Electrolux EOB31004X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
navodila za uporabo
Ugradna pećnica
Vestavná trouba
Beépített sütő
Piekarnik do zabudowy
Cuptor încorporat
Vgradna pečica
EOB31004
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Prije prve uporabe 3
Opis proizvoda 3
Svakodnevna uporaba 4
Korisni savjeti i preporuke 4
Tablica pripreme jela 5
Čćenje i održavanje 6
Rješavanje problema 9
Postavljanje 9
Spajanje na električnu mrežu 10
Tehnički podaci 11
Briga za okoliš 11
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Radi vlastite sigurnosti i ispravnog rada
uređaja, prije instalacije i upotrebe
pažljivo pročitajte ove upute. Uvijek ču-
vajte upute uz uređaj, čak i u slučaju
preseljenja ili prodaje. Korisnici moraju
precizno poznavati radne i sigurnosne
značajke uređaja.
Ispravna uporaba
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok ra-
di.
•Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u
kućanstvu.
•Uređaj nije dozvoljeno koristiti kao radnu
površinu ili površinu za odlaganje.
•Na sam uređaj ili u blizinu ne stavljajte i
ne odlažite zapaljive tekućine, lako za-
paljive materijale ili topive predmete
(primjerice plastične obloge, odnosno
druge predmete od plastike ili aluminija).
Pazite pri priključivanju električnih uređaja
u utičnice u blizini. Ne dopustite da kabeli
dospiju u kontakt ili se prikliješte vrućim
vratima pećnice.
Ne držite vlažne posude i hranu u pećnici
nakon dovršetka pečenja jer vlaga može
oštetiti emajl ili dospjeti u unutrašnjost
uređaja.
Ne obavljajte sami popravke kako biste
izbjegli ozljede i oštećenja uređaja. Obra-
tite se lokalnom servisnom centru.
Ne koristite jaka abrazivna sredstva ili
oštre metalne lopatice za grebanje pri
čćenju stakla na vratima jer njima može-
te ogrepsti površinu, a to može izazvati
lom stakla.
Napomena o emajlu
Promjene boje prevlake od emajla
nakon duljeg korištenja ne utječu na
prikladnost uređaja za uobičajenu i
ispravnu uporabu. Zato ne predstavljaju
nedostatak u smislu prava na aktivi-
ranje jamstva.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod
nadzorom kako bi se izbjeglo igranje s
uređajem.
Pakiranje mora biti spremljeno podalje od
dohvata djece. Postoji opasnost od gu-
šenja.
•Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizi-
ni. Vanjski dijelovi tijekom uporabe se
mogu jako zagrijati. Postoji opasnost od
opeklina.
Opća sigurnost
•Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od
strane djece ili drugih osoba sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim, odnosno
umnim sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako nisu pod nad-
zorom i nisu primili upute kako koristiti
uređaj od osobe odgovorne za njihovu si-
gurnost.
Unutrašnjost uređaja tijekom uporabe se
snažno zagrijava. Pazite da ne dodirnete
grijaće elemente. Postoji opasnost od
opeklina.
•Međutim, kada tijekom pečenja ili na
kraju otvarate vrata kako biste omogućili
ispuštanje eventualno nakupljene pare ili
topline, uvijek se odmaknite od pećnice.
2 electrolux
Postavljanje
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati uređaj
ako je oštećen. Ako je potrebno, obratite
se dobavljaču.
•Ovaj uređaj smije popravljati samo
ovlašteni serviser. Koristite samo origi-
nalne rezervne dijelove.
Ugradbeni uređaji smiju se koristiti tek
nakon što su ugrađeni u odgovarajuće
elemente i radne površine koje zado-
voljavaju tražene standarde.
Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost
od ozljede i oštećenja na uređaju.
Upozorenje Pažljivo poštujte upute za
električne priključke.
PRIJE PRVE UPORABE
Prije korištenja pećnice uklonite svu
ambalažu iz pećnice i oko nje. Ne
skidajte nazivnu pločicu.
Pozor Kada otvarate vrata pećnice,
uvijek držite ručku u sredini.
Početno čćenje
Izvadite sve dijelove iz uređaja.
•Očistite uređaj prije prve upotrebe.
Pozor Ne koristite abrazivna sredstva
za čćenje! Ona mogu oštetiti
površinu. Pogledajte poglavlje
"Čćenje i održavanje".
Predzagrijavanje
Podesite
i najvišu temperaturu i uključite
praznu pećnicu na 45 minuta kako bi iz-
gorjeli svi ostaci u unutrašnjosti pećnice.
Pribor se u ovom slučaju može zagrijati jače
nego pri normalnoj upotrebi. Tijekom tog
razdoblja može se osjetiti neugodan miris.
To je sasvim normalno. Osigurajte dobru
ventilaciju prostorije.
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1
7
8
9
2 4 63 5
11
10
1 Upravljačka ploča
2 Regulator temperature
3 Indikator temperature
4 Nadglednik minuta
5 Lampica napajanja
6 Regulator funkcija pećnice
7 Zračni odušci ventilatora za hlađenje
8 Roštilj
9 Žarulja pećnice
10 Nazivna pločica
11 Ventilator
Dodatni dijelovi pećnice
Polica pećnice (rešetka)
Za posude za kuhanje, limove za pečenje
mesa i kolača.
Plitki lim za pečenje kolača
Za kolače i sitno pecivo.
electrolux 3
SVAKODNEVNA UPORABA
Uključivanje i isključivanje pećnice
1. Okrenite regulator funkcija na funkciju
pećnice.
2. Okrenite regulator temperature na
željenu temperaturu.
Indikator napajanja se uključuje i svijetli
dok pećnica radi.
Indikator temperature uključuje se dok
se temperatura u pećnici povećava.
3. Za isključivanje pećnice okrenite re-
gulator funkcija i regulator temperature
u položaj Off (Isključeno).
Nadglednik minuta
Za podešavanje odbrojavanja.
Najprije zakrenite regulator Zvučnog alarma
(pogledajte poglavlje „Opis proizvoda“) u
smjeru kazaljki na satu sve dok se može
zakretati. Potom ga zakrenite natrag na
željeno vremensko razdoblje. Signal se
oglašava po istjeku vremena.
Ova funkcija nema utjecaja na rad peć-
nice.
Rashladni ventilator
Kada uređaj radi, rashladni ventilator
uključuje se automatski i hladi površine ure-
đaja. Ako isključite uređaj, ventilator za
hlađenje se zaustavlja.
Sigurnosni termostat
Radi izbjegavanja opasnog pregrijavanja
(uslijed nepravilne uporabe uređaja ili ne-
ispravnih sastavnih dijelova), pećnica je
opremljena termostatskim osiguračem koji
prekida dovod struje. Pećnica će se ponov-
no automatski uključiti čim se temperatura
snizi.
Funkcije pećnice
Funkcija pećnice Primjena
Položaj "isključeno"
(OFF)
Uređaj je isključen.
Konvencionalno
pečenje
Hrana se grije pomoću gornjeg i donjeg elementa. Za pečenje i pr-
ženje na jednoj razini.
Unutarnji roštilj
Za pečenje tankih komada na roštilju u malim količinama u sredini
police. Za pripremu tosta.
Donji grijač pećni-
ce
Toplina dolazi samo s dna pećnice. Za pečenje kolača hrskavog
donjeg dijela ili korice.
Pečenje s ven-
tilatorom
Za istovremeno pečenje različitih jela. Za pripremu domaćih džemova i
sušenje gljiva ili voća.
Odmrzavanje
Odleđuje zamrznute namirnice. Regulator temperature mora biti u
položaju off (isključeno).
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Upozorenje Tijekom pečenja uvijek
držite vrata pećnice zatvorenima, čak i
pri pečenju na roštilju.
Ne stavljajte pladnjeve za pečenje, lon-
ce itd. na dno pećnice kako biste
spriječili oštećenje emajla.
Pazite pri uklanjanju ili postavljanju pri-
bora kako biste izbjegli oštećivanje
emajla.
•Pećnica ima četiri razine za policu. Razine
za policu broje se od dna pećnice.
Istovremeno možete kuhati različita jela
na dvije razine. Postavite police na razinu
1 i 3.
•Pećnica ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno re-
cirkulira. Ovaj sustav omogućuje pečenje
u okruženju punom pare te održava jela
mekim unutra i hrskavim izvana. Skraćuje
vrijeme pečenja i potrošnju energije na
minimum.
•U uređaju ili na staklu na vratima može se
kondenzirati vlaga. To je sasvim
4 electrolux
normalno. Kada otvarate vrata tijekom
pečenja, uvijek stojte podalje od pećnice.
Kako biste smanjili kondenzaciju, prije
pečenja uključite pećnicu na 10 minuta.
Nakon svakog korištenja obrišite vlagu.
Pečenje kolača
Najbolja temperatura za pečenje kolača
je između 150 °C i 200 °C.
Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10
minuta.
Nemojte otvarati vrata pećnice prije nego
što prođu 3/4 vremena pečenja.
•Ako u pećnicu istovremeno stavite dva
pladnja za pečenje, jedna razina za policu
između njih treba ostati prazna.
Pečenje mesa i ribe
•Nemojte peći komade mesa manje od 1
kg. Ako pečete premale količine, meso
će se isušiti.
Kako bi se crveno meso dobro ispeklo iz-
vana, a ostalo sočno iznutra, postavite
temperaturu između 200°C - 250°C.
Za bijelo meso, perad i ribu postavite
temperaturu između 150 °C - 175 °C.
Kod vrlo masnih jela koristite pladanj za
skupljanje umaka kako u pećnici ne bi
bilo mrlja koje se ne mogu očistiti.
Prije rezanja ostavite meso odležati ot-
prilike 15 minuta tako da iz njega ne iscu-
ri sok.
Da biste spriječili pretjerani dim u pećnici
tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vo-
de u pladanj za skupljanje. Da biste
smanjili kondenziranje dima, dodajte vode
svaki put čim ona ispari.
Vrijeme pripreme
Vrijeme pripreme ovisi o vrsti hrane, struktu-
ri i količini.
U početku pratite pripremu hrane dok ne
steknete određeno iskustvo. Pri korištenju
uređaja pokušajte pronaći najbolje postavke
(temperature, trajanja itd.) za svoje posuđe,
recepte i količine.
TABLICA PRIPREME JELA
Količina
(kg)
Jelo Funkcije pećnice Razina
Tempera-
tura peć-
nice (°C)
Vrijeme
pripreme
(min.)
1
Svinjetina /
janjetina
2 180 100-110
1
Teletina / gove-
dina
2 190 70-100
1,2 Piletina / zec 2 200 70-80
1,5 Patka 1 160 120-150
3 Guska 1 160 150-200
4 Puran 1 180 210-240
1 Riba 2 190 30-40
1
Punjene rajčice /
pečeni krumpir
2 190 50-70
Brzi kolači 2 160 45-55
1 Pite 2 160 80-100
Keksi 3 140 25-35
2 Lazanje 2 180 45-60
1 Bijeli kruh 2 190 50-60
1 Pizza 1 190 25-35
electrolux 5
Pečenje na roštilju
Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike
10 minuta.
Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja u
minutama
VRSTA JELA komada g
Razina
Temp.
(°C)
s jedne
strane
s druge
strane
Goveđi file 4 800 3 250 12-15 12-14
Goveđe pečenje 4 600 3 250 10-12 6-8
Kobasice 8 / 3 250 12-15 10-12
Svinjski kotlet 4 600 3 250 12-16 12-14
Pile (polovice) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Ražnjići 4 / 3 250 10-15 10-12
Pileća prsa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgeri 6 600 3 250 20-30
Riblji fileti 4 400 3 250 12-14 10-12
Topli sendviči 4-6 / 3 250 5-7 /
Tost 4-6 / 3 250 2-4 2-3
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Prije čćenja isključite
uređaj. Uređaj mora biti hladan.
Upozorenje Nemojte čistiti uređaj
čistačima na paru ili pod visokim
tlakom.
Pozor Nemojte koristiti korozivna ili
oštra sredstva za čćenje, oštre
predmete, sredstva za uklanjanje mrlja
ili spužve za struganje.
Upozorenje Nemojte čistiti staklena
vrata abrazivnim sredstvima za čćenje
ili metalnom strugalicom. Mogli biste
oštetiti površinu otpornu na toplinu.
Pozor Ako koristite sprej za pećnice,
slijedite upute proizvođača.
•Očistite prednju stranu pećnice mekom
krpom namočenom u mlaku sapunicu.
•Za čćenje metalnih površina koristite
uobičajeno sredstvo za čćenje.
•Očistite uređaj iznutra nakon svake
uporabe. Tako ćete prljavštinu lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sred-
stvom za čćenje pećnica.
•Pribor čistite (mekom krpom namočenom
u sredstvo za čćenje) nakon svake upo-
trebe i ostavite ga da se osuši.
Ako je pribor od neljepljivog materijala,
nemojte ga čistiti agresivnim sredstvima,
oštrim predmetima ili u perilici. Tako
možete oštetiti oblogu!
Čćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče
ugrađene jednu iza druge. Možete izvući
staklenu ploču kako biste je očistili.
Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako
unutarnju staklenu ploču pokušate
skinuti prije nego skinete vrata.
6 electrolux
Skidanje vrata pećnice i stakla
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite okove.
2. Podignite i okrenite ručice na okovima.
3. Zatvorite vrata do prvog položaja (do
pola). Zatim povucite prema naprijed i
skinite ih iz ležišta.
4. Stavite vrata na stabilnu površinu zašti-
ćenu mekom krpom.
5. Otpustite sustav za blokiranje kako bi-
ste izvadili unutarnju staklenu plohu.
electrolux 7
6. Okrenite dva pričvrsna elementa pod
kutom od 90° i izvucite ih iz ležišta.
7. Pažljivo podignite i uklonite staklenu
plohu.
Staklenu ploču očistite vodom i sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
Umetanje vrata i staklene ploče
Nakon čćenja, obrnutim redoslijedom vra-
tite staklenu ploču.
Osigurajte da je, kad postavite unutarnju
ploču s dekorativnim okvirom, tisak na
staklu s unutarnje strane. Provjerite da po-
vršina okvira staklene ploče nije gruba na
dodir.
Provjerite da je unutarnja staklena ploča
pravilno sjela u ležite (pogledajte sliku).
Žarulja pećnice
Upozorenje Postoji opasnost od
udara električne struje!
Prije zamjene žarulje:
•Isključite pećnicu.
Izvadite osigurače iz kutije za osigurače ili
isključite sklopku.
Stavite krpu na dno pećnice radi zaštite
žarulje i staklenog poklopca.
Zamjena žarulje u pećnici / čćenje
staklenog poklopca
1. Okrenite stakleni poklopac u smjeru su-
protnom od kazaljke na satu i skinite
ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju novom žaruljom za
pećnice otpornom na temperature do
300°C.
4. Vratite stakleni poklopac.
8 electrolux
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica se ne grije Pećnica nije uključena Uključite pećnicu (pogledajte
poglavlje „Svakodnevna upora-
ba").
Pećnica se ne grije Pregorio je osigurač Provjerite osigurač. Ako osigu-
rač pregori više puta, pozovite
ovlaštenog električara.
Žaruljica pećnice ne radi Žaruljica pećnice je u kvaru Zamijenite žaruljicu
Para i kondenzat nakupljaju se
na hrani i u unutrašnjosti pećni-
ce
Predugo ste ostavili posuđe u
pećnici
Ne ostavljajte posuđe u pećnici
dulje od 15 – 20 minuta nakon
dovršetka pečenja
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili servis-
noj službi.
Za brzu i učinkovitu pomoć potrebni su
sljedeći podaci: Te informacije
navedene su na nazivnoj pločici
(pogledajte "Opis proizvoda").
Opis modela ............
Broj proizvoda (PNC) ............
Serijski broj (S.N.) ............
Upozorenje Popravke mora izvršiti
kvalificirani električar ili stručna osoba.
Važno Ako ste nepravilno rukovali
uređajem, rad servisera službe za korisnike
ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka.
Savjeti za uređaje s metalnom
prednjom pločom:
Ako otvorite vrata tijekom ili odmah
nakon pečenja, na staklu se može
pojaviti para.
POSTAVLJANJE
Ugrađivanje u kuhinjske elemente
Upozorenje Uređaj smije instalirati
samo kompetentna osoba. Ako se ne
obratite kvalificiranoj ili kompetentnoj
osobi, u slučaju kvara jamstvo ne
vrijedi.
Prije ugradnje uređaja u kuhinjske
elemente provjerite odgovaraju li
dimenzije otvora.
Pri ugradnji mora se instalirati i zaštita od
udara električne struje.
•Prema važećim propisima, svi dijelovi
kojima se osigurava zaštita od udara
električne struje moraju biti tako pričvr-
šćeni da se ne mogu ukloniti bez alata.
Neki dijelovi pećnice su pod naponom.
Zatvorite uređaj namještajem i pazite da
nema slobodnog mjesta. Time sprječava-
te udar električne struje jer se opasni
dijelovi ne mogu slučajno dodirnuti.
•Uređaj se može postaviti stražnjom stra-
nom i jednom stranom u blizinu viših ure-
đaja ili zidova. Druga strana mora se po-
staviti uz namještaj iste visine.
Ugradbene pećnice i površine opremljene
su posebnim sustavima za priključivanje.
Iz sigurnosnih razloga smiju se kombinira-
ti samo uređaji istog proizvođača.
electrolux 9
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
Upozorenje Uređaj smije instalirati
samo kvalificirana i kompetentna
osoba.
Proizvođač nije odgovoran ako ne po-
štujete sigurnosne mjere.
Pri izvedbi uzemljenja uređaja morate po-
štovati mjere opreza.
10 electrolux
Pazite da nazivni napon i vrsta napajanja
na nazivnoj pločici budu u skladu s napo-
nom i snagom lokalnog napajanja.
•Uređaj nema utikač i kabel za mrežno na-
pajanje.
Sve električne komponente mora in-
stalirati i mijenjati tehničar servisne službe
ili kvalificirano servisno osoblje.
Vrste kabela koje možete upotrijebiti:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Uvijek koristite ispravno instaliranu utični-
cu sa zaštitom.
Nemojte koristiti višestruke utičnice,
konektore ili produžne kabele. Postoji
opasnost od požara.
Nakon instalacije mora biti omogućen
jednostavan pristup serviseru radi popra-
vaka ili održavanja. .
•Nemojte povlačiti za glavni kabel pri
isključivanju uređaja. Uvijek povlačite za
utikač.
•Uređaj priključite na mrežno napajanje
pomoću naprave koja omogućuje isključi-
vanje uređaja iz napajanja u svim fazama
s otvorom između kontakata od najmanje
3 mm, primjerice sigurnosnog prekidača
ili osigurača.
Informacije o naponu navedene su na
nazivnoj pločici (pogledajte "Opis proizvo-
da").
TEHNIČKI PODACI
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali označeni s
mogu se reciklirati.
Ambalažu odložite u odgovarajuće
spremnike za recikliranje.
Odlaganje proizvoda
1. Izvucite utikač iz mrežne utičnice.
2. Odrežite kabel i bacite ga.
3. Bacite ručicu vrata. Time sprječavate
da se djeca zatvore u uređaj. Postoji
opasnost od gušenja.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 12
Před prvním použitím 13
Popis spotřebiče 13
Denní používání 14
Užitečné rady a tipy 14
Tabulky vaření 15
Čištění a údržba 16
Co dělat, když... 19
Instalace 19
Připojení k elektrické síti 21
Technické údaje 21
Poznámky k ochraně životního prostředí
21
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a
správného provozu. Tento návod k
použití vždy uchovejte spolu se
spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji. Uživatelé musí být doko-
nale seznámeni s obsluhou a bezpeč-
nostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu
použití.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plo-
chu nebo odkládací prostor.
Nepokládejte nádoby s hořlavými kapali-
nami, vysoce hořlavé materiály nebo
předměty, které by se mohly roztavit,
(např. plastové fólie, plast, hliník) na
spotřebič nebo do jeho blízkosti.
•Při zapojování jiných elektrických
spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby
buďte opatrní. Přívodní kabely se nesmě
dotýkat horkých ploch trouby, nebo se
zachytit v jejích dveřích.
Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká
jídla, protože vlhkost může poškodit
smalt, nebo se dostat do dílů trouby.
Nepokoušejte se opravovat spotřebič sa-
mi, mohli byste se zranit a poškodit
spotřebič. Vždy se obraťte na místní se-
rvisní středisko.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky ne-
bo ostré kovové škrabky k čistění skleně-
ných dveří trouby, mohly by poškrábat
povrch, a sklo by pak mohlo prasknout.
Poznámka ke smaltované vrstvě
Změny v barvě smaltované vrstvy trou-
by jsou důsledkem provozu trouby a
nemají žádný vliv na její běžné a správ-
né používání. Nejsou proto závadou ve
smyslu ustanovení záruky.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k
zapnutému spotřebiči. Přístupné části se
při provozu zahřívají na vysokou teplotu.
Hrozí nebezpečí popálení.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnost-
mi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpo-
vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
•Vnitřčást spotřebiče se při použití
zahřívá na velmi vysokou teplotu. Buďte
opatrní a nedotýkejte se žádných top-
ných článků. Hrozí nebezpečí popálení.
•Při otvírání dveří trouby během pečení
nebo po jeho skončení vždy odstupte,
aby nahromaděná pára nebo teplo mohly
bezpečně uniknout.
Instalace
Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
12 electrolux
pojujte. Je-li to nutné, obraťte se na do-
davatele.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori-
zovaný servisní technik. Použijte výhrad-
ně originální náhradní díly.
•Vestavné spotřebiče se smí používat po-
uze po zabudování do vhodných vestav-
ných skříněk a pracovních ploch, které
splňují příslušné normy.
•Změna technických parametrů nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
Hrozí nebezpečí poranění a poškození
spotřebiče.
Upozorně Dodržujte přesně pokyny
k elektrickému připojení.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím trouby odstraňte vše-
chny obaly z vnitřku i z vnějších stran
spotřebiče. Neodstraňujte výrobní ští-
tek.
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Předehřátí
Nastavte
na maximální teplotu a prázd-
nou troubu ponechte běžet 45 minut, aby
se z povrchu vnitřního prostoru odstranily
veškeré zbytky z výroby. Příslušenství se
může zahřát na vyšší teplotu než při běž-
ném používání. Během této doby se může
uvolňovat pach. To je normální jev. Zajistěte
dobré větrání místnosti.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1
7
8
9
2 4 63 5
11
10
1 Ovládací panel
2 Ovladaè teploty
3 Kontrolka teploty
4 Minutka
5 Kontrolka napájení
6 Ovladaè funkcí trouby
7 Vìtrací otvory pro chlazení ventilátorem
8 Gril
9 Žárovka trouby
10 Výrobní štítek
11 Ventilátor
Příslušenství trouby
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
electrolux 13
Na koláče a drobné pečivo.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
funkci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požado-
vanou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se
kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se za-
pne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem
funkcí trouby a ovladačem teploty do
polohy Vypnuto.
Minutka
Použijte ji k odpočítávání času.
Nejdøíve ovladačem minutky otočte (viz
"Popis výrobku") co nejdále ve smìru hodi-
nových ručiček. Pak jím otočte na požado-
vanou hodnotu časového období. Po uply-
nutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
trouby.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se u zapnuté trouby
spouští automaticky a ochlazuje spotřebič.
Jestliže troubu vypnete, chladicí ventilátor
se zastaví.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo-
statem, který v případě nutnosti přeruší do-
dávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nad-
měrnému přehřátí trouby. Po poklesu teplo-
ty se trouba opět automaticky zapne.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.
Klasické pečení
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných
jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Vnitřní gril
Grilování malého množství plochých kousků uprostřed roštu. Opékání
topinek.
Dolní topný článek
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
vým spodkem nebo kůrkou.
Horký vzduch
Pečení několika různých jídel současně. Vaření domácích ovocných
sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
Rozmrazit
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze vy-
pnuto.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Upozorně Vždy zavřete dveře
trouby, i když grilujete.
Na dno trouby nestavte pekáč ani
plech, protože by se mohl poškodit
smalt trouby.
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoško-
dili smalt trouby.
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-
štů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte police do
úrovně 1 a 3.
Trouba je vybavena speciálním systé-
mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stá-
lou recyklaci páry. Tento systém umo-
žňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba
pečení a spotřeba energie jsou sníženy
na minimum.
14 electrolux
•V troubě nebo na skle dveří se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dveří trouby během pečení vždy odstup-
te. Ke snížení kondenzace troubu vždy
před pečením na 10 minut předehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
Pečení moučníků
Nejlepší teplota k pečení moučníků je
mezi 150 °C a 200 °C.
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
•Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4
nastaveného času k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při
pečení příliš malého množství se maso
vysušuje.
Chcete-li míst červené maso dobře pro-
pečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastav-
te teplotu mezi 200 °C-250 °C.
Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplo-
tě 150 °C-175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte
hluboký plech na zachycení tuku, aby se
v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné
skvrny.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět
vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pe-
čení a jeho výsledek. Postupně si najděte
nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pe-
čení, apod.) pro dané nádobí, recepty a
množství.
TABULKY VAŘENÍ
Váha (kg) Jídlo Funkce trouby úroveň
Teplota
trouby
(°C)
Čas peče-
ní v (min)
1
Vepřové / jehně-
čí
2 180 100-110
1 Telecí / hově 2 190 70-100
1,2 Kuře / králík 2 200 70-80
1,5 Kachna 1 160 120-150
3 Husa 1 160 150-200
4 Krocan 1 180 210-240
1 Ryby 2 190 30-40
1
Plněné papriky,
rajčata/pečené
brambory
2 190 50-70
Koláče, dorty z
práškové směsi
2 160 45-55
1 Plněné pečivo 2 160 80-100
Sušenky 3 140 25-35
2 Lasagne 2 180 45-60
1 Bílý chléb 2 190 50-60
electrolux 15
Váha (kg) Jídlo Funkce trouby úroveň
Teplota
trouby
(°C)
Čas peče-
ní v (min)
1 Pizza 1 190 25-35
Grilování
Vždy prázdnou troubu na 10 minut
předehřejte.
Počet Grilování Doby pečení v minu-
tách
DRUH JÍDLA Kousky g úroveň
drážek
Tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 3 250 12-15 12-14
Hovězí biftek 4 600 3 250 10-12 6-8
Uzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12
Vepřové kotlety 4 600 3 250 12-16 12-14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebaby 4 / 3 250 10-15 10-12
Kuřecí prsa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgery 6 600 3 250 20-30
Rybí filé 4 400 3 250 12-14 10-12
Toasty 4-6 / 3 250 5-7 /
Topinky 4-6 / 3 250 2-4 2-3
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Před čištěním spotřebiče
je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte
se, zda spotřebič už vychladl.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticími přístroji.
Pozor Nepoužívejte korozivní
prostředky nebo prostředky s drsnými
částicemi, ostré předměty,
odstraňovače skvrn nebo abrazivní
houbičky.
Upozorně K čištění skleněných
dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleně
tabule se může poškodit.
Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte
se pokyny výrobce.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem na-
močeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostř
edky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
16 electrolux
Čištění dveří trouby
Dvířka trouby se skládají ze dvou za sebou
umístěných skleněných panelů. Skleněnou
tabuli lze při čištění vyjmout.
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitř
skleněný panel před tím, než odstraníte
dvířka trouby, mohou se dvířka náhle
zavřít.
Vysazení dveří trouby a skleněné tabule
1. Otevřete úplně dveře a podržte dva
dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou zá-
věsech.
3. Zavřete dveře trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak vytáhněte
dveře směrem dopředu z jejich uložení.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
electrolux 17
5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte
vnitřní skleněnou tabuli.
6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáh-
něte je z jejich uložení.
7. Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skle-
něnou tabuli.
Skleněný panel omyjte vodou se saponá-
tem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněného
panelu
Po vyčištění skleněný panel namontujte
opačným postupem zpět.
Při montáži vnitřního panelu s ozdobným
rámem se ujistěte, že je potisk skla na vněj-
ší straně. Dále se ujistěte, že povrch rámu
tohoto skleněného panelu není na dotek
drsný.
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel
umístili správně (viz obrázek).
Žárovka trouby
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
18 electrolux
Výměna žárovky osvětlení trouby/čiště
skleněného krytu
1. Skleněným krytem otočte směrem do-
leva a odstraňte ho.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu (viz kapitola
„Každodenní použití“)
Trouba nehřeje Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne víckrát, obrať-
te se na kvalifikovaného elektri-
ře.
Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby.
Na jídle a uvnitř trouby se usa-
zuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15-20 minut
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se prosím na prodejce nebo na servis-
ní středisko.
K rychlé a účinné pomoci jsou
nezbytné tyto údaje. Tyto informace
jsou uvedeny na výrobním štítku (viz
"Popis výrobku")
•Označení modelu ............
•Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (SN) ............
Upozorně Tento spotřebič smí
opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo jiná osoba s příslušným
oprávněním.
Důležité V případě chyby v obsluze
spotřebiče budete muset návštěvu technika
ze servisního střediska zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
Informace pro spotřebiče s kovo-
vou přední částí:
Při otevření dveří během pečení nebo
ihned po jeho skončení může být na
skle pára.
INSTALACE
Vestavba
Upozorně Instalaci smí provádět
pouze kvalifikovaná a oprávně
osoba. Jestliže se neobrátíte na
kvalifikovaného nebo kompetentního
pracovníka, nebudete moci v případě
závady uplatnit záruku.
•Před vestavbou spotřebiče do kuchyňské
skříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry vý-
klenku vhodné.
•Přesvědčte se, zda instalace zajišťuje
ochranu před úrazem elektrickým pro-
udem.
electrolux 19
V souladu s platnými předpisy musí být
všechny části zajišťující ochranu před
úrazem elektrickým proudem připevněny
tak, aby šly odstranit pouze s použitím
nějakého nástroje.
•Některé části trouby jsou pod proudem.
Uzavřete spotřebič skříňkou a zkontroluj-
te, že není přístupný. Zabráníte tak úrazu
elektrickým proudem náhodným dotykem
nebezpečných částí.
•Tento spotřebič je možné umístit jeho za-
dní částí a jednou stranou ke spotřebi-
čům nebo stěnám, které jsou vyšší. Dru-
hou stranu je ale nutné umístit k nábytku
nebo spotřebičům, které jsou stejně vy-
soké.
Vestavné trouby a varné desky jsou vyba-
veny speciálními spojovacími systémy. Z
bezpečnostních důvodů je možné kombi-
novat jen spotřebiče od stejného výrob-
ce.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EOB31004X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare