IKEA OV D00 AN Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

DÅTID
OV8
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 27
БЪЛГАРСКИ 51
ROMÂNĂ 75
ČESKY 4
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob
jsou velmi důležité.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči
jsou uvedena důležitá bezpečnostní
upozornění, která si musíte přečíst a
dodržovat je.
Toto je symbol nebezpečí týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje uživatele
na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním
je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
způsobí vážné poranění.
UPOZORNĚNÍ! Označuje
nebezpečnou situaci, kterou je třeba
odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají
konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí
a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí
poranění, poškození a úrazu elektrickým
proudem způsobené nesprávným použitím
trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné
spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Elektrickou Instalaci nebo údržbu musí
provést kvalikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými
místními bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není výslovně
uvedeno v návodu k použití.
- Tento elektrospotřebič musí být podle
zákona uzemněn.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý,
aby umožnil připojení zabudovaného
spotřebiče k síti.
- Spotřebič musí splňovat platné
bezpečnostní předpisy a k instalaci musí
být proto použit vícepólový odpojovač
s minimální vzdáleností mezi kontakty
3 mm.
- Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací
šňůry.
- Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťo
zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
- Po skončení instalace nesmí být
elektrické komponenty pro uživatele
volně přístupné.
- Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými
částmi těla a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení
jídel v domácnosti. Není přípustné
používat ho jiným způsobem (např. k
vytápění místnosti). Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení
ovladačů.
- Tento spotřebič nesmí používat osoby
ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou
nebo duševní vadou, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Bezpečnostníinformace 4
Popisspotřebiče 6
Ovládacípanel 7
Dennípoužívání 7
Tabulkypečení 11
Čištěníaúdržba 15
Codělat,když... 19
Technickéúdaje 20
Instalace 21
Připojeníkelektrickésíti 23
Ekologickéinformace 23
ZÁRUKAIKEA 24
Bezpečnostníinformace
Obsah
ČESKY 5
- Přístupné části spotřebiče se při použití
mohou zahřát na velmi vysokou teplotu.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči
přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
- Během používání ani po něm se
nedotýkejte topných těles nebo vnitřních
ploch spotřebiče - hrozí nebezpečí
popálení. Spotřebič se nesmí dotýkat
utěrek nebo jiných hořlavých materiálů,
dokud dostatečně nevychladne.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře,
aby mohl postupně uniknout horký
vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou
dveře zavřené, horký vzduch se odvádí
ven otvorem nad ovládacím panelem.
Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- Při vytahování nádob a příslušenství
používejte kuchyňské chňapky a dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče nebo do jeho blízkosti
nedávejte hořlavé materiály: při
náhodném zapnutí spotřebiče hro
nebezpečí požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte
jídla v uzavřených skleničkách nebo
nádobách. Přetlakem uvnitř nádoby
by nádoba mohla explodovat a troubu
poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze
syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno
vznítit. Při pečení jídel s vysokým
obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě
sledujte.
- Při sušení potravin nikdy nenechávejte
spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické
nápoje (např. rum, koňak, víno),
nezapomeňte, že se alkohol při
vysokých teplotách vypařuje. Hrozí
nebezpečí, že se mohou alkoholové
výpary ve styku s elektrickým topným
tělesem vznítit.
Likvidacedomácíchspotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z
recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte
ho podle místních předpisů pro
odstraňování odpadu. Před likvidací
odřízněte napájecí kabel.
- Další informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci domácích elektrických
spotřebičů zjistíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
ČESKY 6
Popisspotřebiče
1
Ovládací panel
2
Chladicí ventilátor (není vidět)
3
Horní topné těleso
4
Topné těleso grilu (možno sklopit)
5
Zadní osvětlení
6
Kruhový topný článek
7
Ventilátor
8
Dolní topné těleso (není vidět)
9
Chladné dveře trouby
Příslušenství
Plech na pečení Rošt
1x 1x
Hluboký plech Katalytické panely
1x 2x
1
2
3
7
4
5
6
8
9
ČESKY 7
1 2 3 4
Ovládacípanel
Analogovéhodiny
Analogové hodiny umožňují:
1. Zobrazit aktuální denní čas. K nastavení
denního času stiskněte tlačítko (B) a
otočením směrem doleva nastavte čas.
2. Naprogramovat začátek pečení.
Maximální naprogramovatelný čas
zapnutí je 12 hodin.
3. Naprogramovat dobu pečení. Zvolte
dobu pečení (dostupné s každou funkcí)
k zapnutí trouby na určitou dobu. Po
uplynutí nastavené doby pečení se
trouba automaticky vypne. Minimální
nastavitelný čas pečení je 5 minut a
maximální nastavitelný čas je 180 minut.
A
B
D
C
Dennípoužívání
1
Volič funkce
2
Analogové hodiny
3
Ovladač termostatu
4
Kontrolka termostatu (červená)
ČESKY 8
Zapnutítrouby
Pečenísručnímnastavením
1. Tlačítkem (B) otočte doleva (bez
stisknutí), až se v okénku objeví
symbol
.
2. Stiskněte tlačítko (A) a otočte ho doleva,
aby trojúhelník (D) u ukazoval na čas
nastavený na hodinách (hodinová
ručička). Ve správné poloze se ozve
zaklapnutí.
3. Voličem funkcí otočte na symbol
požadované funkce. Rozsvítí se osvětlení
trouby.
4. Ovladač termostatu otočte doprava
na požadovanou teplotu. Rozsvítí se
červená kontrolka termostatu.
5. Na konci pečení otočte ovladači na OFF
(0 - •), protože v ručním režimu se trouba
NEVYPNE automaticky.
Pečenísručnímnastaveníms
naprogramovánímčasuzapnutí
1. Tlačítkem (B) otočte doleva (bez
stisknutí), až se v okénku objeví
symbol
.
2. Stiskněte tlačítko (A) a otáčejte jím
doleva, až se trojúhelník (D) u zastaví
na číselníku na hodině, kdy si přejete
začít s pečením (např. na obrázku:
11:30).
3. Voličem funkcí otočte na symbol
požadované funkce.
4. Ovladač termostatu otočte doprava na
požadovanou teplotu.
5. Na konci pečení otočte ovladači na OFF
(0 - •), protože v ručním režimu se trouba
NEVYPNE automaticky.
Programovanépečenís
naprogramovánímzačátkudoby
pečeníadélkypečení
1. Tlačítkem (B) otočte doleva (bez
stisknutí), až se v okénku objeví
požadovaná délka pečení (C)
(5-180 min.).
2. Stiskněte tlačítko (A) a otáčejte jím
doleva, až se trojúhelník (D) u zastaví
na číselníku na hodině, kdy si přejete
začít s pečením (např. na obrázku:
11:30).
3. Voličem funkcí otočte na symbol
požadované funkce.
4. Ovladač termostatu otočte doprava na
požadovanou teplotu.
5. Po uplynutí nastavené doby pečení
zazní zvukový signál a trouba se
automaticky vypne. Chcete-li zvukový
signál vypnout, otáčejte tlačítkem (B)
doleva (bez stisknutí), až se v okénku
objeví symbol
.
6. Jestliže si po ukončení pečení přejete
prodloužit dříve naprogramovanou
dobu pečení, postupujte podle výše
uvedených pokynů nebo se řiďte pokyny
pro ruční pečení.
ČESKY 9
Programovanépečenísnastavením
délkypečení
1. Tlačítkem (B) otočte doleva (bez
stisknutí), až se v okénku objeví
požadovaná délka pečení (C)
(5-180 min.).
2. Stiskněte tlačítko (A) a otočte ho doleva,
aby trojúhelník (D) u ukazoval na čas
nastavený na hodinách (hodinová
ručička). Ve správné poloze se ozve
zaklapnutí.
3. Voličem funkcí otočte na symbol
požadované funkce. Rozsvítí se osvětlení
trouby.
4. Ovladač termostatu otočte doprava
na požadovanou teplotu. Rozsvítí se
červená kontrolka termostatu.
5. Po uplynutí nastavené doby pečení
zazní zvukový signál a trouba se
automaticky vypne. Chcete-li zvukový
signál vypnout, otáčejte tlačítkem (B)
doleva (bez stisknutí), až se v okénku
objeví symbol .
6. Jestliže si po ukončení pečení přejete
prodloužit dříve naprogramovanou
dobu pečení, postupujte podle výše
uvedených pokynů nebo se řiďte pokyny
pro ruční pečení.
ČESKY 10
Tabulkafunkcítrouby
Funkce Popisfunkce
0
VYPNUTÁ
TROUBA
-
OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby.
HORNÍADOLNÍ
OHŘEV
K pečení masa, ryb a drůbeže v troubě.
Troubu předehřejte na požadovanou teplotu pečení, a jakmile
zhasne červená kontrolka teploty, vložte jídlo dovni.
Doporučujeme používat druhou nebo třetí úroveň drážek
MOUČNÍKY K pečení na maximálně dvou různých úrovních.
Podle potřeby můžete polohu jídel v troubě vyměnit, aby se
upekla co nejlépe.
Troubu nemusíte předehřívat (s výjimkou pizzy nebo koláčů).
GRIL Ke grilování steaků ze svíčkové, kebabů a uzenin, k zapékání
zeleniny a smažení topinek.
Troubu asi na 3-5 min. předehřejte.
Dveře trouby musí být při pečení zavřené.
Při pečení masa nalijte do hlubokého plechu trochu vody, aby
se tuk nerozstřikoval a netvořil se kouř.
Během grilování maso obracejte.
TURBOGRIL Tuto funkci doporučujeme k pečení velkých kusů masa (rostbífů,
pečení).
Dveře trouby musí být při pečení zavřené.
Při pečení masa nalijte do hlubokého plechu trochu vody, aby
se tuk nerozstřikoval a netvořil se kouř.
Během grilování maso obracejte.
ROZMRAZOVÁNÍ Vhodné k rozmrazování jídel na pokojovou teplotu.
Jídlo ponechte v původním obalu, aby příliš nevyschlo.
DOLNÍOHŘEV+
HORKÝVZDUCH
K pečení na jedné úrovni (např.: ovoce, dortů, nákypů,
zeleniny, pizzy, drůbeže).
HORKÝVZDUCH K pečení jídel, která vyžadují stejnou teplotu pečení bez
předehřátí, na jedné nebo dvou úrovních
(např. ryb, zeleniny, moučníků), bez vzájemného chuťového
ovlivnění jednotlivých jídel.
DOLNÍOHŘEV Tuto funkci použijte:
- K dopečení ovocných nebo tvarohových dortů a koláčů.
- K zahuštění omáček.
Tuto funkci použijte na posledních 10-15 minut pečení.
ČESKY 11
Recept Funkce Předohřev Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Dobapečení
(min)
MASO
Jehněčí, kůzlečí,
skopové
X 2 200 90-100
X 2 200 100-110
X 2 200 100-110
Telecí, hovězí,
vepřo
X 2 200 90-100
X 2 200 90-110
X 2 200 90-110
Kuře, králík,
Kachna
X 2 200 70-80
- 2 190 70-80
X 2 200 70-80
Krůta
(3-5 kg)
X 2 210 160-180
X 2 200 170-180
X 2 200 170-180
Husa
(2 kg)
X 2 210 100-130
X 2 200 100-130
X 2 200 100-130
RYBA
Pražma zlatá,
mořský okoun,
tuňák, losos, treska
(1 kg)
X 2 200 60-80
- 2 190 60-80
X 2 190 60-80
Mečoun, tuňák
(<1 kg - kotlety)
X 2 190 50-60
- 2 190 50-60
X 2 190 50-60
Tabulkypečení
ČESKY 12
Recept Funkce Předohřev Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Dobapečení
(min)
ZELENINA
Papriky, rajčata,
pečené brambory
X 2 190 50-60
- 2 190 50-60
X 2 190 50-60
MOUČNÍKY, CUKROVÍ, APOD
Kynuté koláče
X 2 180 40-50
X 2 180 40-50
X 2 180 40-50
Plněné koláče
(tvarohem)
X 2 190 60-90
- 2 180 60-90
- 2 180 60-90
Ovocné koláčky
X 2 190 40-50
X 2 180 40-50
X 2 180 40-50
Jablkový závin,
palačinky
X 2 200 50-60
X 1-3 190 50-60
X 2 190 50-60
Sušenky, preclíky,
čajové pečivo
X 2 180 20-30
X 1-3 180 30-40
X 2 180 30-40
Plněné sladké
žemličky, sladké
piškotové rolky
X 2 180 35-45
X 1-3 180 35-45
X 2 180 35-45
Slané koláče,
koláče s ovocnou
náplní, např.
ananas, broskve
X 2 200 50-60
X 2 190 45-55
X 2 190 44-55
ČESKY 13
Recept Funkce Předohřev Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Dobapečení
(min)
Lasagne,
zapékané
brambory, plněné
těstoviny canelloni
a timballi
X 2 200 40-50
X 2 190 40-50
X 2 190 40-50
Chléb
X 2 210 30-40
X 1-3 210 30-40
X 2 210 30-40
Pizza
X 2 225 15-20
X 1-3 210 20-30
X 2 210 20-30
Pirožky
X 2 210 20-30
X 1-3 200 30-40
X 2 200 30-40
Nákypy
X 2 200 40-50
X 2 190 50-60
X 2 190 50-60
ČESKY 14
Tabulkaprogrilování
Recept Funkce Předohřev Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Dobapečení
(min)
Topinky
X 3-4 200-225 10-15
Steak ze
svíčkové
X 3-4 200-225 30-40
Kotlety
X 3-4 200-225 30-40
Uzeniny
X 3 200-225 30-40
Vepřové
kotlety
X 3 200-225 30-40
Ryby (řízky)
X 3 200-225 30-40
Kuřecí stehna
X 3 200-225 40-50
Kebaby
X 3 200-225 40-50
Žebírka
X 3 200-225 40-50
Půlky kuřete
X 3 200-225 40-50
Půlky kuřete
- 3 200-225 40-50
Celé kuře
- 2-3 200-225 60-70
Pečeně
(vepřová,
hovězí)
- 2-3 200-225 60-80
Kachna
- 1-2 200-225 60-80
Jehněčí kýta
- 1-2 200-225 80-100
Rostbíf
- 2 200-225 60-70
Pečené
brambory
- 2-3 200-225 40-50
Ryba, např.:
pražma zlatá,
pstruh
- 3 190-200 40-50
Poznámka: teploty a doby pečení jsou pouze orientační.
ČESKY 15
Čištěníaúdržba
ČIŠTĚNÍ
UPOZORNĚNÍ!
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne
natolik, že se jí můžete bezpečně
dotknout.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Vnějšíplochytrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
nepoužívejte korozivní nebo abrazivní
čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky
přesto náhodně na troubu dostanou, ihned
je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem.
Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je
roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec
troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřektrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: nepoužívejte
abrazivní houbky ani kovové škrabky
nebo drátěnky. Postupem času by mohly zničit
smaltovaný povrch a sklenědve trouby.
Po každém použití nechte troubu
částečně vychladnout a vlažnou troubu
vyčistěte; lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např.
potraviny s vysokým obsahem cukru).
Poívejte pouze znko čisticí
prosedky pro trouby a dodržujte pokyny
výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým
prostředkem. Dveře trouby je možné při
čištění sejmout ze závěsů (viz ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz ÚDRŽBA) lze
sklopit (jen u některých modelů) a vyčistit
také strop trouby.
POZNÁMKA: při delším pečení jídel s
vysokým obsahem vody (např. pizza,
zelenina apod.) může na vnitřní straně
dveří a okolo těsnění kondenzovat voda. Po
vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří
hadříkem nebo houbou.
Příslušenství
Příslušenství vložte ihned po použití do
roztoku mycího prostředku na nádobí
s vodou; je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným
kartáčkem nebo houbičkou.
Čištěnízadnístěnyakatalytických
bočníchpanelůtrouby(jsou-liumodelu):
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
nepoužívejte agresivní anebo
abrazivní čisticí prostředky, drsné kartáčky,
drátěnky nebo spreje do trouby, které by
mohly poškodit katalytický povrch a zničit
jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu
na 200 °C pomocí funkce s horkým
vzduchem na asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a
zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ČESKY 16
ČisticícyklustroubysfunkcíPyrolýza
(je-liutrouby):
UPOZORNĚNÍ!
Během cyklu pyrolýzy se trouby
nedotýkejte.
Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě
přibližovat.
Funkce pyrolýzy spálí vystříknuté zbytky
jídel z pečení uvnitř trouby při teplotě
asi. 500°C. Při takto vysoké teplotě se
zbytky jídel spálí na jemný popel, které po
ochlazení trouby lehce odstraníte vlhkým
hadříkem. Samočisticí funkci není ale
nutné zapínat po každém pečení, ale až
tehdy, když je trouba velmi znečištěná, je
nepříjemně cítit a při předehřátí se tvoří
velké množství kouře.
V případě, že je trouba instalovaná pod
varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou
během samočisticího cyklu (pyrolýzy)
hořáky nebo elektrické plotýnky
vypnuté.
všechno příslušenství trouby je před
zapnutím funkce pyrolýzy nutné
vytáhnout.
Trouba může být vybavena 2
pyrolytickými funkcemi:
Úsporný cyklus (PYRO EXPRESS/ECO):
spotřeba je snížena asi o 25% ve
srovnání se standardním pyrolytickým
cyklem. Zapínejte ho v pravidelných
intervalech (po nejméně 2-3 pečeních
masa za sebou).
Standardní cyklus (PYRO): který je
vhodný pro čištění velmi špinavé trouby.
V každém případě se po určitém počtu
pečení v troubě a v závislosti na stupni
znečištění objeví na displeji upozornění
k provedení samočisticího cyklu.
POZNÁMKA: během funkce pyrolýzy
nejdou dveře trouby otevřít. jsou
zablokované a není možné je otevřít,
dokud teplota uvnitř trouby neklesne na
bezpečnou teplotu.
ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda
už je trouba studená.
- Odpojte troubu od zdroje energie.
Odstraněnídveří
1. Dveře úplně otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky a zatlačte je
dopředu až na doraz (obr. 1).
Obr. 1
ČESKY 17
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte
je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní
(D) (obr. 2, 3, 4).
A
Obr. 2
B
B
C
Obr. 3
D
Obr. 4
Nasazenídveřítrouby
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Dveře úplně otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět
sklopte.
4. Zavřete dveře
Odstraněníhorníhotopnéhotělesa(pouze
některémodely)
1. Odstraňte drážky trouby (obr. 5).
Obr. 5
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem
ven (obr. 6) a sklopte ho dolů.
Obr. 6
ČESKY 18
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete
nahoru a přitom ho trochu zatáhnete
směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na
bočních držácích (obr. 7).
Obr. 7
Výměnazadnížárovkytrouby
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 8),
vyměňte žárovku (viz poznámku o typu
žárovky) a našroubujte kryt osvětlení
zpět.
Obr. 8
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
POZNÁMKA:
Používejte jedině žárovky 25-40 W/230 V,
typ E-14, teplota 300°C.
Žárovku můžete zakoupit poprodejním
servisu IKEA.
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: V případě
použití halogenových žárovek se jich
nedotýkejte holýma rukama, aby se
nepoškodily otisky prstů.
Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu
osvětlení.
ČESKY 19
Problém Možnápříčina Řešení
Trouba nefunguje. Není zapnuté elektrické
napájení.
Zkontrolujte elektrické
napájení.
Trouba není připojená k
napájení.
Připojte troubu ke zdroji
napájení.
Ovladač funkcí trouby je
nastavený na „0“.
Otočte ovladačem funk
trouby na funkci trouby.
Ovladač funkcí trouby je
nastavený na „
“.
Otočte ovladačem funk
trouby na funkci trouby.
Dveře jsou zablokované a
nejdou otevřít.
Porucha elektroniky z
důvodu kolísání napětí.
Vypněte a opět zapněte
troubu, aby zjistili, zda
porucha stále trvá.
Elektronický programátor
nefunguje.
Porucha elektroniky z
důvodu kolísání napětí.
Jestliže elektronický
programátor (je-li jím trouba
vybavena) signalizuje „F HH“,
obraťte se na nejbližší
poprodejní servis. V tomto
případě sdělte číslo, které
následuje za písmenem „F“.
Codělat,když...
Nežzavolátedopoprodejníhoservisu:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit
problémy sami pomocí návrhů
popsaných v tabulce „Co dělat, když...“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte,
abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, obraťte se prosím na
poprodejní servis IKEA.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service
na typovém štítku), které je uvedeno na
pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby).
svoji úplnou adresu;
své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na
autorizovaný poprodejní servis IKEA (abyste
měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena
správně).
ČESKY 20
Technickéúdaje
Rozměry
Šířka 595
Výška 595
Hloubka 564
Využitelný objem I 51
Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm
2
1200
Dolní topné těleso W 1150
Celá trouba (horní+dolní) 2550
Gril W 1400
Turbo gril W 1425
Horkovzdušné pečení W 2025
Dolní topné těleso + vetilátor W 3150
Rozmrazování W 25
Žárovka trouby W 25
Chladicí ventilátor W 25
Celkový jmenovitý výkon W 3225
Počet funkcí 8
Spotřeba energie kWh 0,79
Spotřeba energie se standardním zatížením a dolním ohřevem kWh 1,10
Spotřeba energie se standardním zatížením a horkým vzduchem kWh 0,79
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku uvnitř spotřebiče.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

IKEA OV D00 AN Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi