CAME 001PSC105B Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
PSAC105B
A
336
90
145 135
228
118 86
B
2500 < 3000
2500 < 3000
DC
FA01952M4D - 04/2023
FA01952M4D
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
RO
Română
140
850
Ø 20
Ø 25
E
🄰
Ø 20
Ø 15
FA01952M4D - 04/2023
180
75
115
40
75
E
FA01952M4D - 04/2023
🅶
___.___.___.___
_________________
F
230 V AC
L N -V +V
12V
0
230 V AC
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
DATA OUT
DATA IN
SWITCH ETHERNET
AC
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
24V DC
+ -
1
2
A1 A2
11 12 14 21 22 24
10 2 3 4 5 CX
(C9)
L3 L4 L5 L6
SMA
S1 S2
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
AC
DATA OUT
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
FA01952M4D - 04/2023
FA01952M4D - 04/2023
ITALIANO
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza delle per-
sone: LEGGERE ATTENTAMENTE!
Assicurarsi che la rete di alimentazione, confor-
memente alle regole di installazione, sia provvista di
dispositivo di disconnessione onnipolare, che con-
senta la protezione per categoria di sovratensione III.
L’installazione, la programmazione, la messa in ser-
vizio e la manutenzione devono essere eettuate da
personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto
delle normative vigenti.
Indossare indumenti e calzature antistatiche nel
caso di intervento sulla scheda elettronica.
Conservare queste avvertenze.
Togliere sempre l’alimentazione elettrica durante
le operazioni di pulizia o di manutenzione.
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per
il quale è stato espressamente studiato. Ogni altro
uso è da considerarsi pericoloso.
Il costruttore non può comunque essere conside-
rato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Descrizione
Telecamera OCR per lettura targhe in ingresso e in
uscita di un parcheggio a pagamento.
Dati tecnici
Tipo PSAC105B
Grado di protezione (IP) 65
Alimentazione (V - 50/60 Hz)
UltraPoE 60W /
24VDC (1.25 A) /
12VDC (2.5 A)
Consumo max (W) 60
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Classe di isolamento I
Peso (kg) 2,5
Descrizione delle parti A
1. Telecamera OCR
2. Quadro I/O
3. Piastra di sostegno del quadro I/O
4. Stae di fissaggio della telecamera OCR
5. Stae di fissaggio del quadro I/O
6. Giunzione di rete
7. Confezione bulloneria
Dimensioni (mm) B
Impianto tipo C
1. Telecamera OCR
2. Quadro I/O
3. Barriera
4. Unità di ingresso
5. Switch Ethernet
6. Spire
7. Colonnina
Esempi di applicazione D
La telecamera OCR può essere installata su colonnina
o a muro .
Installazione E
Su colonnina
Con un trapano a punta a tazza, forare la colonnina per
il passaggio dei cavi rispettando le misure .
Inserire il passacavo 🄰 sul foro e fissare le stae di
supporto sulla colonnina all’altezza del passacavo .
Inserire i cablaggi all’interno della colonnina e fissare la
telecamera sulla staa con il dado M 12 .
Rimuovere la scheda dal quadro I/O svitando le tre viti,
posizionare la piastra di sostegno sul retro del qua-
dro, segnare i punti da forare e montare i passacavi
❹❺❻❼.
Fissare la piastra di sostegno del quadro I/O sulla co-
lonnina con le due stae di supporto in corrispondenza
dei fori i . Rimontare la scheda nel quadro, far pas-
sare i cavi nei fori e fissare il quadro sulla piastra .
A muro
Predisporre dei tubi corrugati di Ø 20 mm se necessari
per i collegamenti dei cavi elettrici.
Posizionare la staa di supporto a circa 850 mm da
terra e fissarla rispettando le misure degli interassi
come riportato sul disegno .
Rimuovere dal quadro I/O i due cerchi preformati e
montare dei passacavi .
Fissare il quadro con viti e tasselli rispettando le mi-
sure .
Collegamenti F
Collegare la telecamera OCR al quadro I/O rispettando
l’ordine dei colori indicato nella seguente tabella.
Numero/colore del filo
vedi figura F
Morsetto al quale
deve essere collegato
Rosso NO
Nero COM2
Blu NC
Grigio NO
Rosa COM1
Marrone/Verde +
Bianco/Giallo +ALM
Marrone/Giallo +
Bianco/Grigio 0V
Marrone IN2
Bianco IN1
Viola COM
I fili rimanenti non vanno collegati ma isolati.
La telecamera può essere alimentata dall’alimentato-
re-iniettore PoE o dalla rete di alimentazione (AC)
tramite un trasformatore (non fornito) posizionato all’in-
terno del quadro I/O .
Prevedere che il cavo di terra sia più lungo (di alme-
no 50 mm) del cavo di fase, utilizzare cavi tipo FROR
CEI 20-22 con lunghezza max 30 m e con sezione
1,5 mm2.
Collegare la telecamera a seconda del tipo di impianto.
Senza unità di ingresso
Collegare la barriera e il sensore magnetico per spire
sui morsetti OUTPUT e INPUT del quadro I/O C.
Per i collegamenti elettrici dei comandi, utilizzare
cavi tipo FROR CEI 20-22 con lunghezza max 30 m e
con sezione 0,5 mm.
Con unità di ingresso
Non è necessario effettuare i collegamenti dei comandi
alla barriera D
Configurazione 🅶
Per la configurazione e la messa in servizio del siste-
ma, utilizzare il software di configurazione: configset-
ter.exe.
Impostare l’indirizzo IP tra quelli disponibili nel Server
di Gestione.
Trascrivere l’indirizzo IP e la posizione dei dispositivi
nel sistema.
Regolazioni
Orientare la telecamera per inquadrare l’area di rileva-
mento delle targhe dei veicoli.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambien-
te l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO
DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMEN-
TO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVER-
SAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA01952M4D - 04/2023
ENGLISH
General precautions
Important people-safety instructions: READ
CAREFULLY!
Make sure that the power supply network, in com-
pliance with the installation rules, is fitted with a
two-wait cut o switch, that provides category III
protection levels;
Installing, programming, commissioning and mainte-
nance must only be done by qualified, expert sta and
in full compliance with the applicable law.
Wear antistatic protective clothing when working
on the control board.
Keep these precautions.
Always cut o the mains power when doing clean-
ing and maintenance jobs.
This product must only be used for its specifically
intended purpose. Any other use is dangerous.
The manufacturer declines all liability for any dam-
age as a result of improper, incorrect or unreason-
able use.
Description
OCR video camera for reading entering and exiting li-
cense plates at pay-to-park facilities.
Technical data
Type PSAC105B
Protection rating (IP) 65
Power supply (V - 50/60 Hz)
UltraPoE 60W /
24VDC (1.25 A) /
12VDC (2.5 A)
Max consumption (W) 60
Operating temperature (°C) -20 ÷ +55
Insulation class I
Weight (Kg) 2.5
Description of parts A
1. OCR video cameras
2. I/O panel
3. I/O control panel support plate
4. OCR video camera fastening braces
5. I/O control panel fastening braces
6. Network coupling
7. Package of nuts and bolts
Dimensions (mm) B
Standard installation C
1. OCR video cameras
2. I/O panel
3. Barrier
4. Input unit
5. Ethernet switch
6. Coils
7. Small post
Applicative examples D
The OCR video camera can be installed on a post. A
or to the wall B.
Installing E
Onto posts
With a cuphead drill bit, drill the post for running
through the cables while respecting the measurements
.
Fit the cable gland 🄰 into the hole and fasten the sup-
port braces to the post at the height of the cablegland
.
Fit the cabling into the post and fasten the video cam-
era to the brace using the M 12 nut. .
Remove the control board form the I/O control panel
by loosening the three screws, place the support plate
onto the back of the panel, mark the points to drill and
fit the cableglands ❹❺❻❼.
Screw the I/O control panel's support plate to the post,
using the two support braces, into the holes . Refit
the control board to the control panel, run the cables
through the holes and fasten the control panel to the
plate .
To the wall
Set up Ø 20 mm corrugated tubes for making the elec-
trical connections.
Position the support brace at about 850 mm from the
ground and fasten it while respecting the mid-point
measurements shown in the drawing .
Remove the I/O control panel and the two pre-shaped
circles and fit the cable gland .
Fasten the control panel using screws and dowels
while respecting the measurements .
Connections F
Connect the OCR video camera to the I/O control panel,
while respecting the color code shown in the following
table.
Wire number/color
see figure F
Terminal that must be
connect to
Red NO
Black COM2
Blue NC
Grey NO
Pink COM1
Brown/Green +
White/Yellow +ALM
Brown/Yellow +
White/Grey 0V
Brown IN2
White IN1
Purple COM
The remaining wires should not be connected
but insulated.
The video camera can be powered by the PoE pow-
er-supply/injector unit or by the AC municipal pow-
er grid connected to the transformers terminals (Not
supplied) on the video camera's I/O control panel .
Make sure that the ground cable at least 50 mm
longer than the phase cable. Use FROR CEI 20-22-
type cables that are maximum 30 meter long, and with
1.5 mm section.2.
Connect the video camera depending on the type of
system.
Without entry unit
Connect the barrier and the magnetic sensor for coils
to the OUTPUT and INPUT terminals of the I/O control
panel .
For the electrical connections, use FROR CEI 20-
22-type cables that are maximum 30 meters longs,
and with 0.5 mm sections.
With entry units
There is no need to connect up the barrier controls
Configuration 🅶
To configure and commission the system user the fol-
lowing configuration software: configsetter.exe.
Set the IP address among those available in the Man-
agement Server.
Copy the IP address and the position of the devices in
the system.
Settings
Turn the camera to frame the vehicles' license plates'
detection area.
This product complies with the law.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packag-
ing and the device at the end of its life cycle responsibly, in
compliance with the laws in force in the country where the
product is used. The recyclable components are marked
with a symbol and the material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE SUBJECT TO
CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT NOTICE. MEASUREMENTS,
UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
FA01952M4D - 04/2023
FRANÇAIS
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des
personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT !
S’assurer que le réseau d’alimentation est bien
doté, conformément aux règles d’installation, d’un
dispositif de déconnexion omnipolaire pour la protec-
tion en cas de surtension catégorie III.
L’installation, la programmation, la mise en service
et l'entretien doivent être eectués par du personnel
qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
Porter des vêtements et des chaussures antista-
tiques avant d'intervenir sur la carte électronique.
Conserver ces instructions.
Toujours couper le courant électrique durant les
opérations de nettoyage ou d'entretien.
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu. Toute
autre utilisation est à considérer comme dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'éventuels dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
Caméra OCR pour la lecture des plaques des voitures à
l'entrée et à la sortie d'un parking payant.
Données techniques
Type PSAC105B)
Degré de protection (IP) 65
Alimentation (V - 50/60 Hz)
UltraPoE 60W /
24VDC (1.25 A) /
12VDC (2.5 A)
Consommation max. (W) 60
Température de fonctionnement (°C) -20 à +55
Classe d'isolation I
Poids (Kg) 2,5
Description des parties A
1. Caméra OCR
2. Armoire E/S
3. Plaque de support de l'armoire E/S
4. Étriers de fixation de la caméra OCR
5. Étriers de fixation de l'armoire E/S
6. Ligne réseau
7. Sachet de boulons
Dimensions (mm) B
Installation standard C
1. Caméra OCR
2. Armoire E/S
3. Barrière
4. Borne d'entrée
5. Switch Ethernet
6. Boucles
7. Colonne
Exemples d'application D
La caméra OCR peut être installée sur une colonne A
ou au mur B.
Installation E
Sur colonne
À l'aide d'une perceuse à mèche creuse, percer la co-
lonne pour le passage des câbles selon les dimensions
.Introduire le passe-câble dans le trou et fixer les
pattes de suspension sur la colonne à la hauteur du
passe-câble .
Introduire les câblages dans la colonne et fixer la ca-
méra sur l'étrier au moyen de l'écrou M 12 .
Enlever la carte de l'armoire E/S en dévissant les trois
vis, positionner la plaque de support au dos de l'ar-
moire, tracer les points à percer et installer les passe-
câbles ❹❺❻❼.
Fixer la plaque de support de l’armoire E/S sur la co-
lonne à l’aide des deux pattes de suspension au ni-
veau des trous . Remettre en place la carte dans
l’armoire, faire passer les câbles dans les trous et fixer
l’armoire sur la plaque .
Au mur
Prévoir des gaines annelées d'un Ø de 20 mm né-
cessaires en vue des branchements des câbles élec-
triques.
Positionner la patte de suspension à environ 850 mm
du sol et la fixer en respectant les dimensions des en-
traxes comme indiqué sur le dessin .
Enlever de l'armoire E/S les deux cercles préformés et
monter les passe-câbles .
Fixer l’armoire à l’aide de vis et de chevilles selon les
dimensions .
Connexions F
Connecter la caméra OCR à l'armoire E/S en respectant
l'ordre des couleurs indiqué dans le tableau suivant.
Numéro/couleur du fil
voir figure
Borne à laquelle
le connecter
Rouge NO
Noir COM2
Bleu NC
Gris NO
Rose COM1
Marron/Vert +
Blanc/Jaune +ALM
Marron/Jaune +
Blanc/Gris 0V
Marron IN2
Blanc IN1
Violet COM
Les autres fils ne doivent pas être connectés
mais isolés.
La caméra peut être alimentée par le bloc d'alimenta-
tion-injecteur PoE ou par le réseau d'alimentation
(AC) sur les bornes du transformateur (non fourni) de
l'armoire E/S de la caméra .
Le câble de mise à la terre doit être plus long (d'au
moins 50 mm) que le câble de phase, utiliser des
câbles FROR CEI 20-22 d'une longueur max. de 30 m
avec section d'1,5 mm2.
Connecter la caméra selon le type d'installation.
Sans borne d'entrée
Connecter la barrière et le capteur magnétique pour
boucles sur les bornes OUTPUT et INPUT de l'armoire
E/S .
Pour les branchements électriques des com-
mandes, utiliser des câbles FROR CEI 20-22 d'une
longueur max. de 30 m avec section de 0,5 mm.
Avec borne d'entrée
Il n’est pas nécessaire d’effectuer les connexions des
commandes à la barrière
Configuration 🅶
Pour la configuration et la mise en service du système,
utiliser le logiciel de configuration : configsetter.exe.
Configurer l'adresse IP parmi les adresses disponibles
dans le Serveur de Gestion.
Écrire l'adresse IP et la position des dispositifs dans
le système.
Réglages
Orienter la caméra pour cadrer la zone de détection
des plaques des véhicules.
Le produit est conforme aux directives de référence en vi-
gueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage et
le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce
dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans
le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du
matériau figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À
TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT
EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
FA01952M4D - 04/2023
ROMÂNĂ
Avertizări generale
Instrucțiuni importante pentru siguranța perso-
anelor: CITIȚI CU ATENȚIE!
Asigurați-vă că, în conformitate cu regulile de in-
stalare, rețeaua de alimentare este prevăzută cu un
dispozitiv de deconectare omnipolar, care să permi-
tă protecția în condițiile unei instalații de categoria
a III-a.
Instalarea, programarea, punerea în funcțiune și înt-
reținerea trebuie efectuate de personal calificat și re-
spectând pe deplin legislația în vigoare.
În cazul intervențiilor la placa electronică purtați
îmbrăcăminte și încălțăminte antistatică.
Păstrați aceste avertizări.
Întrerupeți întotdeauna alimentarea electrică în
timpul curățeniei și a operațiunilor de întreținere.
Produsul trebuie utilizat numai în conformitate cu
destinația pentru care a fost studiat. Orice altă utili-
zare trebuie considerată periculoasă.
Producătorul nu poate fi considerat responsabil
pentru pagubele cauzate de utilizarea necorespun-
zătoare, greșită sau nerezonabilă.
Descriere
Cameră video OCR pentru citirea numerelor de înmat-
riculare la intrarea și la ieșirea dintr-o parcare cu plată.
Date tehnice
Tip PSAC105B
Grad de protecţie (IP) 65
Alimentare (V - 50/60 Hz)
UltraPoE 60W /
24VDC (1.25 A) /
12VDC (2.5 A)
Consum max (W) 60
Temperatură de funcţionare (°C) -20 ÷ +55
Clasă de izolaţie I
Greutate (kg) 2,5
Descrierea componentelor A
1. Cameră video OCR
2. Panou I/O
3. Placă de susținere a panoului I/O
4. Elemente de fixare a camerei video OCR
5. Elemente de fixare a panoului I/O
6. Conexiune de rețea
7. Pachet cu șuruburi
Dimensiuni (mm) B
Sistemul standard C
1. Cameră video OCR
2. Panou I/O
3. Barieră
4. Unitate de intrare
5. Switch Ethernet
6. Senzori
7. Stâlp
Exemple de aplicații D
Camera video OCR poate fi instalată pe stâlp A sau pe
perete B.
Montarea E
Pe stâlp
Găuriți stâlpul un burghiu carotă pentru a permite tre-
cerea cablurilor electrice, respectând dimensiunile .
Introduceți presetupa 🄰 în orificiu și fixați elementele
de susținere pe stâlp, în dreptul presetupei .
Introduceți cablurile în interiorul stâlpului și fixați ca-
mera video pe elementul de susținere, folosind piulița
M 12 .
Scoatețiplaca din panoul I/O deșurubând cele trei
șuruburi, fixați placa de susținere pe spatele panou-
lui, marcați poziția găurilor și montați presetupele
❹❺❻❼.
Folosind cele două elemente de sprijin fixați placa de
susținere a panoului I/O pe stâlp, în dreptul găurilor
. Montați la loc placa în panou, treceți cablurile prin
orificii și fixați panoul pe placa .
Pe perete
Pregătiți țevile corugate cu Ø 20 mm, necesare pentru
conectarea cablurilor electrice.
Amplasați elementul de susținere la aproximativ 850
mm de sol și fixați-l, respectând distanțele dintre găuri
indicate în desenul .
Scoateți din panoul I/O cele două cercuri preștanțate și
montați presetupele .
Fixați panoul cu șuruburi și dibluri, respectând di-
mensiunile .
Conectarea F
Conectați camera video OCR la panoul I/O, respectând
ordinea culorilor indicată în tabelul de mai jos.
Număr/culoarea
firului
a se vedea figura F
Borna la care
trebuie conectat
Roșu NO
Negru COM2
Albastru NC
Gri NO
Roz COM1
Maro / Verde +
Alb / Galben +ALM
Maro / Galben +
Alb / Gri 0V
Maro IN2
Alb IN1
Mov COM
Firele rămase nu trebuie conectate, ci izolate.
Camera video poate fi alimentată prin alimentato-
rul-injector PoE sau prin rețeaua de alimentare
(AC), folosind bornele transformatorului (nu este furni-
zat) panoului I/O al camerei video .
Cablul de împământare trebuie să fie mai lung (cu
cel puțin 50 mm) decât cablul de alimentare, folosiți
cabluri de tip FROR CEI 20-22 cu lungime max de 30
m și secțiune de 1,5 mm2.
Conectați camera video în funcție de tipul instalației.
Fără unitate de intrare
Conectați bariera și senzorul magnetic la bornele
OUTPUT și INPUT ale panoului I/O .
Pentru conectarea electrică a comenzilor folosiți
cabluri de tip FROR CEI 20-22, cu lungime max de 30
m și secțiune de 0,5 mm.
Cu unitate de intrare
Nu este necesară conectarea comenzilor la barieră
Configurarea 🅶
Pentru configurarea și punerea în funcțiune a sistemu-
lui folosiți softul de configurare: configsetter.exe.
Setați adresa IP dintre cele disponibile în serverul de
gestiune.
Transcrieți adresa IP și poziția dispozitivelor în sistem.
Reglaje
Orientați camera video pentru a încadra zona de citire a
numerelor de înmatriculare ale vehiculelor.
Produsul este conform cu directivele de referință în vigoare.
Casarea și eliminarea. Nu aruncați ambalajul și dispozi-
tivul în mediul înconjurător la sfârșitul ciclului său de viață
utilă, ci eliminați-le conform regulilor în vigoare în țara de
folosire a produsului. Componentele reciclabile sunt inscri-
pționate cu simbolul și sigla materialului.
DATELE ȘI INFORMAȚIILE CONȚINUTE ÎN ACEST MANUAL POT FI
MODIFICATE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ OBLIGAȚIA DE NOTIFICARE.
DACĂ NU ESTE ALTFEL INDICAT, DIMENSIUNILE SUNT EXPRIMATE
ÎN MILIMETRI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

CAME 001PSC105B Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare