Philips HP4992/29 Manual de utilizare

Categorie
Uscatoare de par
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

70
Introducere
Philips SalonDry Pro este un uscător de păr puternic cu design şi
performanţe profesionale. Mai mult, acest uscător prezintă caracteristici
care vă protejează părul şi asigură rezultate excepţionale.
Funcţia de ionizare degajă ioni încărcaţi negativ care previn electricitatea
statică şi aspectul ciufulit, lăsând părul neted, strălucitor şi uşor de coafat.
Pe lângă funcţia de ionizare, acest uscător de păr este dotat cu un
element de încălzire ceramic ce emite o căldură moderată, spre
deosebire de o rezistenţă obişnuită, evitându-se astfel deshidratarea
părului.
Pentru mai multe informaţii referitoare la acest produs sau la alte produse
Philips, puteţi vizita site-ul nostru Web www.philips.com.

A Element ceramic (numai HP4992/HP4991/HP4990)
B Buton pentru jet de aer rece
C Comutator pentru temperatură
6 = Setare aer cald
5 = Setare temperatură moderată
4 = Setare aer rece
D Comutator pentru jet de aer
II = Flux de aer puternic pentru uscare ultra-rapidă
I = Jet de aer uşor, special conceput pentru coafare
0 = Oprit
E Led indicator ioni
F Comutator pentru ionizare
G Agăţătoare
H Grilaj detaşabil de admisie a aerului
I Difuzor de volum
J Concentrator profesional (numai HP4993/HP4990)
K Concentrator profesional ultrasubţire (numai HP4992/HP4991)
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
-
-
-
-
-
-

Pericol
Feriţi aparatul de apă. Nu îl folosiţi lângă sau deasupra apei din căzi,
lighene, chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză
după utilizare. Apa reprezintă un risc chiar şi când aparatul este
oprit (g. 2).
Nu introduceţi obiecte metalice în grilajele pentru aer, pentru a evita
electrocutarea.

Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
Vericaţi regulat cablul de alimentare. Nu folosiţi aparatul dacă
ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice
accident.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

Pentru o protecţie suplimentară, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv
pentru curent rezidual (RCD) în circuitul electric care alimentează
baia. Acest RCD trebuie să acţioneze la o intensitate reziduală
maximă de 30 mA. Pentru consultanţă apelaţi la instalator.
Nu blocaţi niciodată grilajul pentru aer.
Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri automat. Scoateţi aparatul
din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute. Înainte de a
porni aparatul din nou, vericaţi grila pentru a vă asigura că nu este
blocat de scame, re de păr etc.
Opriţi întotdeauna aparatul înainte de a-l pune deoparte, chiar şi
pentru un moment.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 71
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.
În timpul utilizării, uscătorul poate degaja un miros specic. Acest
lucru este cauzat de ionii generaţi şi este inofensiv pentru corpul
uman.
Nu utilizaţi dispozitivul de ionizare pe obiecte metalice.
Nu utilizaţi aparatul pe păr articial.
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uscarea părului de pe
cap. Nu îl folosiţi în alte scopuri.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători
sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel
de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă.

Nivel de zgomot: Lc = 83,2 dB (A) pentru HP4993
Nivel de zgomot: Lc = 85,5 dB (A) pentru HP4992
Nivel de zgomot: Lc = 83,3 dB (A) pentru HP4991
Nivel de zgomot: Lc = 83,2 dB (A) pentru HP4990
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.


1 Introduceţiştecherulînpriză.
2 Setaţicomutatorulpentrujetdeaerlapoziţiileblândsauputernic
pentru a porni aparatul.
3 Reglaţicomutatorulpentrutemperaturălapoziţiarece,moderată
saucaldă.
4 Activaţisaudezactivaţifuncţiadeionizarecuajutorul
comutatoruluipentruionizare.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
72
Funcţia de ionizare reduce electricitatea statică şi aspectul ondulat al
părului şi este recomandată în special pentru păr aproape uscat.
5 Pentruavăuscapărul,efectuaţimişcărideperiere,ţinânduscătorul
ladistanţămicădepăr(g.3).
Sugestie: După ce aţi terminat de uscat ecare şuviţă, apăsaţi butonul pentru
jetul de aer rece şi îndreptaţi jetul de aer rece înspre păr. Acest lucru va xa
coafura şi îi va conferi strălucire.
Concentrator
Concentratorul vă permite să dirijaţi uxul de aer direct spre peria sau
pieptenul cu care vă coafaţi.
1 Ataşaţiconcentratorullaaparat.(g.4)
Pentru a deconecta concentratorul, trageţi-l de pe aparat.

Difuzorul de volum a fost creat special pentru a usca delicat atât părul
drept cât şi pe cel creţ sau ondulat.
Difuzorul de volum produce un jet slab de aer conferind părului dvs. mai
mult volum şi aspect bogat.
1 Ataşaţidifuzorulpeaparat.(g.5)
Pentru a deconecta difuzorul de volum, desfaceţi-l de pe aparat.
Pentru a adăuga volum la rădăcini, introduceţi vârfurile difuzorului în
păr astfel încât să atingă pielea capului (g. 6).
2 Efectuaţimişcăricircularecuaparatulpentruadirijaaerulcaldprin
totpărul.(g.7)
Numai HP4992/HP4991: cipul ceramic din centrul difuzorului protejează
împotriva deteriorării părului.
Sugestii de uscare

Ţineţi difuzorul la o distanţă de 10-15 cm de cap pentru a permite
părului să se usuce treptat (g. 8).
Între timp, puteţi să vă aranjaţi coafura cu cealaltă mână sau cu un
pieptene.
-
-
-
 73
Puteţi, de asemenea, modela buclele sau onduleurile cu mâna în timp
ce vă uscaţi. Astfel, buclele vor rămâne bine denite.

Pentru uscarea părului lung, puteţi răsra şuviţele de păr deasupra
difuzorului. (g. 9)
De asemenea, puteţi să pieptănaţi părul de sus în jos cu vârfurile
difuzorului în timpul uscării. (g. 10)

Nuclătiţiniciodatăaparatulcuapă.
1 Scoateţiaparatuldinpriză.
2 Scoateţigrilajulinteriorpentruaîndepărtareledepărşi
praful(g.11).
3 Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată.
4 Curăţaţiaccesoriilecuocârpăumedăsauclătiţi-lesubjetdeapă.

Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
1 Scoateţiaparatuldinpriză.
2 Puneţiaparatulîntr-unlocsigurşilăsaţi-lsăserăcească.
3 Puteţidepozitaaparatulprinzându-ldeagăţătoare

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 12).
-
-
-
-
74

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme,
rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există
un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul
de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Depanare
Dacă apar probleme cu acest uscător de păr şi nu le puteţi rezolva cu
ajutorul informaţiilor de mai jos, contactaţi cel mai apropiat centru de
service Philips sau Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
Problemă Cauză Soluţie
Aparatul nu
funcţionează
deloc.
Probabil că priza la
care este conectat
aparatul nu este
alimentată.
Vericaţi dacă priza este
alimentată.
Probabil că aparatul
s-a supraîncălzit şi s-
a oprit automat.
Scoateţi aparatul din priză şi
lăsaţi-l să se răcească timp de
câteva minute. Înainte de a
reporni aparatul, vericaţi grilajul
de aer pentru a nu  blocat
cu scame, re de păr etc.
Probabil că aparatul
nu este conectat la
tensiunea
corespunzătoare.
Asiguraţi-vă că tensiunea indicată
pe plăcuţa aparatului corespunde
tensiunii de alimentare locale.
 75
Problemă Cauză Soluţie
Cablul de
alimentare este
probabil deteriorat.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit întotdeauna de
Philips, de un centru de service
autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu
pentru a evita orice accident.
76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Philips HP4992/29 Manual de utilizare

Categorie
Uscatoare de par
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru