Polski
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przed
użyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niego zapoznaj
się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość.
Niewłaściwe stosowanie urządzenia może powodować zagrożenia lub
doprowadzić do poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie
mogą się różnić w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
• Urządzenie jest wodoodporne (rys. 1). Można go
używać w wannie lub pod prysznicem oraz można je
myć pod bieżącą wodą. •Przed dopuszczeniem do
kontaktu urządzenia z wodą upewnij się, że komora
baterii jest prawidłowo zamknięta. •Urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani
konserwować go bez nadzoru. •Nie używaj uszkodzonego
zasilacza. Wymień uszkodzone elementy na nowe części
rmy Philips. •Do mycia urządzenia używaj wyłącznie
zimnej lub letniej wody. •Ze względów higienicznych z
urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba. •Do
czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego
powietrza, szorstkich czyścików, środków ściernych ani
żrących płynów. •Maksymalny poziom hałasu: Lc = 69dB(A)
•Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów
eksploatacyjnych rmy Philips. •W tym urządzeniu należy
stosować wyłącznie jednorazowe baterie alkaliczne AA
1,5V. •Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii.
•Trzymaj produkt i akumulatory do niego z dala od ognia
ani nie wystawiaj ich na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokich temperatur. •Jeśli urządzenie
nadmiernie się nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach
lub zmienia kolor, zaprzestań korzystania z urządzenia i
skontaktuj się z rmą Philips. •Nie umieszczaj urządzeń
i ich akumulatorów w kuchenkach mikrofalowych lub
na kuchenkach indukcyjnych. •Nie należy modykować,
przekłuwać, uszkadzać ani demontować urządzenia
i jego baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do
nagrzewania się baterii lub akumulatorów i uwalniania
przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji.
Nie wolno doprowadzać do zwarć i przeładowywać
akumulatorów ani ładować ich w odwrotny sposób. •W
przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy
unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli do tego dojdzie,
należy niezwłocznie dokładnie przemyć to miejsce wodą i
skontaktować się z lekarzem. •Podczas obchodzenia się z
bateriami lub akumulatorami upewnij się, że Twoje ręce,
urządzenie oraz baterie lub akumulatory są suche. •Włóż
akumulatory/baterie w taki sposób, żeby ich bieguny + i
•znajdowały się w odpowiednim położeniu, wskazywanym
przez oznaczenia w komorze lub uchwycie akumulatorów/
baterii. •Nie używaj równocześnie różnych rodzajów i marek
akumulatorów/baterii, akumulatorów/baterii używanych
i nowych ani z różnymi kodami daty. •Wyjmij baterie lub
akumulatory z urządzenia, jeśli nie będzie używane przez
dłuższy czas. •Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii
lub akumulatora po wyjęciu, nie pozwól, aby styki baterii
lub akumulatora zetknęły się z metalowymi przedmiotami
(np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie
zawijaj baterii lub akumulatorów w folię aluminiową. Przed
wyrzuceniem baterii lub akumulatorów należy włożyć je
do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą. •Nie
pozastawiaj zużytych baterii jednorazowe w urządzeniu.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urządzenie spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczącej produktu,
np. odpowiedzi na często zadawane pytania, odwiedź stronę
www.philips.com/support.
Recykling
• Ten symbol (rys. 2) oznacza, że produktów elektrycznych oraz
akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich użytkowania, nie
można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. •Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz
baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system
zbierania takich odpadów •w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i
akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi
z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. •Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wyjmowanie baterii
W celu wyjęcia baterii, zapoznaj się ze wskazówkami znajdującymi się w
instrukcji obsługi.
Zawsze wyjmuj zużyte baterie z urządzenia. Przestrzegaj wszystkich
niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas utylizacji baterii.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o m a que se destina. Leia
cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
produto e os respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Uma utilização indevida pode resultar em
perigo ou lesões graves. Os acessórios fornecidos podem variar consoante
os produtos.
Aviso
• Este aparelho é à prova de água (Fig. 1). É adequada
para utilização durante o banho ou duche e para lavar
na torneira. •Certique-se de que o compartimento
das pilhas está devidamente fechado antes de colocar o
aparelho em contacto com água. •Este aparelho pode
ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
•Nunca utilize um aparelho danicado. Substitua as peças
danicadas por peças Philips novas. •Utilize apenas água
fria ou tépida para limpar o aparelho. •Por questões de
higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa.
•Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o
aparelho. •Utilize apenas acessórios ou consumíveis
originais da Philips. •Utilize este produto apenas com
pilhas alcalinas recarregáveis AA de 1,5V. •Não carregue
pilhas não recarregáveis. •Mantenha o produto e as pilhas
afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar
direta nem a altas temperaturas. •Se o produto car
anormalmente quente, odorífero ou mudar de cor, pare de
utilizá-lo e contacte a Philips. •Não coloque os produtos e
as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de
indução. •Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem
substâncias tóxicas ou perigosas, não modique, perfure,
danique ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause
curto-circuitos, não carregue excessivamente nem inverta
a corrente das pilhas. •Se as pilhas estiverem danicadas
ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos.
Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e procure
assistência médica. •Quando manusear pilhas, certique-
se de que as suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.
•Coloque as pilhas com os polos + e •na direção indicada
no compartimento ou no suporte das pilhas. •Não misture
diferentes marcas e tipos de pilhas, não misture pilhas novas
e usadas, e não utilize pilhas com diferentes códigos de
data. •Retire as pilhas se não pretende utilizar o produto
durante um período de tempo considerável. •Para evitar
um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção, evite
o contacto dos terminais das pilhas com objetos metálicos
(por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anéis). Não
envolva as pilhas em folha de alumínio. Isole os terminais
das pilhas ou coloque-as num saco de plástico antes de lhes
dar o destino correto. •Não deixe pilhas descartáveis gastas
dentro do produto.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes,
aceda a www.philips.com/support.
Reciclagem
• Este símbolo signica que os produtos elétricos e as pilhas não devem
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 2).
•Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos
elétricos e pilhas.
Retirar pilhas descartáveis
Para retirar pilhas descartáveis, consulte as instruções de colocação e/ou
remoção de pilhas no manual do utilizador.
Retire sempre as pilhas descartáveis gastas do aparelho. Tome todas
as precauções de segurança necessárias quando se deszer das
pilhas.
Română
Informații importante privind siguranța
Utilizați produsul numai în scopul pentru care a fost creat. Citiți cu atenție
aceste informații importante înainte de a utiliza produsul împreună cu
bateriile și accesoriile sale și păstrați-le pentru consultare ulterioară.
Utilizarea greșită poate genera pericole sau provoca vătămări grave.
Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite.
Avertisment
• Acest aparat este rezistent la apă (Fig. 1). Este adecvat
pentru utilizarea în cadă sau duş şi pentru curăţarea sub
jet de apă. •Vericați închiderea bună a compartimentului
pentru baterie înainte de a aduce aparatul în contact cu apa.
•Acest aparat poate utilizat de copii cu vârsta de cel puţin
8 ani şi de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi
cunoştinţele necesare, cu condiţia să e supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi
să înţeleagă pericolele implicate. Nu permiteţi copiilor să
se joace cu aparatul. Procesele de curăţare şi întreţinere de
către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a
supravegheaţi. •Nu
folosiți un aparat deteriorat. Înlocuiți piesele deteriorate cu
piese Philips noi. •Pentru a curăța aparatul, folosiți numai
apă rece sau călduță. •Din motive de igienă, aparatul
trebuie folosit de o singură persoană. •Nu folosi niciodată
aer comprimat, bureți de sârmă, agenți de curățare abrazivi
sau lichide agresive pentru a curăța aparatul. •Nivel maxim
de zgomot: Lc = 69dB(A) •Utilizați numai accesorii sau
consumabile Philips originale. •Utilizați acest produs numai
cu baterii alcaline de 1,5V AA de unică folosință. •Nu
reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. •Păstrați produsul și
bateriile la distanță de foc și nu le expuneți la lumina directă
a soarelui sau la temperaturi ridicate. •Dacă produsul se
încălzește în mod anormal, emană un miros anormal sau își
schimbă culoarea, încetați utilizarea produsului și contactați
Philips. •Nu așezați produsele și bateriile acestora în
cuptoare cu microunde sau pe mașinile de gătit cu inducție.
•Pentru a preveni încălzirea bateriilor sau eliberarea de
substanțe toxice sau periculoase, nu modicați, nu perforați,
nu deteriorați și nu dezasamblați produsul sau bateria.
Nu scurtcircuitați, nu supraîncărcați și nu încărcați invers
bateriile. •Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă
scurgeri, evitați contactul cu pielea sau cu ochii. Dacă se
întâmplă acest lucru, clătiți bine cu apă imediat și solicitați
asistență medicală. •Atunci când manipulați baterii,
asigurați-vă că mâinile dvs., produsul și bateriile sunt uscate.
•Introduceți bateriile cu polii + și •îndreptați îndirecția
indicată în compartimentul sau suportul pentru baterii. •Nu
amestecați mărci și tipuri diferite de baterii, nu amestecați
baterii noi cu baterii utilizate și nu utilizați baterii cu diferite
coduri de date. •Scoateți bateriile din produs dacă nu
intenționați să-l folosiți o perioadă îndelungată de timp.
•Pentru a evita scurtcircuitarea accidentală a bateriilor după
îndepărtare, nu permiteți șelor bateriilor să intre în contact
cu obiecte metalice (de exemplu: monede, agrafe, inele). Nu
înfășurați bateriile în folie din aluminiu. Acoperiți cu bandă
adezivă șele bateriilor sau introduceți bateriile într-o pungă
din plastic înainte de a le elimina. •Nu lăsați bateriile de
unică folosință goale în interiorul produsului.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările
aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Asistență
Pentru asistență pentru toate produsele, cum ar întrebări frecvente,
vizitați www.philips.com/support.
Reciclarea
• Acest simbol înseamnă că produsele electrice și bateriile nu trebuie
eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite (Fig. 2). •Respectați
regulile specice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor
electrice și a bateriilor.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi instrucţiunile
privind plasarea şi/sau îndepărtarea bateriilor din manualul utilizatorului.
Scoateţi întotdeauna bateriile de unică folosinţă goale din produs.
Respectaţi orice precauţii de siguranţă necesare atunci când eliminaţi
bateriile.
Shqip
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni produktin vetëm për qëllimin e synuar. Lexojeni me kujdes këtë
informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të produktit, baterive dhe
aksesorëve të tij dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Keqpërdorimi
mund të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda. Aksesorët e dhënë mund
të ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
Paralajmërim
• Pajisja është rezistente ndaj ujit (Fig. 1). Është e
përshtatshme për përdorim në vaskë ose dush dhe për
t'u pastruar nën ujin e rubinetit. •Sigurohuni që foleja
e baterisë të jetë e mbyllur mirë përpara se pajisja të bie
në kontakt me ujin. •Kjo pajisje mund të përdoret nga
fëmijë 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kuzuara
zike, ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje e
njohurish, nëse mbikëqyren apo udhëzohen për ta përdorur
pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet që
paraqiten. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga
fëmijët pa mbikëqyrje. •Mos e përdorni pajisjen nëse është
dëmtuar. Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë të reja
"Philips". •Përdorni vetëm ujë të ftohtë ose të vakët për
ta pastruar pajisjen. •Për arsye higjienike, pajisja duhet të
përdoret vetëm nga një person. •Mos përdorni asnjëherë
ajër të kompresuar, sfungjerë pastrimi, solucione gërryese
pastrimi ose lëngje agresive për të pastruar pajisjen. •Niveli
maksimal i zhurmës: Lc = 69dB(A) •Përdorni vetëm aksesorë
ose pjesë konsumi "Philips". •Përdoreni këtë produkt vetëm
me bateri 1,5V AA alkaline. •Mos i ringarkoni bateritë e
paringarkueshme. •Mbajeni produktin dhe bateritë larg
zjarrit dhe mos i ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë
të diellit apo ndaj temperaturave të larta. •Nëse produkti
mbinxehet, lëshon erë ose ndryshon ngjyrën, ndërpriteni
përdorimin e tij dhe kontaktoni me "Philips". •Mos i
vendosni produktet dhe bateritë e tyre në furra me
mikrovalë apo në tenxhere induksioni. •Për të shmangur
mbinxehjen e baterive ose çlirimin e substancave toksike
apo të rrezikshme, mos e modikoni, shponi, dëmtoni apo
çmontoni produktin ose baterinë. Mos shkaktoni qark të
shkurtër, mos i mbingarkoni dhe mos i karikoni në drejtim të
kundërt bateritë. •Nëse bateritë janë dëmtuar apo pikojnë,
shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë. Nëse ju ndodh
diçka e tillë, shpëlahuni menjëherë me ujë dhe kërkoni
ndihmën mjekësore. •Kur administroni bateritë sigurohuni
që duart tuaja, produkti dhe bateritë të jenë të thata. •Futni
bateritë
me polet + dhe •në drejtimin e treguar në folenë ose
mbajtësin e baterive. •Mos kombinoni marka ose lloje të
ndryshme baterish, mos kombinoni bateri të reja me të
përdorura dhe mos përdorni bateri me kode të ndryshme të
datës. •Hiqini bateritë nga produkti nëse nuk do ta përdorni
për njëfarë kohe. •Për të shmangur ndonjë qark të shkurtër
të baterive pas heqjes, mos i lini kontaktet e baterive të
takojnë me sende metalike (p.sh. monedha, karca, unaza).
Mos i mbështillni bateritë me etë alumini. Mbrojuani
kontaktet me ngjitëse ose vendosini bateritë në një qese
plastike përpara se t'i hidhni. •Mos i lini brenda produktit
bateritë e shkarkuara njëpërdorimëshe.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret
në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Mbështetja
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni
www.philips.com/support.
Riciklimi
• Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe bateritë nuk duhet të
hidhen me mbeturinat normale të shtëpisë (Fig. 2). •Zbatoni rregulloret
e shtetit tuaj për grumbullimin e veçuar të produkteve elektrike dhe
baterive.
Heqja e baterive njëpërdorimëshe
Për të hequr bateritë njëpërdorimëshe, shihni udhëzimet për vendosjen
dhe/ose heqjen e baterive në manualin e përdorimit.
Hiqini gjithmonë nga pajisja bateritë e shkarkuara njëpërdorimëshe.
Merrni masat e nevojshme të sigurisë kur i hidhni bateritë.
Slovenščina
Pomembne varnostne informacije
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in
baterij ter dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije
in jih shranite za poznejšo uporabo. Napačna uporaba lahko privede do
tveganj ali resnih poškodb. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje
glede na izdelek.
Opozorilo
• Aparat je vodoodporen (Sl. 1). Primeren je za uporabo
v kadi ali pod prho in lahko ga čistite pod tekočo vodo.
•Preden aparat pride v stik z vodo, se prepričajte, da
je prostor za baterije pravilno zaprt. •Ta aparat lahko
uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe
z zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če
so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo
morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata.
•Ne uporabljajte poškodovanega aparata. Poškodovane
dele zamenjajte z novimi Philipsovimi deli. •Aparat čistite
samo z mrzlo ali mlačno vodo. •Iz higienskih razlogov naj
aparat uporablja samo ena oseba. •Naprave ne čistite s
stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, abrazivnimi čistili
ali agresivnimi tekočinami. •Najvišja raven hrupa: Lc =
69dB(A) •Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno
opremo ali potrošni material. •Ta izdelek uporabljajte samo
z 1,5-voltnimi alkalnimi baterijami AA za enkratno uporabo.
•Baterij za enkratno uporabo ne polnite. •Izdelka in baterij
ne približujte ognju in jih ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali visokim temperaturam. •Če izdelek postane
neobičajno vroč, se iz njega širi vonj ali spremeni barvo, ga
prenehajte uporabljati in se obrnite na Philips. •Izdelkov in
baterij ne dajajte v mikrovalovno pečico ali na indukcijska
kuhališča. •Izdelka ali baterije ne spreminjajte, prebadajte,
poškodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele
ali začele sproščati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da
na baterijah ne pride do kratkega stika in jih ne polnite
čezmerno ali obratno. •Če so baterije poškodovane ali
puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to
zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in
poiščite zdravniško pomoč. •Ko ravnate z baterijami, pazite,
da bodo vaše roke, izdelek in baterije suhi. •Baterije vstavite
tako, da bosta pola + in – obrnjena v smer, označeno v
prostoru ali držalu za baterije. •Ne mešajte različnih znamk
in vrst baterij ter ne uporabljajte novih in rabljenih baterij ali
baterij z različnimi datumskimi kodami hkrati. •Če izdelka
dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. •Pazite,
da priključne sponke baterij ne pridejo v stik s kovinskimi
predmeti (npr. kovanci, sponkami za lase, prstani), da ne
pride do nenamernega kratkega stika. Baterij ne ovijajte v
aluminijasto folijo. Preden baterijo zavržete, zlepite njene
kontakte ali jo dajte v plastično vrečko. •Iztrošene baterije
za enkratno uporabo vedno odstranite iz izdelka.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Podpora
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprašanja,
obiščite www.philips.com/support.
Recikliranje
• Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 2). •Upoštevajte predpise
svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij.
Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo
Navodila za namestitev ali odstranitev baterij za enkratno uporabo so na
voljo v uporabniškem priročniku.
Iztrošene zamenljive baterije vedno odstranite iz izdelka. Pri
odlaganju baterij upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím
zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie
môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
Varovanie
• Toto zariadenie je vodotesné (Obr. 1). Je vhodné na
používanie vo vani alebo vsprche ana čistenie pod tečúcou
vodou. •Pred vystavením zariadenia vode musí byť priestor
pre batérie bezpečne uzatvorený. •Toto zariadenie môžu
používať deti staršie ako 8 rokov aosoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti
alebo nemajú dostatok skúseností aznalostí, ak sú pod
dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie
tohto zariadenia aza predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Deti sa nesmú hrať stýmto zariadením. Deti nesmú
bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
•Nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené diely
nahraďte novými dielmi Philips. •Na čistenie zariadenia
používajte len studenú alebo vlažnú vodu. •Z hygienických
dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba. •Na
čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch,
drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny.
•Maximálna úroveň hluku: Lc = 69dB(A) •Používajte
len originálne príslušenstvo alebo spotrebný materiál
od spoločnosti Philips. •Tento výrobok používajte len
sjednorazovými 1,5V alkalickými batériami typu AA.
•Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie.
•Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a nevystavujte
ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám.
•Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha alebo zmení
farbu, prestaňte ho používať aobráťte sa na spoločnosť
Philips. •Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry
ani na indukčný varič. •Výrobok ani batériu neupravujte,
neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby
ste predišli zohrievaniu batérií aúniku toxických alebo
nebezpečných látok. Batérie neskratujte, nadmerne
nenabíjajte ani ich nenabíjajte sopačnou polaritou. •Ak sú
batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráňte
kontaktu s pokožkou alebo očami. Vtakom prípade ich
okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku
starostlivosť. •Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše
ruky, výrobok a batérie sú suché. •Batérie vkladajte tak, aby
póly + a – smerovali k príslušným označeniam v priečinku
alebo držiaku na batérie. •Nekombinujte batérie rôznych
značiek a typov ani nové a staršie batérie a nepoužívajte
batérie s rôznymi vyznačenými dátumami. •Ak výrobok
nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie. •Zabráňte
kontaktu koncoviek batérií s kovovými predmetmi (napríklad
mincami, sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému
skratovaniu batérií po ich vybratí. Batérie nebaľte do
hliníkovej fólie. Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou
alebo batérie umiestnite do plastového vrecka. •Vo výrobku
nenechávajte vybité jednorazové batérie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám
asmerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Podpora
Všetku podporu k výrobkom, napríklad najčastejšie otázky, nájdete na
adrese www.philips.com/support.
Recyklácia
• Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno
likvidovať spolu sbežným domovým odpadom (Obr. 2). •Dodržiavajte
pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej
krajine.
Vyberanie jednorazových batérií
Ak chcete vybrať jednorazové batérie, pozrite si pokyny na vloženie alebo
vybratie batérií v návode na používanie.
Zo zariadenia vždy vyberajte prázdne jednorazové batérie. Pri
likvidácii batérií sa riaďte príslušnými bezpečnostnými opatreniami.
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Proizvod koristite isključivo u predviđene svrhe. Pre korišćenja proizvoda
i njegovih baterija i dodataka, pažljivo pročitajte ove važne informacije i
sačuvajte ih za buduću upotrebu. Pogrešna upotreba može da dovede do
opasnosti ili ozbiljnih povreda. Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da
se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
• Ovaj aparat je vodootporan (Sl. 1). Pogodan je za
korišćenje pod tušem ili za vreme kupanja, kao i za čišćenje
pod mlazom vode. •Uverite se da je ležište baterije pravilno
zatvoreno pre nego što uređaj dođe u dodir sa vodom.
•Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više
i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili intelektualnim
mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju
nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja
na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca
ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez
nadzora. •Nemojte koristiti oštećeni aparat. Zamenite
oštećene delove novim delovima kompanije Philips.
•Koristite samo hladnu li mlaku vodu za čišćenje aparata.
•Iz higijenskih razloga, aparat treba da koristi samo jedna
osoba. •Nikada nemojte da koristite kompresovani vazduh,
sunđere za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti
agresivne tečnosti za čišćenje aparata. •Maksimalan nivo
buke: Lc = 69dB(A) •Koristite samo originalne dodatke i
potrošne delove kompanije Philips. •Za napajanje proizvoda
koristite samo AA alkalne baterije od 1,5V za jednokratnu
upotrebu. •Nemojte ponovo da punite nepunjive baterije.
•Proizvod i baterije držite dalje od vatre i ne izlažite ih
direktnoj sunčevoj svetlosti ili previsokim temperaturama.
•Ako proizvod postane neuobičajeno vruć ili ako ispušta
neuobičajen miris, ili promeni boju, prestanite da ga
koristite i kontaktirajte kompaniju Philips. •Nemojte
stavljati proizvod i baterije u mikrotalasne pećnice ili na
indukcione šporete. •Da biste sprečili zagrevanje baterija
ili ispuštanje otrovnih ili opasnih supstanci, nemojte da
menjate, bušite, oštetite ili rastavljate proizvod ili bateriju.
Nemojte da izazivate kratak spoj, da prepunjavate baterije
ili da ih obrnuto punite. •Ako su baterije oštećene ili cure,
izbegavajte kontakt sa kožom ili očima. Ukoliko do toga
dođe, odmah dobro isperite vodom i potražite medicinsku
pomoć. •Kada rukujete baterijama pazite da su i vaše ruke,
proizvod i baterije suvi. •Umetnite baterije tako da + i
•polovi budu usmereni u pravcu koji je označen u odeljku za
baterije ili u držaču. •Nemojte da mešate različite brendove
i tipove baterija, nemojte da mešate nove i korišćene
baterije i nemojte da koristite baterije sa različitim kodovima
datuma. •Izvadite baterije iz proizvoda ako ga nećete
koristiti duže vreme. •Da ne bi došlo do slučajnog kratkog
spoja na baterijama nakon uklanjanja, nemojte da dozvolite
da spojevi na baterijama dođu u kontakt sa metalnim
predmetima (npr. novčićima, šnalama, prstenjem). Nemojte
uvijati baterije u aluminijumsku foliju. Zalepite traku preko
spojeva na baterijama ili stavite baterije u plastičnu kesu pre
nego što ih odbacite. •Nemojte ostavljati prazne baterije
koje se odlažu u proizvodu.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o
izloženosti elektromagnetnim poljima.
Držač
Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na najčešća pitanja,
potražite na stranici www.philips.com/support.
Reciklaža
• Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi i baterije ne smeju
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (Sl. 2). •Pridržavajte
se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem električnih
proizvoda i baterija.
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste izvadili baterije za jednokratnu upotrebu, pogledajte uputstva za
postavljanje i/ili uklanjanje baterija u priručniku.
Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije koje se odlažu.
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada
odlažete baterije.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue
nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja
tarvikkeiden käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa
vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät
tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
Varoitus
• Tämä laite on vesitiivis (kuva 1). Se sopii käytettäväksi
kylvyssä tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa juoksevalla
vedellä. •Varmista, että paristolokero on suljettu, ennen
kuin annat laitteen kastua. •Laitetta voivat käyttää myös yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. •Älä
käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda vahingoittuneet
osat uusiin Philipsin osiin. •Käytä laitteen puhdistamiseen
vain kylmää tai haaleaa vettä. •Hygieniasyistä laitetta
suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. •Älä käytä
paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita
tai -välineitä laitteen puhdistamiseen. •Käyttöääni
enintään: Lc = 69dB(A) •Käytä vain alkuperäisiä Philipsin
tarvikkeita tai kulutustarvikkeita. •Käytä tässä tuotteessa
vain 1,5V:n AA-alkaliparistoja. •Älä lataa paristoja, joita ei
voi ladata. •Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. •Jos
tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee hajua tai
se muuttaa väriä, lopeta tuotteen käyttö ja ota yhteyttä
Philipsiin. •Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja
mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. •Älä muuta,
puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä
saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai
vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua,
ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. •Jos paristot tai
akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä paristo- tai
akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin
käy, huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla vedellä ja
hakeudu lääkäriin. •Kun käsittelet
paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja
paristot tai akut ovat kuivat. •Aseta paristot laitteeseen
niin, että paristojen plus- ja miinusmerkit osoittavat
paristolokerossa tai pidikkeessä merkittyyn suuntaan. •Älä
käytä samanaikaisesti erimerkkisiä ja -tyyppisiä paristoja,
uusia ja käytettyjä paristoja tai eri päivämääräkoodeilla
merkittyjä paristoja. •Poista paristot tuotteesta, jos et aio
käyttää sitä vähään aikaan. •Jotta paristoissa tai akuissa ei
niiden poistamisen jälkeen pääse vahingossa syntymään
oikosulkua, älä anna pariston tai akun liittimien koskettaa
metalliesineitä (esim. kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä
kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston
tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin
ennen niiden hävittämistä. •Älä jätä tyhjiä kertakäyttöisiä
paristoja tuotteeseen.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
www.philips.com/support.
Kierrätys
• Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 2). •Noudata oman maasi
sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Paristojen irrottaminen
Käyttöoppaassa on ohjeet paristojen asettamiseen laitteeseen ja/tai
poistamiseen laitteesta.
Poista tyhjät paristot aina laitteesta. Huolehdi tarvittavista
turvatoimista, kun poistat paristot.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga
informationen noggrant innan du använder apparaten och dess batterier
och tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig användning
kan leda till fara eller allvarliga skador. Olika tillbehör kan medfölja olika
modeller.
Varning
• Apparaten är vattentät (Bild 1). Den kan användas både i
badet och duschen och kan rengöras under vattenkranen.
•Se till att batterifacket är ordentligt stängt innan du
låter apparaten komma i kontakt med vatten. •Den här
apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med olika funktionshinder, eller som inte
har kunskap om hur apparaten används, så länge de
övervakas och får anvisningar om säker användning och
förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av
barn utan övervakning. •Använd inte en skadad apparat.
Byt ut skadade delar mot nya delar från Philips. •Använd
endast kallt eller ljummet vatten för att rengöra apparaten.
•Av hygieniska skäl bör apparaten endast användas
av en person. •Använd aldrig tryckluft, skursvampar,
slipande rengöringsmedel eller frätande vätskor för att
rengöra enheten. •Max. ljudnivå: Lc = 69dB (A) •Använd
endast tillbehör eller förbrukningsartiklar från Philips.
•Använd endast den här produkten med alkaliska AA-
engångsbatterier på1,5V. •Ladda inte icke-laddningsbara
batterier. •Utsätt inte produkten eller batterierna för eld
och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga
temperaturer. •Om produkten blir onormalt varm eller
illaluktande, eller ändrar färg, sluta använda produkten och
kontakta Philips. •Placera inte produkten eller batterierna
i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor. •För att
förhindra att batterierna värms upp eller avger giftiga eller
farliga ämnen ska du inte ändra, sticka hål på, skada eller ta
isär produkten eller batterierna. Kortslut inte och överladda
inte batterierna och ladda inte batterierna med omvänd
polaritet. •Undvik kontakt med huden eller ögonen om
batterierna är skadade eller läcker. Skölj omedelbart med
rikligt med vatten och kontakta läkare in detta händer.
•Se till att händerna, produkten och batterier är torra när
du hanterar batterierna. •Sätt i batterierna med polerna
+ och – åt det håll som visas i batterifacket eller hållaren.
•Blanda inte olika märken och typer av batterier och blanda
inte heller nya och begagnade batterier och använd inte
batterier med olika datumkoder. •Ta ut batterierna ur
produkten om du inte tänker använda den på ett tag. •Låt
inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål
(t.ex. mynt, hårspännen eller ringar) efter borttagning
för att förhindra kortslutning. Linda inte in batterier i
aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg batterierna
i en plastpåse innan du kasserar dem. •Låt inte förbrukade
engångsbatterier sitta kvar i produkten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du på
www.philips.com/support.
Återvinning
• Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte
får slängas bland hushållssoporna (Bild 2). •Följ ditt lands regler för
återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta ur engångsbatterier
Ta ur engångsbatterier enligt användarhandbokens anvisningar om hur
du sätter i och/eller tar ur batterier.
Ta alltid ut förbrukade engångsbatterier ur apparaten. Vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder när du kasserar batterier.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, bataryalarını ve
aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere
göre farklılık gösterebilir.
Uyarı
• Bu cihaz su geçirmezdir (Şek. 1). Banyo ve duşta
kullanılmaya ve musluk altında temizlemeye uygundur.
•Cihazı suyla temas ettirmeden önce pil yuvasının
iyice kapalı olduğundan emin olun. •Bu cihazın 8 yaşın
üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden
sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim
olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. •Hasar
görmüş cihazları kullanmayın. Hasar görmüş parçaları
yeni Philips parçalarla değiştirin. •Cihazı temizlemek için
sadece soğuk veya ılık su kullanın. •Hijyen nedeniyle
cihazı sadece bir kişi kullanmalıdır. •Cihazı temizlemek
için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri, aşındırıcı
temizlik ürünleri ya da zarar verici sıvılar kullanmayın.
•Yalnızca Philips tarafından üretilmiş aksesuar ve sarf
malzemeleri kullanın. •Bu ürünü yalnızca tek kullanımlık
1,5V AA alkalin pillerle çalıştırın. •Şarj edilemeyen pilleri
şarj etmeye çalışmayın. •Ürün ve pilleri ateşten uzak
tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz
bırakmayın. •Ürün aşırı ısınırsa, koku çıkarırsa veya rengi
değişirse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin.
•Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu
pişiricilerin üstüne koymayın. •Pillerin ısınmasını veya
zehirli ya da tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek
için ürünü veya pili açmayın, değiştirmeyin, delmeyin,
sökmeyin ve hasar görmemesini sağlayın. Pillere kısa devre,
aşırı yükleme veya tersine yükleme yapmayın. •Hasarlı
veya sızdıran pillerin cilde ya da göze temas etmemesine
dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit kaybetmeden temas
yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun. •Pillere
dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına
dikkat edin. •Pilleri + ve •kutupları pil bölmesindeki veya
yuvasındaki göstergelerle eşleşecek şekilde takın. •Farklı
marka ve tip piller karıştırmayın, yeni ve kullanılmış pilleri
karıştırmayın ve farklı tarih koduna sahip pilleri kullanmayın.
•Ürünü belirli bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.
•Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını
önlemek için pil üzerindeki terminallerin metal nesnelere
(bozuk para, toka, yüzük vb.) temas etmemesine çok dikkat
edin. Pilleri alüminyum folyoya sarmayın. Atmadan önce
pil terminallerini bantla kapatın veya pilleri bir plastik
torbaya koyun. •Biten tek kullanımlık pilleri ürünün içinde
bırakmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları için lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
Geri dönüşüm
• Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir (Şek. 2). •Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık pilleri çıkarmak için pillerin takılması ve/veya çıkarılması ile
ilgili olarak kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara bakın.
Biten tek kullanımlık pilleri her zaman cihazdan çıkarın. Pilleri
atarken gerekli tüm güvenlik önlemlerini alın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που προορίζεται.
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει
σε κινδύνους ή σε σοβαρό τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα
μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
Προειδοποίηση
• Αυτή η συσκευή είναι αδιάβροχη (Εικ. 1). Είναι κατάλληλη
για χρήση στο μπάνιο ή το ντους και για καθαρισμό κάτω
από τη βρύση. •Βεβαιωθείτε ότι η θήκη μπαταριών είναι
σωστά κλεισμένη πριν φέρετε τη συσκευή σε επαφή με
νερό. •Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους
ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν
με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται.
•Μη χρησιμοποιείτε συσκευή που έχει υποστεί βλάβη.
Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με νέα
εξαρτήματα της Philips. •Να καθαρίζετε τη συσκευή
μόνο με κρύο ή χλιαρό νερό. •Για λόγους υγιεινής,
μόνο ένα άτομο θα πρέπει να χρησιμοποιεί τη συσκευή.
•Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά
ή υγρά. •Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 69dB(A)
•Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή αναλώσιμα της
Philips. •Λειτουργήστε αυτό το προϊόν μόνο με αλκαλικές
μπαταρίες μίας χρήσης 1,5V AA. •Μην επαναφορτίζετε
μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. •Διατηρήστε το
προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από τη φωτιά και μην τα
αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές
θερμοκρασίες. •Εάν το προϊόν ζεσταθεί ασυνήθιστα
ή εκλύει δυσοσμία ή αλλάξει χρώμα, σταματήστε να
χρησιμοποιείτε το προϊόν και επικοινωνήστε με τη Philips.
•Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες τους
σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού τύπου
φούρνους. •Μην κάνετε μετατροπές, μην τρυπάτε, μην
προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν
ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες να
ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες.
Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την
πολικότητα των μπαταριών. •Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει
βλάβη ή παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή
με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε
αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια. •Κατά το
χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το
προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά. •Τοποθετήστε τις
μπαταρίες με τους πόλους + και •να είναι στραμμένοι
προς τηνκατεύθυνση που υποδεικνύεται από τη θήκη ή την
υποδοχή των μπαταριών. •Μην συνδυάζετε διαφορετικούς
τύπους ή μάρκες μπαταριών. Μην συνδυάζετε καινούριες
και χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μην χρησιμοποιείτε
μπαταρίες με διαφορετικούς κωδικούς ημερομηνίας.
•Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το προϊόν όταν δεν πρόκειται
να τη χρησιμοποιήσετε για αρκετό χρονικό διάστημα. •Για
να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών
μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους ακροδέκτες της
μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα
(π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια, δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις
μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες
των μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε
πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε. •Μην αφήνετε
άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μέσα στο προϊόν.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως συχνές
ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
• Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 2). •Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για
την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Αφαίρεση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Για να αφαιρέσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, ανατρέξτε στις
οδηγίες για την τοποθέτηση ή/και αφαίρεση μπαταριών στο εγχειρίδιο
του χρήστη.
Αφαιρείτε πάντα τις άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από
τη συσκευή. Κατά την απόρριψη μπαταριών, να λαμβάνετε τις
απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Български
Важна информация за безопасност
Използвайте продукта само по предназначение. Преди да
използвате продукта и батериите и аксесоарите към него, прочетете
внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка.
Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни
наранявания. Включените в комплекта аксесоари може да са
различни за различните продукти.
Предупреждение
• Този уред е водоустойчив (Фиг. 1). Тя е подходяща за
употреба във ваната или под душа и за почистване с
течаща вода. •Уверете се, че отделението за батерии
е добре затворено, преди уредът да влезе в контакт
с вода. •Този уред може да се използва от деца,
навършили 8 години, и от хора с намалени физически,
сетивни или умствени възможности или без опит и
познания, ако са под наблюдение или са инструктирани
за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните
опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Почистването и потребителската поддръжка не бива
да се извършват от деца без надзор. •Не използвайте
повреден уред. Заменете повредените части с нови части
на Philips. •За почистване на уреда използвайте само
студена или хладка вода. •По хигиенни съображения
уредът трябва да се използва само от едно лице.
•Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане,
абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или
агресивни течности. •Максимално ниво на шума: Lc =
69dB(A) •Използвайте само оригинални аксесоари и
консумативи на Philips. •Работете с този продукт само с
алкални батерии AA 1,5V за еднократна употреба. •Не
зареждайте обикновени батерии. •Пазете продукта и
батериите далече от огън и не ги излагайте на пряка
слънчева светлина или високи температури. •Ако
продуктът стане необичайно горещ, изпуска миризма
или смени цвета си, прекратете употребата на продукта
и се свържете с Philips. •Не поставяйте продуктите
и батериите им в микровълнови фурни или върху
индукционни котлони. •Не променяйте, не пробивайте,
не повреждайте, нито разглобявайте продукта или
батерията, за да не предизвикате нагряване на
батериите или отделяне на токсични или опасни
вещества. Батериите да не се свързват на късо, да не се
зареждат прекомерно, нито да се зареждат обратно.
•Ако батериите са повредени или текат, избягвайте
контакт с кожата или очите. В случай на такъв контакт
незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете
медицинска помощ. •Когато боравите с батериите, се
погрижете ръцете ви, продукта и батериите да бъдат
сухи. •Поставете батериите по такъв начин, че полюсите
„+“ и „-“ да сочат в посоката, указана в държача или
отделението за батерии. •Не комбинирайте различни
марки и видове батерии, не комбинирайте нови и
употребявани батерии и не използвайте батерии
с различни кодове за дата. •Вадете батериите от
продукта, ако няма да го използвате известно време. •За
да избегнете инцидентно късо съединение на батериите
след изваждане, не допускайте клемите на батериите
да влязат в контакт с метални предмети (като например
монети, фиби, пръстени). Не увивайте батериите в
алуминиево фолио. Залепете клемите на батериите
или поставете батериите в найлонова торбичка, преди
да ги изхвърлите. •Не оставяйте празни батерии за
еднократна употреба в продукта.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Поддръжка
За цялата поддръжка на продуктите, например често задавани
въпроси, посетете www.philips.com/support.
Рециклиране
• Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива
да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 2).
•Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на
електрически продукти и батерии.
Изваждане на батерии за еднократна употреба
За да извадите батериите за еднократна употреба, вижте
инструкциите за поставяне и/или изваждане на батерии в
потребителското ръководство.
Винаги изваждайте изтощените батерии за еднократна употреба
от продукта. Вземете всички необходими предпазни мерки,
когато изхвърляте батериите.
Пластмасовите опаковъчни материали съдържат
полиетилен с ниска плътност (LDPE), освен ако не е
посочено друго.
Опаковъчните материали, различни от пластмаса,
съдържат хартия или картон.
Македонски
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена. Внимателно
прочитајте ги овие важни информации пред да го користите
производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во
иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и
сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за
различни производи.
Предупредување
• Овој уред е водоотпорен (Сл. 1). Таа е погодна за
употреба во бањата или под туш и за чистење под
млаз вода. •Пред да го ставите уредот во контакт со
вода, проверете дали одделот за батерии е правилно
затворен. •Овој уред може да го користат деца на
возраст од 8 години и повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални способности или со
недостаток на искуство и знаење, доколку се под надзор
или добиваат инструкции за користењето на уредот
на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните
опасности. Децата не треба да си играат со уредот.
Децата не треба да го чистат или да го одржуваат
уредот без надзор. •Немојте да користите оштетен
уред. Заменете ги оштетените делови со нови делови
на Philips. •Користете само ладна или млака вода за да
го чистите уредот. •Поради хигиена, само едно лице
треба да го користи уредот. •Никогаш не користете
компримиран воздух, абразивни сунѓери, абразивни
средства за чистење или агресивни течности за чистење
на уредот. •Максимално ниво на бучава: Lc = 69dB(A)
•Користете само оригинални додатоци или потрошни
средства на Philips. •Ракувајте со овој производ само со
AA алкални батерии за еднократна употреба од 1,5V.
•Немојте да полните батерии што не се на полнење.
•Чувајте ги производот и батериите подалеку од
оган и немојте да ги изложувате на директна сончева
светлина или високи температури. •Ако производот
стане невообичаено жежок или почне да мириса или ја
менува бојата, престанете да го користите производот
и контактирајте со Philips. •Не ставајте ги производите
и нивните батерии во микробранови печки или на
индукциски шпорети. • Немојте да го изменувате,
продупчувате, оштетувате или расклопувате производот
или батеријата за да спречите батериите да се загреваат
или да испуштаат токсични или опасни супстанции.
Немојте да правите краток спој, премногу да ги
наполнувате или обратно да ги полните батериите. •Ако
батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте
контакт со кожата или очите. Ако се случи тоа, веднаш
исплакнете добро со вода и побарајте лекарска
помош. •Кога ракувате со батериите, осигурете се дека
рацете, производот и батериите се суви. •Ставајте ги
батериите завртени со позитивниот и негативниот
пол во насоката означена на одделот или држачот
за батерии. •Не мешајте различни марки и типови
батерии, не мешајте нови и користени батерии и
не користете батерии со различни кодови за датум.
•Извадете ги батериите од производот ако планирате
да не го користите подолго време. •За да се избегне
случаен краток спој на батериите по отстранувањето,
не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во
контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли
за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во
алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на
батериите или ставете ги батериите во пластична кеса
пред да ги фрлате. •Не оставајте ги празните батерии за
еднократна употреба во производот.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и
регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.
Поддршка
За целата поддршка за производот, како што се често поставуваните
прашања, одете на www.philips.com/support.
Рециклирање
• Овој симбол означува дека електричните производи и батерии
не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата (Сл.
2). •Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно
собирање на електрични производи и батерии.
Вадење на батериите за еднократна употреба
За да го извадите батериите за еднократна употреба, видете ги
упатствата за поставување и/или вадење на батериите во упатството
за користење.
Секогаш отстранувајте ги празните батерии за еднократна
употреба од уредот. Преземете ги сите неопходни мерки на
претпазливост кога ги фрлате батериите.
Українська
Важлива інформація з техніки безпеки
Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж
використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно
прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його
для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою
може призвести до ризиків і серйозного травмування. Комплекти
аксесуарів можуть відрізнятися для різних пристроїв.
Обережно
• Цей пристрій водонепроникний (Мал. 1). Він
підходить для використання у ванній і душі, а також
його можна промивати під проточною водою. •Перш
ніж промити пристрій, переконайтеся, що батарейний
відсік закритий належним чином. •Цим пристроєм
можуть користуватися діти віком від 8років і особи з
послабленими відчуттями, фізичними або розумовими
здібностями чи без належного досвіду та знань за
умови, що використання відбувається під наглядом,
їм було проведено інструктаж щодо безпечного
користування пристроєм і пояснено можливі ризики. Не
дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте
дітям виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих. •Не використовуйте пошкоджений пристрій.
Замініть пошкоджені деталі новими деталями Philips.
•Використовуйте тільки холодну або теплу проточну
воду для очищення пристрою. •З міркувань гігієни
пристрій має використовувати лише одна особа. •Ніколи
не використовуйте для чищення пристрою стисненого
повітря, жорстких губок, абразивних засобів чи
агресивних рідин для чищення. •Макс. рівень шуму: Lc =
69дБ (A) •Використовуйте лише оригінальні аксесуари
або витратні матеріали Philips. •Використовуйте
цей пристрій лише від одноразових лужних батарей
1,5 ВАА. •Не перезаряджайте одноразові батареї.
•Зберігайте пристрій і батареї подалі від вогню та не
піддавайте їх впливу прямих сонячних променів або
високої температури. •Якщо виріб сильно гріється,
видає незвичайний запах або змінює колір, припиніть
використання та зарядку пристрою й зверніться до
Philips. •Забороняється класти вироби та батареї до них
у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну плиту.
•Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних
або небезпечних речовин, не змінюйте, не проколюйте
гострими предметами, не пошкоджуйте та не
розбирайте пристрій або батарею. Не перезаряджайте,
не закорочуйте батареї та завжди розташовуйте їх
полюси правильно. •Якщо на батареях помічено ознаки
пошкодження або витоку, уникайте контакту зі шкірою
та очима. Якщо це сталося, необхідно негайно промити
очі великою кількістю води та звернутися за медичною
допомогою. •Під час роботи з батареями руки, пристрій і
батареї повинні бути сухими. •Під час установки батарей
дотримуйтеся полярності відповідно до позначень
"+" і "–" у відсіку для батарей або тримачі. •Не
використовуйте одночасно різні типи батарей,
старі й нові батареї або батареї з різними кодами
дати. •Вийміть батареї з виробу, якщо він не
використовуватиметься протягом тривалого часу. •Щоб
уникнути короткого замикання батарей після виймання,
слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад,
монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися
клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву
фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми
батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї
в пластиковий пакет. •Не залишайте розряджені
одноразові батареї у виробі.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Підтримка
З усіх питань щодо продукту, зокрема для отримання відповідей на
поширені запитання, див. www.philips.com/support.
Утилізація
• Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не
підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами
(Мал.2). •Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і
електронних пристроїв і батарей.
Виймання одноразових батарей
Щоб дізнатися, як вийняти одноразові батареї, див. інструкцію з
установлення та/або виймання батареї в посібнику користувача.
Завжди виймайте розряджені одноразові батареї з виробу.
Дотримуйтеся основних правил безпеки під час цієї процедури.
תירבע
תוחיטב אשונב בושח עדימ
תוללוסב ,רישכמב שומישה ינפל .דעונ אוה הלש הרטמל קר רצומב שמתשה
ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה תא הדיפקב אורקל שי ,ולש םירזיבאבו
םיפרוצמה םירזיבאה .העיצפל וא תונכסל םורגל לולע ןוכנ אל שומיש .דיתעב
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע
הרהזא
היטבמאב שומישל המיאתמ איה .(1 רויא) םימב דימע הז רישכמ •
רוגס תוללוסה אתש אדו • .םימרוז םימ תחתמ יוקינלו ,תחלקמב וא
םיאתמ הז רישכמ • .םימ םע עגמל רישכמה תאבה ינפל בטיה
,תויזיפ תולוכי ילעב םישנאו הלעמו 8 ינב םידלי לש םשומישל
םה םא ,עדי וא ןויסינ אלל וא ,תולבגומ תוילכש וא תויתשוחת
םיניבמו רישכמב חוטב שומישב וכרדוה וא החגשה תחת םיאצמנ
ןיא .םידלי לש םקחשמל דעונ אל רישכמה .תוירשפאה תונכסה תא
הקוזחת תולועפ וב עצבל וא רישכמה תא תוקנל םידליל רשפאל
םיקלח ףילחהל שי .םוגפ רישכמב שמתשהל ןיא • .החגשה אלל
וא םירק םימב שמתשהל שי • .Philips לש םישדח םיקלחב םימוגפ
רישכמהש ץלמומ ,הנייגיה ךרוצל • .רישכמה יוקינל דבלב םירשופ
תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשת לא םלועל • .דבלב דחא םדא שמשי
יוקינל םיינפקות םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב ,סג רמוחמ
לש םיירוקמ םילכתמ םירצומבו םירזיבאב שמתשהל שי • .רישכמה
תוילקלא תוללוס תועצמאב קר הז רצומ ליעפהל שי • .דבלב Philips
ןניאש תוללוס שדחמ ןועטל ןיא • .AA גוסמ V 1.5 לש תוימעפ-דח
ןיאו ,שאמ קחרה תוללוסה תאו רצומה תא קיזחהל שי • .תונעטנ
רצומה םא • .תוהובג תורוטרפמט וא רישי שמש רואל םתוא ףושחל
קיספהל שי ,עבצ הנשמ וא רזומ חיר טלופ וא הגירח הרוצב םמחתמ
םירצומה תא חינהל ןיא • .Philips לא תונפלו רצומב שומישה תא
.היצקודניא רונת יחטשמ לע וא לגורקימ ירונתב םהלש תוללוסהו
ידכ הללוסה וא רצומה תא קרפל וא קזנ םורגל ,בקנל ,תונשל ןיא •
ןיא .םינכוסמ םירמוח לש הטילפו תוללוסה לש תוממחתה עונמל
.הניעטה תוללוס תא ךופהל וא רתי תניעטל ,תוללוסל רצקל םורגל
.םייניעהו רועה םע עגמ עונמל שי ,תולזונ וא תומגפנ תוללוסה םא •
לופיט תלבקל תונפלו םימב בטיה ףוטשל שי ,עגמ לש הרקמב
תוללוסהו רצומה ,םיידיהש אדוול שי ,הללוסב לופיטה תעב • .יאופר
+ -ו (סונימ) • םיבטקה רשאכ תוללוסה תא סינכהל שי • .םישבי
בברעל ןיא • .הללוסה קיזחמב וא אתב ןיוצמה ןוויכל םינופ (סולפ)
תונשיו תושדח תוללוס בברעל ןיא .תוללוס לש םינוש םיגוסו םיגתומ
תא ריסהל שי • .םינוש םיכיראת ידוק םע תוללוסב שמתשהל ןיאו
ידכ • .המ ןמז ךשמל שומיש וב השעי אל םא רצומה ךותמ תוללוסה
יבטוקל רשפאל ןיא ,ןתרסה רחאל תוללוסה לש ירקמ רצק עונמל
תוכיס ,תועבטמ המגודל) םייתכתמ םיצפח םע עגמב אובל הללוסה
ריינב וא תכתמ תעיריב תוללוסה תא ףוטעל ןיא .(תועבט ,רעיש
תיקשל סינכהל וא הללוסה יבטוק לע פייטולס קיבדהל שי .םוינימולא
-דח תוללוס רצומב ריאשהל ןיא • .ןתוא םיכילשמש ינפל קיטסלפ
.תונקורמ תוימעפ
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
הפישחל םירושקה םייטנוולרה תונקתהו םינקתה לכ תא םאות הז Philips רישכמ
.םייטנגמורטקלא תודשל
הכימת
לא וסנכיה ,תוצופנ תולאש ומכ ,םירצומב הכימתה תויורשפא לכל
.www.philips.com/support
רוזחימ
םע דחיב הכלשהל תודעוימ ןניא תוללוסהו םיילמשחה םירצומהש ןייצמ הז למס •
ףוסיאו הדרפהל םיימוקמה םיקוחל תייצל שי • .(2 רויא) הליגרה תיתיבה תלוספה
.תוללוסו םיילמשח םירצומ לש
תוימעפ דחה תוללוסה תרסה
לש הרסה וא/ו הפלחהל תויחנהב ןייעל שי ,תוימעפ דחה תוללוסה תא ריסהל ידכ
.שמתשמל ךירדמב תוללוס
תוחיטבה יעצמא לכ תא טוקנ .רצומהמ תוימעפ-דח תוקיר תוללוס דימת רסה
.תוללוסה תא ךילשמ התאשכ םישרדנה
3000.112.8149.1_GROOMING_IID-EU8-SHOWERABLE_folded_A7_BW.indd 9-163000.112.8149.1_GROOMING_IID-EU8-SHOWERABLE_folded_A7_BW.indd 9-16 01-05-2023 10:2301-05-2023 10:23