LG ND5520 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare
MANUAL DE UTILIZARE
MUZICĂ ŞI STIL
BOCU ANDOCARE
ND5520
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza aparatul şi
să-l păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.
http://www.lg.com
ROMÂNĂ
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 1 12. 5. 31. �� 12:23
1 Să începem
Informaţii privind
siguranţa
PRECAUŢII
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
PRECAUŢII: PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE
CARE POT FI MANIPULATE DE UTILIZATOR. PENTRU
LUCRĂRI DE SERVICE ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI
CALIFICAT.
Acest fulger cu simbolul săgeţii
încadrat într-un triunghi echilateral
este destinat să alerteze utilizatorul
cu privire la prezenţa unei tensiuni
periculoase neizolate în incinta
produsului, care ar putea avea o valoare sucientă
pentru a constitui un risc de electrocutare.
Semnul de exclamare încadrat
într-un triunghi echilateral este
destinat să alerteze utilizatorul cu
privire la prezenţa unor instrucţiuni
importante de operare şi întreţinere
(service) în documentaţia care însoţeşte produsul.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU
SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI ACEST
PRODUS INTEMPERIILOR SAU UMEZELII.
ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament într-
un spaţiu restrâns, cum ar  o bibliotecă sau un
element similar.
OBSERVAŢIE: Pentru marcajele de siguranţă
inclusiv identicarea produsului şi alimentarea cu
electricitate, vă rugăm consultaţi eticheta principală
de pe partea de dedesubt a aparatului.
PRECAUŢII cu privire la cablul de alimentare
Pentru majoritatea aparatelor, se recomandă să e
amplasate pe un circuit dedicat;
Aceasta înseamnă ca un circuit electric să
alimenteze doar acest aparat, fără alte prize
sau circuite secundare. Consultaţi pagina de
specicaţii din acest manual de utilizare pentru
mai multă siguranţă. Nu supraîncărcaţi prizele.
Prizele cu suprasarcină, prizele şi cablurile slăbite
sau deteriorate, prelungitoarele, cablurile de
alimentare uzate, deteriorate sau cu izolaţia
ruptă sunt periculoase. Oricare dintre aceste
situaţii poate provoca electrocutare sau incendiu.
Examinaţi periodic cablul aparatului, iar dacă pare
a  deteriorat scoateţi-l din priză, nu mai utilizaţi
aparatul şi înlocuiţi cablul cu unul identic, printr-
un service autorizat. Protejaţi cablul de alimentare
împotriva abuzurilor de ordin zic sau mecanic,
cum ar  răsucirea, formarea de noduri, prinderea
la o uşă sau călcarea sa. Acordaţi o atenţie specială
ştecărelor, prizelor şi punctului în care cablul iese
din aparat. Pentru a întrerupe alimentarea cu
curent, scoateţi ştecărul din priză. Când instalaţi
produsul, asiguraţi-vă că ştecărul este uşor accesibil.
Acest aparat este echipat cu o baterie sau cu un
acumulator portabil.
Modalitatea sigură de scoatere a bateriei sau
a ansamblului bateriilor din aparat: Scoateţi
bateria veche sau ansamblul bateriilor, urmaţi
paşii în ordine inversă a montării. Pentru a preveni
contaminarea mediului şi posibilele pericole pentru
sănătatea oamenilor şi a animalelor, puneţi bateria
veche în recipientul corespunzător de la punctele
de colectare desemnate. Nu aruncaţi bateriile sau
acumulatorul împreună cu deşeurile menajere.
Se recomandă să utilizaţi sistemele locale, de
rambursare gratuită pentru baterii şi acumulatoare.
Bateria nu trebuie expusă la căldură excesivă, cum
ar  la soare, foc sau similare.
PRECAUŢII: Aparatul nu trebuie să vină în contact
cu apa (picături sau vărsată), iar pe el nu trebuie
aşezate obiecte pline cu lichide, cum ar  vaze de
ori.
Să începem2
Să începem
1
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 2 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem 3
Să începem
1
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacă un produs poartă acest simbol
cu o pubelă tăiată, aceasta înseamnă
că produsul respectiv se supune
Directivei europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice şi electronice
vor  înlăturate separat de deşeurile
menajere, prin serviciile speciale de
colectare desemnate de autorităţile
guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectă a vechiului aparat
va ajuta la preîntâmpinarea unor
posibile consecinţe negative pentru
mediu şi pentru sănătatea omului.
4. Pentru mai multe informaţii detaliate
cu privire la evacuarea vechiului
aparat, contactaţi biroul municipal,
serviciile de eliminare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Evacuarea bateriilor/acumulatoarelor uzate
1. Dacă simbolul acestei pubele pe roţi
marcate cu o cruce este ataşat la
bateriile/acumulatoarele produsului
dvs., înseamnă că acestea intră
sub incidenţa Directivei europene
2006/66/EC.
2. Acest simbol poate  asociat cu
simboluri de elemente chimice
pentru mercur (Hg), cadmiu (Cd) sau
plumb (Pb) dacă bateria conţine o
cantitate mai mare de 0,0005% de
mercur, 0,002% de cadmiu sau 0,004%
de plumb.
3. Toate bateriile/acumulatoarele
trebuie eliminate separat de deşeurile
menajere municipale prin unităţi de
colectare dedicate, desemnate de
guvern sau de autorităţile locale.
4. Eliminarea corectă a vechiului
dvs. aparat va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor.
5. Pentru informaţii mai detaliate despre
eliminarea vechiului dvs. aparat,
contactaţi biroul local, serviciul de
eliminare a deşeurilor sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Notă a Uniunii Europene pentru produsele
wireless
Prin prezenta, LG Electronics declară că acest
produs/aceste produse respectă principalele
cerinţe şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC şi 2009/125/
EC.
Contactaţi următoarea adresă pentru a obţine o
copie a DoC (Declaraţiei de conformitate).
Centrul de Standarde Europene:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda
y
Vă rugăm luaţi în considerare că acesta NU este
un punct de contact al Serviciului Clienţi. Pentru
Informaţii Serviciul Clienţi, consultaţi cardul de
garanţie sau contactaţi furnizorul de la care aţi
achiziţionat acest produs.
Pentru utilizare numai în interior.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii RF
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat
păstrând o distanţă minimă de 20 cm între radiator
şi corpul dvs.
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 3 12. 5. 31. �� 12:23
Cuprins4
Cuprins
1 Să începem
2 Informaţii privind siguranţa
5 Funcţii principale
5 Conceput pentru iPod/iPhone/iPad
5 Intrare Portabil
5 Redare USB
5 – Alarmă
5 Radio (FM)
5 Timp de sincronizare
5 LG Bluetooth Remote
5 Accesorii
5 Introducere
5 Simboluri utilizate în acest manual
6 Cerinţe pentru fişierele care pot fi redate
6 Cerinţe pentru fişierele de muzică
MP3/WMA
6 Dispozitive USB compatibile
6 Cerinţe pentru dispozitivele USB
7 Telecomandă
8 Panoul frontal
8 Panoul din spate
8 Panoul de sus
9 Panoul de control
10 Conectarea adaptorului pentru priză
10 Setarea ceasului
10 Setarea ceasului în mod automat
11 Setarea ceasului în mod manual
2 Operare
12 Operaţiuni de bază
12 – Operaţiuni iPod/iPhone/iPad
12 iPod/iPhone/iPad compatibile
13 Funcţionare USB
14 Pentru a asculta muzică de la aparatul
extern
14 Cum se ataşează miezul de ferită
15 Operaţiuni la radio
15 Conectarea antenei
15 Utilizarea radioului
15 Presetarea posturilor radio
15 Ştergerea tuturor posturilor salvate
15 Îmbunătăţirea recepţiei FM slabe
16 Utilizarea unei tehnologii fără fir Bluetooth
16 Pentru a asculta muzică de la un
dispozitiv Bluetooth
17 Utilizarea aplicaţiei Bluetooth
19 Alte funcţii
19 Folosirea aparatului ca ceas cu alarmă
19 Activarea şi dezactivarea alarmei
cronometrul
19 Oprirea sunetului de alarmă
19 Funcţia Snooze
19 Reluarea redării
19 Redare repetată sau în ordine
aleatorie
20 – Dimmer
20 Setarea opţiunii de oprire automată
20 Setarea sunetului
20 Oprirea temporară a sunetului
20 Încărcarea telefonului dvs. Android
3 Remediere
21 Remediere
4 Anexă
22 Mărci comerciale şi licenţe
22 Manevrarea aparatului
23 Specificaţii
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 4 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem 5
Să începem
1
Funcţii principale
Conceput pentru iPod/iPhone/
iPad
Ascultaţi muzică de la iPod/iPhone/iPad cu o simplă
conectare.
Intrare Portabil
Ascultaţi muzică la aparatul portabil.
Redare USB
Ascultaţi muzică de la USB cu o simplă conectare.
Alarmă
Setează alarma să pornească la ora pe care o doriţi.
Radio (FM)
Ascultaţi radio.
Timp de sincronizare
Setează automat ceasul acestui aparat prin
conectarea iPod/iPhone/iPad sau prin activarea
conexiunii Bluetooth prin aplicaţia “LG Bluetooth
Remote”.
LG Bluetooth Remote
Puteţi manipula această unitate cu iPod touch/
iPhone/iPad sau dispozitivul Android prin
Bluetooth. Această unitate şi telefonul dvs. trebuie
să e conectate la Bluetooth. Intraţi pe Apple App
Store sau “Google Android Market (Google Play
Store)” sau utilizaţi codul QR de mai jos pentru a
căuta aplicaţia “LG Bluetooth Remote”. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi paginile 17-18.
(Android OS) (Apple iOS)
Accesorii
Vericaţi şi identicaţi accesoriile livrate.
Telecomandă (1) Baterie (1)
Adaptor CA (1) Cablu de alimentare (1)
Antenă FM (1) Stativ pentru iPad (1)
Inel de ferită (1)
Introducere
Simboluri utilizate în acest
manual
,
Notă
Indică notele speciale şi caracteristicile de
funcţionare.
>
Precauţie
Indică precauţiile pentru a preveni posibilele
deteriorări din cauza folosirii improprii.
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 5 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem6
Să începem
1
Cerinţe pentru fişierele
care pot fi redate
Cerinţe pentru fişierele de
muzică MP3/WMA
Compatibilitatea şierului MP3/WMA cu acest
aparat este limitată astfel :
• Frecvenţadeeşantionare:
în limitele a 32-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA)
• Ratadeeşantionare:înlimitelea32-320kbps
(MP3), 40-192 kbps (WMA)
• Numărmaximdeşiere:Sub999
• Extensiideşiere:.mp3”/.wma
Dispozitive USB compatibile
• MP3Player:MP3playerdetipFlash.
• USBFlashDrive:
Aparate care sprijină USB 1.1.
• FuncţiaUSBaacestuiaparatnusuportătoate
dispozitivele USB.
Cerinţe pentru dispozitivele
USB
• Dispozitivelecarenecesităoinstalare
suplimentară de program când le conectaţi la
un calculator nu sunt suportate.
• NuscoateţidispozitivulUSBcândesteîn
funcţiune.
• PentruUSBcucapacitatemare,căutareapoate
dura mai mult de câteva minute.
• Pentruaprevenipierdereadatelor,faceţicopii
de rezervă ale tuturor datelor.
• DacăfolosiţiuncabluprelungitorUSBsauun
hub USB, dispozitivul USB nu este recunoscut.
• UtilizareasistemuluideşiereNTFSnueste
suportată. (Este suportat numai sistemul de
şiere FAT (16/32).)
• UnitateaUSBnuestesuportatădacănumărul
total de şiere este 1000 sau mai mult.
• DiscurileHDDexterne,cititoareledecard,
dispozitivele cu blocare, dispozitivele USB de tip
hard şi telefoanele mobile nu sunt suportate.
• PortulUSBalaparatuluinupoateconectatla
PC. Unitatea nu poate  folosită ca dispozitiv de
stocare.
• EsteposibilcaanumitedispozitiveUSBsănu
funcţioneze cu această unitate.
• Aceastăunitatepoateîncărca,cândestepornită,
iPod/iPhone prin conectarea la portul USB.
• Aceastăunitatenupoateîncărca,cândeste
pornită, iPad prin conectarea la portul USB.
• CândconectaţismartphonelaportulUSB,
puteţi să îl încărcaţi numai când unitatea este
pornită. (Unele smartphone nu pot  încărcate.)
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 6 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem 7
Să începem
1
Telecomandă
1
(POWER) : Comută aparatul pe deschis (ON) sau
pe închis (OFF).
SLEEP : Setează opţiunea de oprire automată.
P
FUNCTION : Selectează funcţia şi sursa de intrare.
+/- (Volum) : Reglează volumul difuzoarelor.
SOUND EFFECT : Alege modurile de sunet.
/ (Salt/Căutare) :
-
Salt rapid înapoi sau înainte.
-
Caută o secţiune dintr-un şier.
(Redare/Pauză) : Porneşte sau întrerupe
redarea.
@
: Anulează sunetul.
h
: Selectează modul de redare dorit. (ONE/DIR/
ALL/RAND(RANDOM)/OFF)
FOLDER/PRESET
W
/
S
:
-
Selectează dosarul sau şierul pe care doriţi să-l
redaţi.
-
Alege un număr prestabilit pentru un post radio.
MEMORY :
-
Stochează posturile prestabilite.
-
Şterge posturile prestabilite.
Bateria utilizată în acest dispozitiv poate prezenta
un pericol de incendiu sau de arsuri chimice
dacă este tratată necorespunzător. Nu reîncărcaţi,
dezasamblaţi, incineraţi sau expuneţi bateria
căldurii de peste 100 °C (212 °F). Înlocuiţi numai
bateria nr. CR2025. Utilizarea unei alte baterii poate
prezenta un risc de incendiu sau explozie. Aruncaţi
bateriile uzate. Nu lăsaţi bateriile la îndemâna
copiilor. Nu dezasamblaţi sau aruncaţi bateria în foc.
>
Precauţie
Instalarea bateriilor
1. Rotiţi capacul compartimentului bateriei în sens
invers orar folosind o monedă. Apoi scoateţi
capacul compartimentului bateriei.
2. Introduceţi şi xaţi bateria cu semnul plus (+)
orientat în aceeaşi direcţie cu semnul plus (+)
de pe capacul compartimentului bateriilor.
3. Puneţi capacul compartimentului bateriei pe
telecomandă şi rotiţi-l în sens orar pentru a-l
închide.
Nu deschideţi capacul compartimentului
bateriei cu ajutorul degetului. Deoarece
unghiile dvs. s-ar putea rupe.
>
Precauţie
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 7 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem8
Să începem
1
Panoul frontal
a
Senzor distanţă
b 1
Comută aparatul pe deschis (ON) sau pe închis (OFF).
c
Panoul de control
d
Difuzor
Panoul din spate
a
Alarm On/O
- Setează cronometrul de alarmă.
- Opreşte alarma.
- Aşează setarea alarmei.
b
Clock
Setează ceasul şi verică ora.
c
FM ANT.
d
PORT.IN (3.5 mm)
Ascultaţi muzică din dispozitivul portabil.
e
USB Port
Puteţi să redaţi şiere muzicale conectând
dispozitivul USB.
f
DC IN 18 V
0
2.67 A (intrare adaptor AC)
a
iPod/iPhone/iPad Dock
Conectează un iPod/iPhone/iPad.
b
Android phone Dock (Micro USB)
Conectează telefonul Android.
Panoul de sus
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 8 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem 9
Să începem
1
Panoul de control
y
Funcţia de comutare :
Apăsaţi
P
sau glisaţi cu degetul spre stânga sau
dreapta. Selectează funcţia şi sursa de intrare.
(IPOD/BT(Bluetooth)/PORT/FM/USB)
y
Salt/Căutare :
-
Salt rapid înapoi sau înainte.
-
Caută o secţiune dintr-un şier.
y
Înainte/Înapoi :
-
Selectează dosarul sau şierul pe care doriţi să-l redaţi.
-
Alege un număr prestabilit pentru un post radio.
y
Redare/Pauză :
Apăsaţi în centru pentru a reda sau a întrerupe.
y
-/+ (Volum) :
Reglează volumul difuzoarelor.
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 9 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem10
Să începem
1
Conectarea
adaptorului pentru
priză
1. Conectaţi cablul de alimentare CA la o priză de
curent alternativ.
2. Conectaţi cablul adaptorului CA la adaptorul CA
de intrare DC IN.
3. Conectaţi cablul de alimentare CA la o priză
de curent alternativ. Apoi aparatul va trece în
modul standby.
Folosiţi doar adaptorul furnizat împreună
cu acest dispozitiv. Nu utilizaţi o sursă de
energie de la alt dispozitiv sau furnizată de
un alt producător. Utilizarea unui alt cablu de
alimentare sau a unei alte surse de energie
ar putea afecta dispozitivul şi, ca urmare, aţi
pierde garanţia.
>
Precauţie
Setarea ceasului
Dacă alimentarea a fost întreruptă sau cablul
de alimentare a fost deconectat, setarea
ceasului este ştearsă.
,
Notă
Setarea ceasului în mod
automat
y
Asiguraţi-vă că iPod/iPhone/iPad sau
dispozitivul dvs. Android a setat ceasul
corect.
y
În modul standby, ceasul nu va sincroniza
cu iPod/iPhone/iPad sau dispozitivul dvs.
Android.
y
În modul în care ceasul va  setat automat,
aplicaţia "LG Bluetooth Remote" are
prioritate faţă de sistemul de andocare.
y
Formatul de 24 de ore poate  setat numai
pentru Android OS.
,
Notă
Setarea ceasului prin sincronizarea
cu iPod/iPhone/iPad dvs
Conectaţi ferm iPod/iPhone/iPad dvs. Ora setată în
panoul de control va  sincronizată cu iPod/iPhone/
iPad.
Ora sincronizată poate  uşor diferită de cea a
iPod/iPhone/iPad dvs.
,
Notă
Setarea ceasului prin aplicaţia "LG
Bluetooth Remote"
Instalaţi aplicaţia "LG Bluetooth Remote" pe iPod/
iPhone/iPad sau dispozitivul dvs. Android. (vezi
paginile 17-18)
Ora unităţii dvs. va  sincronizată automat cu
dispozitivul dvs. prin activarea conexiunii Bluetooth
prin aplicaţia "LG Bluetooth Remote".
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 10 12. 5. 31. �� 12:23
Să începem 11
Să începem
1
Setarea ceasului în mod
manual
Dacă este necesar, puteţi seta ceasul manual.
1. Ţineţi apăsat Clock pe panoul din spate timp de
două secunde.
-
Cifrele ceasului încep să clipească.
2. Apăsaţi / pentru a selecta formatul 12/24
h.
-
12:00 (pentru aşare PM) sau 0:00 (pentru
aşarea în formatul 24 h)
3. Apăsaţi .
-
Cifrele orei încep să clipească.
4. Apăsaţi / pentru a seta ora.
5. Apăsaţi .
-
Cifrele minutelor încep să clipească.
6. Apăsaţi / pentru a seta minutele.
7. Apăsaţi .
Dacă doriţi să resetaţi ceasul, repetaţi paşii 1-7.
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 11 12. 5. 31. �� 12:23
2 Operare
Operare12
Operare
2
Operaţiuni de bază
Operaţiuni iPod/iPhone/iPad
Puteţi să vă bucuraţi de sunetul care provine de
la iPod/iPhone/iPad dvs. prin intermediul acestei
unităţi. Pentru detalii despre iPod/iPhone/iPad,
consultaţi Ghidul de utilizare al iPod/iPhone/iPad
dvs.
Pentru a asigura stabilitatea iPad, montaţi
suportul din dotare înainte de a andoca iPad.
,
Notă
1. Conectaţi ferm iPod/iPhone/iPad dvs. Când
această unitate este conectată la reţea iPod/
iPhone/iPad dvs. porneşte automat şi începe să
se reîncarce chiar şi în modul standby.
2. Apăsaţi
P
FUNCTION sau
P
pentru a
selecta funcţia IPOD.
Pentru Procedaţi astfel
Redare Apăsaţi
Pauză În timpul redării, apăsaţi
Salt
În timpul redării, apăsaţi /
pentru a merge la următorul şier
sau pentru a reveni la începutul
şierului curent.
Apăsaţi în timpul redării de
două ori scurt pentru a trece la
şierul anterior.
Pentru Procedaţi astfel
Căutare
Ţineţi apăsat / în timpul
redării şi eliberaţi-l în punctul de
unde doriţi să ascultaţi.
iPod/iPhone/iPad compatibile
Acest aparat acceptă modelele, după cum urmează ;
y
iPod touch 1G, 2G, 3G, 4G
y
iPod nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G
y
iPhone 3G / iPhone 3GS
y
iPhone 4 / iPhone 4S
y
iPad / iPad 2
y
Mesajul de eroare “ERROR” apare când :
-
iPod/iPhone/iPad dvs. este conectat
necorespunzător.
-
această unitate recunoaşte iPod/iPhone/
iPad dvs. ca un dispozitiv necunoscut.
-
acumulatorul iPod/iPhone/iPad dvs. este
foarte slab.
/
Acumulatorul trebuie încărcat.
/
Dacă încărcaţi acumulatorul în timp ce
iPod/iPhone/iPad dvs. are foarte puţină
energie, încărcarea poate dura mai mult
timp.
y
Nu puteţi controla iPod/iPhone/iPad dvs.
din această unitate datorită unei defecţiuni
a iPod/iPhone/iPad.
y
Înfuncţiedeversiuneasoftware-uluiiPod/
iPhone/iPad dvs., s-ar putea să nu puteţi
comanda iPod/iPhone/iPad dvs. de la
această unitate. Vă recomandăm să instalaţi
ultimaversiuneasoftware-ului.
y
Dacă utilizaţi o aplicaţie, efectuaţi un apel
sau trimiteţi şi primiţi mesaje text SMS pe
iPod touch/iPhone/iPad, deconectaţi-l de la
suportul de andocare pentru iPod/iPhone/
iPad al aparatului şi apoi utilizaţi-l.
y
Dacă aveţi probleme cu iPod/iPhone/iPad,
vărugămsăvizitaţisite-ulwww.apple.com/
support.
y
iPod touch, iPhone şi iPad au diferenţe de
funcţionare faţă de iPod. Este posibil să aveţi
nevoie de control suplimentar pentru a le
utiliza împreună cu unitatea. (de ex., „slide to
unlock”)
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 12 12. 5. 31. �� 12:23
Operare 13
Operare
2
Funcţionare USB
1. Conectaţi dispozitivul USB la portul USB.
2. Selectaţi funcţia USB apăsând butonul
P
FUNCTION sau
P
.
Scoaterea dispozitivului USB din aparat.
1. Alegeţi o funcţie diferită/ un mod diferit.
2. Scoateţi dispozitivul USB din aparat.
,
Notă
Pentru Procedaţi astfel
Redare Apăsaţi
Pauză În timpul redării, apăsaţi
Salt
În timpul redării, apăsaţi /
pentru a merge la următorul şier
sau pentru a reveni la începutul
şierului curent.
Apăsaţi în timpul redării de
două ori scurt pentru a trece la
şierul anterior.
Căutare
Ţineţi apăsat / în timpul
redării şi eliberaţi-l în punctul de
unde doriţi să ascultaţi.
y
Dacă schimbaţi în timpul redării către o altă
funcţie, apoi reveniţi la funcţia USB şi apăsaţi
apoi pe
, puteţi asculta muzică de la
ultimul punct de redare.
y
Timpul de redare este aşat până la 59 de
minute şi 59 secunde.
y
Dosare/Fişiere USB sunt recunoscute
precum mai jos.
y
Dacă nu există nici un şier într-un dosar,
dosarul nu va apărea.
y
Dosarele vor  aşate în ordinea de mai jos;
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER 7
FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y
Fişierele vor r redate unul după altul de la
$
şierul nr. 1 la
$
şierul nr. 14.
y
Fişierele şi dosarele vor  prezentate în
ordinea înregistrării şi pot  prezentate
diferit în funcţie de circumstanţele de
înregistrare.
y
*ROOT : Primul ecran pe care îl puteţi vedea
atunci când calculatorul recunoaşte USB-ul
este “ROOT”.
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 13 12. 5. 31. �� 12:23
Operare14
Operare
2
Pentru a asculta muzică de la
aparatul extern
Aparatul poate  folosit pentru redarea muzicii de
pe aparate externe. (Cablul portabil nu este furnizat
cu aparatul acesta ca accesoriu.)
MP3 sau PMP etc.
1. Conectaţi aparatul extern la conectorul PORT.
IN al aparatului.
2. Porniţi aparatul apăsând
1
.
3. Selectaţi funcţia PORT (PORTABLE) apăsând
butonul
P
FUNCTION sau
P
.
4. Porniţi aparatul extern şi începeţi redarea.
Cum se ataşează miezul de
ferită
Trebuie să ataşaţi miezul (livrat împreună cu
modelul achiziţionat de dvs.) pentru a reduce sau
elimina interferenţele electrice.
1. Apăsaţi opritorul [a] inelului de ferită pentru a se
deschide.
2. Înfăşuraţi o dată cablul portabil în jurul miezului
de ferită.
3. Închideţi inelul de ferită până auziţi un clic.
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 14 12. 5. 31. �� 12:23
Operare 15
Operare
2
Operaţiuni la radio
Conectarea antenei
Conectaţi antena cu r FM la conectorul de antenă
FM.
Utilizarea radioului
1. Apăsaţi în mod repetat
P
FUNCTION sau
P
până când apare FM pe panoul de control.
Ultimul post recepţionat este acordat.
2. Acord automat : Ţineţi apăsat / timp de
circa 2 secunde până când indicele de frecvenţă
începe să se schimbe, apoi eliberaţi butonul.
Căutarea se opreşte când aparatul prinde un
post.
Acord manual : Apăsaţi / în mod repetat.
3. Ajustaţi volumul apăsând -/+ (Volum).
Presetarea posturilor radio
Puteţi memora până la 10 posturi FM presetate.
Înainte de a regla, asiguraţi-vă că aţi dat volumul
încet.
1. Apăsaţi în mod repetat
P
FUNCTION sau
P
până când apare FM în panoul de control.
2. Selectaţi frecvenţa dorită utilizând / .
3. Apăsaţi MEMORY. Numărul prestabilit va clipi în
panoul de control.
4. Apăsaţi FOLDER/PRESET
W
/
S
pentru a
selecta numărul prestabilit dorit.
5. Apăsaţi MEMORY. Postul este memorat.
6. Repetaţi paşii de la 2 la 5 pentru a memora alte
posturi.
Apăsaţi FOLDER/PRESET
W
/
S
pentru a selecta un
post presetat.
Ştergerea tuturor posturilor
salvate
Ţineţi apăsat MEMORY timp de două secunde.
"CLR" va clipi. Apăsaţi din nou MEMORY. Apoi toate
posturile salvate sunt şterse.
Îmbunătăţirea recepţiei FM
slabe
Apăsaţi . Acesta va trece tunerul de pe stereo
pe mono şi, în general, va îmbunătăţi recepţia.
În cazul în care toate posturile au fost deja
presetate, "FULL" va apărea pentru un
moment pe panoul de control şi apoi va
clipi un număr de presetare.
Deşi toate staţiile au fost presetate, puteţi
prestabili un post prin suprascrierea postului
anterior.
Nu puteţi şterge posturile presetate unul
câte unul.
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 15 12. 5. 31. �� 12:23
Operare16
Operare
2
Utilizarea unei
tehnologii fără fir
Bluetooth
Despre Bluetooth
Bluetooth® este o tehnologie de comunicare fără r
pentru conectarea cu rază scurtă.
Raza disponibilă este de aproximativ 10 metri.
(Sunetul poate  întrerupt în cazul în care
conexiunea are interferenţe de la alte dispozitive
electronice sau conectaţi Bluetooth în alte camere.)
La conectarea dispozitivelor individuale în cadrul
tehnologiei fără r Bluetooth® nu se percep taxe.
Un telefon mobil cu tehnologia fără r Bluetooth®
poate  operat prin intermediul Cascade în cazul
în care conexiunea a fost făcută prin intermediul
tehnologiei fără r Bluetooth®.
Dispozitive disponibile: Telefon mobil, MP3, Laptop,
PDA.
Profiluri Bluetooth
Pentru a utiliza tehnologia Bluetooth fără r,
dispozitivele trebuie să e capabile să interpreteze
anumite proluri. Această unitate este compatibilă
cu următorul prol.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Pentru a asculta muzică de la
un dispozitiv Bluetooth
Înainte de a începe procedura de conectare,
asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este activată în
aparatul dvs. Bluetooth. Consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului Bluetooth. O dată ce se
realizează operaţiunea de conectare, nu mai este
nevoie să o efectuaţi din nou.
1. Selectaţi funcţia Bluetooth utilizând
P
FUNCTION sau
P
.
În panoul de control apare “BT şi “BT READY”.
2. Funcţionarea dispozitivul Bluetooth şi efectuarea
operaţiunii de conectare. Atunci când căutaţi
acest aparat cu dispozitivul Bluetooth, o listă
de dispozitive găsite poate apărea pe aşajul
dispozitivului Bluetooth în funcţie de tipul de
dispozitiv Bluetooth. Unitatea dvs. apare ca “LG
AUDIO ND5520”.
3. Introduceţi codul PIN.
Cod PIN : 0000
4. Când acest aparat este corect sincronizat cu
dispozitivul dvs. Bluetooth, LED-ul Bluetooth
de pe unitate se aprinde şi în panoul de control
apare "PAIR".
În funcţie de tipul de dispozitiv Bluetooth,
unele dispozitive au un mod diferit de
conectare.
,
Notă
5. Ascultare muzică.
Pentru a reda muzica stocată pe dispozitivul
dvs.
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 16 12. 5. 31. �� 12:23
Operare 17
Operare
2
y
Sunetul poate  întrerupt în cazul în
care există interferenţe de la alte aparate
electronice.
y
Nu puteţi controla dispozitivul Bluetooth cu
acest aparat.
y
Conectarea este limitată la un dispozitiv
Bluetooth pe o unitate şi multi-conectarea
nu este acceptată.
y
Deşi distanţa dintre Bluetooth şi set este mai
mică de 10 m, există obstacole între cele
două, şi dispozitivul Bluetooth nu poate 
conectat.
y
În funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil
să nu puteţi utiliza funcţia Bluetooth.
y
Atunci când Bluetooth nu este conectat, “BT
şi "BT READY" apar pe panoul de control.
y
Conectarea va  deconectată când apar
defecţiuni electrice din cauza dispozitivelor
ce folosesc aceeaşi frecvenţă, cum ar 
echipamente medicale, microunde sau
dispozitive fără r LAN.
y
Conectarea va  deconectată când cineva
stă şi întrerupe comunicarea dintre
dispozitivul Bluetooth şi player.
y
Dacă distanţa dintre Bluetooth şi unitate
este tot mai mare, calitatea sunetului este
tot mai slabă. Conexiunea se va întrerupe
când spaţiul dintre Bluetooth şi unitate iese
din raza de acţiune a Bluetooth.
y
Dispozitivul cu tehnologie fără r Bluetooth
este deconectat, dacă opriţi unitatea
principală sau puneţi dispozitivul departe
de unitatea principală la mai mult de 10m.
y
Dacă dispozitivul Bluetooth este deconectat,
trebuie să conectaţi dispozitivul Bluetooth
cu unitatea dvs.
,
Notă
Utilizarea aplicaţiei Bluetooth
Despre aplicaţia “LG Bluetooth
Remote”
Aplicaţia “LG Bluetooth Remote” aduce o serie de
funcţii noi unităţii dvs.
Pentru a vă bucura de mai multe funcţii se
recomandă descărcarea şi instalarea gratuită a
aplicaţiei “LG Bluetooth Remote”.
Instalarea aplicaţiei “LG Bluetooth
Remote” pe dispozitivul dvs
Bluetooth
1. Instalaţi aplicaţia "LG Bluetooth Remote" cu
ajutorulcoduluiQR.Utilizaţisoftware-ulde
scanare pentru a scana codul QR .
(Android OS) (Apple iOS)
2. Atingeţi o pictogramă pentru instalare.
3. Atingeţi o pictogramă pentru descărcare.
y
Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth este
conectat la internet.
y
Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth are o
aplicaţie de scanare. Dacă lipseşte o astfel
de aplicaţie, puteţi descărca una din Apple
App Store sau “Google Android Market
(Google Play Store)”.
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 17 12. 5. 31. �� 12:23
Operare18
Operare
2
Instalarea aplicaţiei “LG Bluetooth
Remote” prin andocarea iPod/
iPhone/iPad dvs. la unitatea aceasta
1. Conectaţi iPod/iPhone/iPad dvs. la sistemul de
andocare pentru iPod/iPhone/iPad. Fereastra
de aşare pentru descărcarea aplicaţiei “LG
Bluetooth Remote va  conectată automat
(numai pentru Apple iOS).
2. Atingeţi o pictogramă pentru instalare.
3. Atingeţi o pictogramă pentru descărcare.
Instalarea aplicaţiei "LG Bluetooth
Remote" prin "Apple App Store" sau
"Google Android Market (Google
Play Store)"
1. Atingeţi pictograma "Apple App Store" sau
pictograma "Google Android Market (Google
Play Store)".
2. Tastaţi în bara de căutare “LG Bluetooth Remote”
şi porniţi căutarea.
3. Găsiţi şi atingeţi în lista de rezultate LG
Bluetooth Remote şi porniţi descărcarea
aplicaţiei Bluetooth.
4. Atingeţi o pictogramă pentru instalare.
5. Atingeţi o pictogramă pentru descărcare.
y
Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth este
conectat la internet.
y
Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth este
echipat cu "Apple App Store" sau "Google
Android Market (Google Play Store)".
,
Notă
Activarea funcţiei Bluetooth prin
aplicaţia “LG Bluetooth Remote”
Aplicaţia “LG Bluetooth Remote” vă ajută să
conectaţi dispozitivul Bluetooth la unitate.
1. Atingeţi pictograma “LG Bluetooth Remote” de
pe pagina de start pentru a deschide aplicaţia
“LG Bluetooth Remote”, şi treceţi la meniul
principal.
2. Atingeţi [Setting] şi selectaţi unitatea dorită.
3. Dacă doriţi să obţineţi mai multe informaţii
pentru modul de întrebuinţare, atingeţi [Setting]
şi [Help].
y
Dacă andocați iPod/iPhone/iPad la această
unitate în timp ce iPod/ iPhone/iPad
este conectat la aceasta prin conexiune
Bluetooth, conexiunea Bluetooth va 
dezactivată.
y
În cazul în care această unitate este în
modul BT şi vă conectaţi iPod/iPhone/
iPad la această unitate, după conectarea
iPod/iPhone/iPad dvs. la această unitate
de conexiune Bluetooth, funcţia este
comutată automat la modul IPOD. Dacă
vă deconectaţi apoi iPod/iPhone/iPad de
la această unitate, acesta este conectat
automat la această unitate de conexiune
Bluetooth.
y
Conexiunea Bluetooth a iPod/ iPhone/iPad
nu este activă cât timp iPod/iPhone/iPad
este andocat la această unitate.
y
Acest aparat nu acceptă asocierea multiplă.
În cazul în care această unitate este deja
conectată cu un alt dispozitiv Bluetooth,
deconectaţi acest dispozitiv şi apoi încercaţi
din nou.
y
Dacă utilizaţi pentru funcţionare aplicaţia
"LG Bluetooth Remote", vor exista unele
diferenţe între aplicaţia "LG Bluetooth
Remote" şi telecomanda furnizată. Utilizaţi
telecomanda furnizată după cum aveţi
nevoie.
y
În funcţie de dispozitivul Bluetooth, este
posibil ca aplicaţia "LG Bluetooth Remote"
să nu funcţioneze.
y
Aplicaţia "LG Bluetooth Remote" pentru
Apple iOS este uşor diferită de cea
pentru sistemul de operare Android.
y
Conexiunea pe care aţi făcut-o poate 
deconectată dacă selectaţi o altă aplicaţie
sau schimbaţi setarea dispozitivului
conectat prin aplicaţia "LG Bluetooth
Remote". În acest caz, vă rugăm să vericaţi
starea conexiunii.
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 18 12. 5. 31. �� 12:23
Operare 19
Operare
2
Alte funcţii
Folosirea aparatului ca ceas cu
alarmă
1. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect. (Consultaţi
"Setarea ceasului" de la paginile 10-11.)
2. Ţineţi apăsat Alarm On/O de pe panoul din
spate.
3. Sursele pentru setarea sunetelor de alarmă
clipesc. (FM (Tuner)/USB/IPOD). În timp ce
ecare dintre sursele de sunet clipesc,
selectaţi-o pe acea dorită apăsând . Dacă
selectaţi modul FM (Tuner), puteţi selecta staţia
presetată apăsând / .
4. Setarea "ON (Time)" este aşată.
Setarea orei clipeşte. Apăsaţi / pentru a
selecta ora şi apoi apăsaţi pentru a salva.
5. Setarea minutelor clipeşte. Apăsaţi /
pentru a selecta minutele şi apoi apăsaţi
pentru a salva.
6. Setarea volumului clipeşte. Apăsaţi /
pentru a selecta volumul şi apoi apăsaţi
pentru a salva.
Funcţia de alarmă funcţionează numai
atunci când unitatea este oprită.
Puteţi verica setarea apăsând de două ori
Alarm On/O pe panoul din spate.
Dacă doriţi să resetaţi alarma, repetaţi paşii
2-6.
,
Notă
Activarea şi dezactivarea
alarmei cronometrul
Apăsaţi în mod repetat Alarm On/O pe
panoul din spate pentru a activa sau a dezactiva
cronometrul.
-
Dacă cronometrul este activat, va  aşat.
-
Dacă cronometrul este dezactivat, nu va 
aşat.
Oprirea sunetului de alarmă
-
Atunci când alarma sună, apăsaţi Alarm On/O
pe panoul din spate sau apăsaţi
1
.
-
Alarma se opreşte dar setările de alarmă rămân.
Dacă nu setaţi ceasul pe iPod/iPhone/iPad
dvs., unitatea nu va sincroniza ora cu iPod/
iPhone/iPad dvs.
Dacă deconectaţi cablul de alimentare de
la priză, setarea efectuată a alarmei nu va 
memorată.
După setarea ceasului, puteţi seta funcţia de
alarmă.
Dacă nu apăsaţi nici un buton timp de 30
de minute după ce alarma se stinge, aceasta
se va opri automat.
Dacă setaţi ora şi alarma, puteţi verica
timpul şi pictograma de alarmă “
“ prin
apăsarea butonului Alarm On/O deşi
unitatea se aă în modul standby.
Dacă timpul setat a trecut, aparatul va porni
automat.
Puteţi seta numai formatul de 12 de ore.
(pentru aşare PM)
,
Notă
Funcţia Snooze
Funcţia Snooze vă trezeşte la ecare 10 minute
dacă atingeţi oriunde panoul de control în timp ce
alarma este activă.
“ZZZ” apare şi clipeşte. Pentru a anula funcţia
Snooze, apăsaţi Alarm On/O sau
1
.
Reluarea redării
Aparatul memorează punctul unde aţi apăsat
. Apăsaţi pentru a relua redarea.
Redare repetată sau în ordine
aleatorie
Apăsaţi în mod repetat
h
. Fişierul curent va 
redat repetat sau în ordine aleatorie. (ONE/DIR/ALL/
RAND(RANDOM)/OFF)
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 19 12. 5. 31. �� 12:23
Operare20
Operare
2
Dimmer
Apăsaţi SLEEP o dată. Panoul de control se va
întuneca pe jumătate. Pentru a anula, apăsaţi SLEEP
în mod repetat până când panoul de control se va
lumina.
Setarea opţiunii de oprire
automată
În timp ce ascultaţi muzică sau radio, apăsaţi
SLEEP în mod repetat pentru a selecta timpul de
amânare între 10 şi 180 de minute. După trecerea
timpului respectiv, aparatul se va opri. (Puteţi vedea
următoarea ordine 180 -> 150 -> 120 -> 90 -> 80 ->
70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10)
Pentru a anula funcţia de somn, apăsaţi SLEEP
în mod repetat până când panoul de control se va
lumina.
Puteţi verica timpul rămas înainte ca
aparatul să se oprească, apăsând SLEEP.
Funcţia „Sleep” va  disponibilă după funcţia
dimmer.
,
Notă
Setarea sunetului
Acest sistem dispune de un număr de câmpuri de
sunet pre-programate. Puteţi selecta modul de
sunet dorit, utilizând SOUND EFFECT.
Elementele aşate pentru egalizor pot diferi în
funcţie de efectele şi sursele de sunet.
Pe display Descriere
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Acest program îi conferă sunetului
o atmosferă entuziastă, dându-vă
senzaţia că vă aaţi la un adevărat
concert rock, pop, jazz sau clasic.
BYPASS
Puteţi benecia de sunet
fără efect egalizator.
Este posibil să e necesară resetarea modului
de sunet, după schimbarea racordului, uneori
şi după ce şierul sonor a fost schimbat.
,
Notă
Oprirea temporară a sunetului
Apăsaţi
@
pentru oprirea sunetului. Puteţi opri
sunetul pentru a răspunde de exemplu la telefon.
Şi "MUTE" va apărea în panoul de control. Pentru a
anula funcţia mute, apăsaţi
@
din nou sau reglaţi
nivelul volumului apăsând +/-(Volum).
Încărcarea telefonului dvs.
Android
Prin andocarea telefonului Android, această
unitate poate numai să îl încarce.
Vă puteţi bucura de muzica dvs. de pe
dispozitivul Android prin Bluetooth.
,
Notă
Pentru a încărca telefonul Android, trebuie să-l
conectaţi în staţia de andocare pentru telefoanele
Android.
1. Vericaţi orientarea conectorului micro USB pe
telefonul dvs. Android.
2. Conectaţi-vă telefonul Android în staţia de
andocare pentru telefonul Android.
În funcţie de poziţia şi orientarea conectorului
micro USB al telefonului dvs. Android,
conectaţi-l în poziţia portret sau peisaj.
,
Notă
ND5520-FM.BHUNLLK_ROM.indd 20 12. 5. 31. �� 12:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG ND5520 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare