IKEA OV B01 B Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
FRAMTID
OV5
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 25
БЪЛГАРСКИ 46
ROMÂNĂ 67
ČEŠTINA 4
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob
jsou velmi důležité
V tomto návodu a na samotném spotřebiči
jsou uvedena důležitá bezpečnostní
upozornění, která si musíte přečíst a
dodržovat je.
Toto je symbol nebezpečí týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje uživatele
na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním
je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
způsobí vážné poranění.
VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by
mohla způsobit vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají
konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí
a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí
poranění, poškození a úrazu elektrickým
proudem způsobené nesprávným použitím
trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné
spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Elektrickou instalaci nebo údržbu musí
provést kvalikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými
místními bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není výslovně
uvedeno v návodu k použití.
- Tento elektrospotřebič musí být podle
zákona uzemněn.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý,
aby umožnil připojení zabudovaného
spotřebiče k síti.
- Spotřebič musí splňovat platné
bezpečnostní předpisy a k instalaci musí
být proto použit vícepólový odpojovač
s minimální vzdáleností mezi kontakty 3
mm.
- Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací
šňůry.
- Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťo
zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
- Po skončení instalace nesmí být
elektrické komponenty pro uživatele
volně přístupné.
- Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými
částmi těla a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení
jídel v domácnosti. Není přípustné
používat ho jiným způsobem (např. k
vytápění místností). Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení
ovladačů.
- Tento spotřebič nesmí používat osoby
ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou
nebo duševní vadou, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Bezpečnostníinformace 4
Popisvýrobku 8
Ovládacípanel 11
Dennípoužívání 11
Tabulkypečení 13
Čištěníaúdržba 16
Codělat,když... 18
Technickéúdaje 19
Instalace 89
Připojeníkelektrickésíti 21
Ekologickéinformace 21
Bezpečnostníinformace
Obsah
ČEŠTINA 5
- Přístupné části spotřebiče se při použití
mohou zahřát na velmi vysokou teplotu.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči
přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
- Během používání ani po něm se
nedotýkejte topných článků nebo
vnitřních ploch spotřebiče - hrozí
nebezpečí popálení. Spotřebič se
nesmí dotýkat utěrek nebo jiných
hořlavých materiálů, dokud dostatečně
nevychladne.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře,
aby mohl postupně uniknout horký
vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou
dveře zavřené, horký vzduch se odvádí
ven otvorem nad ovládacím panelem.
Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- Při vytahování nádob a příslušenství
používejte kuchyňské chňapky a dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných
článků.
- Do spotřebiče nebo do jeho blízkosti
nedávejte hořlavé materiály. Při
náhodném zapnutí trouby může dojít k
požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte
jídla v uzavřených skleničkách nebo
nádobách. Přetlakem uvnitř nádoby
by nádoba mohla explodovat a troubu
poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze
syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno
vznítit. Při pečení jídel s vysokým
obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě
sledujte.
- Při sušení potravin nikdy nenechávejte
spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické
nápoje (např. rum, koňak, víno),
nezapomeňte, že se alkohol při
vysokých teplotách vypařuje. Hrozí
nebezpečí, že se mohou alkoholové
výpary ve styku s elektrickým topným
článkem vznítit.
Likvidacedomácíchspotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z
recyklovatelných nebo znovu
použitelných materiálů. Zlikvidujte
ho podle místních předpisů pro
odstraňování odpadu. Před likvidací
odřízněte napájecí kabel.
- Další informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci domácích elektrických
spotřebičů zjistíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
ČEŠTINA 6
Popisspotřebiče
Příslušenství
Plech na pečení
1x
Rošt
1x
Hluboký plech
1x
1
Ovládací panel
2
Chladicí ventilátor
1)
(není vidět)
3
Bezpečnostní kryt pro grilování
2)
4
Horní topný článek/gril
5
Zadní osvětlení
6
Ventilátor trouby
7
Dolní topný článek (není vidět)
8
Chladné dveře trouby
1) Ventilátor může zůstat v chodu i po vypnutí trouby. 2) Brání přímému kontaktu jídla s grilem. Raději se ale
krytu při zapnuté troubě nedotýkejte.
1
2
3
5
4
6
7
8
Horní police
Dolní police
ČEŠTINA 7
Zasunutíroštuadalšíhopříslušenstvído
trouby
Rošt i další příslušenství má pojistku, která
brání jejich neúmyslnému vytažení.
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou
částí "A" směrem nahoru (obr. 1).
A
Obr. 1
2. Jakmile rošt dosáhne blokovací polohy
"B", nakloňte ho (obr. 2).
B
Obr. 2
3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné
polohy a úplně ho zasuňte do "C"
(obr. 3).
C
Obr. 3
4. Při vytahování roštu postupujte opačně.
Ostatní příslušenství jako hluboký plech
a plech na moučníky se zasunuje stejným
způsobem. Výstupek na jinak rovné části
umožňuje jejich zablokování.
ČEŠTINA 8
A
Volič funkcí
B
Volič doby pečení
C
Ovladač termostatu
D
Červená kontrolka termostatu
Ovládacípanel
Dennípoužívání
°C
15
100
50
150
250
200
90
30
75
105
120
45
60
0
A B C D
Jakpoužívattroubu
Voličem funkcí otočte na požadovanou
funkci. Rozsvítí se osvětlení trouby.
Ovladač termostatu otočte doprava
na požadovanou teplotu. Červená
kontrolka termostatu se rozsvítí a zhasne
po dosažení zvolené teploty troubou.
Na konci pečení otočte ovladači do
polohy “0”.
Voličdobypečení
Tento volič umožňuje nastavení času od 1
do 120 minut
Chcete-li nastavit dobu pečení, zvolte
nejprve funkci pečení, pak úplně otočte
úplně voličem ve směru hodinových ručiček,
a pak ho otočte na opačnou stranu na
požadovanou dobu pečení.
Po uplynutí nastavené doby pečení se
trouba vypne a volič zůstane v poloze na
"0”.
Chcete-li použít troubu v ručním režimu,
tedy bez nastavení doby pečení, ověřte
si, že je programovací volič nastavený na
symbolu
.
Důležité upozornění: Je-li volič v poloze “0”,
trouba se nezapne.
K zapnutí trouby je nutné nastavit volič na
symbol
, nebo nastavit dobu pečení.
15
90
30
75
105
120
45
60
0
ČEŠTINA 9
Tabulkafunkcítrouby
Funkce Přednastavená
teplota/
stupeňvýkonu
Teplotní
rozsah/
rozsahgrilu
Popisfunkce
0
VYPNUTÁ
TROUBA
Vypnutá trouba.
OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby.
TRADIČNÍ 225°C 50 - 250°C Funkce vhodná pro pečení
jakéhokoli jídla na jedné
úrovni. Troubu předehřejte
na požadovanou teplotu a
po jejím dosažení vložte jídlo
dovnitř. Doporučujeme použít
k pečení druhou nebo třetí
úroveň drážek. Tato funkce
je také vhodná pro pečení
hotových zmrazených jídel.
Dbejte pokynů uvedených na
obalu.
TRADIČNÍ
PEČENÍS
VENTILÁTOREM
200°C 50 - 250°C K pečení koláčů nebo dortů s
tekutou náplní (slanou nebo
sladkou) na jedné nebo na
dvou úrovních. K pečení na
dvou úrovních, v polovině
doby pečení plechy vyměňte,
dosáhnete tak rovnoměrnějšího
propečení. Troubu předehřejte
na požadovanou teplotu a
po jejím dosažení vložte jídlo
dovnitř.
GRIL Ke grilování steaků, kebabů
a uzenin, k zapékání zeleniny
a smažení topinek. Troubu
asi na 3 -5 min. předehřejte.
Doporučujeme vložit jídlo na 4.
nebo 5. úroveň drážek.
Při pečení masa doporučujeme
použít hluboký plech k
zachycování vypečeného
tuku. Zasuňte ho do 3. nebo 4.
úrovně drážek a nalijte do něj
asi půl litru vody.
ČEŠTINA 10
Funkce Přednastavená
teplota/
stupeňvýkonu
Teplotní
rozsah/
rozsahgrilu
Popisfunkce
TURBOGRIL K pečení velkých kusů masa
(kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo
zasuňte do střední polohy.
Doporučujeme použít
hluboký plech k zachycování
vypečeného tuku. Zasuňte ho
do 1. nebo 2. úrovně drážek a
nalijte do něj asi půl litru vody.
Troubu nemusíte předehřívat.
Dveře trouby musí být při
pečení zavřené.
Pokud je u trouby otočný rožeň,
můžete ho s touto funkcí použít.
ROZMRAZENÍ Tuto funkci lze použít k
urychlení rozmrazování jídel
na pokojovou teplotu. Jídlo
ponechte v původním obalu,
aby příliš nevyschlo.
ČEŠTINA 11
Typkabelu Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
MOUČNÍKY, CUKROVÍ, APOD.
Kynuté koláče
X 2 150-175 35-90
X 2-4 150-170 30-90
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, jablečný
koláč)
X 2 150-190 30-85
X 2-4 150-190 35-90
Čajové pečivo/
ovocné koláčky
X 2 160-175 20-45
X 2-4 160-170 20-45
Zákusky z
odpalovaného
těsta
X 2 175-200 30-40
X 2-4 170-190 35-45
Pusinky
X 2 100 110-150
X 2-4 100 130-150
Chléb/pizza/
plochý chléb
focaccia
X 2 190-250 12-50
X 2-4 190-250 20-45
Mražené pizzy
X 2 250 10-15
X 2-4 250 10-20
Slané koláče
(zeleninové,
quiche)
X 2 175-200 45-55
X 2-4 175-190 45-60
Lístkové taštičky /
lískové keksy
X 2 175-200 20-30
X 2-4 175-200 20-40
Lasagne/
zapékané
těstoviny/
canelloni/ nákypy
X 2 200 45-55
Lasagne a masa
X 2-4 200 50-100
Masa a brambory
X 2-4 200 45-100
Ryby a zelenina
X 2-4 175 30-50
Tabulkyvaření
ČEŠTINA 12
Typkabelu Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
MASO
Jehněčí/telecí/
hovězí/vepřové
1 kg
X 2 200 80-110
Kuře/králík /
kachna 1 kg
X 2 200 50-100
Krůta/husa 3 kg
X 1/2 200 80-130
RYBY
Ryby pečené v
troubě/v alobalu
(lé, celé)
X 2 175-200 40-60
ZELENINA
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
X 2 175-200 50-60
TABULKAPROGRILOVÁNÍ
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
Toast
X 4 200 2-5
Rybí lety /
řízky
X 4 200 20-30
Uzeniny/
kebaby/
žebírka /
hamburgery
X 4 200 30-40
Krvavý rostbíf
1 kg
2 200 35-45
Jehněčí kýta/
koleno
2 200 60-90
Pečené
brambory
2 200 45-55
Poznámka: Teploty a doby pečení jsou pouze orientační.
ČEŠTINA 13
Čištěníaúdržba
ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ!
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Vnějšíplochytrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní čisticí
prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na troubu dostanou, ihned je
otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem.
Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je
roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec
troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřektrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte abrazivní houbičky ani kovo
škrabky nebo drátěnky. Postupem času by
mohly zničit smaltovaný povrch a skleněné
dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu
částečně vychladnout a vlažnou troubu
vyčistěte; lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např.
potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí
prostředky pro trouby a dodržujte
pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým
prostředkem. Dveře trouby je možné při
čištění sejmout ze závěsů (viz ÚDRŽBA).
POZNÁMKA: Při delším pečení jídel s
vysokým obsahem vody (např. pizza,
zelenina apod. může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po
vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří
hadříkem nebo houbou.
Příslušenství
Příslušenství vložte ihned po použití do
roztoku mycího prostředku na nádobí
s vodou; je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným
kartáčkem nebo houbičkou.
Čištěnízadnístěnyakatalytických
bočníchpanelůtrouby(jsou-liumodelu):
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte agresivní anebo abrazivní
čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky
nebo spreje do trouby, které by mohly
poškodit katalytický povrch a zničit jeho
samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200
°C pomocí funkce Horký vzduch na asi
jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a
zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ČisticícyklustroubysfunkcíPyrolýza(je-li
utrouby):
VAROVÁNÍ!
Během cyklu pyrolýzy se trouby
nedotýkejte.
Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě
přibližovat
Funkce pyrolýzy spálí vystříknuté zbytky
jídel z pečení uvnitř trouby při teplotě
asi 500 °C). Při takto vysoké teplotě se
zbytky jídel spálí na jemný popel, které po
ochlazení trouby lehce odstraníte vlhkým
hadříkem. Samočisticí funkci není ale
nutné zapínat po každém pečení, ale až
tehdy, když je trouba velmi znečištěná, je
nepříjemně cítit a při předehřátí se tvoří
velké množství kouře.
ČEŠTINA 14
V případě, že je trouba instalovaná pod
varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou
během samočisticího cyklu (pyrolýzy)
hořáky nebo elektrické plotýnky
vypnuté.
Příslušenství je před zapnutím funkce
pyrolýzy nutné vytáhnout.
Trouba může být vybavena pyrolytickou
funkcí:
Standardní cyklus (PYRO): zajišťuje
účinné vyčistění velmi znečištěné trouby.
V každém případě se po určitém počtu
pečení v troubě a v závislosti na stupni
znečištění objeví na displeji upozornění
k provedení samočisticího cyklu.
POZNÁMKA: Během funkce pyrolýzy jsou
dveře trouby zablokované a není možné je
otevřít, dokud teplota uvnitř trouby neklesne
na bezpečnou teplotu.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda
už je trouba studená.
- Odpojte troubu od zdroje energie.
Odstraněnídveří
1. Dveře úplně otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a
zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
Obr. 1
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte
je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní
(D) (obr. 2, 3, 4).
A
Obr. 2
B
B
C
Obr. 3
D
Obr. 4
ČEŠTINA 15
Nasazenídveří
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Dveře úplně otevřete.
3. Obě blokovací páčky sklopte.
4. Zavřete dveře.
Výměnazadnížárovkytrouby
1. Odpojte troubu od zdroje energie.
Obr. 5
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 5),
vyměňte žárovku (viz poznámku o typu
žárovky) a našroubujte kryt osvětlení
zpět.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
POZNÁMKA:
Používejte jedině žárovky 25-40 W/230 V,
typ E-14, teplota 300 °C.
Žárovku můžete zakoupit poprodejním
servisu IKEA.
ČEŠTINA 16
Codělat,když...
Problém Možnápříčina Řešení
Trouba nefunguje: Není přívod elektrického
proudu.
Zkontrolujte elektrické napájení
Trouba není zapojená do
elektrické sítě.
Připojte troubu k přívodu
elektrického proudu.
Volič funkcí je nastavený na “0.
Voličem funkcí otočte na funkci
pečení.
Volič funkcí je nastavený na “
.
Voličem funkcí otočte na funkci
pečení.
Dveře jsou
zablokované a
nejdou otevřít
(model OV9 –
Framtid OV9).
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Vypněte a opět zapněte troubu,
abyste zjistili, zda porucha stále
trvá.
Dveře jsou
zablokované a
nejdou otevřít
(model Framtid
OV5 – Datid
OV7).
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Pro Framtid OV5
- Volič funkcí nastavte na "0".
- Nastavte časovač na 5 min a
počkejte, až se dveře uvolní.
Pro Datid OV7
- Volič funkcí nastavte na
F
.
- Nastavte hodiny na
(viz
"Ovládací panel").
Počkejte asi 2 minuty, než se dveře
uvolní.
Elektronický
programátor
nefunguje (model
Nutid a Framtid
OV9)
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Jestliže elektronický programátor
(je-li jím trouba vybavena)
signalizuje “F HH”, obraťte se na
nejbližší poprodejní servis.
V tomto případě sdělte číslo, které
následuje za písmenem “F”.
Spotřeba energie se standardním zatížením a funkcí PEČIVO kWh
ČEŠTINA 17
Nežzavolátedopoprodejníhoservisu:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit
problémy sami pomocí návrhů
popsaných v tabulce "Co dělat, když... ".
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte,
abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, obraťte se prosím na
poprodejní servis IKEA.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service
na typovém štítku), které je uvedeno
na pravém okraji vnitřku trouby (je
vidět při otevřených dveřích trouby).
svoji úplnou adresu;
své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na
autorizovaný poprodejní servis IKEA (abyste
měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena
správně).
ČEŠTINA 18
Technickéúdaje
Rozměry
Šířka 595
Výška 595
Hloubka 538
Využitelný objem (L) 59
Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm
2
1200
Horní+dolní topný článek W 2050
Gril W 2300
Rozmrazování W 45
Chladicí ventilátor W 21
Žárovka trouby W 40
Celkový příkon W 2400
Počet funkcí 5
Spotřeba energie kWh 0,79
Spotřeba energie se standardním zatížením a horním + dolním ohřevem kWh 0,79
Spotřeba energie se standardním zatížením a ventilátorem kWh 0,93
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
ČEŠTINA 19
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba
nebyla při dopravě poškozena a že se
dveře dobře zavírají. V případě problémů
se obraťte se na svého prodejce nebo na
nejbližší servisní středisko. Aby se trouba
nepoškodila, doporučujeme odstranit
polystyrénový podstavec až před instalací.
Přípravaskříňkykvestavěnítrouby
Kuchyňský nábytek, který je v přímém
kontaktu s troubou, musí být odolný vůči
vysokým teplotám (min. 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte
tyto práce ještě před zasunutím trouby
do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené
instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná
minimální mezera mezi pracovní deskou
a horním okrajem trouby.
Obecnádoporučení
Předpoužitím
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly,
ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte
ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste
odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Běhempoužití
- Na troubu nepokládejte žádné těžké
předměty, které by ji mohly poškodit.
- Za dveře trouby netahejte, a nic
nezavěšujte ani za držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké
trouby; mohla by se poškodit smaltová
vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby
nádoby, mohli byste poškrábat
smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely
jiných spotřebičů používaných v blízkosti
trouby nedotýkají horkých částí, a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým
vlivům.
Instalace
ČEŠTINA 20
Zabezpečenídveří
Otevření dveří s bezpečnostním zařízením
najdete na obrázku 1.
Obr. 1
Bezpečnostní zařízení dveří můžete
odstranit
následujícím postupem podle obrázků (viz
obr. 2).
Obr. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

IKEA OV B01 B Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi