Bosch BSG72223/11 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

BSG7....
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ar
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
tr Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . .99
ro Instrucøiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . .111
124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
105105
roDescrierea aparatului ro
1 Perie comutabilå pentru podele cu manµon
de deblocare*
2 Perie pentru podele comutabilå*
3 Perie Autofloor*
4 Perie pentru pår de animale*
5
Perie pentru suprafeøe dure cu
manµon de deblocare
*
6 Perie turbo*
7 Tub telescopic cu buton glisant*
8 Tub telescopic cu dispozitiv glisant µi manµon de
deblocare*
9 Mânerul furtunului*
10 Furtun de aspirare
11 Pensulå pentru mobilå*
12 Perie pentru tapiøerie*
13 Duzå pentru spaøii înguste*
14 Indicator de schimbare a sacului
15 Compartiment pentru accesorii
16 Capac
17 Regulator glisant electronic
18 Indicator de schimbarea filtrului pentru aerul evacuat*
19 Mâner rabatabil, utilizabil ca întrerupåtor conectare /
deconectare µi mâner portant
20 Cablu de legåturå la reøea
21 Buton pornire / oprire
22 Dispozitiv auxiliar de fixare
23 Filtru pentru aerul evacuat
24 Dispozitiv auxiliar de fixare
(pe partea inferioarå a aparatului)
25 Filtru de protecøie a motorului
26 Sac de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX
*în funcøie de model
98*
232526
24
16
17
%
12*
11*
13*
15
10
20
19
18*
14
22 21
1*
4*
5*
6*
2*
3*
7*
106
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare.
În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm
så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea
casnicå, nu în scopuri profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din aceste
instrucøiuni de utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru eventualele daune, care
sunt cauzate datoritå utilizårii neconforme cu destinaøia
aparatului sau datoritå deservirii incorecte.
Din acest motiv vå rugåm så respectaøi neapårat
urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
sac de filtrare original MEGAfilt
®
SuperTEX
Piese de schimb originale, accesorii sau accesorii
speciale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea oamenilor sau a animalelor
pentru aspirarea:
vieøuitoarelor mici
substanøelor periclitante pentru sånåtate, cu muchii
ascuøite, fierbinøi sau incandescente,
substanøelor umede sau lichide,
substanøelor µi a gazelor uµor inflamabile sau explozive
a cenuµii, a funinginelor sau a zgurei µi a instalaøiilor de
încålzire centralå.
Instrucøiuni de siguranøå
Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale
tehnicii µi dispoziøiilor de securitate în vigoare.
Confirmåm concordanøa cu urmåtoarele normative
europene: 89/336/EWG
(modificatå prin RL 91/263/EWG, 92/31/EWG µi
93/68/EWG). 73/23/CEE (modificatå prin directiva
93/68/CEE).
Racordaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul numai conform
plåcuøei cu datele de construcøie ale aparatului.
Niciodatå nu aspiraøi fårå sac de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX . => Aparatul poate fi deteriorat!
Permiteøi copiilor utlizarea aspiratorului numai sub
supraveghere.
Evitaøi aspirarea cu mânerul, duza µi tubul în apropierea
capului. => Pericol de rånire!
Nu trageøi sau transportaøi aspiratorul de cablul de
legåturå la reøea.
În cazul funcøionårii continue de mai multe ore, scoateøi
complet cablul de legåturå la reøea.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua de alimentare, nu
trageøi de cablul de legåturå la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de conectare la reøea peste muchii
ascuøite µi nu-l striviøi.
Înainte de efectuarea oricårei lucråri la aspirator sau la
accesoriile sale scoateøi µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele deteriorate. În cazul
existenøei unui deranjament scoateøi µtecherul din prizå.
În scopul evitårii rånirilor, reparaøiile µi înlocuirea pieselor
de schimb ale aspiratorului trebuie efectuate numai de
cåtre unitåøile de service autorizate.
Feriøi aspiratorul de intemperii externe, umiditate µi surse
de cåldurå.
Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizarea pe µantiere
de construcøie.
=> Aspirarea molozului poate duce la deteriorarea
aparatului.
Deconectaøi aparatul atunci când acesta nu este utilizat
pentru aspirare.
Aparatele uzate trebuie fåcute imediat inutilizabile, iar
apoi îndepårtate regulamentar.
Din motive de securitatea aspiratoarele
de mare putere (peste 2000 waøi) sunt prevåzute cu
dispozitiv de protecøie împotriva supraîncålzirii.
În cazul în care aparatul se blocheazå µi devine prea
fierbinte, atunci el se deconecteazå automat.
Scoateøi µtecherul din prizå µi convingeøi-Vå cå duza, tubul
de aspirare sau furtunul nu sunt astupate, resp. filtrul nu
trebuie schimbat.
Dupå remedierea deranjamentului låsaøi aparatul så se
råceascå cel puøin 1 orå. Dupå ce s-a råcit, aparatul
poate fi din nou utilizat.
Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului
µi aparatului scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe
timpul transportului.
Ambalajul constå din materiale favorabile mediului
ambiant µi este de aceea reciclabil.
Predaøi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare
la punctele de colectare a deµeurilor.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin încå multe materiale valorificabile.
Prin urmare predaøi aparatul uzat / indicatorul de
schimbare a filtrului pentru aerul evacuat spre
revalorificare magazinului de specialitate resp. unui
centru de reciclare. Solicitaøi informaøii referitoare la
îndepårtarea ambalajelor µi aparatelor scoase din uz la
un magazin de specialitate sau la administraøia comunalå
din localitatea dumneavoastrå.
!
Rugåm, luaøi în considerare
Priza de reøea trebuie så fie protejatå de o siguranøå de
cel puøin 16 A.
În cazul în care siguranøa se declanµeazå o datå la
pornirea aparatului, acest lucru se poate datora faptului
cå mai multe aparate electrice cu putere mare sunt
racordate în acelaµi timp la acelaµi circuit electric.
Declanµarea siguranøei poate fi prevenitå prin pornirea
aparatului în treapta de putere cea mai micå cu
selectarea ulterioarå a unei trepte de putere mai mari.
107
ro
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!
Înainte de prima utilizare
Figurå
Introduceøi mânerul pe furtunul de aspirare µi blocaøi-l.
Punerea în funcøiune
Figurå
a) Fixaøi µtuøul furtunului de aspirare în orificiul de aspirare.
b)Pentru îndepårtarea furtunului de aspirare apåsaøi butonul
de deblocare µi trageøi furtunul.
Figurå
a) Asamblaøi mânerul µi tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå la blocare.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic
Figurå
a) Asambaøi peria pentru podele µi tubul telescopic.
b)Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele
pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic
Figurå
Prin reglarea mufei glisante / butonului glisant în direcøia
sågeøii deblocaøi tubul telescopic µi reglaøi lungimea
doritå.
Figurå
Prindeøi cablul de reøea de µtecher, trageøi cablul în
lungime doritå µi introduceøi µtecherul în prizå.
Figurå
a)
Conectaøi aspiratorul prin apåsarea butonului de pornire /
oprire în direcøia sågeøii.
b)
Butonul poate fi acøionat µi cu ajutorul mânerului rabatabil.
Aspirarea
Figurå
Puterea de aspirare doritå poate fi reglatå fårå trepte prin
regulatorul glisant.
Puterea cea
mai scåzutå:
Pentru aspirarea stofelor sensibile, de ex. perdele.
8
7
6
5*
4*
3*
2
1*
Puterea
scåzutå:
pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad mic de
murdårire.
Putere
medie:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a podelelor dure
µi în cazul unui grad înalt de murdårire.
Putere
mare:
Pentru curåøirea murdåririlor foarte intense µi dificile.
Figurå
Reglarea periei pentru podele:
Pentru aspirarea covoarelor
µi a mochetelor =>
Pentru aspirarea
suprafeøelor dure =>
Figurå
Reglarea periei pentru podele „autofloor“:
poziøie pentru suprafeøe dure =>
Poziøie fixå pentru aspirarea
suprafeøelor dure / parchetului
poziøa automatå => auto
Peria se adapteazå automat suprafeøei µi se comutå de
la sine pentru suprafaøå durå / parchet sau
mochetå
poziøa pentru covor =>
Poziøie fixatå pentru aspirarea
covoarelor µi mochetelor
Vå recomandåm utilizarea regimului automat în cazul
aspirårii suprafeøelor diferite (suprafaøå durå <->
mochetå), deoarece duza se adapteazå automat
suprafeøei µi nu mai este nevoie de comutarea duzei.
Figurå
Pentru curåøirea »autofloor« comutaøi duza pe poziøia
suprafeøe dure µi aspiraøi simplu cu tubul de aspirare / cu
tubul telescopic.
Turboperie
Dacå aparatul Dumneavoastrå este echipat cu o turboperie,
aflaøi indicaøiile privind utilizarea µi întreøinerea din
instrucøiunile de utilizare anexate.
Figurå
Aspirare cu accesorii
(în funcøie de necesitåøi se monteazå pe mâner, resp. pe
tubul de aspirare).
a) Duzå pentru spaøii înguste
Pentru curåøirea fugileor µi a coløurilor.
b) Duza pentru tapiøerie
Pentru curåøirea mobilei tapiøate, a perdelelor, etc..
c) Peria pentru mobilå
Pentru aspirarea ramelor tablourilor, a cårøilor, a mobilelor
sensibile, etc.
Figurå
Accesoriile mici care pentru moment nu Vå sunt
necesare, pot fi depozitate comod în sertarul pentru
accesorii de la capacul aparatului.
13
12*
11*
10*
9
Figurå
Pentru depunerea /transportul aparatului poate fi folosit
dispozitivul de depunere din partea inferioarå a aparatului.
Aµezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi cârligul de la peria
de podele în orificiul de pe partea din spate a aparatului.
Schimbarea sacului
Schimbarea sacului de filtrare
Figurå
Dacå peria pentru podele este ridicatå de pe podea, iar
puterea de aspirare este reglatå la valoare maximå, µi în
aceste condiøii indicatorul de schimbare a filtrului din
capac este complet galben, atunci sacul de filtrare trebuie
schimbat chiar dacå încå nu este complet plin. În acest
caz natura materialului aspirat face necesarå aceastå
înlocuire.
Duza, tubul de aspirare µi furtunul de aspirare så nu fie
înfundate, deoarece orice înfundare declanµeazå
indicatorul de schimbare a filtrului.
Figura
Prin apåsarea pârghiei de blocare în direcøia sågeøii
capacul se deschide.
Figura
a) Sacul de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX se trage de etrierul
de fixare µi se scoate.
b)Se pune noul sac de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX
în suport
µi se închide capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: capacul se închide numai cu
sac de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEXaµezat la loc.
Curåøarea filtrului de protecøie a motorului
Filtrul protector motor trebuie curåøat la intervale regulate
prin lovituri repetate resp. spålare!
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 22).
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin scuturare.
Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar atunci el
trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin 24 ore.
Dupå curåøire se introduce filtrul protector motor în aparat
µi se închide capacul compartimentului de praf.
Schimbarea filtrului pentru aerul evacuat
Filtrul pentru aerul evacuat din aparatul Dumneavoastrå
trebuie schimbat anual.
24
23
22
21
20
Imag.
Peria pentru pår de animale
Perie pentru podele pentru îndepårtarea uµoarå µi
radicalå a pårului de animale.
Tubul telescopic se împinge pânå la blocare în racordul
periei pentru pår de animale.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic.
Pentru curåøirea duzei aspraøi-o simplu cu tubul de
aspirare / tubul telescopic.
Perie pentru suprafeøe dure
Imag.
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie sau
faianøå, parchet µ.a.m.d.)
Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele
pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic.
Curåøiera periei pentru suprafeøe dure
Figura
a) Pentru curåøire aspiraøi din jos peria.
b)În cazul impuritåøilor tari, de ex. pår depånat ambele perii
circulare pot fi scoase din duza pentru suprafeøe dure.
Pentru aceasta scoateøi cilindrii din ghidajul lateral, de ex.
cu ajutorul unei µurubelniøe sau o sculå asemånåtoare.
c) Firele µi pårul înfåµurate se taie cu foarfeca.
Scamele µi pårul se aspirå cu duza pentru spaøii înguste.
d)Dupå curåøire repuneøi µi blocaøi periile circulare în duzå.
e) Dacå s-a astupat canalul de aspirare,
se demonteazå racordul periei.
Aµezaøi peria cu partea aspiratorae în sus, apåsaøi uµor
cåtre exterior ghidajul lateral la axa roøii µi scoateøi
racordul trågându-l în sus.
f) La repunerea racordului fiøi atent la aµezarea corectå µi la
blocarea racordului în ghidaj.
Figurå
În cazul scurtelor pauze de aspirare, dupå deconectarea
aparatului puteøi folosi dispozitivul auxiliar de fixare de la
partea posterioarå a aparatului.
Pentru aceasta împingeøi cârligul de la peria de podele în
orificiul de pe partea din spate a aparatului.
Figurå
Pentru a trece prin piedici, de ex. pe trepte, aparatul
poate fi transportat µi de mânerul rabatabil.
Dupå lucrul cu aspiratorul
Figurå
Scoateøi µtecherul din prizå.
Trageøi puøin cablul de reøtea µi låsaøi-l liber. Cablul de
ruleazå automat.
19
18
17
16*
15*
14*
108
ro
*
în funcøie de model
Schimbarea filtrului Micro-Hygiene
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 22).
Deblocaøi suportul filtrului prin apåsarea etrierului de
fixare în direcøia sågeøii
Scoateøi spuma pentru filtru µi filtrul Micro-Hygiene.
Puneøi noul filtru Micro-Hygiene µi spuma pentru filtru în
suportul filtrului.
Puneøi suportul filtrului în aparat µi blocaøi-l.
Înlocuirea microfiltrului de cårbune activ
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 22).
Deblocaøi suportul filtrului prin apåsarea pârghiei de
blocare în direcøia sågeøii.
Scoateøi microfiltrul de cårbune activ.
Puneøi noul micro filtru de cårbune activ în aparat µi
închideøi.
Înlocuirea filtrului Hepa
Dacå aparatul Dumneavoastrå este dotat cu un filtru Hepa,
acesta trebuie schimbat anual.
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 22).
Deblocaøi filtrul Hepa prin apåsarea etrierului de fixare în
direcøia sågeøii µi scoateøi-l din aparat (vezi figura 29).
Introduceøi noul filtru Hepa µi închideøi-l.
Dupå aspirarea prafului fin se va curåøa filtrul protector
motor prin lovituri repetate, evtentual se schimbå filtrul
Micro-Hygiene, filtrul de cårbune activ sau filtrul HEPA.
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie
deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå.
Aspiratorul µi piesele accesorii din material plastic pot fi
întreøinute cu substanøe pentru curåøirea materialelor plastice
obiµnuite din comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare, substanøe
de curåøat sticlå sau univesrale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå este necesar, cu
un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de praf
uscatå/ perie de praf.
Ne rezervåm dreptul la modificåri tehnice.
32*
31*
30*
Indicator de schimbarea filtrului pentru aerul evacuat
Dacå aparatul Dumneavoastrå este prevåzut cu un indicator
de schimbare a filtrului pentru aerul evacuat, atunci acesta
Vå va aminti de schimbarea filtrului la termen.
Deservirea este foarte simplå:
Figurå
Porniøi indicatorul memorie:
Pentru a porni indicatorul memorie apåsaøi butonul reset
pe indicatorul de schimbare a filtrului pentru aerul evacuat
µi øineøi-l apåsat pânå ce apar toate cele patru coloane din
indicator µi clipesc de douå ori. Acum ete activat
indicatorul de schimbare a filtrului pentru aerul evacuat.
Figurå
Controlul funcøiunii:
În coløul din dreapta jos a afiµajului un punct ce lumineazå
interminent indicå: indicatorul de schimbare a filtrului
pentru aerul evacuat se aflå în funcøionare.
Figurå
Indicatorul de schimbare:
Dupå fiecare trei luni trecute dispare o coloanå din
indicator. Coloanele råmase indicå durata de folosinøå
råmaså a filtrului pentru aerul evacuat.
Filtrul pentru aerul evacuat se va schimba când - dupå
aproximativ 1 an - toate coloanele dispar µi sågeata
începe så lumineze interminent. Introduceøi un nou filtru
pentru aerul evacuat conform indicaøiilor de mai jos, µi
activaøi din nou indicatorul de schimbare a filtrului pentru
aerul evacuat conform celor precedente.
Indicaøie:
Dacå se vede numai o singurå coloanå în indicator, aveøi
grijå ca în scurt timp så procuraøi un nou filtru pentru aerul
evacuat pentru a putea efectua schimbarea.
Indicatorul de schimbare a filtrului pentru
aerul evacuat are o duratå de folosinøå de aproximativ 5 ani,
noul indicator poate fi comandat prin service.
Figurå
Pentru a îndepårta indicatorul, aµezaøi o µurubelniøå în
creståtura de lângå indicator µi apåsaøi-l cåtre afarå.
Un indicator nou de schimbare a filtrului pentru aerul
evacuat poate fi procurat de la service cu numårul de
comandå: 605 002
Luaøi în considerare så indicatorul se scoate exclusiv
pentru a fi schimbat.
Figurå
Noul indicator de schimbare a filtrului pentru aerul
evacuat poate fi introdus foarte simplu, prin apåsare
uµoarå în direcøia sågeøii în diafragma aparatului.
Vechiul indicator de schimbare a filtrului pentru aerul
evacuat trebuie îndepårtat conform prevederilor legale în
vigoare referitoare la aparatele electrice. Modul exact de
îndepårtare puteøi afla de la magazinul de specialitate sau
de la administraøia localå.
29*
28*
27*
26*
25*
109
ro
110
roAccesorii speciale
Pachet de filtre de schimb BBZ52AFGXL
Conøinut:
5 saci de filtrare de schimb
MEGAfilt
®
Super TEX
cu închizåtor
1 filtru Micro-Hygiene
http://
www.dust-bag-bosch.com
Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFG
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
Filtru HEPA (clasa H12) BBZ152HF
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se schimbå anual
Microfiltru de cårbune activ BBZ193MAF
Combinaøie între microfiltru µi filtru de cårbune activ. Împiedicå
formarea de mirosuri neplåcute pentru o perioadå îndelungatå.
Se schimbå de douå ori pe an.
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor,
respectiv pentru toate pardoselele. Recomandatå µi pentru aspirarea pårului låsat de animalele
de caså. Antrenarea
periei circulare se face prin curentul de aspirare al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
Tip GXL
Perie pentru suprafeøe dure BBZ122HD
Pentru aspirarea suprafeøelor netede (parchet, dale de gresie, teracotå,...)
Perie BBZ103WD
Adecvatå pentru toate podelele rigide, cum ar fi parchet, panele pentru podele, duµumea din
lemn, pardosealå din piatrå, plåci de gresie sau faianøå etc. (efectul lavetelor umede de
curåøat pe podele rigide sensibile trebuie
så fie verificat în prealabil într-un loc care nu atrage atenøia). Aspirå impuritåøile mai mari, µi
în acelaµi timp curåøå podeaua cu laveta umedå prinså.
130
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
GR
GA 9000 335 048 A
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka ˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Bosch BSG72223/11 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru