DAB Esybox Max Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
QUICK GUIDE
www.dabpumps.com
1
4 6
3
2
INSTRUCTION MANUAL
ESYBOX MAX
INSTRUCTION MANUAL
MODBUS
esyboxline.com
DAB PUMPS LTD.
6 Gilberd Court
Newcomen Way
Severalls Business Park
Colchester, Essex C04 9WN - UK
Tel.: +44 0333 777 5010
DAB PUMPS GmbH
Am Nordpark 3
41069 Mönchengladbach Germany
Tel. +49 2161 47 388 0
Fax +49 2161 47 388 36
DAB PUMPS HUNGARY KFT.
H-8800
Nagykanizsa, Buda Ernő u.5
Hungary
Tel. +36 93501700
DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av Amsterdam 101 Local 4
Col. Hipódromo Condesa,
Del. Cuauhtémoc CP 06170
Ciudad de México
Tel. +52 55 6719 0493
DAB PUMPS B.V.
Albert Einsteinweg, 4
5151 DL Drunen - Nederland
Tel. +31 416 387280
Fax +31 416 387299
DAB PUMPS B.V.
‘tHofveld 6 C1
1702 Groot Bijgaarden - Belgium
Tel. +32 2 4668353
DAB PUMPS IBERICA S.L.
Calle Verano 18-20-22
28850 - Torrejón de Ardoz - Madrid - Spain
Ph.: +34 91 6569545
Fax: +34 91 6569676
DAB PUMPS INC.
3226 Benchmark Drive
Ladson, SC 29456 - USA
Tel. 1- 843-797-5002
Fax 1-843-797-3366
OOO DAB PUMPS
Novgorodskaya str. 1, block G
office 308, 127247, Moscow - Russia
Tel. +7 495 122 0035
Fax +7 495 122 0036
DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD.
No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &
Technological Development Zone
Qingdao City, Shandong Province - China
PC: 266500
Tel. +86 400 186 8280
Fax +86 53286812210
DAB PUMPS SOUTH AFRICA
Twenty One industrial Estate,
16 Purlin Street, Unit B, Warehouse 4
Olifantsfontein - 1666 - South Africa
Tel. +27 12 361 3997
DAB PUMPS POLAND SP. z.o.o.
Ul. Janka Muzykanta 60
02-188 Warszawa - Poland
DAB PUMPS S.p.A.
Via M. Polo, 14 - 35035 Mestrino (PD) - Italy
Tel. +39 049 5125000 - Fax +39 049 5125950
www.dabpumps.com
DAB PUMPS OCEANIA PTY LTD
426 South Gippsland Hwy,
Dandenong South VIC 3175 – Australia
Tel. +61 1300 373 677
OIL
Max 55°C - 131°F
AMERICAS
Max 45°C - 113°F
0°C + 50°C
32°F + 122°F
0°C + 40°C
32°F + 104°F
AMERICAS
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
8
7
6.4
9
6.26.1 6.3
4
55
33
6
6
10
CLOSE
1
2
5 mm
11/21 cod. 60199476
EN...
57
20 lt
MAX 30
START
START
STOP
1h
SET
MODE
1
3
7.1
1
2
7.2
1
ON
7.4 7.5 7.6
5
4
7.3a 7.3b
x2,5
P.Air = Sp-Rp-0.2bar
3
Lt 11
5 sec
2
OPEN
AMERICAS
EU DIRECTIVES
2014/30/EU
(Electromagnetic Compatibility Directive)
2014/35/EU
(Low Voltage Directive)
2011/65/EU
(Restriction of the use of substances in
electrical and electronic equipment)
2014/53/EU
(Radio Equipment Directive)
Mestrino (PD), 01/05/2020
Francesco Sinico
Group R&D Director
Smaltimento del prodotto (IT)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambien-
te e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Per in-
formazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufcio comunale,
il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Product disposal (GB)
The symbol of the crossed out wheeled bin on the product or on the packaging means that this
product has to be disposed of separately from household waste at a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of properly, you will help
prevent potential negative effects for the environment and human health, which could be caused
by inappropriate waste handling of EEE. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local Civic Ofce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Recyclage du Produit (FR)
Sur le produit ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée signie que ce produit doit être
jeté séparément des ordures ménagères, en un point de collecte pour le recyclage des équipem-
ents électriques et électroniques.
En assurant un correct recyclage du produit, vous aiderez à la prévention d’effets potentiellement
négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient être causés par une manutention
inappropriée de déchets de tels équipements.
Pour une information plus détaillée sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie,
votre service de recyclage des déchets ménagers ou le lieu où vous avez acheté le produit.
Cómo deshacerse del producto (ES)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (DE)
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten
Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu
bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die
durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können. Für
weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, den Abfallentsorger oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Correto encaminhamento do resíduo (PT)
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz, marcado no equipamento elétrico e ele-
trónico ou na embalagem do equipamento elétrico e eletrónico, signica que este produto deve
ser descartado separadamente dos restantes resíduos, num ponto de entrega de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Ao garantir que este produto seja descartado de forma adequada, poderá evitar potenciais efeitos
negativos para o ambiente e a saúde humana, causado pelo tratamento inadequado de resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter informações mais detalhadas sobre a recicla-
gem deste produto, entre em contato com as entidades gestoras, com os operadores de gestão de
resíduos, ou com a loja onde comprou o produto.
Utylizacja produktu (PL)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępoowania z odpadami. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną je-
dnostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym ten produkt został zakupiony.
Odstranjevanje izdelka (SI)
Simbol prečrtanega zabojnika na izdelku, njegovi embalaži ali v navodilih za uporabo pomeni, da
naprave ne smete odvreči med mešane komunalne odpadke. Vaša dolžnost je, da jo oddate na
posebna zbirna mesta za ločeno zbiranje odpadkov v okviru lokalne komunalne službe. Odpadno
napravo ali aparat lahko oddate tudi trgovcu ali distributerju neposredno ob nakupu podobnega
izdelka. S tem izpolnjujete zakonske dolžnosti in prispevate k varstvu okolja. Ločeno odstranjevanje
odpadne električne in elektronske opreme preprečuje negativne posledice onesnaževanja okolja
in nastajanja nevarnosti za zdravje, do katere lahko pride zaradi neustreznega odstranjevanja iz-
delka. Podrobnejše informacije o ravnanju s tem izdelkom ter o njegovi vrnitvi in recikliranju
tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, komunalnem podjetju ali v trgovini, kjer
ste opremo kupili.
Bortskaffelse af produkt (DK)
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan
være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med neden-
stående overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skral-
despand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sam-
men med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Til dette formål har alle
kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis
kan aeveres af borgerne genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes
direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske
forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og
elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal benytte de kommunale ind-
samlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse
af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og
nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Toote kasutuselt kõrvaldamine (EE)
Tootele või toote pakendile kantav lahuskogumise märgis annab teada, et seda toodet ei või
visata olmejäätmete prügikasti, vaid see tuleb viia selleks ette nähtud kogumispunkti. Kui
elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmeid nõuetekohaselt ei käidelda, võivad need
põhjustada tervise- ja keskkonnaprobleeme. Rohkem teavet nõuetekohase jäätmekäitluse
kohta saab tootjalt, turustajalt või kohalikust omavalitsusest.
Tuotteen hävittäminen (FI)
Yliruksittu roska-astian symboli pakkauksessa tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
talousjätteen mukana, vaan erillisessä sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspisteessä.
Varmistamalla tuotteen asianmukaisen hävittämisen, autat estämään vääränlaiseen käsittelyyn
päätyneen SER:n mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ympäristölle ja terveydelle. Lisätietoja
varten ota yhteyttä paikalliseen jätehuollon järjestäjään tai tuotteen ostopaikkaan.
Hulladék kezelés (HU)
A terméken látható áthúzott szeméttároló jelzés azt jelenit, hogy a termék külön hulla-
déktárolókban gyüjtendő a háztartási hulladéktól, az elekrtomos eszközök ujrahasznosító
gyüjtöpontján. A megfelelö hulladékelhelyezéssel segithet a megelözni a környezetre és
egészségre ártalmas potenciális tényezőket, amiket az elektromos eszközök nem megfelelő
kezelése okozhat. Tovabbi hulladék kezelési információkért, keresse a helyi hulladék kezelési
szolgálatot, vagy a boltot ahol a terméket vásárolta.
Produkt informasjon (NO)
Symbolet med overkrysset avfallsbeholder på produkter betyr at produktet ikke skal kastes i
restavfallet. Dette må leveres inn til gjenvinning for elektriske og elektroniske produkter.
Produktene kan leveres hos din lokale gjenvinningsstasjon eller hos forhandler av liknende
produkter. Ved å levere disse produktene til gjenvinning, forhindrer du uønskede utslipp av
giftige stoffer som kan være skadelig for miljøet og mennesker.
For mer detaljer om gjenvinning av EE-produkter, ta kontakt med din avfallshåndterer eller
butikken hvor du kjøpte produktet.
Изхвърляне на продукта (BG)
Символът със зачеркната кофа за отпадъци върху продукта или опаковката означава, че
този продукт трябва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци в събирателен пункт
за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Чрез изхвърлянето на този
продукт по подходящ начин ще помогнете за предотвратяване на потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени от
неподходяща обработка на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт се свържете с вашата
местна гражданска служба, служба за изхвърляне на битови отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
Odlaganje proizvoda (HR)
Simbol prekrižene kante za otpad s kotačima otisnut na proizvodu ili pakiranju označava da
se ovaj proizvod mora odlagati odvojeno od kućnog otpada na sabirnom mjestu za reciklažu
električne i elektronske opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete u sprečav-
anju potencijalno negativnih učinaka na okoliš i zdravlje ljudi do kojih dolazi zbog nepravilnog
zbrinjavanja otpada električne i elektronske opreme. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo kontaktirajte s vašim lokalnim vlastima za zbrinjavanje otpada, službom za
odlaganje kućnog otpada ili trgovinom gdje ste kupili proizvod.
Likvidace výrobku (CZ)
Symbol přeškrtnutého koše na výrobku nebo na obalu znamená, že tento výrobek musí být
zlikvidován odděleně od domácího odpadu v sběrném místě pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. Tím, že zajistíte, že tento výrobek bude likvidován správně, pomůžete
předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly
být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z EEZ. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto produktu získáte od místního úřadu, od vašeho domácího odpadu nebo od obchodu,
kde jste produkt zakoupili.
Verwijdering van het product (NL)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit pro-
duct op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens
en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Απόρριψη προϊόντος (GR)
Αν υπάρχει το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν
ή τη συσκευασία του, αυτό σημαίνει ότι το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται χωριστά από
τα υπόλοιπα οικιακά απόβλητα, σε σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ). Φροντίζοντας για την απόρριψη αυτού του προϊόντος με
τον κατάλληλο τρόπο, συμβάλλετε στην πρόληψη αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία, που θα μπορούσαν να προκληθούν από την κακή διαχείριση αποβλήτων ΗΗΕ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, μπορείτε
να επικοινωνήσετε με την τοπική δημοτική αρχή, την υπηρεσία διαχείρισης αποβλήτων της
περιοχής σας ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Atbrīvošanās no produkta (LV)
Nosvītrotās atkritumu tvertnes ar riteņiem simbols uz produkta vai uz iepakojuma nozīmē, ka
no šī produkta nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet tas jānodod
pārstrādei elektriskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas vietā. Pareizi atbrīvojoties no šī
produkta, jūs palīdzēsit novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku ve-
selību, ko var izraisīt nepareiza rīcība ar elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem. Lai
iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pašv-
aldību, sadzīves atkritumu pārstrādes uzņēmumu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Produkto išmetimas (LT)
Ant produkto ar pakuotės pavaizduotas perbrauktos šiukšliadėžės su ratukais simbolis reiškia,
kad šio produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jis turi būti pristatytas į per-
dirbamos elektros ir elektronikos įrangos surinkimo punktą. Pasirūpinę, kad šis produktas būtų
tinkamai išmestas, padėsite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimo neigiamo netin-
kamai tvarkomų elektros ir elektronikos šiukšlių poveikio. Norėdami gauti daugiau informacijos
apie šio produkto perdirbimą, kreipkitės į savo savivaldybę, komunalinių atliekų tvarkymo įm-
onę ar parduotuvę, kurioje įsigijote produktą.
Eliminarea produsului (RO)
Simbolul coșului de gunoi tăiat pe produs sau pe ambalaj, indică faptul că acesta nu poate
aruncat împreună cu deşeurile menajere, ci trebuie predat la punctul de colectare corespun-
zător, pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Prin eliminarea în mod corespunzător a acestui produs, veți contribui la prevenirea potențialelor
efecte negative asupra mediului și sănătății umane, care ar putea  cauzate de manipularea
necorespunzătoare a deșeurilor de echipamente electrice și electronice.
Pentru mai multe detalii vă rugăm să contactaţi administraţia locală de competenţă,
serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde a fost achiziționat pro-
dusul.
Likvidácia výrobku (SK)
Symbol preškrtnutého koša na výrobku alebo na obale znamená, že tento výrobok musí byť
zlikvidovaný oddelene od domáceho odpadu v zbernom mieste pre recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Tým, že sa tento výrobok správne likviduje, pomôžete predísť
možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôs-
obené nevhodným nakladaním s odpadmi z elektrických a elektronických zariadení. Podrob-
nejšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, zo služby na zber
domového odpadu alebo od obchodu, kde ste výrobok zakúpili.
Avfallshantering av produkter (SE)
Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver, at produktet ikke må bort-
skaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre, at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvin-
ding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
8 9
IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che i prodotti a marchio DAB PUMPS ai quali questa dichiarazione si riferisce sono
conformi alle seguenti direttive ed alle seguenti norme:
FR - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, déclarons sous notre responsabilité
exclusive, que les produits portant la marque DAB PUMPS auxquels cette déclaration se réfère sont conformes
aux directives suivantes ainsi qu’aux normes suivantes:
GB -
DECLARATION OF CONFORMITY EU
We, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declare under our exclusive
responsibility that the products bearing the trade marks DAB PUMPS to which this declaration relates are in
conformity with the following directives and by the following standards:
DE -
UE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, erklären unter unserer ausschließlichen
Verantwortlichkeit, dass die Produkte der Marke DAB PUMPS auf die sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Richtlinien sowie den folgenden Normen entsprechen:
NL -
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, verklaren uitsluitend voor eigen
verantwoordelijkheid dat de producten van het merk DAB PUMPS waarop deze verklaring betrekking heeft,
conform de volgende richtlijnen zijn en conform de volgende normen:
ES -
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU
Nosotros, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que los productos con las marcas DAB PUMPS 
conformes con las directivas siguientes y con las normas siguientes:
SE -
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo 14 - Mestrino (PD) - Italy, försäkrar under eget ansvar att
produkterna av fabrikat DAB PUMPS som denna försäkran avser är i överensstämmelse med följande
direktiv och följande standarder:
PL - DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
 ze znakiem DAB PUMPS
 
SK -
EU VYHLÁSENIE O ZHODE
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, vyhlasujeme na našu výhradnú
  DAB PUMPS 
nasledujúcim smerniciam a nasledujúcim normám:
TR - EU UYGUNLUK BEYANNAMESİ
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy
DAB PUMPS

RU -
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ EU
DAB Pumps S.p.A. - Вия M. Поло, 14 – Местрино (ПД) – Италия
  DAB PUMPS 
 :
RO -
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EU
Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
 cu marca DAB PUMPS 

GR - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EU
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Ιταλία 
 DAB PUMPS     ,   
    :
PT -
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que os produtos com marca DAB PUMPS aos quais esta declaração diz respeito, estão em
conformidade com as seguintes directivas e com as seguintes normas:
FI -
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo 14 - Mestrino (PD) - Italy, vakuutamme ottaen täyden vastuun,
että tuotteet joilla on tuotemerkki DAB PUMPS joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien direktiivien
ja seuraavien standardien mukaisia:
(CE) ةدﺎﮭﺷ ﺔﻘﺑﺎطﻣ ﺔﯾﺑوروأ
نﺣ DAB Pumps S.p.A. Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy حّرﺻﻧ تﺣ ﺎﻧﺗﯾﻟوؤﺳﻣ ﺔﺻﺎﺧﻟا نﺄﺑ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا
DAB PUMPS ﺔﻠﻣﺎﺣ ﺔﻣﻼﻌﻠﻟ ﻲﺗﻟا ﺎﮭﯾﻟإ ﻲﺣوﺗ هذھ ةدﺎﮭﺷﻟا ﺔﻘﺑﺎطﻣ ﺔﻣظﻧﻸﻟ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا ﺔﻣظﻧﻸﻟو ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا:
HARMONIZED NORMS
EN 301 489-1 V2.2.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.2.0
EN 55014-1:2017
RADIO EQUIPMENT
MODULE MRF24J40MA Pmax: 0dBm, Range Frequency: 2.405-2.480GHz
MODULE ESP32-WROOM-32D (8MB), Pmax: 20dBm, Range Frequency: 2.4-2.5GHz
MODULE ESP32-WROVER-B (M213DH6464PC3Q0) Pmax: 20dBm, Range Frequency: 2.4-2.5GHz
+
+
=
SET POINT
PUMP ENABLE / DISABLE
MODE SET
3 sec
SET
MODE
SET
MODE
SET
MODE
10
D = DUTY
A = ASSIST
S = STANDBY
D/A NC= 2
D/S NC= 1
D/A/A/A NC= 4
D/A/A/S NC= 3
D/A/A NC= 3
D/A/S NC= 2
SET
MODE
SET
MODE
SET
MODE
PUMP 1
PUMP 1 PUMP 2
SET
MODE SET
MODE
SET
MODE
X7
5 sec
5 sec
SET
MODE
SET
MODE
SET
MODE
PUMP 2
5 sec
ACCESSORY
FACTORY ASSEMBLED GROUP
SET
MODE
SET
MODE
DK - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo 14 - Mestrino (PD) - Italy, erklærer på eget ansvar, at
produkterne med mærket DAB PUMPS der er omfattet af denne erklæring opfylder kravene i følgende
direktiver og i følgende standarder:
CZ - EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy prohlašujema na naši výhradní
DAB PUMPS na která se toto prohlášení vztahuje, vyhovují
:
HU - EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
kijelentjük, hogy a DAB PUMPS

SI - IZJAVA O SKLADNOSTI EU
Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljujemo na našo popolno
odgovornost, da proizvodi pod znamko DAB PUMPS na katere se ta izjava nanaša, so v skladu s

BG - УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ EU
, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Италия, 
   DAB PUMPS 
 :
EE - EU VASTAVUSDEKLARATSIOON
Meie, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, kinnitame omal vastutusel,
et tooted kaubamärkidega DAB PUMPS millega see deklaratsioon seondub, vastavad järgmistele
direktiividele ja järgmistele standarditele:
LV - EU ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
  DAB PUMPS 

LT - EU ATITIKTIES DEKLARACIJA
Mes, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy atsakingai pareiškiame, kad produktai
su prekiDAB PUMPS
HR -
IZJAVA O SUKLADNOSTI EU
Mi, DAB Pumps S.p.A. – Via M. Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljamo na našu potpunu
odgovornost, da proizvodi pod oznaku DAB PUMPS na koje se ova izjava odnosi, sukladni su

RS - IZJAVA O PODUDARANJU EU
Mi, DAB Pumps S.p.A. – Via M. Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljamo na našu potpunu
odgovornost, da proizvodi pod oznaku DAB PUMPS na koje se ova izjava poziva, podudaraju se sa

RS-ME -
IZJAVA O PODUDARANJU EU
Mi, DAB Pumps S.p.A. – Via M. Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljamo na našu potpunu
odgovornost, da proizvodi pod oznaku DAB PUMPS na koje se ova izjava poziva, podudaraju se sa

MK -
ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ СО EU ДИРЕКТИВИ
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Италија,  
   DAB PUMPS 
 :
AL -
DEKLARATE KONFORMETETI EU
Ne, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, deklarojmë nën përgjegjsinë tonë
ekskluzive që produktet DAB PUMPS për të cilat kjo deklaratë është bërë janë në konformitet me direktivat
e mëposhtme dhe normave të mëposhtme:
UA -
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ EU
«ДАБ Пампс С.п.А.» (DAB Pumps S.p.A.) - Віа М.Поло, 14 – Местріно (Падуя) 
DAB PUMPS

CN -
(EU) 欧盟符合标准声明欧盟符合标准声明
我们,即DAB Pumps S.p.A – Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy,基于独立承担责任的原则在此声明
DAB PUMPS 商标的产品 本声明所涉及的这些产品符合以下指令 同时还符合以下标准:
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-41:2003+A1:2014+A2:2010
EN 62233:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
5 5
OFF OFF
2
OPEN
7
1
3
4
6 6
CLOSE
OPEN
12
11
1
3 4
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DAB Esybox Max Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă