Sony SL-EG5 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
4-695-779-02 (1)
Data recording device
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to
the manufacturers authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
For the customers in the U.S.A.
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you: Sony
Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; [email protected].com or (877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Notes:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The telephone number shown above pertains to the declaration of conformity, not the
contact for our customer support. See contact information for customer support on the
warranty card.
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Read this first
See illustration  for the connection method.
Basic Operation
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface
may be hot.
If the device is not recognized by the PC or host device you are using, remove the device,
shutdown or restart your PC or host device, and try plugging the device again.
Installing:
Plug the device into the USB port on your PC, smartphone or Tablet.
Disconnecting:
Please remove the device properly following the proper procedure depending on the OS.
Otherwise, data may not be recorded correctly.
LED Indicator:
When the data transfer is in progress, the indicator light is flashing. Please do not remove
the device while flashing.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the
unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
© 2018 Sony Corporation
Printed in Thailand/Отпечатано в
Таиланде/
Таиландта басып шығарылған/
Надруковано у Таїланді
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/Istruzioni
per l’uso/Manual de instruções/Gebruiksaanwijzing/
Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Bruksanvisning/Navodila za uporabo/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/Instrucţiuni de utilizare/
Инструкции за експлоатация/Upute za rad/Uputstvo za
upotrebu/Упатство заупотреба/Udhëzimet e përdorimit/
Инструкция по эксплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/
/ / /Kullanma kılavuzu
External SSD / Lecteur SSD externe /
SSD externa / SSD esterna /
Εξωτερική SSD / Zewnętrzny dysk SSD /
SSD extern / Išorinis SSD /
Внешний SSD
/
Сыртқы SSD
/ 外接固態硬碟
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As
a precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere.
Sony will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for
any cause.
Note the following when using other USB devices while connecting this unit to
equipment.
The transfer speed of this unit may become slower.
You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If
this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment.
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data. Do
not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this unit. Doing so may damage
the data.
If this unit is still connected to the PC in the following situations, the PC may not
operate correctly.
When you start or restart the PC.
When the PC enters sleep or hibernation, or returns from either.
Disconnect this unit from the PC before doing these operations.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is used for data
management functions and therefore usable storage capacity will be less.
Enregistreur de données
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement
un médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
À lire en priorité
Reportez-vous à l’illustration  pour le raccordement.
Fonctionnement de base
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès
prolongé car la surface peut être chaude.
Si l’appareil nest pas reconnu par le PC ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, arrêtez ou
redémarrez votre PC ou appareil hôte et essayez de rebrancher l’appareil.
Installation :
Branchez le périphérique sur le port USB de votre PC, smartphone ou tablette.
Déconnexion :
Retirez le périphérique selon la procédure appropriée selon votre système dexploitation.
Sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées correctement.
Voyant à DEL :
Le témoin clignote pendant le transfert de données. Ne retirez pas le périphérique tant que
le témoin clignote.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données
enregistrées sur l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de
données éventuels.
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être
perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez
régulièrement les données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas
réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données
enregistrées, quelle quen soit la cause.
Notez les points suivants si dautres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est
raccordé à un autre appareil.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre appareil
par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au
port USB de l’autre appareil
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être
endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de lautre appareil pendant l’inscription, la lecture ou la
suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez
pas et nexercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé au PC dans les situations suivantes, le PC risque de ne
pas fonctionner correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez le PC.
Lorsque le PC se met en veille ou en hibernation, ou revient de l’une ou l’autre.
Débranchez cet appareil du PC avant d’effectuer ces opérations.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets.
Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire
est donc moindre que le nombre indiqué.
Datenaufzeichnungsgerät
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung
in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Bitte zuerst lesen
Siehe Abbildung  zum Anschlussverfahren.
Grundfunktionen
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff
anfassen, denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten PC oder Host-Gerät erkannt wird, ziehen Sie
das Gerät ab, schalten den PC bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken Sie
dann das Gerät erneut ein.
Anschließen:
Stecken Sie das Gerät für die Wiedergabe in den USB-Anschluss Ihres PCs, Smartphones
oder Tablets.
Trennen der Verbindung:
Trennen Sie das Gerät wie für das jeweilige Betriebssystem vorgeschrieben ordnungsgemäß
vom Computer.
Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.
LED-Anzeige:
Während der Datenübertragung blinkt die Anzeige. Trennen Sie das Gerät nicht vom
Computer, solange die Anzeige blinkt.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig
zu sichern.
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren
gegangene Daten.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund plötzlichen
Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten sie
regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umständen
aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder Verluste von
aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung
steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden,
wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall
schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die
Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben,
lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht
herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht
zu stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am PC angeschlossen ist,
kann es sein, dass der PC nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den PC starten oder neu starten.
Wenn der PC auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem PC ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen.
Dispositivo de grabación de
datos
Nombre del producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
Modelo: SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión,
acuda a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto
en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Lea primero esto
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .
Operaciones básicas
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos
de uso o acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
Si el PC o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire este,
apague y reinicie su PC o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el dispositivo.
Instalación:
Conecte el dispositivo en el puerto USB de su PC, Smartphone: Teléfono Inteligente o
tableta.
Desconexión:
Retire el dispositivo de acuerdo con el procedimiento adecuado en función del sistema
operativo. De lo contrario, es posible que los datos no se graben correctamente.
Indicador luminoso LED: Diodo emisor de luz:
El indicador luminoso parpadea mientras la transferencia de datos está en progreso. No
retire el dispositivo mientras parpadea.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en
la unidad periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las
pérdidas de los datos que puedan producirse.
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse
debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene
periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará
una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados por
ninguna causa.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta
unidad al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de
un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un
puerto USB del equipo.
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de
datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo
hiciese, podría dañar los datos.
Si esta unidad está todavía conectada al PC en las situaciones siguientes, es posible que
el PC no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el PC.
Cuando el PC entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de cualquiera
de ellos.
Desconecte esta unidad del PC antes de realizar estas operaciones.
1 GB = 1 000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Especificaciones
Requisitos de alimentación: cc 5 V 0.9 A
Dimensiones (An Al Pr): 47 mm 11 mm 80 mm
Peso (Aprox.): 50 g
Glosario de términos:
Host: Anfitrión
LED: Diodo emisor de luz
PC: Computadora personal
Smartphone: Teléfono Inteligente
USB: Puerto serial universal
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Sony de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por tres años, contra defectos de
fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final, en
cuyo caso el producto se reemplazará. Para hacer efectiva la garantía será necesaria la
presentación del producto junto con la garantía debidamente fechada y sellada por el
establecimiento que lo vendió o con el comprobante de venta respectivo. Los gastos de
transportación para el cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por Sony de México,
S.A. de C.V.
EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: (i) cuando el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; (ii) cuando el producto no hubiese sido
operado de acuerdo al manual de usuario que se le acompaña, y (iii) cuando el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador y comercializador responsable respectivo.
Fecha de entrega al consumidor final:
Marca: Sony
Modelo(s): SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
Producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
IMPORTADO POR Y LUGAR DONDE SE PUEDE HACER VALIDA LA GARANTIA Y
ADQUIRIR PARTES (CUANDO APLIQUE). Sony de México, S.A. de C.V., Av. La Fe No.
50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210,
Ciudad de México. Tel. 01 800 759 7669
Dispositivo per la registrazione
di dati
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Leggere prima dell’uso
Vedere la figura  per il metodo di collegamento.
Operazioni di base
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di
utilizzo, in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
Se il dispositivo non viene riconosciuto dal PC o dal dispositivo host in uso, rimuovere il
dispositivo, spegnere o riavviare il PC o il dispositivo host, quindi provare a ricollegare il
dispositivo.
Installazione:
Collegare il dispositivo nella porta USB del PC, dello smartphone o del tablet.
Disconnessione:
Rimuovere correttamente l’unità seguendo la procedura appropriata in base al sistema
operativo in uso.
Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati correttamente.
Indicatore LED:
Durante il trasferimento dei dati, l’indicatore lampeggia. Non rimuovere l’unità finché
l’indicatore lampeggia.
Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità.
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o
perdite dei dati.
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa
di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare
periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si
farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il danneggiamento
dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unità è
collegata a un apparecchio:
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata all’apparecchio
tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’unità direttamente alla porta
USB dell’apparecchio.
Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa.
Non scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o
l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva
forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati.
Se l’unità è ancora collegata al PC nelle seguenti situazioni, il PC potrebbe non
funzionare correttamente.
Quando si avvia o riavvia il PC.
Quando il PC passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da una di
queste modalità.
Scollegare l’unità dal PC prima di eseguire queste operazioni.
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità
effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Dispositivo de gravação de
dados
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na
Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Leia esta secção primeiro
Consulte a ilustração  para o método de ligação.
Operação básica
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização
ou acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo PC ou dispositivo anfitrião que está a utilizar,
retire o dispositivo, desligue ou reinicie o PC ou dispositivo anfitrião e tente ligar
novamente o dispositivo.
Instalação:
Ligue o dispositivo à porta USB no PC, smartphone ou tablet.
Desligar:
Retire correctamente o dispositivo de acordo com os procedimentos adequados,
dependendo do SO. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente.
LED indicador:
Durante a transferência de dados, o indicador luminoso pisca. Não retire o dispositivo
enquanto o indicador luminoso piscar.
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na
unidade.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados que possam ocorrer.
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados devido a
uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde periodicamente os
dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica
conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados, independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta
unidade a um equipamento.
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento
através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez,
directamente à porta USB do equipamento.
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar
dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o
fizer, pode danificar os dados.
Se a unidade continuar ligada ao PC nas situações que se seguem, o PC pode não
funcionar corretamente.
Ao iniciar ou reiniciar o PC.
Quando o PC entra no modo de pausa ou suspensão, ou regressa de um desses
modos.
Desligue a unidade do PC antes de efetuar estas operações.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes. Parte do memória é utilizada para
funções de gestão de dados, daí que a capacidade de armazenamento disponível será
menor.
Gegevensopnametoestel
WAARSCHUWING
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een
arts als het apparaat wordt ingeslikt.
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat
niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Voor de klanten in Europa
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen
worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit eerst lezen
Zie afbeelding  voor de aansluitingsmethode.
Basisbediening
Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of
gelezen, omdat het oppervlak heet kan zijn.
Als het apparaat niet wordt herkend door de PC of host-apparatuur, met u dit apparaat
loskoppelen, uw PC of hostapparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan dit
apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
Installeren:
Sluit het toestel aan via de USB-poort op uw pc, smartphone of tablet.
Verwijderen:
Verwijder het product correct volgens de procedure voor uw besturingssysteem. Anders
worden de gegevens niet goed opgenomen.
Lampje:
Wanneer de gegevens worden overgezet, knippert het lampje. Verwijder het product niet
terwijl het lampje knippert.
Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de
gegevens op het apparaat maakt.
Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens.
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren raken
door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens anders op als
voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen beding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan
opgenomen gegevens.
Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit
op uw apparatuur.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur
via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de
USB-poort van de apparatuur.
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan
beschadigen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen van
gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het niet nat
en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd
raken.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de PC, is het mogelijk dat de
PC niet correct functioneert.
Wanneer u de PC opstart of opnieuw opstart.
Wanneer de PC in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de PC voordat u deze handelingen uitvoert.
Urządzenie do rejestracji danych
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się
z lekarzem.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia
na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
Dotyczy klientów z Europy
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować
do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Najpierw przeczytaj to
Patrz ilustracja , pokazująca sposób podłączenia.
Podstawy użytkowania
Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego
powierzchnia może się nagrzewać.
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez komputer PC lub urządzenie hosta, którego
używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub zrestartować komputer PC albo
urządzenie hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie.
Instalowanie:
Podłącz urządzenie do portu USB komputera, smartfona lub tabletu.
Odłączanie:
Usuń prawidłowo urządzenie, korzystając z odpowiedniej procedury w zależności
od systemu operacyjnego. W przeciwnym wypadku dane mogą zostać zapisane
nieprawidłowo.
Wskaźnik LED:
Podczas przesyłania danych wskaźnik świetlny miga. Gdy wskaźnik miga, nie należy
odłączać urządzenia.
Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych
zapisanych na urządzeniu.
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie
lub utratę danych.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United
Kingdom
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać utracone w
wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy regularnie
zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym
wypadku nie podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych danych
spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest podłączony do
urządzenia, należy pamiętać, że:
Prędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
Jeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku może
być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk bezpośrednio
do portu USB urządzenia.
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić
gniazdo.
Nie odłączać dysku od urządzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania
danych. Nie uderzać, wyginać, upuszczać, moczyć urządzenia ani nie wywierać na niego
nadmiernego nacisku. Może to spowodować uszkodzenie danych.
Jeśli dysk pozostanie podłączony do komputera PC w poniższych sytuacjach, komputer
PC może nie działać prawidłowo.
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera PC.
Kiedy komputer PC przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji lub rozpoczyna
pracę po zakończeniu tych trybów.
Przed wspomnianymi operacjami dysk należy odłączyć od komputera PC.
Zařízení k záznamu dat
UPOZORNĚNÍ
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy
svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Pro zákazníky v Evropě
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
K přečtení před použitím
Způsob připojení naleznete na obrázku .
Základní operace
Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může
být na povrchu horké.
Není-li zařízení rozpoznáno používaným PC či hostitelským zařízením, vypněte nebo
restartujte PC či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
Instalace:
Pro přehrávání zasuňte zařízení do portu USB na PC, chytrém telefonu nebo tabletu.
Odpojení:
Vyjměte zařízení správným způsobem v souladu s příslušným operačním systémem. Jinak
by mohlo dojít k chybnému záznamu dat.
Indikátor LED:
Při přenosu dat bliká indikátor. Bliká-li indikátor, nevyjímejte zařízení.
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody
či ztráty dat.
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít ke ztrátě uložených
dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě pravidelně ukládejte data z této jednotky
jinam. Společnost Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný
obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu nahraných dat z
jakékoli příčiny.
Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k zařízení mějte na
paměti následující záležitosti.
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k zařízení
prostřednictvím rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto jednotku přímo
ke konektoru USB zařízení.
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit konektor.
Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zařízení. Zabraňte
úderu, ohnutí, pádu, namočení nebo vystavení této jednotky nadměrné síle. Jinak může
dojít k poškození dat.
PC nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále připojena k PC v
následujících situacích.
Při spuštění nebo restartování PC.
Při přechodu PC do režimu spánku či hibernace nebo obnovení z těchto režimů.
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od PC.
Kapacita vychází z 1 GB = 1 miliarda bajtů. Část paměti se využívá pro funkce správy dat a
proto bude využitelná kapacita paměti menší.
Adatrögzítő eszköz
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon
orvoshoz.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső
vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket
kizárólag szakemberrel javíttassa.
Európai vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe Limited.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó
jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Először ezt olvassa el
A csatlakoztatás módját az  ábrán láthatja.
A használat alapjai
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja
meg, mert felülete felforrósodhat.
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált PC vagy állomás, távolítsa el az eszközt, kapcsolja
ki vagy indítsa újra a PC-t vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni az eszközt.
Üzembe helyezés:
Dugja be az eszközt a PC, okostelefon vagy táblagép USB portjába.
Kapcsolat bontása:
Az eszközt a használt operációs rendszernek megfelelő eljárás szerint távolítsa el. Ha nem
így tesz, előfordu hat, hogy az adatokat nem lehet megfelelően rögzíteni.
LED kijelző:
Amikor adatátvitel van folyamatban, villog a kijelző. Amikor villog a kijelző, ne húzza ki
az eszközt.
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági
másolatot.
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért,
adatkárosodásért.
Használatra vonatkozó megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás esetén
elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse
az egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem
vállalja a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok bármilyen
okból meghibásodnak vagy elvesznek.
Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén tartsa
szem előtt a következőket.
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem
fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék
USB portjához.
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja
a csatlakozót.
Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy töröl. Ne
üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta túlzott erőt. Az
adatok megsérülhetnek.
Ha az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van a PC-hez, lehet, hogy a PC
nem fog helyesen működni.
Ha indítja vagy újraindítja a PC-t.
Ha a PC alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja működését ezekből.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a PC-ről.
Zariadenie na záznam údajov
UPOZORNENIE
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia.
Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Pre zákazníkov v Európe
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať
na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie b
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Prečítajte si najskôr
Spôsob pripojenia nájdete na obrázku .
Základné operácie
Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
Ak vami používané PC alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, zariadenie
vyberte, PC alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a pokúste sa o opätovné
pripojenie zariadenia.
Inštalácia:
Pripojte zariadenie do portu USB na vašom počítači, smartfóne alebo tablete.
Odpojenie:
Zariadenie správne odpojíte, ak dodržíte správny postup v závislosti od operačného
systému.
V opačnom prípade sa údaje nemusia zaznamenať správne.
Indikátor LED:
Keď prebieha prenos údajov, indikátor bliká. Počas blikania zariadenie neodpájajte.
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu
údajov.
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môže dôjsť k strate
uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení pred možnou poruchou pravidelne
ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za žiadnych okolností neopraví,
neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky
k zariadeniu a pri používaní iných USB zariadení.
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia
k zariadeniu pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte
priamo k USB portu zariadenia.
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť
k poškodeniu zásuvky.
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte od zariadenia.
Neudierajte do nej, neohýbajte ju, nenechajte spadnúť, navlhnúť, ani na ňu neaplikujte
prílišnú silu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov.
Ak je jednotka v rámci nasledujúcich podmienok stále pripojená k PC, PC nemusí
fungovať správne.
Pri spúšťaní alebo reštartovaní PC.
Keď PC prechádza do režimu spánku alebo dlhodobého spánku, alebo sa z týchto
režimov vracia.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte jednotku od PC.
Kapacita je založená na 1 GB = 1 miliarda bajtov. Časť pamäte je používaná na funkcie
spravovania dát, a preto bude kapacita použiteľnej pamäte o niečo menšia.
Συσκευή καταγραφής
δεδομένων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε
αμέσως ένα γιατρό.
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της
συσκευής.
Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό.
Για Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Βέλγιο.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι
το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη
υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των
αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Διαβάστε πρώτα αυτό
Δείτε την εικόνα  για τη μέθοδο σύνδεσης.
Βασική Λειτουργία
Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα
χρήσης ή πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπρεί να είναι ζεστή.
Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη συσκευή,
αφαιρέσετε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την κεντρική συσκευή
και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή.
Εγκατάσταση:
Συνδέστε τη συσκευή στη θύρα USB του υπολογιστή, του smartphone ή του tablet σας.
Αποσύνδεση:
Αφαιρέστε τη συσκευή σωστά ακολουθώντας τις κατάλληλες διαδικασίες, ανάλογα με το
λειτουργικό σύστημα. Σε αντίθετη περίπτωση, τα δεδομένα ενδέχεται να μην εγγραφούν
σωστά.
Ένδειξη LED:
Όταν η μεταφορά δεδομένων βρίσκεται σε εξέλιξη, η ένδειξη αναβοσβήνει. Μην αφαιρείτε
τη συσκευή όταν αναβοσβήνει.
Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των
δεδομένων που υπάρχουν στη μονάδα.
Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Η μονάδα αυτή είναι ένα όργανο ακριβείας. Ενδέχεται να υπάρξει απώλεια των
αποθηκευμένων δεδομένων λόγω ξαφνικής βλάβης. Ως προφύλαξη ενάντια σε πιθανή
βλάβη, αποθηκεύετε ανά τακτές περιόδους τα δεδομένα από αυτήν τη μονάδα σε άλλο
σημείο. Η Sony δεν θα επισκευάσει, ανακτήσει ή αντιγράψει τα εγγεγραμμένα περιεχόμενα
υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.
Επίσης, η Sony δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των
δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει από οποιαδήποτε αιτία.
Λάβετε υπόψη τα παρακάτω όταν χρησιμοποιούνται άλλες συσκευές USB ενώ είναι
συνδεδεμένη αυτή η μονάδα σε εξοπλισμό.
Η ταχύτητα μετάδοσης αυτής της μονάδας ενδέχεται να γίνει πιο αργή.
Ενδέχεται να μην μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα αν είναι
συνδεδεμένη σε εξοπλισμό μέσω διανομέα USB. Αν συμβεί αυτό, επανασυνδέστε τη
μονάδα απευθείας στη θύρα USB του εξοπλισμού.
Μη συνδέσετε λάθος καλώδιο USB σε αυτήν τη μονάδα, που μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στην υποδοχή.
Μην αφαιρέσετε τη μονάδα αυτή από τον εξοπλισμό κατά την εγγραφή, ανάγνωση ή
διαγραφή δεδομένων. Μη χτυπήσετε, λυγίσετε, ρίξετε, βρέξετε ή πιέσετε υπερβολικά τη
μονάδα. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στα δεδομένα.
Αν η μονάδα είναι ακόμη συνδεδεμένη με τον υπολογιστή στις παρακάτω περιπτώσεις,
ο υπολογιστής ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
Όταν πραγματοποιείτε εκκίνηση ή επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Όταν ο υπολογιστής μεταβαίνει σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας ή
αδρανοποίησης ή επανέρχεται από αυτές τις καταστάσεις.
Αποσυνδέστε τη μονάδα από τον υπολογιστή πριν πραγματοποιήσετε αυτές τις
λειτουργίες.
Η χωρητικότητα υπολογίζεται βάσει του κανόνα 1 GB = 1 δισεκατομμύριο δυφιοσυλλαβές
(byte). Ένα τμήμα της μνήμης χρησιμοποιείται για τις λειτουργίες διαχείρισης δεδομένων
και, συνεπώς, ο χρησιμοποιήσιμος χώρος του μέσου αποθήκευσης θα είναι λιγότερος.
Andmesalvestusseade
HOIATUS
Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult
arsti poole.
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma või
niiskuse käes.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult
kvalifitseeritud töötajate poole.
Euroopa kasutajatele
See toode on valmistatud Sony Corporation poolt või Sony Corporation tellimusel.
EL maaletooja: Sony Europe Limited.
Ühendust EL maaletoojaga ja teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluseaktidele
saate tootja volitatud esindaja kaudu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis
võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote
ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Mahutavus põhineb 1 GB-l = 1 miljardit baiti. Osa mäluruumi kasutatakse
andmehaldusfunktsioonideks ja seetõttu on kasutatav mäluruum mõnevõrra väiksem.
Duomenų įrašymo įrenginys
ĮSPĖJIMAS
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į
gydytoją.
Kad sumažintumėte užsidegimo arba elektros smūgio pavojaus, saugokite
įrenginį nuo lietaus ir drėgmės.
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę
priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui.
Klientams Europoje
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation arba gaminys yra pagamintas pagal Sony
Corporation užsakymą.
ES importuotojas: Sony Europe Limited.
Norėdami susisiekti su ES importuotoju arba sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos
Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą gamintojo atstovą Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja
tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į
atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui
numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį
produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio.
Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio
antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos
atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Kilmės vieta ir pagaminimo data yra nurodytos ant pakuotės.
Datu reģistrācijas ierīce
BRĪDINĀJUMS
Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties
pie ārsta.
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi
kvalificēts personāls.
Klientiem Eiropā
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā.
ES importētājs: Sony Europe Limited.
Lai sazinātos ar ES importētāju vai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas likumdošanas
aktiem, vērsieties pie ražotāja autorizētā pārstāvja Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama
Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā
elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku
veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku
informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Garantija
3 gadi
USB Standard-A port
USB Type-C port
USB Type-C port
Datainspelningsenhet
VARNING
Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad
personal utföra service.
För kunder i Europa
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa
skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Naprava za zapisovanje
podatkov
OPOZORILO
Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč.
Da se izognete nevarnosti požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte
dežju ali vlagi.
Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite
izključno usposobljenemu osebju.
Za stranke iz Evrope
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se
naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in
ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako
kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za
recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka
boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do
katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.
Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno
ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Dataopptaksenhet
ADVARSEL
Må holdes unna barn. Oppsøk lege umiddelbart ved svelging.
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette
denne enheten for regn eller fuktighet.
For å unngå elektrisk støt, må kabinettet ikke åpnes. Service må bare utføres av
kvalifisert personell.
For kunder i Europa
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske
Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å
forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes
av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse
materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der
du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Dataoptagelsesenhed
ADVARSEL
Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges.
Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun
servicearbejde til kvalificeret personale.
Til kunder i Europa
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa
skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder
for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges
de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tietojen tallennuslaite
VAROITUS
Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava
viipymättä lääkärin hoitoon.
Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa
suorittaa huoltotoimia.
Euroopassa oleville asiakkaille
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Dispozitiv de înregistrare a
datelor
AVERTIZARE
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un
medic.
În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă
numai personalului de service calificat.
Pentru clienţii din Europa
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se
trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest
produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi
fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Citiți aceasta mai întâi!
Pentru metoda de conectare vezi ilustrația .
Operaţiuni de bază
Aveți grijă cand manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare
deoarece suprafaţa se poate încinge.
Dacă dispozitivul nu este recunoscut de PC sau de dispozitivul gazdă pe care il utilizaţi,
scoateţi dispozitivul, inchideţi sau reporniţi PC-ul sau dispozitivul gazdă şi incercaţi să
inseraţi dispozitivul din nou.
Instalare:
Introduceți dispozitivul într-un port USB de la calculator, smartphone sau tabletă.
Deconectare:
Vă rugăm să îndepărtaţi corespunzător dispozitivul, urmând procedura corespunzătoare în
funcţie de sistem de operare.
Altfel, este posibil ca datele să nu se înregistreze corect.
Indicator cu LED:
Atunci când transferul de date este în progres, lumina indicatoare clipește. În timpul în care
clipește vă rugăm nu îndepărtați dispozitivul.
Este recomandat să efectuaţi periodic salvări de siguranţă ale datelor stocate pe
unitate.
Sony Corporation nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru orice defecţiune sau
pierdere de date ce poate apărea.
Note despre utilizare
Această unitate este un instrument preţios. Datele salvate pot fi pierdute datorită unei
defecţiuni neaşteptate. Ca o măsură de precauţie împotriva unei posibile defectări, salvaţi
periodic pe un alt suport datele aflate pe această unitate. Sony, în niciun caz, nu va repara,
recupera sau duplica conţinutul înregistrat.
Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună sau pierdere a
datelor înregistrate.
Reţineţi următoarele când folosiţi şi alt dispozitiv USB în timp ce conectaţi această
unitate la echipament.
Viteza de transfer al unităţii poate să scadă.
Este posibil să nu puteţi folosi această unitate, dacă este conectată printr-un
hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în mod direct la portul USB al
echipamentului.
Nu conectaţi un cablu USB nepotrivit la această unitate, care poate să strice soclul.
Nu deconectaţi această unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau ştergerii
datelor. Nu loviţi, îndoiţi, aruncaţi, udaţi sau aplicaţi forţă excesivă asupra aceste unităţi.
În caz contrar, datele pot fi deteriorate.
Dacă această unitate încă mai este conectată la PC în următoarele situaţii, PC-ul poate
să nu funcţioneze corect.
Când porniţi sau reporniţi PC-ul.
Când PC-ul intră în mod sleep sau hibernare sau se întoarce din acestea.
Deconectaţi această unitate de la PC înainte de a efectua aceste operaţiuni.
Capacitatea este bazată pe 1 GB = 1 miliard de byte.
O parte din memorie este folosită pentru funcţii de gestionare a datelor şi ca urmare
capacitatea de stocare utilizabilă va fi mai mică.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-Ku Tokyo, 108-0075 Japan
Устройство за запис на
данни
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте извън достъпа на деца. При поглъщане бързо потърсете
лекарска помощ.
За да намалите опасността от пожар или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте корпуса. За сервизно обслужване се
обръщайте само към квалифициран персонал.
За клиенти в Европа
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe Limited.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със съответствието на продуктите
съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към
упълномощения представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че
този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този
продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които
биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Uređaj za snimanje podataka
UPOZORENJE
Držite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite liječnika.
Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedincu kiši
ili vlazi.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke prepustite isključivo
stručnim osobama.
Za kupce u Europi
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda
trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući
ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće
negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Уређај за снимање
UPOZORENJE
Držite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru.
Da bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili
vlazi.
Da bi se izbegao strujni udar, ne otvarajte kućište. Servisiranje prepustite samo
kvalifikovanom osoblju.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe Limited.
Pitanja prema uvozniku za područje EU ili u vezi sa usaglašenosti proizvoda u Evropi treba
poslati u ovlašćenom predstavniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija.
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i
drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj
proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti predat
ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i elektronske opreme.
Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete sprečavanje
potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da
dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje
materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje
kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Prvo pročitajte ovo
Pogledajte ilustraciju  za način povezivanja.
Osnovno upravljanje
Budite oprezni prilikom rukovanja uređajem nakon duže upotrebe jer se njegova
površina može zagrejati.
Ako PC ili matični uređaj koji koristite ne prepozna uređaj, prekinite vezu sa uređajem,
isključite ili restartujte PC ili matični uređaj i ponovo priključite uređaj.
Instalacija:
Priključite uređaj u USB priključak na računaru, pametnom telefonu ili tabletu.
Prekidanje veze:
Odvojite uređaj na pravilan način prateći odgovarajuću proceduru u zavisnosti od
operativnog sistema.
U suprotnom, podaci se možda neće zabeležiti ispravno.
LED indikator:
Indikatorska lampica treperi dok je prenos podataka u toku. Nemojte da razdvajate uređaj
dok treperi.
Snažno se preporučuje da periodično kreirate rezervne kopije podataka zapisanih
na uređaju.
Kompanija Sony Corporation ne preuzima odgovornost za štetu ili gubitak
podataka do kog može doći.
Napomene u vezi sa upotrebom
Ova jedinica je precizni instrument. Sačuvani podaci se mogu izgubiti usled iznenadnog
kvara. Radi predostrožnosti od mogućeg kvara, s vremena na vreme sačuvajte podatke
sa ove jedinice na nekom drugom mestu. Kompanija Sony neće popraviti, povratiti ili
replikovati snimljeni sadržaj ni pod kojim okolnostima.
Pored toga, kompanija Sony nije odgovorna ni za kakvu štetu ili gubitak snimljenih
podataka iz bilo kog razloga.
Kada istovremeno koristite druge USB uređaje i povezujete ovu jedinicu na opremu,
imajte na umu sledeće.
Brzina prenosa ova jedinice se može smanjiti.
Možda nećete moći da koristite ovu jedinicu ako je povezana sa opremom putem
USB čvorišta. Ako do toga dođe, ponovo spojite ovaj uređaj direktno na USB
priključak na opremi.
Ne povezujte pogrešni USB kabl na ovu jedinicu jer to može oštetiti utičnicu.
Ne isključujte kabl između ove jedinice i opreme dok se podaci ispisuju, očitavaju ili
brišu. Nemojte da udarate, savijate, ispuštate, navlažujete ili primenjujete preveliku silu
na ovaj uređaj. Ako to uradite, možete oštetiti podatke.
Ako je ova jedinica i dalje povezana sa PC-jem u sledećim situacijama, PC možda neće
funkcionisati ispravno.
Kada pokrenete ili restartujete PC.
Kada PC uđe u režim usnulosti ili hibernaciju ili se vrati iz njih.
Prekinite vezu ove jedinice sa PC-jem pre obavljanja ovih radnji.
Уред за снимање
податоци
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте го понастрана од деца. Доколку го проголтате, навремено отидете
на лекар.
За да го намалите ризикот од пожар или струен удар, не изложувајте ја
единицата на дожд или влага.
За да избегнете струен удар, не отворајте го кабинетот. Сервисирањето треба
да го изведува само квалификуван персонал.
Овој производ е произведен од Sony Corporation или во име на Sony Corporation.
Увозник за ЕУ: Sony Europe Limited.
Прашањата за увозникот за ЕУ или прашањата поврзани со усогласеноста на
производот во Европа треба да се испраќаат на овластениот претставник на
производителот, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Белгија.
Отстранување на стара електрична и електронска опрема (применливо
во Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за
прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на тоа дека
овој производ не треба да се третира како отпад од домаќинството.
Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно место за рециклирање на
електрична и електронска опрема. Со правилно одложување на овој
производ, вие помагате во превенцијата на потенцијалните негативни
последици за животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би
можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракување со отпадот од овој производ.
Рециклирањето на материјали помага за зачувување на природните ресурси. За
подетални информации за рециклирање на овој производ, ве молиме контактирајте
ја вашата локалната градска управа, комунална хигиена или продавница каде што
сте го купиле овој производ.
Првин прочитајте го ова
Видете ја сликата  за информации за метод на поврзување.
Основна операција
Бидете внимателни при ракувањето со уредот по подолг период на употреба,
затоа што површината може да биде жешка.
Ако уредот не е препознаен од персоналниот компјутер или уредот-домаќин што
го користите, извадете го уредот, исклучете го или престартувајте го персоналниот
компјутер или уредот-домаќин и пробајте повторно да го вклучите уредот.
Инсталирање:
Приклучете го уредот во USB-порта на вашиот персонален компјутер, паметен
телефон или таблет.
Исклучување:
Извадете го уредот правилно следејќи соодветна постапка во зависност од ОЅ.
Во спротивно, податоците можеби нема да се снимат правилно.
LED индикатор:
Кога пренесувањето податоци е во тек, ламбичката од индикаторот трепка. Не
вадете го уредот додека трепка.
Се препорачува периодично да правите резервни копии од податоците
меморирани на единицата.
Sony Corporation не презема никаква одговорност за какво било оштетување
или губење податоци до кое може да дојде.
Напомени за употреба
Оваа единица е прецизен инструмент. Зачуваните податоци може да се изгубат
како резултат на ненадеен дефект. Како мерка на претпазливост во случај на можен
дефект, периодично зачувувајте ги податоците од оваа единица на друго место.
Sony во никој случај нема да врши поправки, враќање или дуплирање на снимените
содржини.
Покрај тоа, Sony нема да биде одговорен за оштетување или губење на снимените
податоци од која било причина.
Имајте го предвид следново кога користите други USB-уреди додека ја поврзувате
оваа единица со опрема.
Брзината на пренос на оваа единица може да биде побавна.
Можеби нема да може да го користите уредот ако е поврзан со опрема преку
USB-разделник. Ако се случи ова, преповрзете го уредот директно со отворот
за USB на опремата.
Немојте да поврзувате погрешен USB-кабел на едницата, бидејќи може да се
оштети приклучницата.
Не отстранувајте ја оваа едница од опремата додека се снимаат, читаат или бришат
податоци. Немојте да ја чукате, превиткувате, фрлате на земја, навлажнувате
или да нанесувате прекумерна сила врз единицата. Тоа може да предизвика
оштетување на податоците.
Ако оваа единица е и понатаму поврзана со персоналниот компјутер во следните
ситуации, персоналниот компјутер може да не функционира правилно.
Кога го стартувате или престартувате персоналниот компјутер.
Кога персоналниот компјутер влегува во режим на спиење или мирување или
се враќа од овие состојби.
Исклучете ја единицата од персоналниот компјутер пред да ги направите овие
операции.
Устройство для записи
данных
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните в недоступном для детей месте. В случае проглатывания
немедленно обратитесь к врачу.
Для снижения опасности возгорания и поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус. За
обслуживанием обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Прочтите это в первую очередь
Способ подключения см. на рисунке .
Основные операции
После длительного использования устройства его поверхность может быть
горячей — будьте осторожны.
Если устройство не распознается с используемого ПК или базового устройства,
извлеките устройство, выключите или перезагрузите ПК или базовое устройство, а
затем попробуйте подсоединить устройство снова.
Установка:
Подключите устройство к порту USB на ПК, смартфоне или планшете.
Отсоединение:
Извлеките устройство должным образом, следуя соответствующей процедуре в
зависимости от ОС.
В противном случае данные могут быть записаны неправильно.
Светодиодный индикатор:
Индикатор мигает, когда происходит передача данных. Не извлекайте устройство,
пока мигает индикатор.
Настоятельно рекомендуется периодически выполнять резервное
копирование записанных на устройстве данных.
Корпорация Sony не несет ответственности ни за какие возможные ущерб
или потерю данных.
Замечания по эксплуатации
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве меры
предосторожности на случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные
с устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких обстоятельствах
не выполняет исправление, восстановление или копирование записанного
содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных по какой-либо причине.
При одновременном подсоединении данного устройства и другого устройства
USB к оборудованию имейте в виду приведенные ниже замечания.
Скорость обмена данными с этим устройством может снизиться.
В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB
использование данного устройства может быть невозможным. Если это
произойдет, подсоедините данное устройство непосредственно к порту USB
оборудования.
Не подсоединяйте к данному устройству неподходящий кабель USB, который
может повредить разъем.
Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи,
считывания или удаления данных. Не ударяйте, не сгибайте, не роняйте данное
устройство, не допускайте его намокания и не прикладывайте к нему чрезмерной
силы. Это может привести к повреждению данных.
Если в описанных ниже ситуациях это устройство остается подсоединенным к
ПК, то ПК может работать неправильно.
При загрузке или перезагрузке ПК.
При переходе ПК в спящий режим или режим гибернации либо при
возвращении из него.
Перед выполнением этих операций отсоединяйте это устройство от ПК.
Технические характеристики
Размеры (приблиз.)
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1:
47 мм × 11 мм × 80 мм (Ш × В × Г, без выступов)
Масса (приблиз.)
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1: 50 г
вход 5V 0.9A
Комплектность поставки
Внешний SSD(1), Кабель USB Type-C – USB Type-C (1), Кабель USB Type-C – USB
Standard-A (1), Набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения относительно данного устройства приведены на
следующем веб-сайте поддержки.
http://www.sony.net/ssd/
Производитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония,
108-0075
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Представительство в Казахстане
050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Место происхождения и дата изготовления напечатаны на упаковке.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-кодом в
следующем формате: YYYY-MM, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не бросать,
оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями
законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими
требованиями законодательства.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях,
изолированными от мест хранения кислот и щелочей.
Хранить при температуре от -20°C до +60°C и относительной влажности не более
<90% , без образования конденсата.
Срок хранения не установлен.
Pajisja e regjistrimit dhënave
PARALAJMËRIM
Mbajeni larg fëmijëve. Nëse gëlltitet, vizitohuni menjëherë te doktori.
Për të ulur rrezikun ndaj zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni njësinë në
shi ose në lagështi.
Për të shmangur goditjen elektrike, mos e hapni kapakun. Shërbimi duhet të
kryhet vetëm nga personeli i kualifikuar.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation.
Importuesi i BE-së: Sony Europe Limited.
Kërkimet e importuesit të BE-së, ose në lidhje me pajtueshmërinë e produktit në Evropë
duhet të dërgohen tek përfaqësuesit të prodhuesit të autorizuar, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Në fillim lexoni këtë
Për mënyrën e lidhjes shihni ilustrimin .
Përdorimi bazë
Bëni kujdes kur ta mbani pajisjen pas periudhave të gjata të përdorimit, pasi
sipërfaqja mund të jetë e nxehtë.
Nëse kompjuteri ose pajisja bartëse që po përdorni nuk e njeh pajisjen, hiqeni këtë të
fundit, fikni ose rinisni kompjuterin ose pajisjen bartëse dhe provoni ta futni sërish
pajisjen.
Instalimi:
Lidhni pajisjen në folenë “USB të kompjuterit, celularit inteligjent ose të tabletit tuaj.
Shkëputja:
Hiqeni pajisjen siç duhet duke ndjekur procedurën e saktë në varësi të sistemit operativ.
Në të kundërt, të dhënat mund të mos regjistrohen siç duhet.
Llamba treguese:
Drita treguese pulson gjatë kryerjes së transferimit të të dhënave. Mos e hiqni pajisjen
gjatë pulsimit.
Është shumë e rekomandueshme që t’i rezervoni rregullisht të dhënat e shkruara
në njësi.
“Sony Corporation” nuk mban asnjë përgjegjësi për dëmtimin apo humbjen e
mundshme të të dhënave.
Shënime mbi përdorimin
Kjo njësi është instrument precizioni. Të dhënat e ruajtura mund të humbasin për shkak
të një avarie të papritur. Si masë paraprake ndaj avarive të mundshme, ruajini vazhdimisht
diku tjetër të dhënat e kësaj njësie. Në asnjë rrethanë “Sony nuk do të riparojë, rikthejë apo
kopjojë materialet e regjistruara.
Përveç kësaj, “Sony nuk mban përgjegjësi për dëme ndaj apo humbje të të dhënave të
regjistruara, pavarësisht shkakut.
Kini parasysh sa më poshtë gjatë përdorimit të pajisjeve të tjera “USB kur lidhni njësinë
me pajisjen.
Shpejtësia e transferimit e njësisë mund të zvogëlohet.
Njësia mund të mos jetë e përdorshme nëse lidhet me pajisjen nëpërmjet një grupi
“USB. Në këtë rast, rilidheni njësinë drejtpërdrejt në folenë “USB të pajisjes.
Mos lidhni me njësinë kabllo të gabuar “USB, e cila mund të dëmtojë folenë.
Mos e hiqni njësinë nga pajisja gjatë shkrimit, leximit ose fshirjes së të dhënave. Mos
ushtroni forcë të tepërt në njësi dhe mos e goditni, përthyeni, rrëzoni ose lagni atë. Ky
veprim mund të dëmtojë të dhënat.
Nëse njësia është ende e lidhur me kompjuterin në situatat e mëposhtme, kompjuteri
mund të mos funksionojnë siç duhet.
Kur ndizni ose rindizni kompjuterin.
Kur kompjuteri hyn ose del nga gjendja e pritjes ose e pezullimit.
Shkëputeni njësinë nga kompjuteri përpara se të kryeni këto veprime.
Деректерді жазу
құрылғысы
ЕСКЕРТУ
Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса,
дәрігермен хабарласыңыз.
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек
мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз.
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты
залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері
жұмыс істейтін Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде
қолданылады) Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл
белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге
залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді.
Бірінші кезекте осыны оқыңыз
Қосу әдісін  суретінен қараңыз.
Негізгі жұмыстар
Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық
болуы мүмкін.
Құрылғыны қолданып отырған ДК немесе хост құрылғысы танымаса, құрылғыны
ажыратып, ДК не түйіндік құрылғыны өшіріңіз немесе қайта іске қосыңыз, одан
кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз.
Орнату:
Құрылғыны ДК, смартфон не планшеттегі USB портына қосыңыз.
Ажырату:
Құрылғыны тиісті түрде алып тастау үшін, операциялық жүйеге байланысты тиісті
процедураны орындаңыз. Әйтпесе, деректер дұрыс жазылмауы мүмкін.
Жарық диоды индикаторы:
Деректер тасымалданып жатқанда, индикатор шамы жыпылықтайды. Құрылғыны
жыпылықтап тұрған кезде алмаңыз.
Құрылғыда жазылған деректердің резервтік көшірмелерін мерзімді
түрде жасап тұру қатаң ұсынылады.
Sony Corporation компаниясы деректердің зақымдалуына не жоғалуына
жауапты емес.
Пайдалану туралы ескертпелер
Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған деректер
кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану шарасы ретінде
осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді түрде сақтап отырыңыз.
Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұндарды жөндемейді, қалпына
келтірмейді немесе көшірмесін жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген себептен
жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.
Бұл құрылғыны жабдыққа қосып жатқанда басқа USB құрылғыларын
пайдаланған кезде төмендегілер есіңізде болсын.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы бәсеңдеуі мүмкін.
Бұл құрылғы компьютерге USB хабы арқылы қосылған болса, оны пайдалана
алмауыңыз мүмкін. Мұндай жағдай орын алса құрылғыны компьютердің USB
портына тікелей қосыңыз.
Розетканы зақымдайтын, сәйкес келмейтін USB кабелін қоспаңыз.
Деректерді жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан ажыратпаңыз.
Бұл құрылғыны соқпаңыз, майыстырмаңыз, құлатпаңыз, суламаңыз немесе оған
қатты күш салмаңыз. Бұлай жасау деректердің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Төмендегі жағдайларда құрылғы ДК-ге ұзақ уақытқа дейін қосылып тұрса, ДК
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
ДК іске қосқанда немесе қайта қосқанда.
ДК ұйқы немесе гибернация режимінде болғанда, не одан қайта шыққанда.
Осы жұмыстарды істер алдында бұл құрылғыны ДК-ден ажыратыңыз.
Сипаттамасы
Өлшемдері (Шамамен)
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1:
47 мм × 11 мм × 80 мм (Е × Б × Т, шығыңқы жерлерді қоспағанда)
Салмағы (Шамамен)
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1: 50 г
енгізу 5V 0.9A
Жабдықтамасы
Сыртқы SSD (1), USB Type-C – USB Type-C кабелі (1), USB Type-C – USB Standard-A
кабелі (1), Басылған құжаттама жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету веб-сайты
Бұл құрылғы туралы қосымша мәлімет алу үшін мына қолдау көрсету
сайтына кіріңіз.
http://www.sony.net/ssd/
Өндіруші: Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио, 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан жеріндегі тұтынушылардың шағым-талаптарын қабылдауға уәкілетті
ұйым
«Сони Электроникс» АҚ Қазақстандағы Өкілдігі, 050010, Қазақстан Республикасы,
Алматы қ., Достық даңғылы, 117/7 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Шыққан жері мен өндірілген күні бумада жазылған.
資料記錄裝置
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救
治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受
潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
使用前務必閱讀
󴚈󳐿󱰞󲌺󴄰󰨨󳙨󰵻

基本操作
由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。
󳥊󴵠󳟋󱶏󴆽󰢊󰡟󳽂󳗓󱡻󱜍󲇈󰶍󰗤󲮍󲳩󰒠󲃄󳽂󳗓󵛈󴄰󳁠󴳉󳽂󳗓󴱁󲃄󱡻
󴠲󱰕󰯄󰤺󱜍󲳩󴵠󳟋󱡻󰒠󲃄󳽂󳗓󵛈󲞛󱗱󰟲󰱼󴃋󴠲󱰕󱨷󰟊󳽂󳗓
安裝:
󱉬󳽂󳗓󱨷󰟊󴵠󳟋󱳟󱟌󰷰󱢰󲃄󱡻󱓘󱷤󴵠󳟋󰑯󲳩󴚈󱨊󰹅
取出:
󴄰󴛚󲟌󰗁󱿒󳍠󳏖󱉲󱠮󲳩󲇈󲼟󲇊󵃄󰨻󰑰󴃗󴂒󰛾󰪋󰢬󰩔󳝢󲞆󲌺󲇈󲼟󰞗󱆽
󴌬󱯾
LED指示燈:
󴌬󱯾󰜘󴖝󱲧󵛈󱥬󲾟󲠭󴯨󲡲󲇉󱲧󴄰󰥤󰨻󰑰󴃗󴂒󰛾
強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。
Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。
使用須知
󱶑󲮇󰬦󲜟󳌣󱈫󳽂󳗓󳃦󲳡󱚌󲳩󱮪󴴁󰩔󳝢󱉳󳡙󱑗󰞗󱆽󲳩󴌬󱯾󴛟󰾖󲜟󰓫
󴹵󴲗󰩔󳝢󲳡󲮄󲳩󱮪󴴁󵛈󴄰󱇿󱶄󰛾󰕢󱶑󲮇󰬦󲳩󴌬󱯾󰶍󰕠󰖺󱜪󲌦󰑰󵛈
󲳫󰑲󱵨󰙓󱘎󴛩󰨄󱡻󳽬󳽢󱑗󴥩󳽢󲳩󰟌󱈞
󲇉󰽻󵛈󱉲󱰡󰕠󰖺󴁽󴥩󴌬󱯾󲳩󱩲󰽃󱡻󴛟󰾖󱿧󰑲󴌅󴌑
󳥊󰶍󱶑󲮇󰬦󳡬󴂒󰛾󴚈󱨊󱲧󰗤󲮍󰟛󰔻󳽂󳗓󵛈󱠮󲍍󱝴󰑰󰡼󰓰󴹪󵛖
󱶑󲮇󰬦󲳩󰜘󴖝󴚄󱔋󰩔󳝢󱵨󴇯󱟇
󳥊󱲔󴙴󴚳  󴴫󳐿󰳍󴚈󱨊󳡘󴂒󰛾󵛈󰩔󳝢󲞆󲌺󰗤󲮍󱶑󲮇󰬦󲳡󲮄󲇉
󱜪󲌦󱲧󵛈󴄰󱉬󱶑󲮇󰬦󴠲󱰕󴚈󱨊󳡘󴂒󰛾󲳩  󰹅
󴄰󰥤󰗤󲮍󰑲󴛎󲯛󲳩󰜘󴖝󳐿󴚈󱨊󱶑󲮇󰬦󵛈󰪋󰢬󰩔󳝢󱉳󳡙󱨷󲁢󰨼
󱩲
󲯛󱉐󰟊󴇥󰨻󱡻󰢏󴳉󴌬󱯾󱲧󵛈󴄰󰥤󱘃󴂒󰛾󳁠󴳉󱶑󲮇󰬦󴄰󰥤󱯗󱢸
󱖳󱵗󱪹󳪢󲌣󲘺󱡻󱉲󱶑󲮇󰬦󱰢󰤅󴠲󰤀󰪋󰢬󰩔󳝢󱉳󳡙󴌬󱯾󱩲󲈥
󰶍󰑰󰡼󱜪󲌦󰿧󱸁󱶑󲮇󰬦󰔲󴚈󱨊󳡘󴵠󳟋󵛈󴵠󳟋󰩔󳝢󲞆󲌺󲇈󱒝󴚰󰗁
󰯄󰤺󱡻󴠲󱰕󰯄󰤺󴵠󳟋󱲧
󴵠󳟋󴚗󰟊󲷆󲶅󱡻󰕶󲶅󲂆󱕴󵛈󱡻󱘃󰢲󴙕󲂆󱕴󰯿󴟷󱲧
󰶍󰹜󳺱󰑯󴙕󱬲󰗁󰢲󵛈󴄰󰞭󰒒󱰜󱶑󲮇󰬦󳡬󴵠󳟋󲳩󴚈󱨊
󰜪󴛎󲮍󱰡󰩕󲛈
󱀹󳽢󱕅󰮫 󵛖 
󴚗󰩈󰮫 󵛖 󰩕󲛈󳎇󱊡󳜆󰕢󱵮󴲵󰟑󰩝
󰶕󰶥 󵛖 󰩕󰥼󱑧󴯜󱲊󴑔󳳄󲁸
󱵲󰤾󱉭󳐿 󵛖 
󲮇󰬦󱈞󴠴󰿧󰥪󳽂󱢥󲾟
󱉋󴴀󰩔󲮍󱈞󴠴󱉬󰵅󱗱󴙕󰨄󰵅󳙱󲈹󲁾󲾟󳙪󱉶󵛖󵛄󵛅󰵅󴁽󱠛󱃷󵄹󳽢󴚅
󰮫󰫱󴵠󳟋󴁭󳇼󱈞󴠴󲳩󱰞󱕴󰑲󰩱󵛈󱡻󰨯󵛄󵛅󱘪󳿦󲳩󱺡󱕴󰥻󵛈󱡻󰨯
󵛄󵛅󰙰󰢊󲮇󰬦󰤄󳝢󴵥󰖹󲮍󴝍󰡫󱈞󴠴
󴂒󰛾󰩲󳂖󵛖󰽻󱨊󰵟󱞰󲻑󲼄󵛈󰷰󳳄󵛄󰷰󱕴󵛅󵛖
󰰓󰞨
󴲵󲮍󲣎󴍏󰨯󰟛󰥻󱇝󳆋󳳄
󴣀 󲋃 󴧽
󰟒󰝞󴣠


󰽿󲔙󳛔󳥔

󰽿󲔙󰓱󳥔󴟿

󴵠󴑔󱷤
󳒢󱡵
󵛉
󰵟󱞰
󲻑󲼄
󵛉
󰽻󲈡
󱒢󳬰
󴞲󰕛
󰗰
󳐿󳆮
󰛾󳙨󰘧󱥬󴃗󴹪󴲵󲮍󲣎󴍏󰒰󲳣󰡫󲈹󰪐󴠴󱶏󴏪󰡟󲳣󰡫󲈹󰪐󴠴󰹟󲓻
󰚡
󰛾󳙨󵛉󰘧󱥬󴃗󴹪󴲵󲮍󲣎󴍏󲜟󱧷󴳉󴹪󲵓
󴇋󴄃󵛖󴄰󰥤󱤫󴁈
󲜟󴛤󰞲󴚅󱡵󲬕󰻨󲋆󱸸󵛈󴄰󱉬󱕇󱼩󲮇󰬦󱥮󲟌󲯛󰶕󲌺󳿴󴚗󳺱󳲺󳗓
데이터 레코딩 장치
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시
의사의 진단을 받으십시오.
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에
노출시키지 않도록 하여 주십시오.
감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비
요원만 서비스를 실시해야 합니다.
한국 사용자분께
먼저 읽어 주십시오
연결 방법에 대해서는 그림

를 참조하십시오.
기본적인 조작
장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거운 경우가 있으므로 장치의
취급에 주의하십시오.
사용 중인 PC 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는
장치를 제거하고, PC 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후
장치를 다시 연결해 보십시오.
설치:
PC, 스마트폰 또는 태블릿의 USB 포트에 장치를 꽂으십시오.
분리:
OS에 따른 올바른 순서에 따라 장치를 바르게 분리합니다. 그렇지
않으면 데이터가 바르게 기록되지 않는 경우가 있습니다.
LED 표시등:
데이터를 전송하는 동안에는 표시등이 깜빡입니다. 깜빡이는
동안에는 장치를 분리하지 마십시오.
본제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을
권장합니다.
Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 대하여
일절 책임지지 않습니다.
사용상의 주의
본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런 오류로
인해서 유실될 수있습니다. 상정할 수 있는 오류에 대한
예방책으로서 본 기기내의 데이터를 다른곳에 주기적으로
저장하십시오. Sony는 어떤 상황에서도 저장된 내용을 수리,
복귀또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는 유실에
대해 어떤 책임을지지 않습니다.
본 기기를 장치에 연결한 동안에 다른 USB 장치를 사용하는 ˎ
경우에는 다음과 같은 점에 유의해 주십시오.
본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.
ˋ
USB 허브를 통해서 장치에 연결된 경우에는 본 기기를 사용할 수
ˋ
없는 경우가 있습니다. 이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB 포트에
직접 재접속하십시오.
적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 ˎ
손상시킬 수 있으므로 연결하지 마십시오.
데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 기기로부터 본 기기를 ˎ
떼어내지 마십시오. 본 기기를 가격하거나, 구부리거나,
떨어뜨리거나, 적시거나, 과도한 힘을 주지 마십시오. 그렇게
하면 데이터가 손상될 수 있습니다.
다음과 같은 상황에서 본 기기가 여전히 PC에 연결된 상태라면 ˎ
PC가 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다.
PC를 기동 또는 재기동하는 경우.
ˋ
PC가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상태로부터 복귀한 경우.
ˋ
이들 조작을 하기 전에 PC로부터 본 기기를 분리하십시오.
기자재명칭: External SSD
상호명: 소니코리아㈜
모델명: SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
제조자: Sony Corporation
제조연월 : 포장지에 표시됨
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻂﺳو
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺐﻴﺒﻄﻟا ﺔﻌﺟاﺮ ﻢﻗ ،ﻪﻋﻼﺘﺑا ﻢﺗ اذإ .لﺎﻔﻃﻷا يﺪﻳأ لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺔﻴﻟﺘﺣا ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﳌا ﻒﻇﻮﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﻋأ ﺔﻟﺎﺣﺈﺑ ﻢﻗ .ﻞﻜﻴﻬﻟا ﺢﺘﻓ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ يدﺎﻔﺘﻟ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
.ﺎ
ً
ﻨﺧﺎﺳ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﺢﻄﺴﻟا نﻷ لﻌﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﱰﻓ ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ
فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ يﺬﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ  اذإ
ﺮﺧأ ةﺮﻣ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﺧدإ لوﺎﺣو ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ وأ ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
:ﺐﻴﻛﱰﻟا
.ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا USB ﺬﻔﻨﻣ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
:ﻞﺼﻔﻟا
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ ﻻإو .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﲆﻋ ا
ً
دﺘﻋا ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا تاءاﺮﺟﻹا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا عﺰﻧ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
:LED ﴍﺆﻣ
.ﺾﻴﻣﻮﻟا ءﺎﻨﺛأ زﺎﻬﺠﻟا عﺰﻧ مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ .ﴍﺆﳌا ءﻮﺿ ﺾﻣﻮﻳ ،تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ يرﺎﺟ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﲆﻋ ﺔﺑﻮﺘﻜﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يرود ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺦﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ مﻮﻘﺗ نﺄﺑ ةﺪﺸﺑ ﴅﻮﻳ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ يأ Sony Corporation ﻮﺳ ﺔﻛﴍ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
Veri kayıt cihazı
UYARI
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir
hekime danışın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve
onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Avrupadaki müşteriler için
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony
Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir.
AB İthalatçısı: Sony Europe Limited.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belçika’ya gönderilmelidir.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden
çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığıısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
İlk önce bunu okuyun
Bağlantı yöntemi için
 resmine bakın.
Temel işlemler
Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir.
Kullandığınız PC veya ana sistem aygıtı cihazı algılamazsa, cihazı çıkarın, PC’nizi veya ana
sistem aygıtınızı kapatıp yeniden başlatın ve cihazı tekrar takmayı deneyin.
Takma:
Aygıtı PC’nizin, akıllı telefonunuzun veya Tabletinizin USB bağlantı noktasına takın.
Bağlantıyı kesme:
Lütfen aygıtı işletim sistemine bağlı uygun prosedürleri uygun şekilde izleyerek çıkarın.
Aksi takdirde veri doğru şekilde kaydedilemeyebilir.
LED Gösterge: (USM-R, M1, QX, U Serisi müşterileri için)
Veri aktarımı sırasında gösterge ışığı yanıp söner. Lütfen yanıp sönerken aygıtı çıkarmayın.
Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle
önerilir.
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu
değildir.
Kullanım hakkında Notlar
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler kaybedilebilir.
Olasıbir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere
kaydedin.Sony hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da
kopyalamaz.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya
kaybındansorumlu değildir.
Bu cihazı bir ekipmana bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız aşağıdakilere
dikkat edin.
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
Cihaz bir USB hub üzerinden ekipmana bağlanmışsa cihazı kullanamayabilirsiniz.
Bu durumda, bu cihazı doğrudan ekipmanın USB bağlantı noktasına takın.
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ekipmandan çıkarmayın. Cihaza
vurmayın, bükmeyin, düşürmeyin, ıslatmayın ya da üzerine aşırı güç uygulamayın. Aksi
taktirde veri zarar görebilir.
Bu cihaz aşağıdaki durumlarda PC’ye bağlı kalmaya devam ederse, PC doğru
çalışmayabilir.
PC’yi başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
PC uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya bu modlardan çıkarken.
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın PC ile bağlantısını kesin.
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: [email protected].com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş.,
Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. No:10 34768 Ümraniye İstanbul
Türkiye
Sony Bilgi ve Danişma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SL-EG5 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi