ¿ÓÙ·, Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ 4 ÊÂÚÌÔ˘¿Ú:
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÌÈÎÚfi ÊÂÚÌÔ˘¿Ú ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÁÈ· Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ ÙËÓ ÙÛ¿ÓÙ· Ô˘
ÂÚȤ¯ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ÊÂÚÌÔ˘¿Ú ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·fi ÙËÓ
ÙÛ¿ÓÙ·.
∞ÓÔ›ÍÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô Ï·˚Ó¿ ÊÂÚÌÔ˘¿Ú:
- ∫˘Ï‹ÛÙ ÙÔ˘˜ Ì·‡ÚÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ ÁÈ· Ó· ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ ÙÔ ·ÏÊ¿‰È Ê˘Û·Ï›‰·˜.
- ∆· Ì·‡Ú· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· ÌÔÚÔ‡Ó ÙÒÚ· Ó· ·Ê·ÈÚÂıÔ‡Ó ·fi ÙÔ ·ÏÊ¿‰È Ê˘Û·Ï›‰·˜.
- ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·ÏÊ¿‰È Ê˘Û·Ï›‰·˜ ·fi ÙËÓ ÙÛ¿ÓÙ·.
∂ÈϤÔÓ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
- ∞ÏÊ¿‰È Ê˘Û·Ï›‰·˜ Ì ‰Â›ÎÙË Ï¤È˙ÂÚ
- °ˆÓÈfiÌÂÙÚÔ (ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Ì ÙÛÈÌ›‰· ¿Óˆ ÛÙÔ ·ÏÊ¿‰È Ê˘Û·Ï›‰·˜)
- 2 ª·Ù·Ú›Â˜ (∞∞∞, 1.5V) ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ ϤÈ˙ÂÚ
- ªÔχ‚È
- ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ¯¿Ú·Í˘
- ∑ÒÓË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜
™¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
™¯‹Ì· 1
1. °Ú›ÏȘ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡
2. ÃÂÈÚÔÏ·‚‹
3. ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
4. ∫fiÎÎÈÓË Ï˘¯Ó›· ÁÈ· ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛË ‹ ÌÏÔοÚÈÛÌ· Ù˘ ÚÈÔÓˆÙ‹˜ ÏÂ›‰·˜
5. ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜
6. ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·
7. ¶ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰·
8. ™ÙÂÚ¤ˆÛË Ô‰ËÁÔ‡ ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜
9. µ¤ÏÔ˜ ÁÈ· ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË ÎÔ‹˜
10. √‰ËÁfi˜ ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜
11. ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·
12. ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ Û›ڷ˜
13. ¶Ú¿ÛÈÓË Ï˘¯Ó›· ÁÈ· Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘
14. ∫·Ó¿ÏÈ ÛÎfiÓ˘
15. ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÁÈ· Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
Ferm 69
¢π™∫√¶ƒπ√¡√ ∞∫ƒπµ∂π∞™
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ηٷÓÔ›Ù ηχÙÂÚ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ Î·È ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ¡· Ê˘Ï¿ÍÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Û‡Ìʈӷ
Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ¡· ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ·ÎfiÌË Î·È ·Ó Û·˜ Ê·›ÓÔÓÙ·È
ÎÔÈ·ÛÙÈΤ˜.
ÃÚ‹ÛË
∏ Û˘Û΢‹ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ͇ÏÔ˘, ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó Ì ͇ÏÔ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ
Ï·Îȉ›ˆÓ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ, ¤ÙÚ·˜, ¯¿Ï˘‚·, ¯·ÏÎÔ‡, ·ÏÔ˘ÌÈÓ¤ÓÈˆÓ ÂÏ·ÛÌ¿ÙˆÓ Î·È ÛˆÏËÓÒÓ).
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
1. ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο Û˘Û΢‹˜
2. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
3. ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
4. ÃÚ‹ÛË
5. ∂ÈÛ΢‹ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
1. ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ™À™∫∂À∏™
∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜
¶ÂÚȯfiÌÂÓ· Û˘Û΢·Û›·˜
1 ™˘Û΢‹ Ì ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› ̤۷ Û ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘.
2 ¶ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰·, ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓË ·fi ÛÎÏËÚÔ̤ٷÏÏÔ (ÁÈ· ͇ÏÔ)
1 HSS ¶ÚÈÔÓˆÙ‹ ÏÂ›‰· ( ‚·Ì̤ÓÔ Ì¤Ù·ÏÏÔ)
5 ¢›ÛÎÔ ÎÔ‹˜ (·fi ¯¿Ï˘‚·)
2 ¢›ÛÎÔÈ ÎÔ‹˜ ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓÔÈ ·fi ‰È·Ì¿ÓÙÈ (ÁÈ· ϷοÎÈ·, ÎÂÚ·ÌÈο)
1 ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· ÎÔ‹ ‹ ‰È¿ÓÔÈÍË ÛˆÏËÓÒÓ
1 ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· ÎÔ‹ Ì ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ·Ú¿ÏÏËÏ˘ ÎÔ‹˜
1 ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÁÈ· Û˘ÏÏÔÁ¤· ÛÎfiÓ˘
∆¿ÛË 230 V~
™˘¯ÓfiÙËÙ· 50 Hz
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜ 450 W
∞ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô 4000/ÏÂÙfi
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÎÔ‹˜ 85 x 10 mm
ª¤ÁÈÛÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ 0-27 ¯ÈÏÈÔÛÙ¿
µ¿ÚÔ˜ 1,85 ÎÈÏ¿
Lpa (›ÂÛË Ë¯ËÙÈÎÔ‡ ÂÈ¤‰Ô˘) 90 dB(A)
Lwa (ÈÛ¯‡˜ ˯ËÙÈÎÔ‡ ÂÈ¤‰Ô˘) 104 dB(A)
¢ÔÓ‹ÛÂȘ ¯ÂÚÈÔ‡-ÌÚ¿ÙÛÔ˘ 1,081 m/s
2
UK
D
NL
F
E
P
GR
S
SF
N
DK
16 Ferm
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA (LT)
Pažymime, kad
precizinis - diskinis pjūklas FES - 450
atitinka šių normų reikalavimus:
EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3, EN61000-3-2
pagal šiuos reglamentus:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
nuo 2006-12-01
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Mūsų politika - nuolat gerinti savo produktus, todėl mes pasiliekame teisę keisti produkto
techninius duomenis iš anksto apie tai nepranešę.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
LT
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 17
PRECĪZAS ZĀĢĒŠANAS RIPZĀĢIS
Uzmanību! Pirms elektroierīču lietošanas vienmēr rūpīgi izlasiet instrukciju. Šādi
jūs labāk izpratīsit izstrādājuma darbību un lietošanu, kā arī novērsīsit lieku risku.
Saglabājiet šo instrukciju turpmākai lietošanai un nododiet ierīci citām personām
tikai kopā ar šo instrukciju. Ievērojiet visus šajā lietošanas instrukcijā iekļautos
drošības norādījumus, kaut arī tas reizēm var traucēt lietošanas ērtībām.
Izmantošanas mērķis
Ierīce ir paredzēta koka, kokam līdzīgu materiālu, flīžu, keramikas, akmens, tērauda, vara
un alumīnija skārda un cauruļu zāģēšanai.
Ierīce nav paredzēta profesionālai izmantošanai.
Satura rādītājs
1. Ierīces parametri
2. Drošības norādījumi
3. Montāža
4. Lietošana
5. Tehniskā apkope
1. IERĪCES PARAMETRI
Tehniskie dati
Komplektācija
1 ierīce ar sešstūru galatslēgu kabeļa aizsargiemavā
2 zāģa plātne ar cietmetāla zobiem (kokam)
1 Īpaši ass HSS ripzāģa diks (paredzēts bezdzelzs metāliem)
5 griezējripa (tērauda)
2 griezējripas ar dimanta asmeni (flīzēm, keramikai)
1 aizsargpārsegs cauruļu zāģēšanai vai griešanai
1 aizsargpārsegs izmantošanai zāģēšanā ar paralēlo atturi
1 Adapteris putekļsūcējam
1 paralēlais atturis
1 lietošanas instrukcija
Spriegums 230 V maiņstrāva
Frekvence 50 Hz
Nominālā jauda 450 W
Tukšgaitas apgriezienu skaits 4000 apgr./min
Zāģa plātnes izmēri Ø 85 x Ø 10mm
Maks. zāģēšanas dziļums 0-27 mm
Svars 1,85 kg
LpA(skaņas spiediens) 90 dB(A)
LwA(skaņas jauda) 104 dB(A)
Plaukstas-rokas vibrācija 1,081 m/s
2
UK
LV
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
68 Ferm
CE
точна дискова пилка FES – 450
EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3, EN61000-3-2
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
UK
D
NL
F
E
UA
I
S
SF
N
DK
Ferm 67
Пошкоджені та/або такі, що відслужили свій строк служби електроприлади
слід здавати у призначені для цього пункти переробки.
Хотіли б попрохати Вас, щоб Ви підтримали нас активним внеском у
захист навколишнього середовища і здали цей пристрій у місцях
збирання/переробки.
UK
D
NL
F
E
UA
I
S
SF
N
DK
18 Ferm
1 garantijas karte
1 Drošības norādījumi
Lūdzu, pārbaudiet vai ierīcei un piederumiem transportēšanas laikā nav radušies bojājumi.
Izpakošana
Izstrādājums ir iepakots praktiskā somā, kurai ir 4 rāvējslēdzēji:
atveriet mazāko rāvējslēdzēju, kas atrodas augšpusē, lai pārvietotu somu, kurā
atrodas izstrādājums;
atveriet lielāko rāvējslēdzēju, kas atrodas augšpusē, lai izstrādājumu izņemtu no
somas;
atveriet rāvējslēdzējus abās malās
- bīdiet melnos slēdžus, lai atbloķētu spirta līmeņa mēru;
- melnos atbalsta slēdžus tagad iespējams noņemt no spirta līmeņa mēra;
- izņemiet no somas spirta līmeņa mēru.
Papildpiederumi
- Spirta līmeņa mērs ar lāzera rādītāju
- Leņķmērs (iespējams piespraust spirta līmeņa mēram)
- 2 baterijas (AAA; 1,5 V) lāzera ierīcei
- Pildspalva
- Aizzīmēšanas adata
- Pārnēsāšanas siksna
Sastāvdaļu apzīmējumi
1. zīm.
1. Ventilācijas atvere
2. Rokturis
3. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
4. Sarkanā zāģa plātnes pārslodzes vai bloķēšanas signāllampa
5. Grozāmā zāģēšanas dziļuma regulēšanas poga
6. Aizsargpārsega atbloķēšanas spiedpoga
7. Zāģa plātne
8. Paralēlā attura stiprinājums
9. Bultiņa, kas norāda zāģēšanas līniju
10. Paralēlais atturis
11. Aizsargpārsegs
12. Vārpstas fiksators
13. Zaļā sprieguma indikatora lampa
14. Putekļu izvadkanāls
15. Adapteris putekļsūcējam
2. DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Simbolu skaidrojums
Ierīcē ir izmantoti šādi simboli:
UK
LV
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 19
Izlasiet lietošanas instrukciju.
Atbilstība attiecīgajiem saistošajiem ES drošības noteikumiem.
II aizsardzības klases ierīce ar aizsargizolāciju - nav nepieciešams aizsargvads.
Dzīvības apdraudējums, risks gūt traumas un sabojāt ierīci šajā instrukcijā minēto
drošības noteikumu neievērošanas dēļ.
Elektriskais spriegums.
Nekavējoties atvienojiet tīkla kontaktspraudni kabeļa bojājuma gadījumā un
apkopes darbu laikā.
Vienmēr lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus.
Vienmēr lietojiet aizsargbrilles..
Lietojiet aizsargcimdus.
Bojātas un/vai nolietotas elektriskās vai elektroniskās ierīces jānodod tam
paredzētajos pārstrādājamo ierīču savākšanas punktos.
Īpašie rokas ripzāģu lietošanas drošības noteikumi
a) Uzmanību! Tādu piederumu vai papildierīču izmantošana, kas nav norādītas
šajā lietošanas instrukcijā vai iekļautas piegādes komplektācijā, var izraisīt
risku gūt traumas.
b) Nedrīkst izmantot deformētas vai ieplaisājušas zāģa plātnes. Ja zāģa plātne ir
bojāta, tā nekavējoties jānomaina.
c) Izmantojiet zāģa plātni, kuras ārējais diametrs ir 85 mm, centrālās atveres
diametrs - 10 mm un pieļaujamais apgriezienu skaits - 4000 apgr./min. Izmantojot
zāģa plātnes, kas paredzētas koka un metāla zāģēšanai, pievērsiet uzmanību tam, lai
plātnēm būtu cietmetāla zobi un tās būtu piemērotas koka zāģēšanai.
d) Neizmantojiet kokskaidu plātņu zāģēšanai zāģa plātnes, kas izgatavotas no
ātrgriešanas tērauda (HSS). Plātnes zobiem jābūt cietmetāla.
e) Lai samazinātu risku izraisīt dzirdes traucējumus, lietojiet dzirdes
aizsarglīdzekļus.
f) Lai samazinātu risku ieelpot bīstamus putekļus, lietojiet respiratoru. Ņemiet
vērā, ka, apstrādājot krāsotas virsmas, noteiktu veidu koksni, flīzes, keramiku un
akmeni, var rasties bīstami tvaiki vai putekļi.
UK
LV
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
66 Ferm
Чи підходить для даного матеріалу пильний диск.
Чи пильний диск ще достатньо гострий.
Чи не пошкоджено пильний диск – нема зламаних зубців, він не зігнутий.
Чи бездоганно закріплено пильний диск.
У випадку з деревиною, що була у використанні, будівельною деревиною і
т. д зверніть особливу увагу на приховані цвяхи або інші металеві деталі у
деревині. Перед різанням видаліть.
Для різання або відрізанням тонких матеріалів застосовуйте захисний
кожух з заглибленням.
Ø Ø
Ø Ø
Ø Ø
Ø Ø
Ø Ø
Ø Ø
Працюйте обережно та з обачливістю. Будь ласка, візьміть до уваги те,
що у Інструкції з експлуатації неможливо описати всі роботи дисковою
пилкою.
Перед будь – якими роботами з регулювання, догляду чи ремонтними
робота виймайте штепсель.
UK
D
NL
F
E
UA
I
S
SF
N
DK
Ferm 65
Увага! Перед кожним введенням в експлуатацію
Чи всі вказівки з техніки безпеки Ви прочитали ?
Не дивлячись на це ще раз прочитайте та візьміть до уваги ці вказівки.
Мал. 8
Мал. 9
Зверніть увагу на те, щоб пильний диск вільно набігав на кромку
оброблюваної деталі – не слід прямо різати на повну глибину матеріалу.
UK
D
NL
F
E
UA
I
S
SF
N
DK
20 Ferm
g) Lai samazinātu risku gūt bīstamas acu traumas, lietojiet acu aizsarglīdzekļus.
h) Rīkojoties ar zāģa plātnēm un raupjiem materiāliem, lietojiet aizsargcimdus.
Zāģa plātnes transportējiet tikai iepakojumā.
i) Pievienojiet putekļsūcēju pie nosūkšanas atveres īscaurules. Lietojiet ierīci tikai
kopā ar putekļsūcēju.
j) Regulāri pārbaudiet aizsargierīču un zāģa plātnes stāvokli. Regulāri iztīriet ierīces
iekšpusi no zāģu skaidām - šim nolūkam atveriet aizsargpārsegu.
k) Nekādā gadījumā nenoņemiet zāģa plātnes aizsargierīci. No iespējamām
lietošanas neērtībām, ko izraisa šī aizsargierīce, nav iespējams izvairīties jūsu
drošības labad - pretējā gadījumā pastāv risks gūt smagas traumas.
l) Neturiet rokas zāģējuma līnijas tuvumā. Nostipriniet sagatavi, izmantojot
stiprinājuma ierīces.
m) Pārbaudiet sagataves materiāla īpašības. Izvelciet no koksnes naglas, skrūves un
citus svešķermeņus. Zāģējot zaros, ievērojiet īpašu piesardzību.
Pirms lietošanas sākuma
a) Vienmēr pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums atbilst datu plāksnītē
norādītajam.
Piezīme. Ierīci, kas paredzēta 230 V spriegumam, var izmantot arī 220 V tīklā - jaudas
samazinājums par aptuveni 10%.
b) Pagarinātāja kabeļu izmantošana.
Izmantojiet tikai tādu pagarinātāja kabeli, kas atbilst ierīces jaudai. Katras kabeļa
dzīslas šķērsgriezums nedrīkst būt mazāks par 1,0 mm
2
. Izmantojot kabeļa tītavu,
kabelim vienmēr jābūt pilnībā attītam.
c) Neatstājiet elektroinstrumentus bez uzraudzības. Ierīci vienmēr izslēdziet un
novietojiet malā vai atstājiet bez uzraudzības tikai tad, ja tās kustība ir pilnībā
apstājusies.
d) Pirms zāģa plātnes nomaiņas vienmēr atvienojiet tīkla kontaktspraudni.
e) Pirms ierīces iestatīšanas vienmēr atvienojiet tīkla kontaktspraudni.
Elektrodrošība
Vienmēr pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums atbilst datu plāksnītē norādītajam.
Ierīcē tas jau ir nodrošināts; tādēļ zemēšana nav nepieciešama.
Kabeļu vai kontaktspraudņu nomaiņa
Ja savienojuma vads ir bojāts, tas jānomaina ar speciālu savienojuma vadu, ko var
iegādāties no ražotāja vai klientu apkalpošanas dienestā. Nolietotie kabeļi vai
kontaktspraudņi pēc nomaiņas jānodod utilizācijā. Nenostiprināta kabeļa kontaktspraudņa
pievienošana kontaktligzdai ir bīstama.
UK
LV
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Ferm CSM1024 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare