Silvercrest SHTD 2200 E1 Operation and Safety Notes

Categorie
Uscatoare de par
Tip
Operation and Safety Notes
IAN 311547
IONIC HAIR DRYER SHTD 2200 E1
IONIC HAIR DRYER
Operation and safety notes
SUŠILO ZA KOSU
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
FEN ZA KOSU SA JONSKOM
TEHNOLOGIJOM
Napomene o upotrebi i bezbednosti
USCĂTOR DE PĂR CU
FUNCŢIE DE IONIZARE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
СЕШОАР С ЙОНИЗИРАЩА
ФУНКЦИЯ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΠΙΣΤΟΛΆΚΙ ΙΟΝΤΩΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/CY Operation and safety notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 13
RS Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana 21
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 30
BG Инструкции за обслужване и безопасност
Страница
38
GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 48
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 56
7
8
9
1 2
4
3
5
6
11 1012
A
B
C
D
5 GB/CY
Warnings and symbols used ............................................... Page 6
Introduction .................................................................. Page 6
Intended use.................................................................... Page 6
Scope of delivery................................................................ Page 7
Description of parts .............................................................. Page 7
Technical data .................................................................. Page 7
Safety instructions........................................................... Page 7
Before first use ............................................................... Page 10
Operation..................................................................... Page 10
Drying hair..................................................................... Page 10
Ionization mode ................................................................. Page 10
Styling hair..................................................................... Page 10
Cleaning and care ........................................................... Page 11
Cleaning the housing and the attachments ............................................ Page 11
Cleaning the protection grid and the air inlet .......................................... Page 11
Storage ....................................................................... Page 11
Disposal....................................................................... Page 11
Warranty ..................................................................... Page 12
6 GB/CY
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
DANGER! This symbol in combination with
the signal word “Danger” marks a high-risk
hazard that if not prevented could result in
death or serious injury.
Voltage (alternating current)
Hertz (supply frequency)
Watts
WARNING! This symbol in combination
with the signal word “Warning” marks a
medium-risk hazard that if not prevented
could result in death or serious injury.
Symbol for a Protection ClassII product.
CAUTION! This symbol in combination
with the signal word “Caution” marks a low-
risk hazard that if not prevented could result
in minor or moderate injury.
Do not use this product near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water.
NOTE: This symbol in combination
with “Note” provides additional useful
information.
Read the instruction manual thoroughly,
particularly the safety instructions.
Use the product indoors only.
IONIC HAIR DRYER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is designed to dry and style human hair.
The product must not be used on artificial or animal
hair. Do not use the product for any other purpose.
This product is only intended for private household
use, not for commercial purposes.
The manufacturer accepts no liability for damages
caused by improper use.
7 GB/CY
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery
is complete and if all parts are in good condition.
Remove all packing materials before use.
1x Ionic hair dryer
1x Concentrator nozzle
1x Diffuser
1x User manual
Description of parts
1
LED
2
Air inlet
3
Protection grid
4
/ (Ion switch)
5
Hanging loop
6
Power cord and power plug
7
/ / (Air flow switch)
8
/ / (Heat control switch)
9
(Cooling mode button)
10
Air outlet
11
Concentrator nozzle
12
Diffuser
Technical data
Input voltage: 220–240V
~
, 50/60Hz
Power consumption: 2200W
Protection class: II
HG04702A: Black
HG04702B: Pink
Safety instructions
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARISE YOURSELF
WITH ALL OF THE SAFETY
INFORMATION AND
INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN
PASSING THIS PRODUCT ON TO
OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE
ALL THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting
from non-compliance with these
operating instructions the warranty
claim becomes invalid! No liability is
accepted for consequential damage!
In the case of material damage or
personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with
the safety instructions, no liability is
accepted!
Children and persons with
disabilities
m WARNING! RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children
frequently underestimate the
dangers. Always keep children
away from the packaging
material.
8 GB/CY
This product can be used by
children aged from 8years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product in
a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
product.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Intended use
m WARNING! Misuse may
lead to injury. Use this product
solely in accordance with these
instructions. Do not attempt to
modify the product in any way.
Electrical safety
m DANGER! Risk of electric
shock! Never attempt to repair
the product yourself.
In case of malfunction, repairs
are to be conducted by qualified
personnel only.
m WARNING! Risk of electric
shock! Do not immerse the
product in water or other liquids.
Never hold the product under
running water.
m WARNING! Risk of electric
shock! Never use a damaged
product. Disconnect the product
from the power supply and
contact your retailer if it is
damaged.
Before connecting the product
to the power supply, check that
the voltage and current rating
corresponds with the power
supply details shown on the
product’s rating label.
Regularly check the power plug
and the power cord for damages.
If the power cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
9 GB/CY
Protect the power cord against
damages. Do not let it hang over
sharp edges, do not squeeze or
bend it. Keep the power cord
away from hot surfaces and open
flames.
For additional protection, the
installation of a residual current
device (RCD) having a rated
residual operating current not
exceeding 30mA is advisable in
the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for
advice.
The use of extension cords is not
recommended. If the use of an
extension cord is necessary, it
must be designed for a current
flow of at least 10A. Lay cords
in such a way that they may not
be tripped over or otherwise
damaged.
Operation
m WARNING: Do not use this
product near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing
water.
The product must not be left
unattended while it is connected
to the supply mains.
Do not operate the product with
wet hands or while standing on a
wet floor. Do not touch the power
plug with wet hands.
Do not pull the power plug out of
the electrical outlet by the power
cord. Do not wrap the power cord
around the product.
Protect the product, its power
cord and power plug against
dust, direct sunlight, dripping and
splashing water.
Switch off the product before
changing attachments,
cleaning,
disconnecting the product from
the power supply.
When the product is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a
hazard even when the product is
switched off.
10 GB/CY
Cleaning and storage
Store the product in a cool, dry
place, protected from moisture
and out of the reach of children.
Before first use
Remove the packaging. Check if all parts are
complete.
NOTE: The product may give off some odour
during first use. These are production or transport
residue that will quickly subside.
Operation
Drying hair
(Fig.A)
Connect the power plug
6
to a suitable electrical
outlet.
Select the desired air flow and heat levels:
/ /
7
Air flow
(Switch position)
Product off
Product on: Gentle air flow
Product on: Strong air flow
/ /
8
Heat
(Switch position)
No heat
Low heat
High heat
After use: Select
7
to switch off the product.
Disconnect the power plug
6
from the electrical
outlet.
Ionization mode
(Fig.B)
/
4
Ionization LED
1
(Switch position)
Ionization off Off
Ionization on On
NOTE: Remove the concentrator nozzle
11
and
diffuser
12
before using the ionization mode. This
optimises the ionization performance. Use strong
air flow (
7
) and high heat level (
8
) in
ionization mode to dry hair quickly.
Styling hair
Using the concentrator nozzle
Put the concentrator nozzle
11
on the air outlet
10
.
Rotate the concentrator nozzle
11
to change the
position.
Switch on the product. Use the concentrator
nozzle
11
to direct the air flow onto a specific
section of the hair.
NOTE: We recommended to use gentle air flow
(
7
) and low heat level (
8
) when styling
hair.
Using the diffuser
Put the diffuser
12
on the air outlet
10
(Fig.C).
Switch on the product. Use the diffuser
12
to curl
the hair or to create gentle waves.
mCAUTION! Do not remove the concentrator
nozzle
11
or the diffuser
12
when these
accessories are still hot.
11 GB/CY
Cooling mode
Use the cooling mode to make the hairstyle last
longer:
9
Cool air flow
Press and hold
button
Cool air flow on
Release button Cool air flow stops
NOTES:
The cooling function (
9
) does not work when
the heat level is set to "no heat" (
8
).
When the product fails to function, disconnect the
product from power. Let the product to cool.
Cleaning and care
mDANGER! Risk of electric shock! Always
switch off the product and disconnect the power
plug
6
from the electrical outlet before cleaning
the product.
mWARNING! Do not immerse the product’s
electrical components in water or other liquids.
Never hold the product under running water.
mCAUTION! Do not use corrosive or abrasive
cleaning agents or material to clean the product.
Cleaning the housing and the
attachments
Remove the concentrator nozzle
11
or the diffuser
12
from the air outlet
10
.
Wipe the housing, concentrator nozzle
11
and
diffuser
12
with a dry cloth.
Cleaning the protection grid and
the air inlet
Hold the handle of the product. Rotate the
protection grid
3
in a counterclockwise direction.
Remove the protection grid
3
from the
air inlet
2
(Fig.D).
Clean the protection grid
3
and the air inlet
2
with a soft brush.
Attach the protection grid
3
back onto the
air inlet
2
.
Rotate the protection grid
3
in a clockwise
direction to securely attach it onto the air inlet
2
.
Storage
Store the product at a dry location out of the
reach of children.
Store the product in the original packaging when
it is not in use.
Alternatively, the product can also be hung on its
hanging loop
5
.
Roll up the power cord
6
evenly and without
kinks.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics/
20–22: paper and fibreboard/ 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for better
waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
12 GB/CY
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3years from the
date of purchase. Should this product show any fault
in materials or manufacture within 3years from the
date of purchase, we will repair or replace it–at our
choice–free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Serbian mark of conformity
13 HR
Korištene upozoravajuće napomene i simboli....................... Stranica 14
Uvod....................................................................... Stranica 14
Uvjeti korištenja ............................................................. Stranica 14
Sadržaj isporuke ............................................................ Stranica 15
Opis dijelova ............................................................... Stranica 15
Tehnički podaci ............................................................. Stranica 15
Sigurnosne upute........................................................ Stranica 15
Prije prve uporabe ...................................................... Stranica 18
Korištenje................................................................. Stranica 18
Sušenje kose................................................................ Stranica 18
Način rada s ionizacijom...................................................... Stranica 18
Stiliziranje kose ............................................................. Stranica 18
Čišćenje i njega........................................................... Stranica 19
Čišćenje kućišta i nastavaka.................................................... Stranica 19
Čišćenje zaštitne rešetke i ulaza zraka............................................ Stranica 19
Skladištenje .............................................................. Stranica 19
Zbrinjavanje.............................................................. Stranica 19
Jamstvo................................................................... Stranica 20
14 HR
Korištene upozoravajuće napomene i simboli
U ovim Uputama za uporabu ili na pakiranju korištene su sljedeće upozoravajuće napomene:
OPASNOST! Ovaj simbol s izrazom
„Opasnost“ označava opasnost visokog
stupnja rizika koja, ako se ne izbjegne,
uzrokuje tešku ozljedu ili smrt.
Napon (izmjenična struja)
Hertz (mrežna frekvencija)
W
UPOZORENJE! Ovaj simbol s izrazom
„Upozorenje“ označava opasnost srednjeg
stupnja rizika koja, ako se ne izbjegne,
može dovesti do teške ozljede ili smrti.
Simbol za proizvod razreda zaštite II.
OPREZ! Ovaj simbol s izrazom „Oprez“
označava opasnost niskog stupnja rizika
koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do
manje ili srednje ozljede.
Proizvod nemojte rabiti blizu kade, tuša ili
sličnih spremnika koji sadrže vodu.
UPUTA: Ovaj simbol s izrazom
„Napomena“ pruža dodatne korisne
informacije.
Pažljivo pročitajte Upute za uporabu,
a posebnu pažnju obratite sigurnosnim
napomenama.
Proizvod upotrebljavajte samo u zatvorenim
prostorijama.
SUŠILO ZA KOSU
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom
kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda.
Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi
i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda
upoznajte se sa svim njegovim uputama za korištenje i
sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu
s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko
proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi
također i sve upute.
Uvjeti korištenja
Ovaj proizvod namijenjen je sušenju i stiliranju ljudske
kose.
Proizvod se ne smije koristiti na umjetnoj kosi ili kosi od
životinjskih dlaka. Proizvod nemojte koristiti u druge
svrhe.
Ovaj se proizvod smije koristiti samo u kući. Proizvod
nije namijenjen za komercijalnu upotrebu.
Proizvođač neće biti odgovoran za štete nastale zbog
nepravilne uporabe.
15 HR
Sadržaj isporuke
Nakon raspakiravanja proizvoda, provjerite jesu li
isporučeni i ispravni svi dijelovi. Prije uporabe uklonite
svu ambalažu.
1x Sušilo za kosu
1x Uski nastavak
1x Difuzor
1x Upute za uporabu
Opis dijelova
1
LED
2
Ulaz zraka
3
Zaštitna rešetka
4
/ (sklopka za ione)
5
Omča za vješanje
6
Priključni kabel s mrežnim utikačem
7
/ / (sklopka za strujanje zraka)
8
/ / (sklopka za upravljanje
toplinom)
9
(tipka načina rada za
hlađenje)
10
Izlaza zraka
11
Uski nastavak
12
Difuzor
Tehnički podaci
Ulazni napon: 220–240V
~
, 50/60Hz
Snaga: 2200W
Razred zaštite: II
HG04702A: Crna
HG04702B: Ružičasta
Sigurnosne upute
PRIJE UPORABE PROIZVODA
UPOZNAJTE SE SA SVIM SA
SVIM UPUTAMA ZA UPORABU I
SIGURNOSNIM NAPOMENAMA!
AKO OVAJ PROIZVOD DAJETE
NOVOM VLASNIKU, URUČITE MU I
DOKUMENTACIJU!
U slučaju oštećenja zbog
nepridržavanja ovih uputa za
uporabu bit će poništeno pravo na
primjenu jamstva! Ne preuzimamo
odgovornost za posljedične štete!
Proizvođač neće biti odgovoran
za oštećenja ili ozljeda zbog
nepravilne uporabe ili nepridržavanja
sigurnosnih napomena!
Djeca i osobe s poteškoćama
m UPOZORENJE! OPASNOST
PO ŽIVOT I OPASNOST
OD NEZGODA ZA
NOVOROĐENČAD I DJECU!
Ne ostavljajte djecu s
ambalažnim materijalom bez
nadzora. Ambalažni materijal
može izazvati rizik od gušenja.
Djeca često potcjenjuju opasnosti
koje su s time povezane. Djecu
držite podalje od ambalažnog
materijala.
16 HR
Proizvod smiju koristiti djeca od
8godina te osobe s ograničenim
psihičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe bez
iskustva i/ili znanja kada su pod
nadzorom ili ako su upoznati s
uputama o sigurnom korištenju
kao i s potencijalnim opasnostima.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smiju
vršiti djeca bez nadzora odraslih.
Uporaba u skladu s
odredbama
m UPOZORENJE! Nepravilna
uporaba može uzrokovati ozljede.
Proizvodom se koristite samo u
skladu s uputama.
Električna sigurnost
m OPASNOST! Opasnost od
strujnog udara! Nikada
nemojte sami pokušavati popraviti
proizvod.
U slučaju kvara, popravke smije
izvršiti samo kvalificirano osoblje.
m UPOZORENJE! Opasnost
od strujnog udara! Proizvod
nikada nemojte uranjati u vodu ili
druge tekućine! Proizvod nikada
nemojte držati pod tekućom
vodom.
m UPOZORENJE! Opasnost
od strujnog udara! Nikada
se nemojte koristiti oštećenim
proizvodom. Ako je oštećen,
proizvod isključite iz mreže i
obratite se svom trgovcu.
Prije spajanja proizvoda na
napajanje, provjerite odgovaraju li
napon i nazivna struja podacima
na označnoj pločici za dovod
električne energije.
Redovito provjeravajte nisu li
mrežni utikač i priključni kabel
oštećeni. Ukoliko je priključni
kabel oštećen, proizvođač ili
njegova služba za kupce ili
slična kvalificirana osoba mora
ga zamijeniti kako bi se izbjegla
ugroženost.
17 HR
Zaštitite priključni kabel od
oštećenja. Ne ostavljajte ga
obješenog o oštre rubove i
nemojte ga prelamati. Priključni
kabel držite ga podalje od vrućih
površina i otvorenog plamena.
Kao dodatna zaštita preporuča
se instalacija nadstrujne zaštitne
naprave (FI) s okidnom strujom
ne većom od 30mA u strujnom
krugu. Za savjet upitajte svog
instalatera.
Upotreba produžnih kabela
nije preporučljiva. Ako je
produžni kabel nužan, mora biti
dimenzioniran za protok struje od
najmanje 10 A. Produžni kabel
položite tako da se nitko ne može
spotaknuti o nj i da se ne može
oštetiti.
Korištenje
m UPOZORENJE: Proizvod
nemojte rabiti blizu kade, tuša ili
drugih posuda napunjenih vodom.
Uređaj se ne smije ostaviti bez
nadzora dok god je priključen na
mrežno napajanje.
Proizvod nemojte pokretati
vlažnim rukama ili kada stojite
na mokrom podu. Mrežni utikač
nikada nemojte doticati mokrim ili
vlažnim rukama.
Nemojte povlačiti mrežni utik
iz utičnice za priključni kabel. Ne
namatajte priključni kabel oko
proizvoda.
Proizvod, priključni kabel i
mrežni utikač zaštitite od prašine,
izravnog sunčeva zračenja te
kapanja i prskanja vode.
Isključite proizvod prije
zamjene pribora,
čišćenja proizvoda,
iskopčavanja proizvoda iz
izvora napajanja.
Ako se proizvod upotrebljava u
kupaonici, nakon uporabe ga
isključite iz struje jer blizini vode
predstavlja opasnost, čak i ako je
proizvod isključen.
18 HR
Čišćenje i čuvanje
Proizvod čuvajte na hladnom
suhom mjestu ztićenom od
vlage i izvan dohvata djece.
Prije prve uporabe
Uklonite sav ambalažni materijal. Provjerite jesu li
isporučeni svi potrebni dijelovi.
NAPOMENA: Ovaj proizvod može pri prvoj
uporabi ispuštati neugodan miris. Pritom je riječ o
ostatcima od proizvodnje ili transporta koji brzo
nestaju.
Korištenje
Sušenje kose
(Sl.A)
Mrežni utikač
6
povežite s prikladnom utičnicom.
Odaberite željeni stupanj strujanja zraka i topline:
/ /
7
Strujanje zraka
(položaj sklopke)
Proizvod isključen
Proizvod uključen: blago
strujanje zraka
Proizvod uključen: snažno
strujanje zraka
/ /
8
Toplina
(položaj sklopke)
Bez topline
Blaga toplina
Snažna toplina
Nakon uporabe: Odaberite
7
kako biste
isključili proizvod. Izvucite mrežni utik
6
iz
utičnice.
Način rada s ionizacijom
(Sl.B)
/
4
Ionizacija LED
1
(položaj sklopke)
Ionizacija
isključena
Isključeno
Ionizacija
uključena
Uključeno
NAPOMENA: Prije uporabe načina rada s
ionizacijom uklonite uski nastavak
11
i difuzor
12
. Tako se optimizira učinak ionizacije. U
načinu rada s ionizacijom upotrebljavajte snažno
strujanje zraka (
7
) i snažnu toplinu (
8
)
kako biste brzo osušili kosu.
Stiliziranje kose
Uporaba uskog nastavka
Uski nastavak
11
stavite na izlaz zraka
10
.
Vrtite uski nastavak
11
kako biste promijenili
položaj.
Uključite uređaj. Upotrijebite uski nastavak
11
kako biste strujanje zraka usmjerili na određeno
područje na kosi.
NAPOMENA: Preporučujemo da za stiliziranje
kose upotrebljavate blago strujanje zraka (
7
) i
blagu toplinu (
8
).
Uporaba difuzora
Difuzor
12
stavite na izlaz zraka
10
(sl.C).
Uključite uređaj. Difuzor
12
upotrebljavajte za
izradu kovrči ili blagih valova.
mOPREZ! Uski nastavak
11
odnosno difuzor
12
nemojte uklanjati sve dok su dijelovi pribora još
vrući.
19 HR
Način rada hlađenje
Način rada hlađenje upotrebljavajte kako bi frizura
trajala dulje:
9
Hladno strujanje zraka
Tipku držite
pritisnutom
Hladno strujanje zraka
uključeno
Pustite tipku
Hladno strujanje zraka
zaustavljeno
NAPOMENA:
Funkcija hlađenja (
9
) ne radi ako je toplina
postavljena na „Bez topline“ (
8
).
Ako proizvod ne radi, isključite ga iz električne
mreže. Pričekajte da se proizvod rashladi.
Čišćenje i njega
mOPASNOST! Opasnost od strujnog
udara! Prije čišćenja uvijek isključite proizvod i
mrežni utikač
6
izvucite iz utičnice.
mUPOZORENJE! Električne dijelove proizvoda
ne uranjajte pod vodu ni druge tekućine. Proizvod
nikada nemojte držati pod tekućom vodom.
mOPREZ! Za čišćenje proizvoda nemojte
upotrebljavati nikakva abrazivna niti nagrizajuća
sredstva za čišćenje.
Čišćenje kućišta i nastavaka
Uski nastavak
11
i difuzor
12
uklonite s izlaza
zraka
10
.
Kućište, uski nastavak
11
i difuzor
12
obrišite
suhom krpom.
Čišćenje zaštitne rešetke i ulaza
zraka
Uhvatite dršku proizvoda. Zaštitnu rešetku
3
vrtite
suprotno od smjera kazaljke na satu.
Uklonite zaštitnu rešetku
3
s izlaza zraka
2
(sl.D).
Zaštitnu rešetku
3
i izlaz zraka
2
očistite
mekom četkom.
Vratite zaštitnu rešetku
3
na izlaz zraka
2
.
Zaštitnu rešetku
3
vrtite u smjeru kazaljke na satu
kako biste je učvrstili na ulazu zraka
2
.
Skladištenje
Proizvod čuvajte na suhom mjestu izvan dohvata
djece.
Čuvajte proizvod u originalnoj ambalaži kada se
ne koristi.
Proizvod se alternativno može objesiti i za omču
za vješanje
5
.
Priključni kabel ravnomjerno i bez savijanja
namotajte oko namota za kabel
6
.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih
materijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima
za reciklažu.
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za
odvajanje otpada, ono je obilježeno s
kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim
značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir I
karton / 80–98: miješani materijali.
Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati,
zbrinite ih odvojeno za bolje obrađivanje
otpada.
Triman-Logo važi samo za Francusku.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog
proizvoda možete se raspitati kod vaše
općinske ili gradske uprave.
Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali
proizvod u kućni otpad, već ga predajte
stručnom zbrinjavanju. Informacije o
mjestima za sakupljanje otpada i njihovom
radnom vremenu možete dobiti pri Vašem
nadležnom općinskom uredu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Silvercrest SHTD 2200 E1 Operation and Safety Notes

Categorie
Uscatoare de par
Tip
Operation and Safety Notes