Kärcher SC 2 EasyFix Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
– 1
Citiţi aceste instrucţi-
uni de siguranţă şi
manualul de utilizare original
înainte de prima utilizare a apa-
ratului dumneavoastră. Respec-
taţi aceste instrucţiuni. Păstraţi
aceste manuale pentru viitoare-
le utilizări sau pentru viitorul po-
sesor.
În afară de indicaţiile din in-
strucţiunile de utilizare, este
necesar să fie luate în consi-
deraţie şi prescripţiile genera-
le privind protecţia muncii şi
prevenirea accidentelor de
muncă, emise de organele de
reglementare.
Plăcuţele de avertizare şi cu
indicaţii montate pe aparat
conţin informaţii importante
pentru utilizarea în condiţii de
siguranţă.
PERICOL
Indicaţie referitoare la un pericol
iminent, care duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
AVERTIZARE
Indicaţie referitoare la o posibilă
situaţie periculoasă, care ar pu-
tea duce la vă
tămări corporale
grave sau moarte.
PRECAUŢIE
Indică o posibilă situaţie pericu-
loasă, care ar putea duce la vă-
tămări corporale uşoare.
ATENŢIE
Indicaţie referitoare la o posibilă
situaţie periculoasă, care ar pu-
tea duce la pagube materiale.
PERICOL
Nu utilizaţi aparatul în bazine
de înot în care se află apă.
Nu orientaţi jetul de aburi în
direcţia mijloacelor de lucru,
care conţin piese electrice,
cum ar fi de ex. spaţiul interior
al cuptoarelor.
Nu umpleţi aparatul fără re-
zervor de apă demontabil di-
rect de la reţeaua de apă în
timp ce este conectat la re-
ţeaua electrică. Folosiţi un re-
cipient pentru umplere.
Verificaţi aparatul şi accesori-
ile, în special cablul de ali-
mentare de la reţea, închiză-
toarea de siguranţă şi furtunul
de aburi în privinţa stării intac-
te.
Dacă acestea prezintă defec-
te, nu utilizaţi aparatul.
Cablul de reţea deteriorat tre-
buie înlocuit neîntârziat într-
un atelier electric / service
pentru clienţi autorizat.
Înlocuiţi imediat furtunul de
aburi dacă prezintă deterio-
rări. Se permite numai utiliza-
rea unui furtun pentru aburi
recomandat de producător.
Nu apucaţi niciodată fişa de
alimentare şi priza cu mâinile
ude.
Indicaţii de siguranţă curăţitor cu abur
Trepte de pericol
Componente electrice
86 RO
– 2
Lucrările de întreţinere vor fi
efectuate numai după scoate-
rea ştecherului din priză şi ră-
cirea curăţătorului cu abur.
Lucrările de reparaţii vor fi
executate numai de către un
serviciu pentru clienţi autori-
zat.
Îmbinarea cablu reţea/cablu
prelungitor nu trebuie să se
afle în apă.
AVERTIZARE
Aparatul poate fi conectat nu-
mai la o conexiune electrică
realizată conform IEC 60364
de către un electrician de
specialitate.
Aparatul se conectează nu-
mai la curent alternativ. Ten-
siunea trebuie să corespundă
celei de pe plăcuţa de tip a
aparatului.
În încăperi cu umiditate ridi-
cată, ca de ex. băi, utilizaţi
aparatul numai conectat la
prize prevăzute cu întrerupă-
tor de protecţie precomutat
FI.
Utilizaţi numai cabluri prelun-
gitoare protejate la stropirea
cu apă, având un diametru
minim de 3x1 mm².
Înlocuiţi conexiunile de cablu
de alimentare de la reţea şi
cablu prelungitor doar cu co-
nexiuni cu protecţie asemă-
nătoare la stropirea cu apă şi
rezistenţă mecanică.
Atenţie la curăţarea pereţilor
cu faianţă care au prize.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca cablul de reţea
sau prelungitorul să nu se de-
terioreze prin traversare cu
roţi, strivire, întindere sau ac-
ţiuni similare. Cablurile de re-
ţea trebuie protejate de căl-
dură excesivă, ulei, muchii
ascuţite.
PERICOL
Beneficiarul are obligaţia de a
utiliza aparatul în mod cores-
punzător. El trebuie să ţină
cont de împrejurările de la
faţa locului şi în timpul lucrului
să fie atent la persoanele din
preajmă.
Este interzisă
utilizarea în
zone cu pericol de explozie.
La utilizarea aparatului în
zone periculoase trebuie res-
pectate normele de securitate
corespunzătoare.
Nu utilizaţi aparatul dacă
acesta a căzut în prealabil,
prezintă deteriorări vizibile
sau este neetanş.
Nu aplicaţi jetul de aburi pe
obiecte care conţin substanţe
dăunătoare sănătăţii (de ex.
azbest).
Nu atingeţi jetul de aburi cu
mâna de la distanţă mică şi
nu-l îndreptaţi asupra persoa-
nelor sau animalelor (pericol
de arsuri).
Nu deschideţi închizătoarele
de întreţinere şi de protecţie
în timpul funcţionării. Lăsaţi
aparatul să se răcească.
Manipulare în siguranţă
87RO
– 3
Nu introduceţi soluţii de cură-
ţat sau alţi aditivi!
Pericol de arsuri la cazanul
fierbinte. Înainte de umplerea
cu apă lăsaţi cazanul să se
răcească.
Nu se referă la aparatele SC 3.
Pericol de opărire prin debitul
de apă ridicat, dacă aparatul
se înclină cu peste 30° în tim-
pul utilizării.
Se referă doar la aparatele SC1.
AVERTIZARE
Nu este permisă utilizarea
aparatului de către copii sau
persoane neinstruite.
Aparatul nu este destinat
pentru a fi folosit de persoane
cu capacităţi psihice, senzori-
ale sau mintale limitate sau
de persoane, care nu dispun
de experienţa şi/sau cunoş-
tinţa necesară, cu excepţia
acelor cazuri, în care ele sunt
supravegheate de o persoa-
nă responsabilă de siguranţa
lor sau au fost instruite de că-
tre această persoană în pri-
vinţa utilizării aparatului şi
sunt conştiente de pericolele
care rezultă din aceasta.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu
aparatul.
Nu lăsaţi copii nesuprave-
gheaţi, pentru a vă asigura,
că nu se joacă cu aparatul.
Ţineţi copiii departe de apa-
rat, când acesta este pornit
sau nu s-a răcit.
Puneţi aparatul în funcţiune şi
depozitaţi-l doar conform de-
scrierilor şi a figurilor!
Nu blocaţi niciodată maneta /
butonul de aburi în timpul uti-
lizării aparatului.
Porniţi aparatul numai, dacă
în rezervor este apă. În caz
contrar, aparatul se poate su-
praîncălzi (a se consulta posi-
bilităţile de remediere din
secţiunea Defecţiuni).
În cazul detaşării unor acce-
sorii, este posibilă scurgerea
picăturilor de apă fierbinte!
Lăsaţi aparatul să se răceas-
că.
Nu deconectaţi accesoriile,
până când se mai degajă
aburi.
PRECAUŢIE
Înainte de toate activităţile cu
sau pe aparat asiguraţi stabi-
litatea acestuia pentru a evita
accidentele şi deteriorările
cauzate de prăbuşirea aces-
tuia.
Nu introduceţi niciodată în re-
zervor solvenţi, lichizi cu con-
ţinut de solvenţi sau acizi ne-
diluaţi (de ex. agenţi de cură-
ţare, benzină, diluant sau
acetonă), deoarece acestea
atacă materialele utilizate
pentru construcţia aparatului.
Nu lăsaţi aparatul nesuprave-
gheat în timp ce acesta se
află în funcţiune.
88 RO
– 4
ATENŢIE
La pauzele mai lungi de lucru
şi după utilizare opriţi apara-
tul de la comutatorul principal
/ comutatorul aparatului şi
scoateţi ştecherul din priză.
Nu puneţi aparatul în funcţiu-
ne sub temperaturi de 0 °C.
Feriţi aparatul de ploaie. Nu îl
depozitaţi în spaţii deschise.
PRECAUŢIE
Amplasaţi aparatul pe o su-
prafaţă plană şi rezistentă,
pentru a asigura o poziţie fixă.
Nu transportaţi aparatul în
timpul lucrărilor de curăţare.
Nu se referă la aparatele SC 3.
PRECAUŢIE
În timpul decalcifierii nu înşu-
rubaţi capacul de siguranţă al
aparatului.
Nu utilizaţi curăţătorul cu abu-
ri în timp ce agentul de decal-
cifiere se află în rezervor.
Atenţie la umplerea şi golirea
curăţătorului cu aburi cu
agentul de decalcifiere.
Agentul de decalcifiere poate
să atace suprafeţele sensibi-
le.
PRECAUŢIE
Dispozitivele de siguranţă
servesc pentru protecţia utili-
zatorului şi nu este permisă
modificarea sau scoaterea
din funcţiune a acestora.
Simboluri în funcţie de tipul aparatului.
PRECAUŢIE
Citiţi instrucţiunile de uti-
lizare!
(în funcţie de dotare)
PERICOL
Fierul de călcat cu abur şi je-
tul de abur sunt fierbinţi!
Atrageţi atenţia altor persoa-
ne cu privire la pericolul de ar-
suri. Nu îndreptaţi niciodată
jetul de abur spre oameni sau
animale (pericol de arsuri).
Nu atingeţi cabluri electrice şi
obiecte inflamabile cu fierul
de călcat încins.
Este interzisă utilizarea fieru-
lui de călcat cu aburi dacă
acesta a căzut şi prezintă de-
teriorări vizibile şi este nee-
tanş.
AVERTIZARE
Fierul de călcat cu aburi tre-
buie folosit şi aşezat pe o su-
prafaţă stabilă.
La aparatele verticale
Decalcifierea rezervorului
Dispozitive de siguranţă
Simboluri pe aparat
Suprafeţele aparatului
se încălzesc în timpul
utilizării!
Pericol de opărire prin
aburi!
Accesorii aparat de curăţat
cu abur
Fier de călcat
89RO
– 5
PRECAUŢIE
Utilizarea periei turbo cu abu-
ri pe o perioadă îndelungată
poate duce la deteriorarea
circulaţiei sângelui în zona
braţelor, datorită vibraţiilor
(amorţeală în degete, mâini
reci). Dacă observaţi aceste
simptome, luaţi o pauză.
Nu se poate stabili o durată
de funcţionare general valabi-
lă, deoarece ea este influen-
ţată de mai mulţi factori:
Predispoziţie personală pen-
tru o circulaţie deficitară (de-
gete reci, amorţeală în dege-
te).
Prinderea puternică împiedi-
că circulaţia.
Folosirea continuă este mai
dăunătoare decât o utilizare
întreruptă de pauze.
În cazul utilizării regulate a
periei turbo cu aburi pe peri-
oade mai lungi şi a apariţiei
repetate a simptomelor re-
spective (de ex. amorţ
eală în
degete, degete reci), vă reco-
mandăm să consultaţi un me-
dic.
Perie turbo cu aburi
90 RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Kärcher SC 2 EasyFix Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare