Parkside 326374 1904 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Burghie combinate fără fir
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

3-IN-1 CORDLESS IMPACT DRILL PSBSA 20-Li B2
3-IN-1-AKKU-SCHLAGBOHR-
SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 326374_1904
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ 3 ΣΕ 1
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
УДАРНА БОРМАШИНА 3 В 1
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI GĂURIT
CU PERCUŢIE ȘI ACUMULATOR, 3 ÎN 1
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
3-U-1 AKU UDARNA
BUŠILICA-ODVIJ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
AKU UDARNA BUŠILICA-
ODVIJAČ 3 U 1
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
3-IN-1 CORDLESS IMPACT DRILL
Translation of the original instructions
GB / CY Translation of the original instructions Page 1
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 13
RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 27
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 41
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 55
GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 71
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 85
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
Charging
times
Charging
currents
2 Ah
Battery pack
PAP 20 A1
3 Ah
Battery pack
PAP 20 A2
4 Ah
Battery pack
PAP 20 A3
max. 2.4 A
Charger
PLG 20 A1
60 min
2.4 A
90 min
2.4 A
120 min
2.4 A
max. 3.5 A
Charger
PLG 20 A2
60 min
2.4 A
60 min
3.5 A
80 min
3.5 A
max. 4.5 A
Charger
PLG 20 A3
45 min
3.5 A
45 min
4.5 A
60 min
4.5 A
20V max.
18V
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1 / PLG 20 A2 / PLG 20 A3 of the X20V Team series
are compatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack.
PSBSA 20-Li B2
GB
CY
 1
Contents
Introduction ......................................................2
Intended use ................................................................ 2
Features ................................................................... 2
Package contents ............................................................ 2
Technical data .............................................................. 2
General power tool safety warnings .................................3
1. Work area safety .......................................................... 3
2. Electrical safety ........................................................... 3
3. Personal safety ............................................................ 4
4. Power tool use and care .................................................... 4
5. Battery tool use and care .................................................... 5
6. Service .................................................................. 5
Safety instructions for drills .........................................5
Original accessories / auxiliary equipment ........................................ 6
Safety guidelines for battery chargers ............................................ 6
Before use .......................................................6
Charging the battery pack (see fig. A) ............................................ 6
Attaching/disconnecting the battery pack to/from the appliance ....................... 7
Checking the battery charge level ............................................... 7
Fitting the additional handle .................................................... 7
Changing tools .............................................................. 7
Torque preselection/selecting the operating mode .................................. 7
2-speed gearbox ............................................................ 7
Use .............................................................8
Switching on and off ......................................................... 8
Adjusting the rotational speed .................................................. 8
Changing the direction of rotation ............................................... 8
Tips and tricks ............................................................... 8
Maintenance and cleaning ..........................................8
Kompernass Handels GmbH warranty ...............................9
Service .........................................................10
Importer .......................................................10
Disposal ........................................................10
Translation of the original Conformity Declaration .....................11
Ordering a replacement battery ....................................12
Telephone ordering ......................................................... 12
PSBSA 20-Li B2
2 
GB
CY
3-IN-1 CORDLESS IMPACT DRILL
PSBSA 20-Li B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli-
ance. You have chosen a high-quality product. The
operating instructions are part of this product. They
contain important information about safety, usage
and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and
for the range of applications specified. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner.
Intended use
This appliance is intended for screwing in and
removing screws as well as drilling in wood, metal,
ceramic and plastic and impact drilling in bricks
and masonry. It is not suitable for impact drilling
in natural stone such as granite. The light on this
appliance is intended to illuminate the immediate
work area of the appliance.
Use this product only as described and for the
areas of applications specified. The appliance is
not intended for commercial use. Any other usage
or modification of the appliance is deemed to be
improper and carries a significant risk of accidents.
The manufacturer accepts no responsibility for
damage(s) attributable to misuse.
Features
Speed selector
Rotation direction switch/lock
ON/OFF switch / Speed control
Bit
Battery charge level button
Battery display LED
Battery pack*
Release button for the battery pack
LED work light
Additional handle
Chuck
Torque preselection ring
High-speed charger*
Red charge control LED
Green charge control LED
Package contents
1 3-in-1 Cordless Impact Drill PSBSA 20-Li B2
1 additional handle
2 bits PZ1 & PZ2 (50mm)
1 carrying case
1 set of operating instructions
Technical data
3-in-1 Cordless Impact Drill: PSBSA 20-Li B2
Rated voltage: 20 V (DC)
Gearbox: 2 speed gearbox
Rated idle speed: 1st gear: n
0
0–440 rpm
2nd gear: n
0
0–1650 rpm
Hammer frequency: 0–26400 bpm
Max. torque: 45 Nm
Torque levels: 1–20 + 1 drill level /
+ 1 hammer level
Chuck capacity:
: Ø max. 13 mm
Max. drill diameter: 30 mm for wood
15 mm for tiles
13 mm for steel
Battery: PAP 20 A1*
Type: LITHIUM ION
Rated voltage: 20 V
(DC)
Capacity: 2 Ah
Cells: 5
High-speed battery charger: PLG 20 A1*
INPUT:
Rated voltage: 230–240 V
~
, 50 Hz
(AC)
Rated power
consumption: 65 W
Fuse (internal): 3.15 A
T3.15A
OUTPUT:
Rated voltage: 21.5 V (DC)
Rated current: 2.4 A
Charging time: approx. 60 min
Protection class: II / (double insulation)
*BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED
Noise emission value:
Noise measurement value determined in accordance
with EN 62841. The A-rated noise level of the
power tool is typically as follows:
PSBSA 20-Li B2
GB
CY
 3
Sound pressure level: L
PA
= 86.7dB (A)
Uncertainty K: K
PA
= 3 dB
Sound power level: L
WA
= 97.7 dB (A)
Uncertainty K: K
WA
= 3 dB
Vibration emission value:
Total vibration values (vector total of three direc-
tions) determined in accordance with EN 62841:
Hammer drilling in concrete:
a
H,ID
= 9.875 m/s
2
Drilling in metal:
a
h,D
= 3.475 m/s
2
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
Screws:
<2.5 m/s
2
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
Wear hearing protection!
NOTE
The vibration emission values and the noise
emission values given in these instructions
have been measured in accordance with
a standardised test procedure and can be
used for comparison of the power tool with
another tool.
The specified total vibration values and the
noise emission values can also be used to
make a provisional load estimate.
WARNING!
Depending on the manner in which the power
tool is being used, and in particular the kind of
workpiece that is being worked, the vibration
and noise emission values can deviate from
the values given in these instructions during
actual use of the power tool.
Try to keep the load as low as possible.
Measures to reduce the vibration load are,
e.g. wearing gloves and limiting the working
time. Wherein all states of operation must be
included (e.g. times when the power tool is
switched off and times where the power tool is
switched on but running without load).
General power tool
safety warnings
WARNING!
Read all safety warnings, instructions, il-
lustrations and specifications provided with
this power tool. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term „power tool“ in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flam-
mable liquids, gases or dust. Power tools cre-
ate sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
PSBSA 20-Li B2
4 
GB
CY
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such
as a dust mask, non-slip safety shoes, hard hat or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools
with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites ac-
cidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent
use of tools allow you to become complacent
and ignore tool safety principles. A careless
action can cause severe injury within a fraction
of a second.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that can-
not be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detach-
able, from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool ac-
cidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired be-
fore use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
PSBSA 20-Li B2
GB
CY
 5
h) Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles and grasping surfaces do not allow
for safe handling and control of the tool in unex-
pected situations.
5. Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water.
If liquid contacts eyes, additionally seek medi-
cal help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behaviour
resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire
or excessive temperature. Exposure to fire
or temperature above 130 °C (265°F) may
cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specified in the instruc-
tions. Charging improperly or at temperatures
outside the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never charge non-rechargeable
batteries!
Protect the rechargeable battery from
heat, for example from continuous
exposure to sunlight, fire, water and
moisture. There is a risk of explosion.
6. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replace-
ment parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by
the manufacturer or authorized service providers.
Safety instructions for drills
Safety instructions for all work
Wear ear muffs when hammer-drilling. Expo-
sure to loud noise can lead to hearing loss.
Use the additional handle. Loss of control can
lead to injuries.
Hold the power tool only by the insulated
handles when you are carrying out work
in which the accessory tool may come into
contact with concealed power cables or the
tool’s own power cord. Contact with a live wire
may electrify exposed metal parts of the tool and
could give the operator an electric shock.
You can collect any dust produced using a
vacuum cleaner, for example.
Safety information for using long drill bits
Do not use a higher rotational speed than
the maximum permissible speed. At higher
speeds, the drill bit can bend slightly if allowed
to turn freely without being in contact with the
workpiece and this can lead to injuries.
PSBSA 20-Li B2
6 
GB
CY
Always start drilling at a low speed and with
the drill bit in contact with the workpiece. At
higher speeds, the drill bit can bend slightly if
allowed to turn freely without being in contact
with the workpiece and this can lead to injuries.
Do not exert excessive pressure and only
along the length of the drill bit (no lateral
pressure). Drill bits can bend and break, which
can lead to a loss of control and injuries.
Original accessories / auxiliary
equipment
Use only the accessories and additional
equipment which are specified in the operat-
ing instructions and are compatible with the
appliance.
WARNING!
Do not use any accessories which are not
recommended by PARKSIDE. This can lead to
an electric shock and fire.
Safety guidelines for battery chargers
This appliance may be used
by children aged 8 years and
above and by persons with lim-
ited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experi-
ence and knowledge, provided
that they are under supervision
or have been told how to use
the appliance safely and are
aware of the potential risks. Do
not allow children to use the ap-
pliance as a toy. Cleaning and
user maintenance tasks may not
be carried out by children unless
they are supervised.
To avoid potential risks, dam-
aged mains cables should be re-
placed by the manufacturer, their
customer service department or
a similarly qualified person.
The charger is suitable for indoor use
only.
WARNING!
To avoid potential risks, damaged mains ca-
bles should be replaced by the manufacturer,
their customer service department or
a similarly qualified person.
ATTENTION!
This charger can only charge the following bat-
teries: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3
.
A current list of battery compatibility can be
found at www.lidl.de/Akku.
Before use
Charging the battery pack (see fig. A)
CAUTION!
Always unplug the appliance before you
remove the battery pack from or connect the
battery pack to the charger.
Connect the battery pack
to the high-speed
battery charger (see fig. A).
Insert the power plug into the socket. The control
LED
lights up red.
The green LED
indicates that the charging
process is complete and the battery pack is
ready.
CAUTION!
If the red control LED
flashes, this means
that the battery pack has overheated and
cannot be charged.
If the red and green control LEDs
both
flash, this means that the battery pack is
broken.
PSBSA 20-Li B2
GB
CY
 7
Push the battery pack back into the appliance.
Switch off the charger for at least 15 minutes
between successive charging sessions. Also
disconnect the power plug from the mains
power socket.
Attaching/disconnecting the battery
pack to/from the appliance
Inserting the battery pack:
Push the rotation direction switch
into the
middle position (lock). Allow the battery pack
to click into the handle.
Removing the battery pack:
Press the release button
and remove the
battery pack.
Checking the battery charge level
Press the battery charge level button to
check the status of the battery (see also main
diagram).
The status/remaining charge will be shown on
the battery display LED
as follows:
RED/ORANGE/GREEN = maximum charge
RED/ORANGE = medium charge
RED = low charge – charge the battery
Fitting the additional handle
Screw the additional handle onto the left or
right of the appliance depending on how you
work.
Changing tools
Your cordless screwdriver has a fully automatic
spindle lock .
When the motor is stopped, the power train locks
so that the chuck
can be opened by turning
it . Once you have attached the desired tool
and tightened it by turning the chuck , you can
continue working. The spindle lock is automatically
released when the motor starts (ON/OFF switch
pressed).
Torque preselection/selecting the
operating mode
You can adjust the torque on the torque preselector
and select between the drill setting and the
hammer drill setting
.
Select a low level for small screws or soft
materials.
Select a high level for large screws, hard
materials or removing screws.
Select the drill setting for drilling work by adjusting
the torque selection ring to the position
.
Select the hammer drill setting for hammer
drilling work by adjusting the torque selection
ring to the position
.
2-speed gearbox
CAUTION!
Operate the speed selection switch
only
when the appliance is at a standstill. Other-
wise the appliance can be damaged.
In first gear (speed selector switch
in
position: 1)
you can reach a speed of approx. 440 rpm and a
high torque. This setting is suitable for all screwing
work but also for the use of accessories.
In second gear (speed selector switch
in
position: 2)
you can reach a speed of approx. 1650 rpm for
carrying out drilling work.
PSBSA 20-Li B2
8 
GB
CY
Use
Switching on and off
Switching on:
To start the appliance, press the ON/OFF
switch
and keep it pressed in.
The LED work light lights up when the ON/OFF
switch is depressed lightly or fully. This allows
for illumination of the work area in low lighting.
Switching off:
Release the ON/OFF switch
to switch off the
appliance.
Adjusting the rotational speed
Press the ON/OFF switch lightly for a low
speed. Increasing the pressure increases the speed.
NOTE
The integrated motor brake ensures rapid
stoppage.
Changing the direction of rotation
Change the direction of rotation by pressing the
rotational direction switch towards the left
or right.
Tips and tricks
Tip! This symbol indicates proper
baviour.
Before operating the appliance, check whether
the screw or drill bit is correctly positioned, i.e.
centred in the drill chuck.
Screw bits are labelled according to their di-
mensions and their shape. If you are uncertain,
always check whether the bit fits tightly in the
screw head without any free play.
Torque:
Smaller screws/bits can be damaged if you set
the torque or rotational speed too high.
Hard screw joints (in metal):
Particularly high torques occur, for example, in
metal screw joints made using drive sockets.
Select a low rotational speed.
Soft screw joints (e.g. in soft wood):
Again, use a low rotational speed, for example
to avoid damaging the surface of the wood on
contact with the screw head. Use a countersink.
When drilling in wood, metal and other
materials, observe the following:
Use a high speed for drill bits with small dia-
meter and a low speed for drill bits with large
diameter.
Select a low speed for hard materials and a
high speed for soft materials.
Mark the spot where you want to drill using a
centre punch or nail. Select a low rotational
speed when starting.
Pull the rotating drill bit from the hole repeatedly
to remove dust and chips and clear the hole.
Drilling in metal:
Use a metal drill (HSS). For optimum results,
you should cool the drill bit with oil.
Metal drill bits can also be used to drill into
plastics. Start with a 3 mm diameter drill bit
and then increase the size until the desired hole
diameter is achieved.
Drilling in brick:
Use a carbide-tipped masonry drill.
(max. recommended hole diameter: Ø 15 mm)
Drilling in wood:
Use a wood drill with a lathe centre; for deep
holes, use an auger bit; for large-diameter
holes, use a Forstner bit. Small screws can be
screwed directly into soft wood.
Maintenance and cleaning
WARNING! RISK OF INJURY! Always
switch the appliance off and remove
the battery before carrying out any
work on the appliance.
The cordless combi drill is maintenance-free.
The appliance must always be kept clean, dry
and free from oil or grease.
Never allow liquids to get into the appliance.
PSBSA 20-Li B2
GB
CY
 9
Use a soft, dry cloth to clean the housing.
Never use petrol, solvents or cleansers which
can damage plastic.
If a lithium-ion battery is to be stored for an
extended period, the charge level should be
checked regularly. The optimum charge level is
between 50% and 80%. The optimum storage
environment is cool and dry.
NOTE
Replacement parts not listed (such as carbon
brushes, switch) can be ordered via our
service hotline.
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults,
you, the buyer, have certain statutory rights. Your
statutory rights are not restricted in any way by the
warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase.
Please keep your receipt in a safe place. This will
be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you
or refund the purchase price (at our discretion).
This warranty service requires that you present the
defective appliance and the proof of purchase (re-
ceipt) within the three-year warranty period, along
with a brief written description of the fault and of
when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your prod-
uct will either be repaired or replaced by us. The
repair or replacement of a product does not signify
the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord-
ance with strict quality guidelines and inspected
meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product parts
subject to normal wear and tear or to fragile parts
which could be considered as consumable parts
such as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or improperly main-
tained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that are
discouraged in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall
be deemed void in cases of misuse or improper
handling, use of force and modifications / repairs
which have not been carried out by one of our
authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g.IAN12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate
on the product, an engraving on the product,
on the front page of the operating instructions
(below left) or on the sticker on the rear or bot-
tom of the product.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be pro-
vided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about
what the defect is and when it occurred.
PSBSA 20-Li B2
10 
GB
CY
You can download these instructions
along with many other manuals,
product videos and installation
software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to
the Lidl service page (www.lidl-service.com) where
you can open your operating instructions by enter-
ing the item number (IAN) 123456.
Service
WARNING!
Have the power tool repaired by the service
centre or a qualified electrician and only
using genuine replacement parts. This will
ensure that the safety of the appliance is
maintained.
Always ensure that the power plug or
the mains cable is replaced only by the
manufacturer of the appliance or by an
approved customer service provider. This
will ensure that the safety of the appliance is
maintained.
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN 326374_1904
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Disposal
The packaging is made from environmen-
tally friendly material and can be dis-
posed of at your local recycling plant.
Do not dispose of power tools in
your normal domestic waste!
European Directive 2012/19/EU requires that
worn-out power tools be collected separately and
recycled in an environmentally compatible manner.
Do not dispose of batteries in your
normal household waste!
Remove the batteries from the appliance before
disposal.
Defective or worn-out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 2006/66/EC.
Take the battery pack and/or appliance to a nearby
collection facility.
Please consult your local authorities regarding
suitable disposal of worn out power tools/battery
packs.
Dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging
and separate the packaging material
components for disposal if necessary.
The packaging material is labelled
with abbreviations (a) and numbers
(b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites.
Your local community or municipal
authorities can provide information on
how to dispose of the worn-out
product.
PSBSA 20-Li B2
GB
CY
 11
Translation of the original Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards,
normative documents and EC directives:
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EC Low Voltage Directive
(2014 / 35 / EU) (charger only)
EMC (Electromagnetic Compatibility)
(2014/30/EU)
RoHS Directive
(2011/65/EU)*
* The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration. The object
of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU
of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous
substances in electrical and electronic appliances.
Applied harmonised standards:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-2-29:2004/A2:2010
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 62233:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Type/appliance designation: 3-in-1 Cordless Impact Drill PSBSA 20-Li B2
Year of manufacture: 08 - 2019
Serial number: IAN 326374_1904
Bochum, 16/08/2019
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
PSBSA 20-Li B2
12 
GB
CY
Ordering a replacement battery
If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on
www.kompernass.com or by telephone.
Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time.
NOTE
Online ordering of replacement parts is not possible in all countries. In this case, please contact the
Service hotline.
Telephone ordering
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand
(e.g. IAN 326374) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title
page of these instructions.
PSBSA 20-Li B2
HR 13
Sadržaj
Uvod ..........................................................14
Namjenska uporaba ........................................................14
Oprema .................................................................. 14
Opseg isporuke ............................................................14
Tehnički podaci ............................................................ 14
Opće sigurnosne napomene za uporabu električnog alata ..............15
1. Sigurnost na radnom mjestu ................................................. 15
2. Električna sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Sigurnost osoba .......................................................... 16
4. Korištenje i rukovanje električnim alatom .......................................16
5. Korištenje i rukovanje baterijskim alatom ....................................... 17
6. Servis ..................................................................17
Sigurnosne napomene za bušilice ...................................18
Originalni pribor / dodatni uređaji .............................................18
Sigurnosne napomene za punjače .............................................. 18
Prije uključivanja uređaja .........................................19
Punjenje paketa baterije (vidi sliku A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Umetanje paketa baterija u uređaj/vađenje ...................................... 19
Provjera stanja baterije .......................................................19
Montiranje dodatne ručke .................................................... 19
Zamjena alata .............................................................19
Predodabir okretnog momenta / odabir načina rada ...............................20
2-stupanjski prijenosnik .......................................................20
Puštanje u rad ...................................................20
Uključivanje/isključivanje .....................................................20
Podešavanje broja okretaja ...................................................20
Promjena smjera okretanja .................................................... 20
Savjeti i trikovi .............................................................. 20
Održavanje i čišćenje .............................................21
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ..........................21
Servis ..........................................................23
Uvoznik ........................................................23
Zbrinjavanje ....................................................23
Prijevod originalne izjave o sukladnosti .............................24
Narudžba zamjenske baterije .....................................25
Telefonska narudžba ........................................................25
PSBSA 20-Li B2
14 HR
3-U-1 AKU UDARNA BUŠILICA-
ODVIJAČ PSBSA 20-Li B2
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time
ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute
za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One
sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i
zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se
sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigur-
nosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo
na opisani način i u navedenim područjima upora-
be. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama,
priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj je namijenjen za uvrtanje i odvijanje
vijaka, kao i za bušenje u drvetu, metalu, keramici
i plastici i za udarno bušenje u cigli i zidovima.
Ovaj uređaj nije prikladan za udarno bušenje u
prirodnom kamenu, na primjer granitu. Svjetlo ovog
uređaja namijenjeno je za osvjetljavanje neposred-
nog radnog područja uređaja.
Uređaj koristite samo na opisani način i u opisanim
područjima uporabe. Uređaj nije namijenjen za
komercijalnu uporabu. Svaki drugi način uporabe
i svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i
krije znatnu opasnost od nezgode. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale nenamjen-
skim korištenjem uređaja.
Oprema
Prekidač za odabir stupnja prijenosa
Prekidač za odabir smjera okretanja / blokada
Prekidač UKLJ/ISKLJ / Regulacija broja okretaja
bitova
Tipka za stanje baterije
LED indikator baterije
Paket baterija*
Tipka za deblokadu paketa baterija
LED radna svjetiljka
Dodatna ručka
Prihvatnik alata
Predodabir okretnog momenta
Brzi punjač*
Crvena LED svjetiljka za kontrolu punjenja
Zelena LED svjetiljka za kontrolu punjenja
Opseg isporuke
1 3-u-1 aku udarna bušilica-odvijač
PSBSA 20-Li B2
1 Dodatna ručka
2 bita PZ1 & PZ2 (50mm)
1 torbica
1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
3-u-1 aku udarna bušilica-odvijač:
PSBSA 20-Li B2
Nazivni napon: 20 V
(istosmjerna struja)
Prijenosnik: 2-stupanjski prijenosnik
Nazivni broj okretaja
u praznom hodu: 1. stupanj: n
0
0 - 440 min
-1
2. stupanj: n
0
0 - 1650 min
-1
Frekvencija udaraca: 0 - 26400 min
-1
Maks. okretni moment: 45 Nm
Stupnjevi okretnog
momenta: 1 - 20 + 1 stupanj bušenja/
+ 1 stupanj udaranja
Kapacitet stezne glave:
: Ø maks. 13 mm
Maks. promjer bušenja: 30 mm za drvo
15 mm za ciglu
13 mm za čelik
Bateriju: PAP 20 A1*
Tip: LITIJ-IONSKA
Nazivni napon: 20 V (istosmjerna struja)
Kapacitet: 2 Ah
Broj ćelija: 5
Brzi punjač baterija: PLG 20 A1*
ULAZ / Input:
Nazivni napon: 230 - 240 V
~
, 50 Hz
(izmjenična struja)
Nazivna snaga: 65 W
Osigurač (unutarnji): 3,15 A
T3.15A
IZLAZ / Output:
Nazivni napon: 21,5 V
(istosmjerna struja)
Nazivna struja: 2,4 A
Trajanje punjenja: cca 60 min
Razred zaštite: II / (dvostruka izolacija)
* BATERIJA I UREĐAJ ZA PUNJENJE
NISU UKLJUČENI U OPSEG ISPORUKE
PSBSA 20-Li B2
HR 15
Vrijednost emisije buke:
Mjerna vrijednost buke izmjerena je sukladno
EN 62841. Procijenjena A razina emisije buke
električnog alata tipično iznosi:
Razina zvučnog tlaka: L
PA
= 86,7 dB (A)
Odstupanje K: K
PA
= 3 dB
Razina zvučnog učinka: L
WA
= 97,7 dB (A)
Odstupanje K: K
WA
= 3 dB
Vrijednost emisije vibracija:
Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora triju
smjerova) izračunate su u skladu s normom
EN 62841:
Udarno bušenje u betonu:
a
H,ID
= 9,875 m/s
2
Bušenje u metalu:
a
h,D
= 3,475 m/s
2
Odstupanje K = 1,5 m/s
2
Vijci:
<2,5 m/s
2
Odstupanje K = 1,5 m/s
2
Nosite zaštitu sluha!
NAPOMENA
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i na-
vedene vrijednosti emisije buke izmjerene su
standardiziranom metodom ispitivanja i mogu
se koristiti za usporedbu električnih alata.
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i nave-
dene vrijednosti emisije buke mogu se koristiti
i za uvodnu procjenu opterećenja.
UPOZORENJE!
Emisije vibracija i buke mogu tijekom stvarnog
korištenja električnog alata odstupati od navede-
nih vrijednosti ovisno o načinu uporabe električ-
nog alata, a posebno ovisno o vrsti izratka.
Pokušajte opterećenje zadržati na što nižoj
razini. Primjeri mjera za smanjenje opterećenja
vibracijama su nošenje rukavica prilikom upo
-
rabe uređaja i ograničenje radnog vremena.
Pritom morate uzeti u obzir sve dijelove ciklusa
pogona (primjerice razdoblja u kojima je elek-
trični uređaji isključen, kao i razdoblja u kojima
je uređaj uključen ali radi bez opterećenja).
Opće sigurnosne
napomene za uporabu
električnog alata
UPOZORENJE!
Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute,
slike i tehničke podatke koji se nalaze uz
ovaj električni alat. Nepridržavanje sljedećih
uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ili
teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute
za buduću uporabu.
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim
napomenama odnosi se na električni alat s mrežnim
napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni
alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela).
1. Sigurnost na radnom mjestu
a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje-
nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto
može uzrokovati nezgode.
b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom
okruženju u kojem se nalaze zapaljive tekući-
ne, plinovi ili prašina. Električni uređaji stvaraju
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom
korištenja električnog alata. U slučaju nepažnje
možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom.
2. Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora prista-
jati u utičnicu. Utikač se ni na koji način ne
smije mijenjati.
Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim
električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od strujnog
udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, sustavi grijanja,
štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara
veći je kada je tijelo uzemljeno.
c) Električni alat zaštitite od kiše i vlage. Prodi-
ranje vode u električni uređaj povećava rizik
od strujnog udara.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Parkside 326374 1904 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Burghie combinate fără fir
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru