Whirlpool AVM 966 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
1
AVM 966
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
2
INSTALAREA
ÎNAINTEA MONTĂRII APARATULUI
V
ERIFICAŢI ca înainte de montare cavitatea să  e goală.
V
ERIFICAŢI ca aparatul să nu  e deteriorat înaintea montării
sale în elementul de mobilier.
V
ERIFICAŢI DACĂ TOT MATERIALUL de montare a aparatului este
furnizat în pachet.
DACĂ HOTA PENTRU ARAGAZ ESTE UTILIZA ÎMPREUNĂ CU
ALTE APARATE care consumă aerul din încăpere (de
exemplu aparate cu gaz, motorină sau cărbune,
încălzitoare de apă, boilere) reţineţi faptul că hota
aspiră aer din încăpere care astfel este posibil să
nu  e su cient pentru ardere.
A
CEST APARAT ESTE DESTINAT a  montat nu-
mai deasupra mașinilor de gătit electri-
ce sau cu gaz! Distanţa dintre mașina de
gătit și partea inferioară a acestui apa-
rat trebuie să  e de cel puţin 460 mm
pentru mașinile de gătit electrice și de
cel puţin 650 mm pentru mașinile de gă-
tit cu gaz.
PRODUCĂTORUL TREBUIE CONTACTAT pentru distanţa
minimă de montare în cazul în care:
Maşină de gătit electrică:
Mașina de gătit are mai mult de 4 plite.
Cele două plite din spate depășesc o
valoare nominală de 2 kW per element.
Cele două plite din faţă depășesc o valoare
nominală de 1,5 kW per element.
Maşină de gătit cu gaz:
Arzătorul cu gaz dezvoltă mai mult de 3,2
kw per arzător
Mașina de gătit dezvoltă mai mult de 10
kw în total.
E
VACUAREA EXTERNĂ:
FLANŞA are un ori ciu de Ř 120 mm, astfel încât
pot  montate conducte de evacuare cu Ř 120
mm.
E
VACUAREA NU TREBUIE SE FACĂ printr-un
coș de fum utilizat pentru evacuarea al-
tor vapori sau gaze arse, adică printr-o
conductă utilizată ca un coș de fum pen-
tru surse deschise de foc.
H
OTELE PENTRU ARAGAZ ŞI ALTE APARATE CARE NECESITĂ UN
COŞ DE FUM, pot  utilizate în siguranţă împreună
numai dacă există o depresiune atmosferică ma-
ximă de 0,04 mbar în încăpere care previne reas-
borbţia gazelor arse.
Acest lucru este posibil numai dacă aerul de com-
bustie este evacuat prin ori cii care nu se închid
cum ar  uși, ferestre, cofrete pentru alimentarea
și evacuarea aerului sau dispozitive tehnice simi-
lare cum ar  dispozitive de blocare reciprocă sau
similare. Dacă nu sunteţi sigur, apelaţi la un tehni-
cian cali cat.
NOTĂ: Pentru cea mai bună funcţionare menţineţi
ferestrele bucătăriei închise când utilizaţi ventila-
torul. În caz contrar nu aveţi presiune negativă în
bucătărie. Dar o fereastră într-o încăpere adiacen-
tă trebuie să  e deschisă.
P
ENTRU EVACUARE utilizaţi conducte  exibile din
aluminiu sau conducte din placă de tablă care
sunt rezistente la coroziune.
D
ACĂ INSTALAŢI APARATUL LA UN COŞ DE FUM NEUTILIZAT
pentru evacuarea vaporilor sau gazelor arse,
vă recomandăm să solicitaţi sfatul și aprobarea
unui tehnician competent înainte de a efectua
instalarea.
N
U UTILIZAŢI CONDUCTE DIN PLASTIC INFLAM-
ABIL. Întotdeauna aveţi grijă de canalele
de evacuare și de conducte să  e cât de
scurte posibil.
N
U MONTAŢI CONDUCTELE ÎN UNGHIURI DREPTE.
Acestea trebuie să  e întotdeauna curbate și
trebuie montate în coșul de fum la un unghi
ascendent. Diametrul conductei nu trebuie să
se îngusteze în partea de sus.
PERFORMANŢA VENTILATORULUI va  redusă în cazul
conductelor cu diametru mic.
3
ÎNAINTE DE RACORDARE
V
ERIFICAŢI CA APARATUL NU FIE DETERIORAT. Veri -
caţi dacă ușa cuptorului se închide bine pe su-
portul ușii. Goliţi cuptorul și curăţaţi interiorul
acestuia cu o cârpă moale, umezită.
DUPĂ RACORDARE
L
EGAREA LA MÂNT A ACESTUI APARAT este
obligatorie. Producătorul nu-și asumă
nici o responsabilitate pentru acciden-
te suferite de persoane sau animale sau
pentru deteriorarea bunurilor, provocate
de nerespectarea acestei cerinţe.
Producătorul nu este responsabil pentru
problemele cauzate de nerespectarea de către
utilizator a acestor instrucţiuni.
N
U PUNEŢI ÎN FUNCŢIUNE ACEST APARAT dacă a fost
deteriorat cablul de alimentare sau ștecherul,
dacă nu funcţionează corect, sau dacă a fost
deteriorat sau a căzut pe jos. Nu introduceţi ca-
blul de alimentare sau ștecherul în apă. Ţineţi
cablul la distanţă de suprafeţele  erbinţi. Exis-
tă pericol de electrocutare, incendiu sau alte
accidente.
N
U SCOATEŢI PLĂCILE DE PROTECŢIE ALE ADMISIEI MI-
CROUNDELOR a ate pe partea laterală a peretelui
cavităţii cuptorului. Acestea împiedică intrarea
particulelor de grăsime și de alimente în cana-
lele de admisie a microundelor.
CONTROLAŢI DACĂ TENSIUNEA de pe plăcuţa
cu datele tehnice corespunde cu tensiu-
nea din locuinţa dumneavoastră.
C
UPTORUL POATE FI UTILIZAT DOAR dacă ușa cuptoru-
lui este bine închisă.
Este posibil să apară
recepţia slabă a pro-
gramelor de televiziune
și interferenţe radio în cazul în care
cuptorul este situat aproape de televizor, radio
sau antenă.
RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE MONTARE livrate
separat atunci când instali aparatul.
RECIRCULAREA INTERNĂ
HOTA PENTRU ARAGAZ este utilizată cu sistemul
de recirculare internă în cazul în care nu exis-
tă conductă sau ori ciu pe peretele exterior. În
cazul recirculării interne,  ltrul de carbon opţi-
onal trebuie instalat pentru absorbţia vaporilor
formaţi la coacere.
H
OTA PENTRU ARAGAZ CU RECIRCULARE INTERNĂ – cu  l-
tru de cărbune nu este periculoasă în nici un
fel.
INSTALAREA
NU UTILIZAŢI UN CABLU PRELUNGITOR.
Î
N CAZUL ÎN CARE CABLUL DE ALIMENTARE ESTE
PREA SCURT, solicitaţi unui electrician sau
unui tehnician de service calificat insta-
larea unei prize în apropierea aparatului.
4
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
NU ÎNCĂLZIŢI ŞI NU UTILIZAŢI MATERIA-
LE INFLAMABILE înăuntrul cuptorului sau
lângă cuptor. Vaporii pot crea riscul de
incendiu sau explozie.
NU UTILIZAŢI APARATUL DVS. PENTRU USCAREA
ÎMBRĂCĂMINŢII, HÂRTIEI, MIRODENIILOR, IERBURILOR,
LEMNULUI, FLORILOR, FRUCTELOR SAU A ALTOR MATE-
RIALE COMBUSTIBILE. EXISTĂ PERICOL DE INCENDIU.
N
U COACEŢI ALIMENTELE PESTE TIMPUL RECOMAN-
DAT. Există pericol de incendiu.
N
U LĂSAŢI CUPTORUL NESUPRAVEGHEAT, în
special când utilizaţi hârtie, plastic sau
alte materiale combustibile în procesul
de coacere. Hârtia se poate carboniza
sau poate lua foc, iar unele obiecte din
plastic se pot topi dacă sunt utilizate la
încălzirea alimentelor.
D
ACĂ MATERIALELE DINĂUNTRU / DINAFARA CUP-
TORULUI SE APRIND SAU DACĂ OBSERVAŢI FUM,
ţineţi închisă ușa cuptorului și stingeţi
cuptorul. Deconectaţi cablul de alimentare
sau închideţi alimentarea cu curent de la
tabloul de siguranţe sau de la întrerupător.
CITIŢI CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAŢI PENTRU A CONSULTA ȘI PE VIITOR
P
ERMITEŢI COPIILOR să utilizeze aparatul sub su-
pravegherea unui adult şi după ce le-aţi dat
instrucţiuni adecvate, în aşa fel încât să fi e în sta-
re să utilizeze aparatul în mod sigur şi să fi înţeles
riscurile ce pot apărea prin utilizarea improprie.
A
CEST APARAT NU ESTE DESTINAT A FI utilizat de perso-
ane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale
sau mentale reduse, decât dacă este utilizat sub
supravegherea unei persoane responsabile de
siguranţa acestora.
VĂ RUGĂM NOTAŢI!
PĂRŢILE ACCESIBILE POT DEVENI FIERBINŢI pe durata
utilizării, copiii mici trebuie ţinuţi la distanţă.
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU
MICROUNDE PENTRU ÎNCĂLZIREA
ÎN ACESTA A RECIPIENTELOR SI-
GILATE ERMETIC. PRESIUNEA
CREŞTE ŞI SE POT PROVOCA PAGUBE
CÂND ACESTEA SUNT DESCHISE, SAU POT EXPLODA.
OUĂ
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DUMNEAVOASTRĂ CU MICROUNDE
pentru gătirea sau încălzirea ouălor
întregi cu sau fără coajă întru-
cât acestea pot exploda chiar
și după terminarea căldurii mi-
croundelor.
G
ARNITURILE UŞII ŞI ZONELE GARNITURII UŞII trebu-
ie să fi e verifi cate periodic ca să nu fi e dete-
riorate. Dacă aceste zone sunt deteriorate,
aparatul nu trebuie să mai fi e pus în funcţi-
une până când n-au fost reparate de către
un tehnician califi cat.
N
U UTILIZAŢI vapori sau substanţe chimice
corozive în acest aparat. Acest tip de
cuptor este destinat în mod speci c
pentru încălzirea sau prepararea
alimentelor. Nu este destinat pentru uzul
industrial sau de laborator.
D
ACĂ FILTRUL ESTE DETERIORAT trebuie înlo-
cuit. Nu utilizaţi hota extractoare fără  l-
tru. Nu este destinată pentru o aseme-
nea utilizare.
N
ICIODA NU PREPARAŢI FELURI DE MÂNCARE
FLAMBATEdedesubtul hotei pentru
aragaz!
N
ICIODA NU UTILIZAŢI O FLACĂRĂ DESCHISĂ
dedesubtul hotei. Utilizarea unei  ăcări
neprotejate este periculoasă pentru  ltre
și poate cauza un incendiu.
N
ICIODATĂ NU LĂSAŢI TIGAIA NESUPRAVEGHEA
când prăjiţi alimente. Uleiul pentru prăjire
se poate aprinde cu uşurinţă. Acesta consti-
tuie un potenţial pericol de incendiu!
Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru dete-
riorarea hotei sau aprinderea acesteia din cauza nerespectării
instrucţiunilor de mai sus.
5
GENERALITĂŢI
A
CEST APARAT ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZUL CASNIC!
A
PARATUL NU TREBUIE FIE ÎNTREBUINŢAT FĂRĂ ALI-
MENTE în cuptor când se utilizează microundele.
Funcţionarea în acest mod poate deteriora apa-
ratul.
D
ACĂ FACEŢI ÎNCERCĂRI DE UTILIZARE a cuptorului,
puneţi un pahar cu apă în interiorul acestuia.
Apa va absorbi energia microundelor, iar
cuptorul nu se va deteriora.
ÎNDEPĂRTAŢI SÂRMULIŢELE DE ÎNCHIDERE
de la pungile de hârtie sau de plastic
înainte de a le introduce în cuptor.
PRĂJIREA CU MULT ULEI
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE PENT-
RU PRĂJIREA INTENSIVĂ, ÎNTRUCÂT TEMPER-
ATURA ULEIULUI NU POATE FI
CONTROLATĂ.
LICHIDE
D
E EXEMPLU UTURILE SAU APA. Supraîncălzirea li-
chidului peste punctul de  er-
bere poate apărea fără ca acest
lucru să  e pus în evidenţă de
bulele de aer. Din acest motiv
se poate produce o revărsare
bruscă a lichidului  erbinte.
Pentru a preveni această eventualitate, trebuie
luate următoarele măsuri:
1. Evitaţi utilizarea recipientelor cu laturi
rectilinii și cu gât îngust.
2. Amestecaţi lichidul înainte de a introduce
recipientul în cuptor și lăsaţi linguriţa în
recipient.
3. După încălzire, lăsaţi să se odihnească
puţin, apoi amestecaţi din nou înainte de
a scoate cu grijă recipientul din cuptor.
ATENŢIE
CONSULTAŢI ÎNTOTDEAUNA cartea de bucate pentru
microunde pentru detalii. În special dacă gătiţi
sau încălziţi alimente ce conţin alcool.
D
UPĂ ÎNCĂLZIREA ALIMENTELOR sau a
băuturilor pentru copii, în bi-
beron sau în borcănelul cu ali-
mente, amestecaţi şi controlaţi
întotdeauna temperatura înainte de a le ser-
vi. Acest lucru va asigura distribuirea uniformă
a căldurii şi evitarea riscului de opăriri şi de arsuri.
Asiguraţi-vă ca tetina şi capacul să fi e scoase
înainte de a încălzi!
PRECAUŢII
UTILIZAŢI CÂRPE SAU NUŞI DE BUCĂTĂRIE pen-
tru a evita arsurile, când atingeţi recipi-
ente, părţi ale cuptorului și vasul, după
coacere.
N
U UTILIZAŢI CAVITATEA SA pentru a depozita
obiecte de nici un fel.
6
DACĂ ACCESORIILE CE CONŢIN METAL intră în contact
cu interiorul cuptorului, în timp ce cuptorul
funcţionează, se pot produce scântei, iar cup-
torul se poate deteriora.
C
ONTROLAŢI ÎNTOTDEAUNA ca placa rotativă să
se poată învârti liberă înainte să înceapă să
funcţioneze cuptorul. Dacă placa rotativă nu
se poate învârti liber trebuie să utilizaţi un vas
mai mic.
ACCESORII
GENERALITĂŢI
C
ONTROLAŢI CA USTENSILELE UTILIZATE
e rezistente pentru utilizarea
în cuptor și să permită tre- ce-
rea microundelor prin ele, înain-
te de a începe coacerea.
E
XISTĂ nenumărate accesorii disponibile pe pia-
ţă. Înainte de a le cumpăra, veri caţi ca acestea
să  e adecvate utilizării la microunde.
F
ILTRUL DE CARBON
FILTRUL DE CARBON absoarbe e cient vaporii din
bucătărie.
N
U SE POATE SPĂLA ŞI TREBUIE ÎNLOCUIT LA INTERVALE
REGULATE și poate  obţinut prin intermediul dis-
tribuitorului dvs. local.
LIVRATE
OPŢIONAL
SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE
U
TILIZAŢI SUPORTUL PLĂCII ROTA-
TIVE sub placa rotativă din sti-
clă. Nu puneţi niciodată nici
un fel de ustensile pe supor-
tul plăcii rotative.
Fixaţi suportul pentru
placa rotativă în cuptor.
PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ
U
TILIZAŢI PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ
pentru toate metodele de
coacere. Aceasta va co-
lecta picăturile de sos și par-
ticulele de alimente care, altfel,
ar păta și ar murdări interiorul
cuptorului.
Așezaţi placa rotativă de sticlă pe suportul
pentru placa rotativă.
CÂND PUNEŢI ALIMENTELE ŞI ACCESORIILE în cuptorul
cu microunde, veri caţi ca acestea să nu intre
în contact cu partea interioară a cuptorului.
Acest lucru este important în special cu ac-
cesoriile fabricate din metal sau cu părţi din
metal.
MÂNERUL RIGID
U
TILIZAŢI MÂNERUL PENTRU PRĂJIRE
SPECIAL DIN DOTARE pentru a scoate far-
furia de prăjire  erbinte din cuptor.
FARFURIA DE PRĂJIRE
P
UNEŢI ALIMENTELE DIRECT PE FARFURIA DE PRĂJIRE.
Utilizaţi întotdeauna pla-
ca turnantă din sticlă ca su-
port când utilizaţi farfuria
de prăjire.
NU PUNEŢI NICI UN FEL DE USTENSILE pe far-
furia de prăjire întrucât va deveni ime-
diat foarte  erbinte și poate provoca daune us-
tensilelor.
FARFURIA DE PRĂJIRE poate  preîncălzită înain-
te de utilizare (max. 3 min.) Utilizaţi întotdeau-
na funcţia Prăjire (Crisp) când preîncălziţi farfu-
ria de prăjire.
7
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PORNIRII /
SIGURANŢA PENTRU COPII
ACEASTĂ FUNCŢIE AUTOMATĂ DE SIGURANŢĂ ESTE
ACTIVATĂ LA UN MINUT DUPĂ ce cuptorul a re-
venit la modalitatea de funcţionare
"repaus". (Cuptorul este în “stand by
(repaus) când ora este a șată în format
24 de ore sau dacă ceasul nu a fost reglat,
când a șajul este gol).
UŞA TREBUIE FIE DESCHISĂ ŞI ÎNCHISĂ de exemplu
pentru punerea alimentelor înăuntru, înainte
să puneţi dispozitivul de siguranţă. În caz con-
trar, a șajul va indica “DOOR“ (UȘA).
door
ÎNTRERUPEREA SAU OPRIREA COACERII
PENTRU A ÎNTRERUPE COACEREA:
COACEREA POATE FI ÎNTRERUPTĂ
PRIN DESCHIDEREA UŞII, pentru a
veri ca, întoarce sau ameste-
ca mâncarea. Reglarea se va
menţine timp de 10 minute.
DACĂ NU DORIŢI CONTINUAREA COACERII:
SCOATEŢI MÂNCAREA, închideţi ușa și
apăsaţi pe butonul STOP.
P
ENTRU A CONTINUA COACEREA:
ÎNCHIDEŢI UŞA și apăsaţi pe butonul
Start O SINGURĂ DATĂ. Coace-
rea va continua de unde a fost în-
treruptă.
AND PE BUTONUL START DE DOUĂ ORI durata
se va mări cu 30 de secunde.
U
N SEMNAL ACUSTIC VA SEMNALIZA la  ecare minut
timp de 10 minute faptul că
durata de coacere s-a termi-
nat. Apăsaţi pe butonul STOP
sau deschideţi ușa pentru a elimina semnalul.
NOTĂ: Cuptorul va menţine reglate funcţiile de
preparare timp de 30 de secunde dacă ușa este
deschisă și apoi închisă după ce prepararea a
fost terminată.
Î
N MOMENTUL ÎN CARE O FUNCŢIE ESTE TERMINATĂ, cup-
torul efectuează o procedură de răcire. Acest
lucru este normal.
La terminarea acestei proceduri, cuptorul se
stinge automat.
PROCEDURA DE CIRE poate  întreruptă prin des-
chiderea ușii, fără a dăuna în nici un fel cupto-
rului.
CIREA
8
+
VENTILATOR
HOTA ARE O FUNCŢIE DE VENTILARE. Este pornită /
oprită sau reglează viteza ventilatorului prin
apăsarea butonului Ventilator în mod repetat.
Ventilatorul pornește întotdeauna cu viteza se-
tată la minim. Apăsarea repetată mărește vite-
za ventilatorului. Când este atinsă viteza maxi-
mă a ventilatorului, următoarea apăsare opreș-
te ventilatorul.
CRONOMETRU DE BUCĂTĂRIE
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE când aveţi nevoie de un
cronometru de bucătărie pentru a măsura tim-
pul exact necesar diferitelor întrebuinţări ca
pregătirea ouălor, a pastelor făinoase sau pen-
tru lăsarea la crescut a aluatului înainte de a-l
coace etc.
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta timpul
care trebuie măsurat.
ASAŢI ÎN MOD REPETAT PE BUTONUL PUTERE
pentru a seta puterea la 0 W.
ASAŢI PE BUTONUL START.
U
N SEMNAL SONOR se va auzi atunci când
cronometrul a terminat numărătoarea inversă.
P
ENTRU A OPRI CRONOMETRUL DE BUCĂTĂRIE înainte
de terminarea numărătorii inverse, apăsaţi
butonul Stop.
H
OTA ARE O FUNCŢIE DE ILUMINARE. Este pornită /
oprită prin apăsarea butonului de iluminare.
LUMINA
VITEZA MINIMĂ VITEZA MEDIE VITEZA MAXIMĂ
9
CEASUL
ŢINEŢI UŞA DESCHISĂ în timp ce reglaţi Ceasul.
Acest lucru vă acordă 5 minute pentru a com-
pleta operaţia de reglare a ceasului. Dacă nu,
ecare pas va trebui să  e realizat în timp de
30 de secunde.
ASAŢI PE BUTONUL STOP (3 secunde) până
când cifra din stânga (pentru oră) clipeşte
intermitent.
ASAŢI PE BUTOANELE +/- pentru a seta
orele.
ASAŢI PE BUTONUL START. (Cele două cifre
(minute) din partea dreaptă clipesc).
ASAŢI PE BUTOANELE +/- pentru a seta mi-
nutele.
ASAŢI PE BUTONUL START DIN NOU.
C
EASUL ESTE REGLAT și funcţionează.
N
OTĂ: Când aparatul este conectat pentru
prima dată la curent sau după o întrerupere de
curent electric a șajul este gol. Dacă ceasul nu
este reglat, a șajul va rămâne gol până ce veţi
regla durata de coacere.
+


10
CUM SE GĂTEŞTE ŞI ÎNCĂLZEŞTE CU MICROUNDELE
ALEGEREA NIVELULUI DE PUTERE
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE pentru gătirea norma-
lă și încălzirea alimentelor ca legumele, pește-
le, carto i și carnea.
ASAŢI PE BUTOANELE +/- PENTRU A SETA DURA-
TA.
ASAŢI ÎN MOD REPETAT PE BUTONUL PUTERE
PENTRU A SETA PUTEREA.
ASAŢI PE BUTONUL START.
O
DATĂ CE PROCESUL DE COACERE A ÎNCEPUT:
D
URATA POATE FI UŞOR MĂRITĂ în etape de 30 de se-
cunde prin apăsarea butonului Start. Fieca-
re apăsare adiţională va mări durata cu 30 de
secunde. Puteţi de asemenea schimba dura-
ta prin apăsarea butoanelor +/- pentru mărirea
sau micșorarea duratei.
P
RIN APĂSAREA PE BUTONUL PUTERE puteţi de ase-
menea schimba nivelul de putere. Apăsând o
dată vă va indica nivelul de putere actual. Apă-
saţi pe butonul Putere de repetate ori pentru a
schimba nivelul de putere.
+
DOAR PENTRU MICROUNDE
P
UTERE UTILIZARE RECOMANDATĂ:
J
ET (750 W)
ÎNCĂLZIREA BĂUTURILOR, a apei, a supelor lichide, a cafelei, a ceaiului sau a altor
alimente ce conţin o mare cantitate de apă. Dacă alimentele conţin ouă sau
smântână alegeţi o putere inferioară.
500 W
O
COACERE CU MAI MARE GRIJĂ, de exemplu pentru sosuri cu un conţinut mare de
proteine, feluri de mâncare cu brânză și ouă și pentru terminarea de gătit a
tocanei.
350 W
M
ÂNCĂRURI ÎNĂBUŞITE, topirea untului.
160 W D
ECONGELARE. Topirea untului, a brânzeturilor.
11
ACEASTĂ FUNCŢIE ESTE UTILIZATĂ pentru încălzirea
rapidă a alimentelor ce conţin o mare cantita-
te de apă ca de exemplu: supe lichide, cafea
sau ceai.
FUNCŢIA JET START
ASAŢI PE BUTONUL START.
A
SAŢI PENTRU A PORNI AUTOMAT cu nivelul maxim
de putere al microundelor și durata de coace-
re setată la 30 de secunde. Fiecare apăsare adi-
ţională va mări durata cu 30 de secunde. Puteţi
de asemenea schimba durata prin apăsarea pe
butoanele +/- pentru mărirea sau micșorarea
duratei după pornirea funcţiei.
DECONGELAREA MANUALĂ
URMAŢI PROCEDURA pentru “Cum se găteșteși în-
călzește cu microundele” și alegeţi nivelul de
putere 160 W când decongelaţi manual.
CONTROLAŢI ŞI INSPECTAŢI CU REGULARITATE ALIMENTELE.
Experienţa vă va ajuta să descoperiţi care este
durata corectă pentru diversele cantităţi.
Î
NTOARCEŢI BUCĂŢILE MARI la jumătatea deconge-
lării.
ALIMENTE CONGELATE ÎN PUNGI DE PLASTIC, pelicule
de plastic sau ambalaje din carton pot  puse
direct în cuptor atâta timp cât nu conţin
părţi metalice (de exemplu liţe din me-
tal).
F
ORMA AMBALAJULUI in uenţează timpul
de decongelare. Pachetele puţin adân-
ci se decongelează mai repede decât
cele mai adânci.
S
EPARAŢI BUCĂŢILE de îndată ce încep să se de-
congeleze.
Bucăţile separate se decongelează mai ușor.
P
ROTEJAŢI PĂRŢI DIN ALIMENTE cu mici
bucăţi de foiţă din aluminiu
dacă încep să devină calde
(de exemplu copanele de
pui și vârfurile aripilor).
A
LIMENTELE FIERTE, ÎNĂBUŞITE ŞI SOSURILE DE
CARNE se decongelează mai bine dacă
sunt amestecate pe durata deconge-
lării.
C
ÂND DECONGELAŢI este mai bine să nu de-
congelaţi complet alimentele și să permiteţi
ca procesul să se termine pe durata perioadei
de repaus.
P
ERIOADA DE REPAUS DUPĂ DECONGE-
LARE îmbunătăţește întotdeau-
na rezultatul datorită distri-
buirii uniforme a tempera-
turii în interiorul alimentelor.
+
12
DECONGELARE JET
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE NUMAI PENTRU A DECON-
GELA CARNE, PEŞTE ŞI PASĂRE. Pentru alte alimente,
cum ar  pâine și fructe, urmaţi procedura pen-
tru "Cum se gătește și încălzește cu microunde"
și alegeţi 160 W când decongelaţi.
F
UNCŢIA DECONGELARE JET TREBUIE UTILIZATĂ DOAR
pentru alimentele cu o greutate netă cuprinsă
între 100 - 2000g.
ASAŢI PE BUTONUL DECONGELARE JET.
ASAŢI PE BUTOANELE +/- PENTRU A REGLA
GREUTATEA ALIMENTELOR.
ASAŢI PE BUTONUL START.
L
A JUMĂTATEA PROCESULUI DE DECONGELARE cup-
torul se opreşte şi vă cere să TURN FOOD
(ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE).
Deschideţi ușa.
Întoarceţi alimentele.
Închideţi ușa și reporniţi prin apăsarea
butonului Start.
NOTĂ: Cuptorul continuă să funcţioneze
automat după 2 min. dacă alimentele nu au
fost întoarse. Durata de decongelare va  mai
mare în acest caz.
A
CEASTĂ FUNCŢIE ARE NEVOIE CUNOASCĂ greutatea netă a alimentelor.
D
ACĂ GREUTATEA ESTE MAI MICĂ SAU MAI MARE DECÂT
CEA INDICATĂ: Urmaţi procedura pentru
“Cum se gătește și încălzeștecu micro-
undele” și alegeţi 160 W când decon-
gelaţi.
DACĂ ALIMENTELE SUNT MAI CALDE decât temperatu-
ra de congelare (-1C), alegeţi o canti-
tate inferioară de alimente.
DACĂ ALIMENTELE SUNT MAI RECI decât tem-
peratura de congelare (-18°C), alegeţi
o greutate superioară a alimentelor.
+
Aliment Cantitate Recomandări
CARNE 100
G - 2 KG Carne tocată, cotlete, antricot sau fripturi.
CARNE DE PASĂRE 100 G - 2 KG Bucăţi întregi de pui sau  le.
PEŞTE 100
G - 2 KG Cotlete întregi sau  le.
PENTRU ALIMENTELE CARE NU SUNT ENUMERATE ÎN ACEST TABEL și dacă greutatea este mai mică sau mai
mare decât greutatea recomandată, trebuie să urmaţi procedura pentru "Coacerea și încălzirea
cu microunde", și alegeţi 160 W la decongelare.
13
GRĂTAR GRILL
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE pentru a da rapid o plă-
cută suprafaţă rumenită alimentelor.
ASAŢI PE BUTONUL GTAR (GRILL).
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta timpul.
ASAŢI PE BUTONUL START.
P
RIN APĂSAREA BUTONULUI GTARULUI ÎN TIMPUL CO-
ACERII se activează și se dezactivează elementul
Grătar. Cronometrul va continua să descrească
când elementul Grătar este stins.
N
U LĂSAŢI DESCHISĂ UŞA CUPTORULUI pe perioade
prea lungi de timp când funcţionează cu func-
ţia Grătar, întrucât acest lucru poate provoca o
scădere a temperaturii.
C
ONTROLAŢI CA USTENSILELE utilizate să fi e ter-
morezistente şi rezistente la cuptor, înainte
de a începe coacerea cu funcţia grătar.
N
U UTILIZAŢI ustensile de plastic cu funcţia
grătar. Acestea se vor topi. De asemenea,
nici obiectele din lemn sau hârtie nu sunt
adecvate.
+
Z
I
I
AC
AC
EA
EA
ST
I
MP
P
UL
UL
C
C
O
14
GRĂTAR COMBI
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE PENTRU a găti mâncăruri
gratinate, lasagne, pasăre și carto copţi.
ASAŢI PE BUTONUL GTAR (GRILL).
ASAŢI BUTONUL PUTERE pentru a seta
puterea.
ASAŢI PE BUTOANELE +/- pentru a seta du-
rata.
ASAŢI PE BUTONUL START.
Î
N TIMPUL FUNIONĂRII puteţi activa sau dezactiva
elementul Grătar prin apăsarea butonului co-
respunzător. Nivelul maxim posibil de putere al
microundelor când se utilizează Grătarul este
limitat la un nivel prereglat din fabrică.
E
STE POSIBIL să stingeţi microundele prin re-
ALEGEREA NIVELULUI DE PUTERE
ducerea nivelului puterii microundelor la 0
W. Când a fost atins 0 W, cuptorul va  activat
doar cu modul Grătar (Grill).
+
ILIZI ACEA
Ă FUNCŢIE PE
i
a
a
ct
ct
ct
i
iv
iv
iv
a
a
a
s
sa
de
e
za
za
za
ct
ct
ct
i
iv
iv
iv
a
GRĂTAR COMBI
P
UTERE UTILIZARE RECOMANDATĂ:
350 - 500 W C
OACEREA puilor, lasagne și legume
160 - 350 W
C
OACEREA peștelui și gratineurilor
congelate
160 W C
OACEREA cărnii
90 W G
RATINAREA fructelor
0 W N
UMAI RUMENIRE pe durata coacerii
15
PRĂJIRE
UTILIZAŢI ACEASTĂ FUNCŢIE PENTRU a încălzi și coace
pizza și alte alimente pe bază de aluat. Este de
asemenea indicată pentru prăjirea slăninei și a
ouălor, cârnaţilor, hamburger etc.
V
ERIFICAŢI ca farfuria de prăjire să fi e aşeza-
tă corect în mijlocul plăcii turnante din sti-
clă.
U
TILIZAŢI MĂNUŞI PENTRU CUPTOR
sau mânerul rigid special furnizat, când
scoateţi farfuria de prăjire fi erbinte.
A
VEŢI GRIJĂ, NU ATINGEŢI plafonul de dede-
subtul elementului Grătar.
N
U AŞEZAŢI FARFURIA DE PRĂJIRE FIERBINTE pe
nici un fel de suprafaţă sensibilă la căldură.
CUPTORUL ŞI FARFURIA DE PRĂJIRE devin foarte
erbinţi când se utilizează această funcţie.
ASAŢI PE BUTONUL CRISP (PRĂJIRE).
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta durata.
ASAŢI PE BUTONUL START.
N
U ESTE POSIBILĂ schimbarea sau comutarea Ni-
velului de putere sau a Grătarului, a reglaju-
lui aprins/stins, atunci când se utilizează func-
ţia Prăjire.
C
U ACEAS FUNCŢIE UTILIZAŢI DOAR farfuria de prăjire
din dotare. Celelalte farfurii de prăjire care se pot
găsi pe piaţă nu vor da rezultate corecte când
sunt utilizate cu această funcţie.
C
UPTORUL VA FUNIONA ÎN MOD AUTOMAT cu micro-
undele și grătarul astfel încât să încălzească
farfuria de prăjire. În acest fel farfuria de prăji-
re va atinge rapid temperatura de funcţionare
și va începe să rumenească și să prăjească ali-
mentele.
+
16
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
CURĂŢAREA ESTE SINGURA OPERAŢIE DE ÎNTREŢINERE ne-
cesară în mod normal.
LAVABILE ÎN MAȘINA DE SPĂLAT VASE:
S
UPORTUL PLĂCII ROTATIVE.
P
LACA ROTATIVĂ DE STICLĂ.
P
RIN NEPĂSTRAREA CUPTORULUI în stare curată, se
poate ajunge la deteriorarea suprafeţei, și ast-
fel poate  afectată durata de viaţă a aparatu-
lui, cu posibila apariţie de situaţii periculoase.
N
U UTILIZAŢI BUREŢI ABRAZIVI DIN METAL,
SUBSTANŢE DE CURĂŢAT ABRAZIVE, bu-
reţi de sârmă, cârpe aspre
etc. care pot deteriora
panoul de comandă şi
suprafeţele interne şi ex-
terne ale cuptorului. Utilizaţi un burete cu
un detergent neutru sau un prosop de hâr-
tie cu spray de curăţat geamuri. Aplicaţi
spray-ul pentru geamuri pe prosopul de
hârtie.
NU UTILIZAŢI SPRAY-UL direct în cuptor.
L
A INTERVALE REGULATE, în special dacă
s-au vărsat lichide, scoateţi placa
rotativă și suportul plăcii rotative
și curăţaţi baza cuptorului.
A
CEST CUPTOR ESTE PROIECTAT să funcţioneze cu
placa rotativă la locul său.
U
TILIZAŢI UN DETERGENT NEUTRU, apă și o cârpă
moale pentru a curăţa suprafeţele interne, par-
tea frontală și posterioară a ușii și locașul de
deschidere a ușii.
N
U LĂSAŢI SE DEPUNĂ PARTICULE DE GRĂSIME
sau de mâncare în jurul ușii.
N
U UTILIZAŢI APARATE DE CURĂŢAT CU ABURI
pentru curăţarea aparatului dvs.
A
DĂUGAŢI PUŢIN SUC DE LĂMÂIE într-o ceașcă de
apă, așezaţi-o pe tava de scurgere din sticlă și
erbeţi timp de câteva minute pentru a elimi-
na mirosurile din interiorul cuptorului.
P
ENTRU PETELE REZISTENTE, erbeţi în cuptor o
cană de apă, timp de 2 sau 3 minute. Aburii vor
înmuia petele.
FILTRUL DE GRĂSIME.
CURĂŢAŢI CU GRIJĂ:
FARFURIA DE PRĂJIRE va trebui să  e
spălată în apă cu detergent
neutru. Zonele foarte mur-
dare pot  curăţate cu un
burete abraziv și detergent ne-
utru.
LĂSAŢI ÎNTOTDEAUNA farfuria de prăjire să se
răcească înainte de a o curăţa.
NU introduceţi în apă și nu clătiţi farfuria
de prăjire când mai este încă caldă. O ră-
cire rapidă o poate deteriora.
NU UTILIZAŢI BUREŢI DIN SÂRMĂ DE PARCHET.
Aceștia pot zgâria suprafaţa.
M
ÂNERUL RIGID.
17
FILTRUL DE GSIME
FILTRUL DE GRĂSIME absoarbe grăsimile din fumu-
rile degajate la coacere și trebuie curăţat la in-
tervale regulate. Cu cât mai des, cu atât func-
ţionează mai bine. Filtrul de grăsime este con-
fecţionat din câteva straturi de aluminiu alun-
git. Spălaţi-l cu apă caldă și săpun sau într-o
mașină de spălat vase (60°C) o dată pe lună. În-
lăturaţi  ltrul de grăsime prin tragerea de mâ-
ner în jos pentru a elibera  ltrul din poziţia sa
de montare.
ÎMPINGEŢI mânerul de
eliberare în lateral
şi coborâţi filtrul de
grăsime.
ÎNLOCUIREA CORPURILOR DE ILUMINAT
DECONECTAŢI aparatul de la reţea.
DEŞURUBAŢI
şuruburile de fix-
are de pe raftul
de sticlă. (Acesta
serveşte de aseme-
nea ca o acoperire
pentru bec).
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
ÎNLĂTURI raftul de
sticlă prin tragerea
sa afară.
ÎNLOCUIŢI becul deterio-
rat cu unul de
aceeaşi putere.
ÎN ORDINE INVERSĂ
puneţi la loc raf-
tul de sticlă şi
strângeţi şuruburile.
Î
NAINTE DE A APELA la service-ul
autorizat pentru reperaţii din cauza nefuncţi-
onării sistemului de iluminare. Vă rugăm veri -
caţi dacă becurile sunt montate strâns.
REMONTAŢI filtrul de
grăsime în ordine
inversă după ce
a fost curăţat.
18
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
CÂND CUPTORUL NU FUNCŢIONEAZĂ, nu chemaţi asis-
tenţa tehnică până când nu aţi efectuat urmă-
toarele controale:
Placa rotativă și suportul acesteia să  e la
locul lor.
Ștecherul să  e bine introdus în priză.
Ușa să  e bine închisă.
Controlaţi siguranţele fuzibile și veri caţi
să existe curent electric.
Controlaţi dacă este bine ventilat cuptorul.
Așteptaţi timp de 10 minute, apoi încercaţi
să puneţi cuptorul în funcţiune încă o dată.
Deschideţi și închideţi ușa înainte de a în-
cerca din nou.
ACEST LUCRU EVITĂ apelurile telefonice inutile
pentru care va trebui să plătiţi.
Când telefonaţi la Service-ul autorizat, vă ru-
găm să comunicaţi numărul de serie și tipul
cuptorului (vezi eticheta cu date pentru ser-
vice). Consultaţi broșura cu garanţia pentru în-
drumări suplimentare.
D
ACĂ ESTE NECESARĂ ÎNLOCUIREA CABLULUI DE
ALIMENTARE, acesta va trebui
să  e înlocuit cu un cablu ori-
ginal, care este disponibil
la departamentul nostru
de asistenţă tehnică. Cabluri-
le de alimentare pot  înlocu-
ite doar de către un tehnician
specializat.
I
NTERVENŢIILE DE SERVICE POT FI RE-
ALIZATE DOAR DE TRE UN TEHNICIAN
SPECIALIZAT. Este periculos pen-
tru oricine altcineva, în afară
de o persoană califi cată, să efectueze ori-
ce fel de operaţie de service sau de repa-
raţie care să implice scoaterea unui capac
care oferă protecţie împotriva expunerii la
microunde.
NU SCOATEŢI NICI UN FEL DE PROTECŢIE.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
SIMBOLUL de pe produs, sau de pe documente-
le care însoţesc produsul,
indică faptul că acesta nu
poate  aruncat împreună
cu deșeurile menajere. Trebu-
ie predat la punctul de colec-
tare corespunzător, pentru re-
ciclarea echipamentului elec-
tric și electronic.
ARUNCAREA LA GUNOI a apara-
tului trebuie făcută în con-
formitate cu normele lo-
cale pentru eliminarea de-
șeurilor.
PENTRU INFORMAŢII MAI DETALIATE privind elimina-
rea, valori carea și reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi administraţia locală, ser-
viciul de eliminare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
ÎNAINTE DE A-L ARUNCA, tăiaţi cablul principal de
alimentare al aparatului astfel încât acesta să
nu poată  racordat la reţeaua de curent.
CUTIA DE AMBALAJ poate  în între-
gime reciclată, după cum indică
simbolul de reciclare. Pen-
tru aruncarea aparatului res-
pectaţi dispoziţiile locale. Nu
permiteţi accesul copiilor la
ambalajele potenţial periculoase (saci
de plastic, polistiren etc.).
ACEST APARAT este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/EC referitoa-
re la Deșeurile de Echipament Electric și Elec-
tronic (WEEE). Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect, contribuiţi la pre-
venirea potenţialelor consecinţe negative asu-
pra mediului înconjurător și sănătăţii persoa-
nelor, consecinţe care ar putea  provocate de
aruncarea necorespunzătoare la gunoi a aces-
tui produs.
19
20
4619-694-75801
RO
ÎN CONFORMITATE CU IEC 60705.
COMISIA INTERNAŢIONALĂ DE ELECTROTEHNICĂ a redactat o normă standard pentru testarea comparată a
performanţelor de încălzire ale diverselor cuptoare cu microunde. Vă recomandăm următoarele
pentru acest cuptor:
DATE TEHNICE
DATE PENTRU TESTE DE PERFORMANŢĂ
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
TENSIUNE DE ALIMENTARE 230 V/50 Hz
P
UTERE INTRARE NOMINALĂ 2200 W
S
IGURANŢĂ 10 A
P
UTERE IEŞIRE MICROUNDE 750 W
S
ISTEMUL DE ILUMINARE 2 x 25 W
O
RIFICIUL FLANŞEI Ř120 MM
DIMENSIUNI EXTERIOAREXLXA) 583 x 598 x 320 mm
D
IMENSIUNI INTERIOAREXLXA) 187 x 370 x 290 mm
Test Cantitate Durata aproximativă Nivelul de putere Recipient
12.3.1 750 G 10 MIN 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1.100
G 23 - 25 MIN GTAR + 500 W PYREX 3.827
13.3 500
G 12 - 13 MIN 160 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AVM 966 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului