Sony BDP-S490 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Player
Blu-ray Disc™ / DVD
RO
BDP-S490/ S590
Fabricat în : Malaysia
© 2012 Sony Corporation
Manual de instrucţiuni
Punerea în funcţiune
Redare
Internet
Reglaje şi ajustări
Informaţii suplimentare
2
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală.
Pentru a evita electrocutările nu demontaţi
niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru
aceasta doar la persoane califi cate.
Cablul de alimentare trebuie să fi e înlocuit numai
la un service specializat.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza
laser utilizată în acest player de disc Blu-ray /
DVD este dăunătoare pentru ochi.
Pentru service, apelaţi numai la persoane
califi cate.
Această etichetă se afl ă în partea interioară a
compartimentului protector pentru laser, in
interiorul carcasei.
Pentru clienţii din ţările europene
Produs cu
laser din
clasa 1
Acest aparat este clasifi cat ca produs cu LASER
DIN CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER
PRODUCT se afl ă în partea din spate a aparatului,
spre exterior.
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie şi din Republica Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită
cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici
şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS
1362 (marcată cu semnele sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără
capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel
mai apropiat service Sony.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice
vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El
trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Pentru clienţii din Australia/ Noua
Zeelandă
Simbolul de mai sus este valabil pentru atât pentru
ţările din Uniunea Europeană, cât şi pentru alte
ţări europene, cu sisteme de colectare diferite.
Dezafectarea bateriilor
uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs.
3
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local,
serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din ţările europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele
menţionate în documentele de garanţie sau de
service furnizate separat.
Măsuri de precauţie
Acest aparat acţionează în următoarele condiţii
de alimentare 220 - 240 V c.a., 50/ 60 Hz. Aveţi
grijă ca tensiunea de funcţionare a aparatului
să fi e aceeaşi cu cea furnizată de reţeaua de
electricitate locală.
• Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide,
cum ar fi vazele.
• Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de
alimentare să poată fi scos imediat din priza de
perete, în caz de necesitate.
Măsuri de precauţie
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra
în limitele stabilite de Directiva EMC pentru
folosirea cablurilor de conectare mai scurte de
3 metri.
Privind amplasarea
Aşezaţi player-ul într-un spaţiu cu ventilaţie
adecvată pentru a evita acumularea căldurii în
interior.
• Nu aşezaţi player-ul pe suprafeţe moi (carpete
etc.) care pot bloca fantele de aerisire.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii închise, cum ar
într-o bibliotecă sau în locuri similare.
• Nu plasaţi player-ul în apropierea unor surse
de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii
solare directe, la prea mult praf sau la şocuri
mecanice.
• Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în
ambarcaţiuni sau alte nave.
• Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros
într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o
cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe
lentilele din interiorul aparatului să condenseze
umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca
aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru
a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat
şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o
jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă.
• Nu instalaţi aparatul în poziţie înclinată. Acesta
este proiectat să funcţioneze numai în poziţie
orizontală.
• Nu aşezaţi obiecte metalice în faţa panoului
frontal deoarece pot limita recepţia undelor
radio.
• Nu amplasaţi player-ul în locuri unde există
echipamente medicale în stare de funcţionare
deoarece pot surveni disfuncţionalităţi ale
respectivelor echipamente.
• Dacă folosiţi un stimulator cardiac sau un alt
dispozitiv medical, consultaţi doctorul dvs. sau
producătorul respectivului dispozitiv înainte de
a folosi funcţia LAN wireless.
Acest player trebuie să fi e amplasat şi să
funcţioneze la o distanţă de cel puţin 20 de cm
de corpul unei persoane (exclusiv extremităţile :
mâini, încheieturi, picioare sau glezne).
• Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile.
• Nu puneţi alte obiecte decât discuri în compar-
timentul pentru discuri. În caz contrar, aparatul
sau obiectul se pot deteriora.
• Scoateţi orice disc din aparat atunci când
îl deplasaţi. În caz contrar, discul se poate
deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare şi toate
celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul.
4
Privind sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă
vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă
aparatul propriu-zis a fost oprit.
• Dacă echipamentul urmează să nu fi e utilizat o
perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la
priza de perete. Pentru aceasta, apucaţi şi trageţi
de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu
folosiţi cablul de alimentare în cazul în care
acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de
şocuri electrice sau de incendiu.
– Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft
etc.
– Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi
nu trageţi de cablu.
Privind ajustarea volumului sonor
Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei
porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut sau fără
sonor. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi
se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu
nivel sonor de mare intensitate.
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată
de pânză moale. Nu folosiţi nici un fel de material
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi
alcoolul sau benzina.
Privind curăţarea discurilor, substanţe de
curăţare pentru discuri / lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de
curăţare pentru discuri / lentile (inclusiv de tip umed
sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi.
La înlocuirea pieselor
În cazul în care sistemul este reparat, piesele
înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau
reciclate.
La realizarea conexiunii la mufa HDMI
OUT
Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată
poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI
OUT, cât şi a conectorului.
Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din partea din
spate a player-ului, cu conectorul HDMI, fi ind
atenţi la forma acestora.
Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea
conectorului invers sau înclinat în mufă.
Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când
deplasaţi player-ul.
• Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl
introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI. Nu
răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa
conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Relativ la vizionarea de imagini 3D
Este posibil ca anumite persoane să resimtă un
disconfort (cum ar fi dureri de ochi, ameţeli
sau senzaţii de oboseală) în timp ce vizionează
imagini 3D. Când urmăriţi imagini 3D, Sony
vă recomandă să faceţi în mod periodic
pauze. Deoarece necesitatea de a face pauze şi
frecvenţa acestora variază de la o persoană la
alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard,
adecvat pentru organismul dvs. Dacă nu vă
simţiţi bine, întrerupeţi vizionarea imaginilor
3D şi consultaţi un doctor dacă este necesar.
Totodată, vă recomandăm să consultaţi (i)
manualul de instrucţiuni şi/sau mesajul de
atenţionare al oricărui alt echipament utilizat
împreună cu acesta sau conţinutul discului
Blu-ray redat cu prezentul produs, precum
şi (ii) site-ul nostru web* pentru a afl a cele
mai recente informaţii. Capacitatea vizuală a
copiilor (în special a celor cu vârsta mai mică
de şase ani) este în curs de dezvoltare. Înainte
de a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă
rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi un
doctor pediatru sau oftalmolog. Aveţi grijă ca
recomandările acestora să fi e respectate de
copilul dvs.
*
Pentru clienţii din ţările europene :
http://www.support.sony-europe.com/myproduct/
Pentru clienţii din Australia/Noua Zeelandă :
http://www.sony-asia.com/support/
5
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o
perioadă de timp nedefi nită o imagine statică sau
o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip
de imagini afi şate multă vreme, există riscul de
deteriorare defi nitivă a ecranului. Televizoarele
cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt
cele mai predispuse la aceasta.
Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de
player-ul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
Protejare la copiere
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă că atât în cazul
Blu-ray Disc
TM
, cât şi în cel al suporturilor media
DVD, sunt folosite sisteme avansate de protejare
a conţinutului. Aceste sisteme, denumite AACS
(Advanced Access Content System - Sistem
avansat de acces la conţinut) şi CSS (Content
Scramble System - Sistem de codificare a
conţinutului), pot conţine anumite restricţii pentru
redare, pentru transmiterea la ieşire a conţinutului
analogic şi alte facilităţi similare. Funcţionarea
acestui produs şi restricţiile aplicate pot varia în
funcţie de data cumpărării, deoarece conducerea
AACS poate adopta sau modifi ca reglementările
de restricţie după data la care aţi achiziţionat
produsul.
În legătură cu acest manual
Pe copertă este prezentată imaginea modelului
BDP-S590.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
• “AVCHD” şi sigla „AVCHD 3D/ Progressive”
sunt mărci comeriale ale Panasonic Corporation
şi Sony Corporation.
• “Java" este marcă de comerţ a Oracle şi/ sau a
rmelor afi liate.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation şi Sony
Computer Entertainment Inc.
Acest player încorporează tehnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
®
).
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray Disc™”, BD-Live™”,
BONUSVIEW™” şi siglele asociate sunt mărci
de comerţ ale Blu-ray Disc Association.
• “DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD+RW” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• “x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci de
comerţ ale Sony Corporation.
• “BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony
Corporation.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi
patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă de comerţ sau marcă
de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation
din Statele Unite şi /sau alte ţări.
Acest produs conţine o tehnologie ce se supune
anumitor drepturi de proprietate intelectuală
ce aparţin Microsoft. Folosirea sau distribuţia
acestei tehnologii în afara acestui produs este
interzisă fără deţinerea unei licenţe adecvate
emisă de Microsoft.
Proprietarii conţinutului folosesc tehnologia
Microsoft PlayRead de acces la conţinut
pentru a proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat de drepturi de
autor. Acest echipament utilizează tehnologia
PlayReady™ pentru a accesa conţinutul protejat
PlayReady şi/sau cel protejat WMDRM. Dacă
echipamentul nu reuşeşte să aplice restricţiile la
utilizarea conţinutului, deţinătorul conţinutului
poate solicita Microsoft să revoce capacitatea
echipamentului de a folosi conţinut protejat
PlayReady™. Revocarea nu trebuie să afecteze
conţinutul neprotejat sau cel protejat cu ajutorul
altor tehnologii. Deţinătorii conţinutului pot
solicita actualizarea PlayReady™ pentru a-l
putea accesa. Dacă refuzaţi actualizarea, nu
veţi putea folosi un conţinut ce necesită această
aducere la zi pentru a putea fi citit.
• Tehnologia de identificare a muzicii şi a
datelor video asociate este furnizată de către
Gracenote®. Gracenote este standardul industrial
în tehnologia de identificare a muzicii şi a
furnizării conţinutului aferent. Pentru mai multe
informaţii, vă rugăm să vizitaţi
www.gracenote.com
6
Datele referitoare la muzică, la CD-uri şi DVD-
uri, discuri Blue-ray precum şi cele legate de
video provin de la Gracenote, Inc., copyright ©
2000 - până în prezent, Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000 - până în prezent,
Gracenote. Acest produs şi serviciu pot
folosi unul sau mai multe patente deţinute de
Gracenote. Consultaţi site-ul Gracenote pentru
a avea acces la o listă neexhaustivă a patentelor
Gracenote implicate.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS şi
siglele Gracenote şi “Powered by Gracenote“
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Gracenote în Statele Unite şi /
sau alte ţări.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
Alliance® sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi
Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci ale Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED Logo este o marcă de
certifi care a Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Mark este o marcă a
Wi-Fi Alliance.
• DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™
sunt mărci comerciale, mărci de service sau
mărci de certifi care ale Digital Living Network
Alliance.
• Opera® Browser de la Opera Software ASA.
Copyright 1995-2010 Opera Software ASA.
Toate drepturile sunt rezervate.
Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin
respectivilor proprietari.
• Toate celelalte denumiri de sisteme şi produse
folosite în acest manual pot fi mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale respectivelor
companii. În continuare, în acest manual nu vor
apărea, însă, în fi ecare caz, marcajele ™ sau
®.
Convenţie de licenţă pentru
utilizatorii de Gracenote®
Versiunea 20061005
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software
de la Gracenote, Inc. of Emeryville, California
(“Gracenote”). Software-ul de la Gracenote
(“Gracenote Software“) face ca această aplicaţie
să identifi ce discurile şi/sau fi şierele şi să obţină
informaţia referitoare la muzică, incluzând
informaţia despre nume, artist, pistă şi titlu
(“Gracenote Data“) de la servere online sau baze
de date conţinute (în mod colectiv, “Servere
Gracenote“) şi să efectueze şi alte funcţii. Puteţi
utiliza baza de date Gracenote exclusiv prin
funcţiile destinate utilizatorului fi nal al acestei
aplicaţii sau dispozitiv.
Sunteţi de acord să folosiţi baza de date Gracenote,
software-ul Gracenote şi server-ele Gracenote
exclusiv cu scop personal şi non-comercial.
Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi
sau transmiteţi software-ul Gracenote sau orice
date Gracenote unui terţ. SUNTEŢI DE ACORD
SĂ NU FOLOSIŢI ŞI SĂ NU EXPLOATAŢI
BAZA DE DATE GRACENOTE, SOFTWARE-
UL GRACENOTE SAU SERVERELE
GRACENOTE CU EXCEPŢIA CAZURILOR
PERMISE EXPRES AICI.
, Continuă pe pagina 8
7
Cuprins
AVERTIZARE ..................................................................................................................... 2
Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 3
Punerea în funcţiune
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor .............................................................. 9
Pasul 1 : Accesorii furnizate ............................................................................................ 13
Pasul 2 : Conectarea player-ului ..................................................................................... 13
Pasul 3 : Pregătirea pentru conectarea la reţea ............................................................. 15
Pasul 4 : Confi gurare facilă (Easy Setup) ........................................................................ 16
Redare
Redarea unui disc ............................................................................................................ 17
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB ................................................................ 18
Redarea prin intermediul reţelei ....................................................................................... 19
Opţiuni disponibile .......................................................................................................... 21
Internet
Parcurgerea site-urilor de internet ................................................................................... 23
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare .................................................................................. 25
Actualizarea prin reţea ..................................................................................................... 25
Reglaje pentru ecran ....................................................................................................... 25
Reglaje audio ................................................................................................................... 26
Reglaje pentru vizionarea BD/DVD ................................................................................. 27
Reglaje pentru control parental ........................................................................................ 28
Reglaje pentru muzică ..................................................................................................... 28
Reglaje de sistem ............................................................................................................ 28
Reglaje de reţea .............................................................................................................. 29
Reglaje facile ................................................................................................................... 30
Reiniţializare .................................................................................................................... 30
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ................................................................................................. 31
Specifi caţii ........................................................................................................................ 35
8
Sunteţi de acord ca licenţa nonexclusivă de
utilizare a bazei de date Gracenote, a software-ului
Gracenote şi a serverelor Gracenote să se încheie
dacă încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa se
termină, sunteţi de acord să încetaţi oricare şi
orice fel de utilizare a bazei de date Gracenote,
a software-ului Gracenote şi a serverelor
Gracenote. Gracenote îşi rezervă toate drepturile
asupra bazei de date Gracenote, a software-ului
Gracenote şi a serverelor Gracenote, inclusiv
drepturile de proprietate. În nici o circumstanţă
Gracenote nu devine răspunzător pentru orice
plată pe care o obţineţi prin informaţia pe care
o furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc.
îşi poate exercita drepturile, în virtutea acestei
Convenţii, împotriva dumneavoastră, direct în
numele propriu.
Serviciul Gracenote utilizează un identifi cator
unic pentru a urmări solicitările utilizatorilor, în
scop statistic. Scopul identifi catorilor numerici
atribuiţi aleatoriu este de a permite serviciului
Gracenote să numere solicitările fără a şti nimic
în legătură cu dumneavoastră. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi pagina de internet destinată
politicii de confi denţialitate Gracenote pentru
serviciul Gracenote. Software-ul Gracenote şi
ecare înregistrare din baza de date Gracenote
vă sunt oferite sub licenţă “as is” (aşa cum
sunt). Gracenote nu face reprezentări şi nu oferă
garanţii, în mod expres sau implicit, cu privire
la acurateţea nici uneia dintre datele Gracenote
din serverele Gracenote. Gracenote îşi rezervă
dreptul de a şterge date din serverele Gracenote
sau de a modifi ca categoriile de date, pentru
orice motiv considerat sufi cient de Gracenote.
Nu este oferită nicio garanţie că software-ul
Gracenote sau serverele Gracenote sunt lipsite de
erori sau că software-ul Gracenote sau serverele
Gracenote funcţionează neîntrerupt. Gracenote
nu este obligat să vă pună la dispoziţie tipuri sau
categorii de date suplimentare sau avansate pe
care Gracenote le poate oferi în viitor şi Gracenote
este liber în orice moment să întrerupă serviciile
puse la dispoziţie.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICI
UN FEL DE GARANŢII EXPRIMATE
EXPRES SAU IMPLICIT, INCLUSIV DAR
NU LIMITATIV, GARANŢII IMPLICITE
DE ACHIZIŢIONARE, DE ADAPTARE
PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NON-
ÎNCĂLCARE. GRACENOTE NU OFERĂ
NICI O GARANŢIE PENTRU REZULTATELE
OBŢINUTE DE DUMNEAVOASTRĂ ÎN
URMA FOLOSIRII SOFTWARE-ULUI
GRACENOTE SAU A ORICĂRUI SERVER
GRACENOTE. ÎN NICI UN CAZ GRACENOTE
NU VA FI RESPONSABIL DE PAGUBELE
ACCIDENTALE SAU DE CONSECINŢĂ ŞI
PENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE
PROFIT SAU DE VENITURI.
© Gracenote, Inc. 2006.
9
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Panoul frontal
1 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul
standby.
2 Compartimentul pentru disc
3 Panou de afi şaj frontal
4 Butonul Z (deschis / închis)
5 Butonul N (redare)
6 Butonul x (stop)
7 Mufă
(USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această
mufă.
8 Senzor pentru telecomandă
Blocarea compartimentului pentru discuri
(Control parental)
Compartimentul pentru discuri poate fi blocat
pentru a preveni acţionarea lui accidentală.
Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul
N al aparatului în timp ce aparatul este pornit.
Compartimentul pentru discuri se blochează sau
se deblochează.
z
Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul.
Punerea în funcţiune
10
Panoul din spate
1 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video)
2 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire
digitală coaxială)
3 Mufă
(USB)
4 Terminal LAN (100) (de reţea)
5 Mufă HDMI OUT
6 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire
audio)
7 Mufă DIGIAL OUT (OPTICĂ) (ieşire
digitală – optică)
11
Continuă pe pagina următoare T
Telecomandă
z
Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un
punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă
când utilizaţi telecomanda.
1 Z (deschis/închis)
Deschide sau închide compartimentul pentru
discuri.
- TV t (intrare TV)
Comută intrarea între sursa de semnal TV şi
celelalte surse de intrare.
- TV- ]/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl trece în standby.
]/1 (pornit/standby)
Porneşte player-ul sau îl trece în modul
standby.
2 Butoane numerice (0 - 9)
Pentru introducerea numerelor titlurilor /
capitolelor, etc.
2 (volum sonor)+/–
Pentru ajustarea volumului sonor.
AUDIO (pag. 27)
Selectează limba coloanei sonore la redarea
unui disc video multilingv BD-ROM/DVD
VIDEO.
Selectează pista cu coloana sonoră de pe
CD-uri.
SUBTITLE (subtitrare) (pag. 27)
Selectează limba pentru subtitrare când pe
un disc video BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări multilingve.
% (suprimarea sonorului)
Sonorul este suprimat temporar.
3 Butoane colorate (roşu / verde /
galben / albastru)
Butoane de acces rapid pentru funcţiile
interactive.
4 TOP MENU
Deschide sau închide meniul superior pentru
BD sau DVD.
POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al
unui disc BD-ROM sau meniul DVD.
OPTIONS (pag. 21)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de
opţiuni.
HOME
Deschide meniul principal.
Atunci când este apăsat simbolul meniului
HOME (principal), este afi şată imaginea de
fundal.
RETURN
Se revine la interfaţa precedentă.
</M/m,
Deplasează zona activă pentru a selecta un
element afi şat.
Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în
funcţie de disc şi de situaţie.
12
Butonul central (ENTER)
Introduce elementul selectat.
5 ./> (precedent/următor)
Trece la capitolul, pista sau fi şierul
precedent/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
m/M (derulare rapidă înapoi/
înainte)
• Derulează rapid discul înapoi / înainte în
timpul redării. De fi ecare dată când apăsaţi
butonul, viteza de căutare se modifi că.
Activează redarea cu încetinitorul atunci când
este apăsat pentru mai mult de o secundă, în
modul pauză.
• La fi ecare apăsare a butonului în modul
pauză, este redat câte un cadru.
z
• Pentru discurile Blu-ray 3D, redarea cu
încetinitorul sau cea cadru cu cadru nu sunt
disponibile
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (afi şaj) (pag. 18)
Afi şează pe ecran informaţii legate de redarea
şi de parcurgerea site-urilor web.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire
(punctul de reluare a redării). Punctul de
reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul
punct redat sau ultima imagine pentru un
director de imagini.
SEN (pag. 19)
Este accesat online serviciul „“Sony
Entertainment Network™”.
Afi şarea meniului
principal (HOME)
Meniul principal apare atunci când apăsaţi
butonul HOME. Alegeţi o categorie folosind
</,; alegeţi un element folosind M/m, apoi
apăsaţi ENTER.
(Setup) : Pentru reglajele playerului.
(Photo) : Afi şarea imaginilor.
(Music) : Redarea muzicii.
(Video) : Redarea fi lmelor.
(Reţea) : Afi şarea elementelor de reţea.
13
Conectarea la televizor
Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile.
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului
dvs. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile.
* Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 12).
b
Nu conectaţi player-ul prin intermediul unui aparat video. Semnalele video furnizate prin intermediul
aparatului video pot fi afectate de sistemul de protecţie al drepturilor de autor, iar imaginea de la televizor
va fi deformată.
Pasul 2 : Conectarea player-ului
Verifi caţi dacă aţi primit următoarele elemente :
• Cablul audio/ video (conector fono × 3) (1) – numai la modelul australian
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărimea AA) (2)
Pasul 1 : Accesorii furnizate
A
B
Cablu HDMI de mare viteză
(nu este furnizat)
Calitate înaltă
Calitate
standard
Cablu audio/video*
14
Conectarea la amplifi catorul AV (receptor)
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplifi catorului
AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele adecvate de la secţiunea
“Reglaje audio“ (pag. 26).
*
1
Consultaţi secţiunea „Pasul 1 : Accesorii
furnizate” (pag. 12).
*
2
Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
*
3
Produs sub licenţă conform următoarelor
patente din S.U.A. Nr: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 precum şi altor patente
din Statele Unite şi din întreaga lume emise sau
solicitate. DTS-HD, simbolul asociat, precum şi
&DTS-HD şi simbolul împreună sunt mărci de
comerţ înregistrate, iar DTS-HD Master Audio
este marcă de comerţ a DTS, Inc. Produsul
conţine software. © DTS Inc.Toate drepturile
sunt rezervate.
A
B
C
Cablu HDMI de mare viteză
(nu este furnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
(nu este furnizat)
T Efectuaţi [Reglajele BD Audio MIX] (pag. 27)
T Efectuaţi reglajele [Dolby Digital*
2
/ DTS*
3
] (pag. 27)
Cablu audio/video*
1
Cablu coaxial digital
(nu este furnizat)
sau
Cablu optic digital
(nu este furnizat)
15
Conectarea prin cablu
Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua conexiunea
la conectorul LAN(100) al player-ului.
Pasul 3 : Pregătirea pentru conectarea la reţea
z Este recomandată folosirea unui cablu de
interfaţă ecranat (cablu LAN) direct sau
inversor .
Dacă nu urmează să conectaţi player-ul la o reţea,
treceţi direct la „Pasul 4 : Confi gurarea facilă”
(pag. 16).
Conectarea fără cablu
(numai pentru BDP-S590)
Folosiţi secţiunea LAN wireless încorporată în
acest player.
Router de
bandă largă
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
Conectarea USB wireless
(numai pentru BDP-S490)
Opriţi playerul, apoi conectaţi adaptorul USB
pentru reţea LAN wireless (UWA-BR100
disponibil din octombrie 2011) la una dintre
mufele USB ale aparatului (afl ate în partea din
spate a acestuia).
b
• Este posibil ca adaptorul LAN wireless USB să
nu fi e disponibil în unele regiuni/ţări.
• Sensibilitatea recepţiei se modifi că în funcţie
de mediu. Folosiţi cablul de extensie furnizat
împreună cu adaptorul LAN wireless USB, dacă
este necesar.
Cablu LAN (nu este furnizat)
Router LAN
wireless
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
Adaptor USB pentru reţea LAN
Router LAN
wireless
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
16
2
Conectaţi player-ul la priza de perete.
3
Apăsaţi [/1 pentru a porni player-ul.
4
Porniţi televizorul, apoi comutaţi
selectorul de intrare al televizorului
dvs. pentru ca pe ecran să apară
semnalul de la player.
5
Efectuaţi reglajele facile [
Easy Initial
Settings] (Reglaje iniţiale facile).
Urmăriţi instrucţiunile afi şate pe ecran
pentru a efectua reglajele de bază folosind
butoanele </M/m/, şi butonul ENTER
al telecomenzii.
Când porniţi aparatul pentru prima
dată
Aşteptaţi o scurtă perioadă până ce player-
ul porneşte şi iniţiază operaţia [Easy Initial
Settings] (Reglaje iniţiale facile).
Pasul 4 : Confi gurare facilă (Easy Setup)
1
Introduceţi două baterii R6 (mărimea
AA) potrivind capetele 3 şi # ale
bateriilor cu marcajele din interiorul
compartimentului pentru baterii.
b Când este defi nitivată procedura [Easy Initial
Settings] (Reglaje iniţiale facile), selectaţi
[Easy Network Settings] (Reglaje facile de
reţea) pentru a utiliza funcţiile de reţea ale
player-ului.
Spre priza de perete
17
Redare
Pentru a benefi cia de
BONUSVIEW / BD-LIVE
Redarea unui disc
Pentru informaţii legate de discurile ce pot fi redate,
consultaţi „Discuri ce pot fi redate” (pag. 35).
1 Puneţi selectorul de intrări al televizorului
în poziţia ce permite afi şarea pe ecranul
televizorului a semnalului de la acest
player.
2 Apăsaţi butonul Z şi puneţi un disc pe
suportul pentru discuri.
3 Apăsaţi butonul Z pentru a închide
compartimentul pentru discuri.
Începe redarea.
Dacă redarea nu începe automat, selectaţi
din categoria [Video], [Muzică] sau
[Foto], apoi apăsaţi ENTER.
Anumite discuri BD-ROMs cu sigla „BD-LIVE”*
conţin un supliment de conţinut şi alte date care
pot fi preluate pentru a vă delecta.
*
1 Conectaţi o memorie USB la portul USB
al player-ului (pag. 9).
Folosiţi ca memorie locală o memorie USB de
1 GB sau mai mult.
2 Pregătiţi BD-LIVE (numai BD-LIVE).
Conectaţi aparatul la o reţea (pag. 15).
Alegeţi pentru [BD Internet Connection]
varianta [Allow] (pag. 28).
3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc.
Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul.
z
Pentru a şterge datele din memoria USB, selectaţi
[Erase BD Data] din [Video] şi apăsaţi
ENTER. Toate datele stocate în directorul „buda”
vor fi şterse.
Cu partea care urmează
a fi redată orientată în jos
18
Pentru informaţii privind „Tipuri de fi şiere care
pot fi redate“, consultaţi pag. 36.
1
Conectaţi dispozitivul USB la mufa
USB a player-ului (pag. 9).
Înainte de conectare, consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul
USB.
2
Alegeţi [Video], [Music] sau
[Photo] în meniul principal, folosind
butoanele </,.
3
Alegeţi [Dispozitiv USB] folosind
butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER.
Redarea datelor stocate
pe un dispozitiv USB
1 Rezoluţia la ieşire/ Frecvenţa video
2 Numărul sau denumirea titlului
3 Unghiul curent selectat.
4 Reglajul audio curent selectat
5 Funcţii disponibile (
unghi,
audio,
subtitrare)
6 Informaţii legate de redare
Sunt afi şate modul de redare, bara ce indică
progresul redării, tipul de disc, tipul de codare-
decodare video, viteza de transfer, tipul de
redare repetitivă, timpul de redare scurs şi
timpul total de redare.
7 Numărul capitolului.
Puteţi vizualiza informaţii referitoare la redare etc.
apăsând butonul DISPLAY.
Informaţia afi şată diferă în funcţie de tipul discului
şi de starea aparatului.
Exemplu : la redarea unui BD-ROM
Afi şarea informaţiilor
referitoare la redare
Pentru a benefi cia de Blu-ray
3D
Puteţi benefi cia de discurile Blu-ray 3D cu sigla*
„Blu-ray 3D”.
*
1 Pregătiţi redarea unui disc Blu-ray 3D.
Conectaţi aparatul la televizorul dvs.
compatibil 3D folosind un cablu HDMI de
mare viteză (High Speed).
• Efectuaţi reglajele pentru „3D Output Setting”
şi „TV Screen Size Setting for 3D” din
secţiunea „Screen Setting” (pag. 25).
2 Introduceţi un disc Blu-ray.
Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc.
Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul.
z Consultaţi, de asemenea, manualul de
utilizare al televizorului şi al dispozitivului
conectat.
19
Pentru a benefi cia de
Sony Entertainment
Network
Facilitatea Sony Entertainment Network
funcţionează ca portal de Internet, funizând direct
pentru player-ul dvs. conţinut de pe Internet şi o
varietate de programe de divertisment la cerere.
z
• Unele materiale de pe Internet pot cere să fi e
înregistrate pe calculator înainte de a putea fi
redate.
• O parte a conţinutului de Internet este posibil să
nu fi e disponibil în anumite regiuni/ ţări.
Redarea prin intermediul reţelei
1
Conectaţi playerul la o reţea
(pag. 15).
2
Apăsaţi butonul SEN al telecomenzii.
3
Alegeţi simbolul unui conţinut de pe
Internet şi o varietate de divertisment
la cerere folosind butoanele
</M/m/,, apoi apăsaţi ENTER.
Folosirea panoului de comandă
pentru transmisia video
Panoul de comandă este afi şat când începe redarea
unui fi şier video. Simbolurile afi şate pot diferi în
funcţie de programul cu conţinut de Internet.
Pentru reafi şare, apăsaţi DISPLAY.
1
Afi şajul butoanelor de comandă
Apăsaţi </M/m/, sau ENTER pentru
operaţiile de redare.
2
Indicatorul pentru progresul redării, cursorul
care indică poziţia curentă, timpul de redare,
durata fi şierului video.
3
Condiţiile din reţea
indică tăria semnalului în cazul
conexiunilor wireless
indică o conexiune prin cablu.
4
Indicatorul vitezei de transmisie prin reţea.
5
Numele următorului fi şier video.
6
Numele fi şierului video curent selectat.
Redarea fi şierelor dintr-o
reţea la domiciliu (DLNA)
Un produs compatibil DLNA poate reda, prin
intermediul reţelei, fi şiere video/ de muzică/
foto stocate în memoria altui produs compatibil
DLNA.
1
Pregătirea pentru folosirea DLNA.
• Conectaţi player-ul la o reţea (pag. 15).
• Pregătiţi celelalte echipamente compatibile
DLNA necesare. Consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu acest
produs.
20
Redarea aceleiaşi muzici în
camere diferite
(Transmisie pentru serbare)
Puteţi reda fi şiere de muzică de pe acest player
(gazdă serbare) simultan în mai multe camere,
în care se afl ă alte echipamente marca Sony
compatibile DLNA (invitaţi serbare) conectate
la player şi care benefi ciază de funcţia PARTY
STREAMING sau vice versa.
1
Pregătiţi transmisia pentru o serbare
PARTY STREAMING.
• Conectaţi playerul la o reţea (pag. 15).
• Conectaţi în reţea echipamente compatibile
cu funcţia PARTY STREAMING.
Pentru a utiliza player-ul ca echipament
gazdă a unei serbări
Selectaţi o pistă din [Music], apoi selectaţi
[Start PARTY] (Începerea serbării) din meniul
de opţiuni pentru ca serbarea să înceapă.
Pentru a utiliza player-ul ca echipament
invitat la o serbare
Selectaţi (Party) din (Music), apoi selectaţi
simbolul corespunzător echipamentului gazdă.
b Vânzarea şi gama de produse compatibile cu
facilitatea PARTY STREAMING diferă de la o
regiune la alta.
Pentru redarea unui fi şier de la
un server DLNA prin intermediul
acestui aparat (player DLNA)
Server
Player
Selectaţi simbolul de server DLNA de la
[Video], [Muzică] sau [Foto], apoi alegeţi
şierul care doriţi să fi e redat.
Pentru redarea unui fi şier de la
un server DLNA folosind un alt
echipament (Renderer)
Când sunt redate, cu acest player, fi şiere de la
un server DLNA, puteţi utiliza un echipament
compatibil cu controler-ul DLNA (telefon mobil
etc.) pentru a comanda redarea.
Server
Renderer
Controller
Acţionaţi această unitate folosind un controler
DLNA. Consultaţi manualul de instrucţiuni
furnizat pentru Controlerul DLNA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony BDP-S490 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru