Philips GC7705/30 Manual de utilizare

Categorie
Fiare de călcat
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
TR Kullanım kılavuzu
UK Посібник користувача
GC7700 series
4239.000.9926.3
IMPORTANT
- Perform the Calc-Clean process regularly for great steam performance and a prolonged lifetime
of your appliance (Fig. 1).
- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
ВАЖНО
- Изпълнявайте процеса за премахване на варовик редовно за отлична производителност
на парата и продължителен живот на вашия уред (фиг. 1).
- Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).
DŮLEŽITÉ
- Pravidelně provádějte proces odvápnění, abyste zajistili dlouhotrvající parní výkon a prodlouženou
životnost vašeho přístroje (Obr. 1).
- Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
- Να εκτελείτε τακτικά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, ώστε να εξασφαλίσετε εξαιρετική
απόδοση ατμού και μεγάλη διάρκεια ζωής της συσκευής (Εικ. 1).
- Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).
TÄHELEPANU!
- Sooritage katlakivi eemaldamise toimingut korrapäraselt, et tagada seadme suurepärane aurujõudlus
ja pikk kasutusiga (Jn 1).
- Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).
VAŽNO
- Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean kako biste osigurali odličnu učinkovitost glačanja parom
i duže trajanje aparata (Sl. 1).
- Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).
FONTOS
- Rendszeresen hajtsa végre a vízkőmentesítést a kiváló gőzölési teljesítményért és a készülék
élettartamának megnövelése érdekében (ábra 1).
- Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).
МАҢЫЗДЫ
- Бу жақсы шығуы және құрылғының қызмет мерзімі ұзақ болуы үшін Calc-Clean (Қақ тазалау)
процесін тұрақты түрде орындап тұрыңыз (Cурет 1).
- Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).
SVARBU
- Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis prietaiso
eksploatavimo laikas (Pav. 1).
- Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas (Pav. 2).
SVARĪGI
- Izpildiet Calc-Clean procesu regulāri, lai iegūtu lielisku tvaika veiktspēju un paildzinātu ierīces
kalpošanas laiku (Zīm. 1).
- Ieteicamais ūdens: destilēts vai attīrīts ūdens (Zīm. 2).
WAŻNE
- Należy regularnie wykonywać procedurę Calc-Clean, aby utrzymać skuteczność generowania pary
i przedłużyć okres eksploatacji urządzenia (rys. 1).
- Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej (rys. 2).
IMPORTANT
- Realizează procesul de detartrare în mod regulat pentru performanţă sporită a aburului şi o viaţă
prelungită a aparatului (g. 1).
- Apă recomandată pentru utilizare: apă distilată sau demineralizată (g. 2).
ВНИМАНИЕ!
- Регулярно выполняйте процедуру очистки от накипи для оптимальной подачи пара
и продления срока службы прибора (Рис. 1).
- Рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (Рис. 2).
DÔLEŽITÉ
- Vykonajte postup odstraňovania vodného kameňa pravidelne pre špičkový výkon pri naparovaní
a predĺženú životnosť vášho zariadenia (Obr. 1).
- Voda odporúčaná na používanie: destilovaná alebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
POMEMBNO
- Redno odstranjujte vodni kamen za vrhunsko likanje s paro in daljšo življenjsko dobo aparata (Sl. 1).
- Priporočena voda za uporabo: destilirana ali demineralizirana voda (Sl. 2).
VAŽNO
- Redovno obavljajte proces ćišćenja kamenca za odličan učinak pare i produžen vek trajanja
uređaja (Sl. 1).
- Preporučena vrsta vode: destilovana ili demineralizovana voda (Sl. 2).
ÖNEMLİ
- Mükemmel buhar performansı ve uzun süreli kullanım ömrü için Kireç Temizleme işlemini düzenli
olarak uygulayın (Şek. 1).
- Kullanılması önerilen su: saf veya demineralize su (Şek. 2).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
- Виконуйте видалення накипу Calc-Clean регулярно для потужного відпарювання та
подовження терміну експлуатації пристрою (Мал. 1).
- Вода, яку рекомендується використовувати: дистильована або демінералізована вода (Мал. 2).
3
10
9
1
2 3 4
131617 1415
8
12
11
7
65
18
1 2
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13
GC7700 series
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 11
ČEŠTINA 17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22
EESTI 28
HRVATSKI 33
MAGYAR 38
ҚАЗАҚША 43
LIETUVIŠKAI 48
LATVIEŠU 53
POLSKI 57
ROMÂNĂ 62
РУССКИЙ 67
SLOVENSKY 72
SLOVENŠČINA 77
SRPSKI 82
TÜRKÇE 87
УКРАЇНСЬКА 92
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide carefully before
you use the appliance. Save them for future reference.
General description (Fig. 3)
1 ‘Iron ready’ light
2 Calc-Clean button with Calc-Clean light
3 Steam trigger
4 Temperature dial
5 Heel
6 Supply hose
7 Cord storage facility
8 On/off switch
9 Carry lock
10 Mains cord
11 Mains plug
12 Hose storage compartment
13 Detachable water tank
14 Filling hole
15 MAX indication
16 Water tank release button
17 Water tank handle
18 Smart Calc-Clean container
Setting the temperature
To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position.
The appliance adjusts the steam automatically, depending on the ironing temperature set.
Temperature setting Automatic steam setting Fabric type
SYNTH to 1 Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic,
nylon, polyamide).
2 Wool, viscose, polyester and silk.
3 to LINEN Cotton, linen
Recommended water to use: distilled or demineralised water
Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water,
fast scale build-up may occur. It is therefore recommended to use distilled or demineralised water
to prolong the lifetime of your appliance.
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, ironing aids, chemically descaled
water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your
appliance.
ENGLISH
IMPORTANT - Cleaning and maintenance
Smart Calc-Clean System
Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and
cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and
stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed,
the steam generator gives regular reminders. Besides that, a second defence step to protect the
steam generator from scale is integrated: the steam function gets disabled if descaling is not done
after 1 hour steam ironing once the reminder came up. After descaling is done, the steam function
will be restored. This takes place regardless of the type of water used.
Sound and light Calc-Clean reminder
- After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean light starts ashing and the appliance starts
beeping to indicate that you have to perform the Calc-Clean process (Fig. 4).
- You can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light ashes and the
appliance beeps. After 1 hour, the steam function is automatically disabled. You have to perform
the Calc-Clean process before you can continue steam ironing. (Fig. 5)
Tip: You can continue to dry iron by not pressing the steam trigger.
Performing the Calc-Clean process with the Calc-Clean container
Do not leave the appliance unattended during the Calc-Clean process.
Caution: Do not interrupt the process by lifting the iron up from the Calc-Clean container,
as hot water and steam will come out of the soleplate.
1 Fill up the water tank halfway. Consult the separate quick start guide for instructions on how
to detach the water tank (Fig. 6).
2 Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the Calc-Clean
process (Fig. 7).
3 Turn the temperature dial to Calc-Clean (Fig. 8).
4 Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface (Fig. 9).
5 Place the iron stably on the Calc-Clean container.
Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the
Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process.
6 Press and hold the Calc-Clean button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 10).
7 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound. Wait
approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 11).
8 When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping (Fig. 12).
9 Wipe the iron with a piece of cloth and put it back on the base station (Fig. 13).
10 As the Calc-Clean container becomes hot during the Calc-Clean process, wait approx.
5 minutes before you touch it.
11 If necessary, you can repeat steps 1 to 11. Make sure that you empty the Calc-Clean
container before you start the Calc-Clean process.
Note: During the Calc-Clean process, clean water may come out of the soleplate if no scale has
accumulated inside the iron. This is normal.
ENGLISH 7
Safety auto-off mode (specic types only)
- To save energy, the steam generator switches off automatically when it has not been used for
15 minutes. The ‘iron ready’ light ashes.
- To reactivate the steam generator, set the on/off switch to ‘off position and then to ‘on’ position.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The iron does not
produce any
steam.
There is not enough water in
the water tank.
Fill the water tank beyond the MIN
indication. Press and hold the steam
trigger until steam comes out. It may take
up to 30 seconds until steam comes out.
You have not pressed the steam
trigger.
Press and hold the steam trigger until
steam comes out.
You have set the temperature
dial to 1.
Turn the temperature dial to 2 or
higher.
The steam function has been
disabled until you have
performed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to
restore the steam function (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
You have not placed the water
tank in the appliance properly.
Slide the water tank into the appliance
until it locks into place (‘click’).
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps.
This is the Calc-Clean reminder. Perform the Calc-Clean process within
1 hour after the Calc-Clean reminder
is given.
The Calc-Clean
light ashes and/or
the appliance
beeps.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to
enable the steam function again
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning
and maintenance’).
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps every time
I press the steam
trigger. No steam
comes out of the
soleplate.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to
enable the steam function again
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning
and maintenance’).
ENGLISH8
Problem Possible cause Solution
The appliance has
switched off.
The safety auto-off function was
activated. This happens
automatically when the steam
generator has not been used or
the steam trigger has not been
pressed for more than 15
minutes.
Set the on/off switch to ‘off position and
then to ‘on’ position.
The appliance
produces a loud
pumping sound.
The water tank is empty. Fill the water tank with water and press
the steam trigger until the pumping
sound becomes softer and steam comes
out of the soleplate.
Water droplets
come out of the
soleplate.
After the Calc-Clean process,
remaining water may drip out of
the soleplate.
Wipe the soleplate dry with a piece of
cloth. If the Calc-Clean light still ashes
and the appliance still beeps, perform the
Calc-Clean process (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The Calc-Clean process has not
been completed.
You have to perform the Calc-Clean
process again (see chapter ‘IMPORTANT
- Cleaning and maintenance’).
Dirty water and
impurities come
out of the
soleplate.
Impurities or chemicals present
in the water have deposited in
the steam vents and/or soleplate.
Perform the Calc-Clean process regularly
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning
and maintenance’).
Water ushes out
of the soleplate.
You have accidentally started the
Calc-Clean process (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
Switch off the appliance. Then switch it
back on again. Turn the temperature dial
to the desired temperature setting
instead of CÁLC CLEAN. Let the iron
heat up until the ‘iron ready’ light lights up
steadily.
The Calc-Clean
process does not
start.
You have not set the
temperature dial to Calc-Clean
or you have not waited for the
iron to heat up.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
You have not pressed the Calc-
Clean button for 2 seconds until
the appliance started beeping.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
There are water
droplets visible in
the appliance
when I detach the
water tank.
Water comes from the water
path between the water tank
and stand. This is normal.
These water droplets are harmless. If you
want, you can wipe away the water
droplets with a dry cloth.
ENGLISH 9
Problem Possible cause Solution
Steam output is
low.
You do not press the steam
trigger continuously.
Keep the steam trigger pressed
continuously when you move the iron
over the fabric.
Steam does not
come out
immediately when
I press the steam
trigger.
Water is converted into steam
in the soleplate. When you press
the steam trigger, it will take 1 to
2 seconds until steam is
generated and released. This is
normal.
Keep the steam trigger pressed
continuously when you move the iron
over the fabric.
ENGLISH10
11
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.bg/welcome.
Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя,
брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт. Запазете ги за бъдещи
справки.
Общо описание (фиг. 3)
1 Индикатор “готовност”
2 Бутон Calc-Clean за почистване на варовик със светлинен индикатор Calc-Clean
3 Спусък за пара
4 Температурен регулатор
5 Пета
6 Захранващ маркуч
7 Приспособление за прибиране на кабела
8 Ключ за вкл./изкл.
9 Заключване при носене
10 Захранващ кабел
11 Щепсел на захранващия кабел
12 Отделение за прибиране на маркуча
13 Подвижен воден резервоар
14 Отвор за пълнене
15 Означение MAX
16 Бутон за освобождаване на резервоара за вода
17 Дръжка на резервоара за вода
18 Интелигентен контейнер Calc-Clean
Настройване на температурата
Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор
в съответното положение.
Уредът регулира парата автоматично в зависимост от зададената температура на гладене.
Настройка на
температурата
Автоматична настройка
на парата
Вид тъкан
СИНТЕТИКА до 1 Синтетични тъкани (например
ацетат, полиакрил, найлон,
полиамид).
2 Вълна, вискоза, полиестер и коприна.
3 до ЛЕН Памук, лен
Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода
Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия
регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да
използвате дестилирана или деминерализирана вода, за да удължите живота на уреда.
Не добавяйте парфюм, вода от сушилна машина, оцет, помощни препарати за гладене,
химически декалцирана вода или други химикали, тъй като те могат да причинят
изхвърляне на вода, кафяво оцветяване или повреда на вашия уред.
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНО – Почистване и поддръжка
Интелигентна система Calc-Clean за почистване на варовик
Вашият уред е проектиран с интелигентна система Calc-Clean за почистване на варовик,
за да се гарантира, че премахването и почистването на варовик се извършва редовно.
Това спомага за поддържане на качествено гладене с пара и избягване на замърсявания и
петна, които се причиняват след време от гладещата повърхност. За да се осигури
извършването на почистващия процес, генераторът за пара използва редовни напомняния.
Освен това е включена втора стъпка за защита на генератора за пара от варовик: функцията
за пара се дезактивира, ако 1 час след гладене с пара не е изпълнено почистване от варовик.
След като се изпълни почистването, функцията за пара се подновява. Това се извършва
независимо от типа на използваната вода.
Звуково и светлинно напомняне за Calc-Clean
- След 1 до 3 месеца употреба светлинният индикатор Calc-Clean започва да мига
и уредът започва да издава звуков сигнал, за да покаже, че трябва да се извърши процесът
Calc-Clean за почистване на варовик (фиг. 4).
- Можете да продължите да гладите с пара още 1 час, докато светлинният индикатор
Calc-Clean примигва и уредът издава звуков сигнал. След 1 час функцията за пара се
дезактивира автоматично. Може да изпълните процеса Calc-Clean за почистване на
варовик, преди да продължите гладенето с пара. (фиг. 5)
Съвет: Може да продължите да гладите без пара, като не натискате спусъка за пара.
Извършване на процеса Calc-Clean за почистване на варовик с контейнера
Calc-Clean
Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процеса Calc-Clean за почистване
на варовик.
Внимание: Не прекъсвайте процеса чрез повдигане на ютията от контейнера Calc-Clean,
тъй като от гладещата повърхност ще излезе гореща вода и пара.
1 Напълнете резервоара за вода до половината. Направете справка с отделното
ръководство за бърз старт за указания как да откачите водния резервоар (фиг. 6).
2 Уверете се, че уредът е ВКЛЮЧЕН по време на процеса Calc-Clean за почистване
на варовик (фиг. 7).
3 Завъртете температурния регулатор на Calc-Clean (фиг. 8).
4 Поставете контейнера Calc-Clean върху дъската за гладене или всяка друга равна
и стабилна повърхност (фиг. 9).
5 Сложете ютията стабилно върху Calc-Clean контейнера.
Забележка: Контейнерът Calc-Clean е проектиран да събира частици варовик и гореща вода по
време на процеса за премахване на варовик. Напълно безопасно е да оставите ютията върху
него по време на целия процес.
6 Натиснете и задръжте бутона Calc-Clean в продължение на 2 секунди, докато не чуете
кратки звукови сигнали (фиг. 10).
7 По време на процеса Calc-Clean за почистване на варовик се чуват кратки звукови
сигнали и бълбукащ звук. Изчакайте около 2 минути уредът да изпълни
процеса (фиг. 11).
БЪЛГАРСКИ12
8 Когато процесът Calc-Clean за почистване на варовик завърши, ютията престава
да издава звукови сигнали (фиг. 12).
9 Почистете ютията с парче плат и я поставете обратно върху основата на
уреда (фиг. 13).
10 Тъй като контейнерът Calc-Clean се нагрява по време на процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, изчакайте около 5 минути, преди да го докоснете.
11 Ако е необходимо, може да повторете стъпките от 1 до 11. Уверете се, че сте
изпразнили контейнера Calc-Clean, преди да започнете процеса за премахване на
варовик.
Забележка: По време на процеса за премахване на варовик от гладещата повърхност
може да излезе чиста вода, ако във вътрешността на ютията не се е натрупал варовик.
Това е нормално.
Режим на предпазно автоматично изключване (само за определени модели)
- За да пести енергия, парният генератор се изключва автоматично, ако не е използван
в продължение на 15 минути. Светлинният индикатор “готовност” премигва.
- За да включите парния генератор, поставете ключа за включване/изключване
в “изключено” положение и след това във “включено” положение.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при
използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията
по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.bg/support или се
свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
Проблем Възможна причина Решение
Ютията не
подава пара.
Във водния резервоар няма
достатъчно вода.
Напълнете резервоара за вода над
означението MIN. Натиснете и
задръжте спусъка за пара, докато не
започне да излиза пара. Може да
отнеме до 30 секунди, преди да
започне да излиза пара.
Не сте натиснали спусъка за
пара.
Натиснете и задръжте спусъка за пара,
докато започне да излиза пара.
Настройката на температурния
регулатор е зададена на
позиция 1.
Поставете температурния регулатор
на позиция 2 или по-висока.
Функцията за допълнителна
пара е била изключена, докато
не извършите процеса по
премахване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, за да
възстановите функцията за пара
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Не сте поставили резервоара
за вода в уреда правилно.
Плъзнете резервоара за вода в уреда,
докато се захване на мястото си
(с щракване).
БЪЛГАРСКИ 13
Проблем Възможна причина Решение
Светлинният
индикатор Calc-
Clean примигва
и уредът издава
звуков сигнал.
Това е напомнянето Calc-Clean
за почистване от варовик.
Извършете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик в рамките на
1 час след напомнянето за почистване
на варовик.
Светлинният
индикатор Calc-
Clean примигва
и/или уредът
издава звуков
сигнал.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на варовик.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, за да
активирате функцията за пара отново
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Индикаторът
на системата
Calc-Clean за
почистване на
варовик
примигва и
уредът издава
звуков сигнал
всеки път когато
натисна спусъка
за пара. От
гладещата
повърхност не
излиза пара.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на варовик.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, за да
активирате функцията за пара отново
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Уредът се е
изключил.
Функцията за предпазно
автоматично изключване се е
активирала. Това се случва
автоматично, когато
генераторът за пара не е бил
използван или спусъкът за пара
не е бил натискан в
продължение на повече от
15 минути.
Поставете ключа за включване/
изключване в “изключено” положение
и след това във “включено” положение.
Уредът издава
силен шум на
изпомпване.
Водният резервоар е празен. Напълнете резервоара с вода и
натискайте спусъка за пара, докато
бълбукащият звук стане по-тих и от
гладещата повърхност започне да
излиза пара.
БЪЛГАРСКИ14
Проблем Възможна причина Решение
От гладещата
повърхност
излизат капки
вода.
След като извършите процеса
Calc-Clean за почистване на
варовик, от гладещата
повърхност може да изтече
останалата в резервоара вода.
Подсушете гладещата повърхност
с парче плат. Ако светлинният
индикатор Calc-Clean все още
примигва и уредът продължава да
издава звуков сигнал, изпълнете
процеса Calc-Clean за почистване на
варовик (вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Процесът Calc-Clean за
почистване на варовик не е
завършен.
Може да изпълните процеса
Calc-Clean за почистване на варовик
отново (вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
От гладещата
плоча излизат
нечистотии и
мръсна вода.
Във вентилационните отвори за
пара и/или върху гладещата
повърхност са останали
замърсявания или химикали от
водата.
Извършвайте процеса за почистване
на варовик редовно (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
От гладещата
повърхност тече
вода.
Стартирали сте процеса Calc-
Clean за почистване на накип
погрешка (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Изключете уреда. След това го
включете отново. Завъртете
температурния регулатор до желаната
температурна настройка вместо CALC
CLEAN. Оставете ютията да загрее,
докато светлинният индикатор
“готовност” не светне постепенно.
Процесът Calc-
Clean за
почистване на
варовик не се
стартира.
Не сте поставили
температурния регулатор в
позиция Calc-Clean или не сте
изчакали ютията да загрее.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
Не сте натиснали бутона Calc-
Clean в продължение на 2
секунди, докато уредът започне
да издава звуков сигнал.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
Има капки вода,
видими в уреда,
когато откачам
водния
резервоар.
Водата излиза от връзката
между резервоара за вода и
стойката. Това е нормално.
Тези водни капки се безвредни.
Ако искате, можете да избършите
капчиците вода със суха кърпа.
БЪЛГАРСКИ 15
Проблем Възможна причина Решение
Парата е слаба. Не натискате продължително
спусъка за пара.
Дръжте спусъка за пара постоянно
натиснат, докато движите ютията
върху плата.
Парата не
излиза веднага
щом натиснете
спусъка за пара.
Водата от гладещата
повърхност се превръща в пара.
Когато натиснете спусъка за
пара, ще изминат 1 до 2
секунди, преди парата да се
генерира и освободи. Това е
нормално.
Дръжте спусъка за пара постоянно
натиснат, докато движите ютията
върху плата.
БЪЛГАРСКИ16
17
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku.
Uschovejte je pro budoucí použití.
Všeobecný popis (Obr. 3)
1 Kontrolka „Žehlička připravena“
2 Tlačítko Calc-Clean s kontrolkou Calc-Clean
3 Spoušť páry
4 Volič teploty
5 Zadní stěna
6 Přívodní hadice
7 Držák pro uložení kabelu
8 Vypínač pro zapnutí/vypnutí
9 Zajištění pro přenášení
10 Napájecí kabel
11 Síťová zástrčka
12 Přihrádka pro skladování hadice
13 Odnímatelná nádržka na vodu
14 Plnicí otvor
15 Indikátor MAX
16 Tlačítko pro uvolnění nádržky na vodu
17 Rukojeť nádržky na vodu
18 Inteligentní nádobka Calc-Clean
Nastavení teploty
Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy.
Zařízení upravuje výstup páry automaticky, v závislosti na nastavené teplotě žehlení.
Nastavení teploty Automatické nastavení páry Typ tkaniny
SYNTH na 1 Syntetické materiály (např. acetát,
akryl, nylon, polyamid).
2 Vlna, viskóza, polyester a hedvábí.
3 na LEN Bavlna, len
Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda
Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku. Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou,
může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. Doporučujeme proto používat destilovanou nebo
demineralizovanou vodu, aby se prodloužila životnost přístroje.
Nepřidávejte parfémovanou vodu, vodu ze sušičky, ocet, přípravky pro usnadnění žehlení, vodu
s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protože by mohlo dojít
k vystřikování vody, vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ – čištění a údržba
Inteligentní systém Smart Calc Clean
Tento přístroj disponuje inteligentním systémem Calc-Clean, který zajišťuje pravidelné odstraňování
vodního kamene a čištění přístroje. Pomáhá tak udržet silný výstup páry a vyhnout se zašpinění a
vzniku skvrn způsobených během používání žehlicí plochou. Aby proces čištění skutečně proběhl,
aktivuje generátor páry pravidelná připomenutí. Kromě toho je generátor páry chráněn také tím,
že pokud odstraňování vodního kamene neproběhne po 1 hodině žehlení s párou od připomenutí,
funkce napařování se vypne. Když je odstraňování vodního kamene dokončeno, funkce napařování se
opět zapne. K tomuto procesu dochází nezávisle na tom, jaký druh vody použijete.
Zvukové a světelné připomenutí procesu Calc-Clean
- Po 1 až 3 měsících používání začne blikat kontrolka funkce Calc-Clean a zařízení začne pípat,
aby vás upozornilo, že máte provést proces Calc-Clean (Obr. 4).
- V žehlení s napařováním můžete při blikání kontrolky funkce Calc-Clean a pípání zařízení
pokračovat 1 hodinu. Po hodině se funkce napařování automaticky deaktivuje. Než budete moci
pokračovat v žehlení s napařováním, musíte provést proces Calc-Clean. (Obr. 5)
Tip: Pokud nestisknete spoušť páry, můžete pokračovat v žehlení nasucho.
Provedení procesu Calc-Clean u nádobky Calc-Clean
Nenechávejte přístroj během procesu Calc-Clean bez dozoru.
Upozornění: Nepřerušujte proces vyjmutím žehličky z nádobky Calc-Clean, z žehlicí plochy bude
vycházet horká voda a pára.
1 Naplňte nádržku na vodu do poloviny. Pokyny k vyjmutí nádržky na vodu naleznete ve
stručném návodu k rychlému použití (Obr. 6).
2
Během procesu Calc-Clean musí být zařízení zapojeno do sítě a zapnuto (v poloze ON) (Obr. 7).
3 Volič teploty nastavte na hodnotu Calc-Clean (Obr. 8).
4 Postavte nádobku Calc-Clean na žehlicí prkno nebo na jiný rovný a stabilní povrch (Obr. 9).
5 Žehličku umístěte do bezpečné pozice na nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Nádobka Calc-Clean byla navržena, aby během procesu Calc-Clean shromažďovala částečky
vodního kamene a horkou vodu. Je naprosto bezpečné během jakékoli části procesu odložit žehličku do
této nádobky.
6
Stiskněte a podržte tlačítko Calc-Clean na 2 sekundy, dokud neuslyšíte krátké zapípání (Obr. 10).
7 Během procesu Calc-Clean uslyšíte krátké zapípání a zvuk čerpání. Počkejte asi 2 minuty,
až zařízení proces dokončí (Obr. 11).
8 Když je proces Calc-Clean dokončen, přestane žehlička pípat (Obr. 12).
9 Utřete žehličku hadříkem a vraťte ji do základní stanice (Obr. 13).
10 V průběhu procesu Calc-Clean nádobka Calc-Clean zteplá. Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte.
11 Pokud je potřeba, můžete opakovat kroky 1 až 11. Před spuštěním procesu Calc-Clean se
ujistěte se, že jste vyprázdnili nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Během procesu Calc-Clean může vycházet z žehlicí plochy čistá voda, pokud se uvnitř
žehličky neusadil vodní kámen. To je normální.
ČEŠTINA18
Bezpečnostní režim automatického vypnutí (pouze některé typy)
- Pokud se systémová žehlička nepoužívá 15 minut, automaticky se vypne kvůli úspoře energie.
Začne blikat kontrolka „žehlička připravena“.
- Abyste systémovou žehličku opět aktivovali, nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté do
zapnuté polohy.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Žehlička
neprodukuje
žádnou páru.
V nádržce není dostatek vody. Naplňte nádržku na vodu za ukazatel MIN.
Stiskněte a podržte spoušť na páru, dokud
nezačne vycházet pára, což může trvat až
30 sekund.
Nestiskli jste spoušť páry. Stiskněte a podržte spoušť páry, dokud
nevyjde pára.
Volič teploty jste nastavili na
hodnotu 1.
Nastavte volič teploty na hodnotu 2 nebo
vyšší.
Dokud neproběhne proces
Calc-Clean, bude funkce
napařování vypnuta.
Proveďte proces Calc-Clean, abyste obnovili
funkci napařování (viz kapitola „DŮLEŽITÉ –
Čištění a údržba“).
Nádržka na vodu nebyla do
přístroje správně umístěna.
Zasunujte nádržku na vodu do přístroje,
dokud nezapadne na místo (ozve se
„klapnutí“).
Kontrolka Calc-
Clean začne blikat
a zařízení začne
pípat.
Jedná se o připomenutí
procesu Calc-Clean.
Proveďte proces Calc-Clean do 1 hodiny od
okamžiku, kdy se aktivovalo připomenutí
procesu Calc-Clean.
Kontrolka Calc-
Clean začne blikat
a/nebo zařízení
začne pípat.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean.
Proveďte proces the Calc-Clean, abyste
opět aktivovali funkci napařování (viz
kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Kontrolka funkce
Calc-Clean bliká a
zařízení zapípá
pokaždé, když
stisknu spoušť
páry. Ze žehlicí
plochy nevychází
žádná pára.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean.
Proveďte proces the Calc-Clean, abyste
opět aktivovali funkci napařování (viz
kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
ČEŠTINA 19
Problém Možná příčina Řešení
Přístroj se vypnul. Pokud nepoužíváte generátor
páry nebo nestisknete spoušť
páry po dobu delší než
15 minut, automaticky se
aktivuje funkce
bezpečnostního
automatického vypnutí.
Nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté
do zapnuté polohy.
Z přístroje je
slyšet hlasitý zvuk
čerpadla.
Nádržka na vodu je prázdná. Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť
páry, dokud se zvuk čerpání neztiší a z žehlicí
plochy nevyjde pára.
Ze dna žehličky
odkapává voda.
Po procesu Calc-Clean může
z žehlicí plochy kapat horká
voda.
Otřete žehlicí plochu dosucha kouskem
látky. Pokud kontrolka funkce Calc-Clean
stále bliká a zařízení stále pípá, proveďte
proces Calc-Clean (viz kapitola „DŮLEŽITÉ
– Čištění a údržba“).
Proces Calc-Clean nebyl
dokončen.
Musíte proces Calc-Clean provést znovu
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Ze žehlicí plochy
vychází špinavá
voda a jiné
nečistoty.
Nečistoty a chemikálie, které
jsou přítomny ve vodě, se
usazují v otvorech pro výstup
páry a na žehlicí ploše.
Provádějte pravidelně proces Calc-Clean
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Ze žehlicí plochy
vytéká voda.
Omylem jste aktivovali proces
Calc-Clean (viz kapitola
„DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Vypněte zařízení. Poté je opět zapněte.
Volič teploty nastavte na požadovanou
teplotu místo na hodnotu CALC CLEAN.
Nechte žehličku zahřát, dokud se kontrolka
„žehlička připravena“ nerozsvítí
nepřerušovaně.
Proces Calc-Clean
se nespustí.
Nenastavili jste volič teploty
na hodnotu Calc-Clean nebo
jste nepočkali, až se žehlička
zahřeje.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
Nestiskli jste na 2 sekundy
tlačítko funkce Calc-Clean,
dokud zařízení nezačalo pípat.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
Když vyjmu
nádržku na vodu,
jsou na přístroji
vidět kapičky vody.
Voda pochází z vodní cesty
mezi nádržkou na vodu
a stojanem, což je normální
Tyto kapičky vody jsou neškodné. Pokud
chcete, můžete je setřít suchým hadříkem.
ČEŠTINA20
Problém Možná příčina Řešení
Produkce páry je
nízká.
Nedrželi jste spoušť páry
stisknutou dostatečně dlouho.
Během pohybu žehličky po látce držte
spoušť páry trvale stisknutou.
Pára se neuvolní
ihned po stisknutí
spouště páry.
Voda se v páru mění v žehlicí
ploše. Po stisknutí spouště
páry trvá 1 až 2 sekundy, než
se pára vytvoří a uvolní. To je
normální jev.
Během pohybu žehličky po látce držte
spoušť páry trvale stisknutou.
ČEŠTINA 21
22
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό
φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης. Φυλάξτε τα για
μελλοντική αναφορά.
Γενική περιγραφή (Εικ. 3)
1 Λυχνία ετοιμότητας σίδερου
2 Κουμπί Calc-Clean με λυχνία Calc-Clean
3 Σκανδάλη ατμού
4 Διακόπτης θερμοκρασίας
5 Βάση
6 Σωλήνας τροφοδοσίας
7 Χώρος αποθήκευσης καλωδίου
8 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
9 Κλείδωμα μεταφοράς
10 Καλώδιο ρεύματος
11 Φις
12 Χώρος αποθήκευσης σωλήνα
13 Αποσπώμενο δοχείο νερού
14 Άνοιγμα πλήρωσης
15 Ένδειξη MAX
16 Κουμπί απασφάλισης δοχείου νερού
17 Λαβή δοχείου νερού
18 Δοχείο έξυπνης λειτουργίας Calc-Clean
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος, γυρίστε το διακόπτη
θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση.
Ο ατμός ρυθμίζεται αυτόματα στη συσκευή, ανάλογα με τη θερμοκρασία σιδερώματος που
έχετε επιλέξει.
Ρύθμιση
θερμοκρασίας
Αυτόματη ρύθμιση ατμού Τύπος υφάσματος
SYNTH έως 1 Συνθετικά υφάσματα (π.χ. ασετάτ,
ακρυλικά, νάιλον, πολυαμίδη).
2 Μάλλινα, βισκόζη, πολυέστερ και
μεταξωτά.
3 έως LINEN Βαμβακερά, λινά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Philips GC7705/30 Manual de utilizare

Categorie
Fiare de călcat
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru