Siemens VS08G1223 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instruction manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
yttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция за ползване
Инструкция по эксплуатации
Instrucţiuni de folosire
Інструкція з експлуатації¥
en
fr
it
es
nl
da
no
sv
fi
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
VS08G....
å
en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
bg Инструкция за ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
ru Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
ro Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
uk Інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
128
de
Descrierea aparatului ro
1 Mânerul furtunului
2 Furtun de aspiraøie
3 Buton de pornire-oprire
4 Indicator de schimbare a filtrului
5 Filtru pentru aerul evacuat*
6 Dispozitiv auxiliar de fixare
7 Rama filtrului pentru aerul evacuat
8 Regulator al puterii de aspiraøie
9 Clapetå de închidere
10 Gråtar pentru aerul evacuat
11 Capacul compartimentului de praf
12 Cablu de racordare la reøea
13 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare
(pe partea de jos a aparatului)
14 Filtru de protecøie a motorului
15 Suportul filtrului
16 Sac de filtrare
17 Perie comutabilå pentru podele*
18 Perie comutabilå pentru podele cu bucµå de
deblocare*
19 Suport accesorii
20 Accesoriu combinat
21 Mâner de închidere
22 Tub telescopic cu buton glisant*
23 Tub telescopic cu manµetå glisantå*
24 Tub telescopic cu manµetå glisantå µi bucµå
de deblocare*
25 Perie pentru suprafeøe dure cu manµon de
deblocare*
*în funcøie de dotare
18
*
1 2
16
15 14
13
19
20
21
22
*
23
*
24
*
17
*
12
10
9
25
*
11
3
5*
7
8
4
6
129
ro
Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis
să achiziţionaţi un aspirator Siemens
din seria de fabricaţie VS08.
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt
reprezentate diferite modele VS08. De
aceea este posibil ca nu toate
caracteristicile de dotare şi funcţiile
descrise să fie valabile pentru modelul
dumneavoastră.
Utilizaţi numai accesorii originale
Siemens, care au fost dezvoltate special
pentru aspiratorul dumneavoastră,
pentru a obţine cel mai bun rezultat
posibil al aspirării.
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de
utilizare. În caz că daţi aspiratorul
altcuiva, vă rugăm să înmânaţi şi
instrucţiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaţiei
Acest aspirator este destinat numai
pentru utilizarea casnică, nu în scopuri
profesionale.
Utilizaţi aspiratorul exclusiv în
conformitate cu aceste instrucţiuni de
utilizare.
Producătorul nu e responsabil pentru
eventualele pagube apărute ca urmare a
utilizării necorespunzătoare sau a
operării greşite a aparatului. De aceea
vă rugăm să respectaţi neapărat
următoarele indicaţii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:
Filtru original
Piese de schimb, accesorii şi
accesorii speciale originale
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aspirator corespunde regulilor
tehnice recunoscute precum şi
condiţiilor de siguranţă
corespunzătoare.
Conectaţi aspiratorul la reţea şi
puneţi-l în funcţiune doar cu
respectarea indicaţiilor de pe plăcuţa
de construcţie.
Nu aspiraţi niciodată fără filtru.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Nu permiteţi copiilor să utilizeze
aspiratorul decât sub supraveghere.
Acest aparat nu trebuie folosit de
persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau psihice limitate sau de
persoane fără experienţă/cunoştinţe
(inclusiv copii), decât dacă au fost
instruite cu privire la manipularea
aparatului de către o persoană
responsabilă.
Aspiratorul de praf nu are voie să fie
folosit pentru:
aspirarea pe persoane sau animale
aspirarea următoarelor:
substanţe periclitante pentru
sănătate, cu muchii ascuţite,
fierbinţi sau incandescente,
substanţe umede sau lichide,
substanţelor şi a gazelor uşor
inflamabile sau explozive
cenuşă, funingine din sobele de
teracotă şi instalaţiie de încălzire
centrală
prafului de toner din imprimante şi
copiatoare.
Evitaţi să aspiraţi cu mânerul, duzele
sau ţeava în apropierea capului. =>
Pericol de accidentare!
În timpul utilizării aşezaţi aparatul pe
o suprafaţă stabilă şi sigură.
Dacă aspiraţi pe trepte, aparatul
trebuie să se afle în permanenţă sub
nivelul utilizatorului.
În următoarele cazuri aparatul se va
scoate imediat din funcţiune şi se va
contacta unitatea service:
când cablul de legătură la reţea este
deteriorat.
când aţi aspirat din greşeală lichide
sau dacă lichidul a ajuns în
interiorul aparatului
când aparatul a suferit o cădere.
130
de
Nu utilizaţi cablul de alimentare
pentru tragerea / transportul
aspiratorului.
Dacă utilizaţi aspiratorul pe durata
mai multor ore, scoateţi în întregime
cablul de alimentare.
Nu trageţi de cablul de alimentare ci
de fişă atunci când doriţi să
deconectaţi aparatul de la reţeaua de
alimentare.
Nu trageţi cablul de alimentare peste
muchii ascuţite şi nu îl striviţi.
Scoateţi aspiratorul din priză înaintea
oricărei lucrări la el.
Nu utilizaţi aspiratorul dacă e defect.
În cazul existenţei unui deranjament
scoateţi ştecherul din priză.
Pentru a evita pericolele, reparaţiile
şi schimbul pieselor se vor face doar
de către serviciul clienţi autorizat.
Protejaţi aspiratorul de intemperii,
umiditate şi surse de căldură.
Aspiratorul nu este adecvat pentru
utilizarea pe şantiere..
=> Aspirarea molozului poate duce la
deteriorarea aparatului.
Opriţi aspiratorul atunci când nu
aspiraţi.
Aparatele scoase din uz trebuie
făcute nefuncţionale imediat, apoi
reciclate corespunzător.
Pungile din plastic şi foliile se vor
păstra în afara razei de acces a
copiilor şi se vor elimina ca deşeuri
(pericol de asfixiere).
nu puneţi substanţe inflamabile sau
cu conţinut de alcool pe filtru
(punga filtrului, filtrul de protecţie
a motorului, filtrul de evacuare, etc.)
Indicaţii asupra îndepărtării
ambalajului şi a aparatului scos
din uz
Ambalajul
Ambalajul protejează aspiratorul
împotriva deteriorării pe timpul
transportului. Ambalajul este fabricat
din materiale ecologice şi este de
aceea reciclabil.
Predaţi materialele de ambalaj care
nu mai sunt necesare la punctele de
colectare a deşeurilor.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conţin încă multe
materiale valorificabile. De aceea,
predaţi aparatul ieşit din uz la
dealerul dumneavoastră, respectiv la
un centru de reciclare în vedere
reutilizării. Vă rugăm să solicitaţi
informaţii în privinţa căilor actuale de
îndepărtare a ambalajelor şi
aparatelor scoase din uz la un
magazin de specialitate sau la
administraţia comunală din localitatea
dumneavoastră.
Dezafectarea filtrului şi a sacului de
filtrare
Filtrul şi sacul de filtrare sunt
realizate din materiale neecologice. În
măsura în care nu conţin materiale ce
nu pot fi aruncate în gunoiul menajer,
ele pot fi aruncate la gunoi.
!
Luaţi în considerare
Priza de alimentare trebuie s+ aibă o
siguranţă de cel puţin 16 A.
Dacă siguranţa se declanşează la
pornirea aparatului, s-ar putea ca la
instalaţia electrică să fie conectate şi
alte aparate cu amperaj mare.
Se poate evita declanşarea siguranţei
dacă înainte de pornirea aparatului
setaţi la cea mai scăzută treaptă şi
treceţi abia după pornire la o treaptă
mai mare.
ro
131
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu
imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a) Introduceøi µtuøul furtunului de aspiraøie
în orificiul de aspiraøie.
b)Pentru îndepårtarea furtunului de
aspiraøie apåsaøi ambele butoane de
blocare µi trageøi furtunul.
Imag.
a) Îmbinaøi mânerul µi tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic
pânå când mânerul se cupleazå. Pentru
desfacerea îmbinårii apåsaøi bucµa de
deblocare µi scoateøimânerul.
Imag.
a) Îmbinaøi duza de podele µi tubul
telescopic.
b)Împingeøi tubul telescopic în µtuøul duzei
de podele pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
bucµa de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic.
Imag.
Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea
butonului glisant/ manµetei glisante în
direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå.
Imag.
Fixaţi suportul de accesorii pe bara
de aspirare şi introduceţi de sus
accesoriul combi.
Imag.
Apucaøi µtecherul cablului de racordare
la reøea, trageøi afarå cablul la lungimea
doritå µi introduceøi µtecherul în prizå.
6
5
4*
3*
2*
1
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se
deconecteazå, prin acøionarea butonului
de pornire-oprire în direcøia sågeøii.
Aøi cumpårat un aparat foarte performant,
cu o putere mare de aspiraøie.
Reglarea maximå a puterii se recomandå
de aceea numai în cazul covoarelor/
mochetelor cu pluµ mic sau podelelor dure
foarte murdare.
Imag.
Prin acøionarea regulatorului puterii de
aspiraøie se poate regla continuu puterea
de aspiraøie doritå.
RedusåPerformanøe:
Pentru aspirarea stofelor sensibile,
de ex. perdele.
Medie Performanøe:
Pentru curåøirea mochetelor µi în cazul
impuritåøilor slabe.
Mare Performanøe:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a
podelelor dure µi în cazul unui grad înalt
de murdårire.
Interval turbo:
Pentru curåøirea murdåririlor foarte
intense µi dificile.
Aspirare
Imag.
Reglarea duzei de podele:
pentru aspiraøia de covoare
µi a mochetelor =>
Pentru aspiraøia
podelelor dure =>
9
8
7
*
în funcøie de dotare
ro
132
de
Aspirare cu accesorii
Imag.
Scoateţi accesoriul combi
în sus din suportul de accesorii.
a)Duză pentru spaţii înguste
Pentru aspirarea în locuri înguste şi
colţuri.
Pentru aspirarea în locuri greu
accesibile se poate prelungi
accesoriul combinat în două trepte
prin tragerea telescopică a duzei
pentru locuri înguste.
Scoateţi peria pentru spaţii înguste la
ambele trepte până se fixează cu
zgomot.
Desfăcând blocajele telescopice
(apăsare în sensul săgeţii) peria
pentru spaţii înguste poate fi retrasă
la loc.
b) Duza pentru tapiţerie
Pentru aspirarea de mobilă tapiţată,
draperii ş.a.m.d.
c)Peria pentru mobilă
Pentru aspirarea tocurilor de
fereastră, dulapurilor, profilelor
ş.a.m.d.
Strângeţi duza pentru tapiţerie în
sensul săgeţii.
Prin rotirea în sensul săgeţii se scoate
marginea de perie.
Înainte de fixarea accesoriului combi
în suportul de accesoriu, marginea
de perie trebuie rotită iar duza de
tapiţerie trebuie strânsă.
Perie pentru suprafeøe dure
Imag.
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale
de gresie sau faianøå, parchet µ.a.m.d.)
Împingeøi tubul telescopic în capåtul
periei pentru podele pânå când tubul se
cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
manµonul de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic.
11*
10
Curåøiera periei pentru suprafeøe dure
Imag.
a) Pentru curåøire aspiraøi din jos peria.
b) Firele µi pårul înfåµurate se taie cu
foarfeca.
Scamele µi pårul se aspirå cu duza
pentru spaøii înguste.
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi
dispozitivul auxiliar de fixare de pe
partea din spate a aparatului. Împingeøi
profilul din material plastic al µtuøului
duzei în degajarea de pe partea din
spate a aparatului.
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Deconectaøi aparatul µi scoateøi
µtecherul din prizå
Trageøi scurt cablul de racordare la reøea
µi apoi daøi-i drumul (cablul se înfåµoarå
automat).
Prin tragerea încå o datå a cablului de
racordare la reøea se activeazå din nou
dispozitivul de frânare a cablului iar prin
tragerea scurtå a cablului se
dezactiveazå dispozitivul de frânare.
Imag.
Pentru aµezarea/transportarea
aparatului puteøi utiliza dispozitivul
auxiliar de aµezare de pe partea de jos a
aparatului. Aµezaøi aparatul pe verticalå.
Împingeøi profilul din material plastic al
µtuøului duzei în degajarea de pe partea
de jos a aparatului.
15
14
13
12*
*
în funcøie de dotare
ro
133
Schimbarea filtrului
Înlocuirea sacului de filtrare
Imag.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului
lumineazå permanent intens când
duza/peria este ridicatå de pe podea iar
puterea de aspiraøie este reglatå la
maxim, atunci trebuie der schimbat sacul
de filtrare, chiar dacå el nu este încå
plin. În acest caz, natura materialului
aspirat face necesarå schimbarea
sacului.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf prin acøionarea mânerului de
închidere în direcøia sågeøii.
Imag.
Închideøi punga colectoare de praf prin
tragerea clapetei de închidere µi
scoateøi-o.
Imag.
Introduceøi în suport un nou sac de
filtrare µi închideøi capacul
compartimentului de praf.
!
Atenøie: Capacul compartimentului de
praf se închide numai dacå este
introdus sacul de filtrare , respectiv
sacul textil sau recipientul colector de
praf.
În cazul în care indicatorul de
schimbare a filtrului lumineazå µi
dupå înlocuirea sacului de filtrare,
vå rugåm så verificaøi dacå
duza/peria, tubul sau furtunul de
aspiraøie sunt înfundate.
18
17
16
Curåøarea filtrului de protecøie a
motorului
Filtrul de protecøie a motorului trebuie
curåøat la intervale regulate de timp prin
scuturare, respectiv spålare!
Imag.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf.
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în
direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului
prin scuturare.
În cazul unei impurificåri intense, filtrul
de protecøie a motorului trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin
24 ore.
Dupå curåøire filtrul protecøie motor se va
introduce pânå la refuz în aparat, µi se
va închide capacul compartimentului de
praf.
Înlocuirea filtrului Hepa
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un
filtru Hepa, atunci acesta trebuie înlocuit o datå
pe an.
Imag.
Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru
aerul evacuat prin apåsarea clapetei de
închidere în direcøia sågeøii.
Deblocaøi filtrul Hepa prin acøionarea pârghiei
de închidere în direcøia sågeøii µi scoateøi-l din
aparat.
Imag.
Introduceøi un nou filtru Hepa µi cuplaøi-l.
Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.
Dupå aspirarea particulelor fine de praf
(cum ar fi de ex. ghips, ciment, µ.a.m.d.),
curåøaøi prin scuturare filtrul de
protecøie a motorului, eventual înlocuiøi
filtrul de protecøie a motorului µi filtrul
de Hepa.
21
20
19
ro
134
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorul,
acesta trebuie deconectat µi µtecherul
trebuie scos din prizå.
Aspiratorul µi accesoriile din material
plastic pot fi întreøinute cu un produs de
curåøat pentru materiale plastice, obiµnuit
din comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin
frecare, produse de curåøat sticla sau
produse de curåøat universale. Nu
cufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate så fie
aspirat, dacå este necesar, cu un alt
aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o
cârpå de praf uscatå/ pensulå de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
ro
135
dede
Accesorii speciale ro
Pachet de saci de schimb VZ41AFP
Conøinut:
4 saci de filtrare cu clapetå de închidere
1 filtru pentru aerul evacuat Microsan
http://www.dust-bag-siemens.com
Filtru HEPA (clasa H12) VZ151HFB
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat
extrem de curat.
Se înlocuieµte o datå pe an.
Tip P / nr. ident. 468264
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
VZ102TBB
Periere µi aspiraøie într-o singurå operaøie de lucru a
covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor, respectiv pen-
tru toate podelele. Este adecvatå excepøional pentru
aspiraøia pårului de animale. Acøionarea periei circulare
se realizeazå prin curentul de aspiraøie al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
Duzå de podele VZ082BD
Duzå comutabilå de podele adecvatå pentru covoare
µi podele netede.
3
2
1
Piese de schimb ro
Dispozitivul de aspirat aøele (1/2) µi dispozitivul demontabil
de lustruit (3) se pot procura, dacå este necesar, de la o unitate
service.
Dispozitiv de aspirat aøele (1): nr. ident. 188565
Dispozitiv de aspirat aøele (2): nr. ident. 184773
Dispozitiv demontabil de
lustruit (3): nr. ident. 482209
154
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Siemens VS08G1223 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru