Remington KF40E Manual de utilizare

Categorie
Role de păr
Tip
Manual de utilizare
ROMANIA
60
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs
Remington
®
.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi
într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.
CARACTERISTICI ESENŢIALE
A
Dozeci de bigudiuri catifelate, de trei mărimi: 6 mari, 10 medii, 4 mici
B
Încălzire rapi
C
Condiţionarea cu ioni creează ioni negativi, reducând încărcarea electrostatică şi
încreţirea, pentru un păr stlucitor şi sănătos
D
Miez de ceară exclusiv: miezul de ceară rine mai multă căldură pentru mai mult
timp, pentru a ajuta la fixarea coafurii
E
Tehnologie de prindere cu clipsuri cu pornire rapi: Clipsul încorporat vă ţine părul
în timpul rulării, făcând ca această operie să fie mai rapidă şi mai uşoară
F
Indicator luminos pentru starea Pornit
G
Clipsuri confortabile
H
Inele de letură reci
I
Cablu cu lungime de 1,8 m
Garaie 3 ani
i
5(0,)8.)(B/LQGG 
ROMANIA
61
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Înainte de fixare, părul ar trebui să fie uscat sau uşor umed, niciodată ud.
Îmrţiţi părul în şuve şi piepnaţi-l cu gri.
Introduceţi ştecărul în priză.
Bigudiurile se vor încălzi în 5-8 minute şi vor ajunge la temperatura optimă pentru
ondulare în 12-14 minute.
nd consideraţi că bigudiurile sunt pregătite, deschidi capacul, aştepti 1 minut şi
apoi începeţi să le utilizaţi.
Stngeţi clipsul de contact pentru a-l deschide şi prindi-l de vârful unei şuve de păr.
(Fig. 1)
Ruli cantitatea de păr dorită şi fixaţi bigudiul cu clipsul confortabil. (Fig. 2 şi 3)
După ce aţi procedat similar pentru toate şuviţele, aşteptaţi până se răcesc bigudiurile şi
apoi derulaţi. Începeţi cu bigudiurile pe care le-i aşezat primele.
Deconectaţi unitatea de la priză. Bigudiurile vor continua să onduleze în mod activ timp
de 10 minute.
Pentru a elibera bigudiul fixat, desfaceţi cu grijă fiecare clips şi bigudiu.
Deruli, niciodată nu tragi.
Lăsi fiecare buclă nouă să îşi reia pozia şi să se răcească puţin.
Pulverizi părul cu produsul de coafat dorit pentru fixare suplimenta.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
Nu turnaţi în bigudiuri liuni pentru păr sau balsamuri.
Capacul ar trebui să fie închis în timp ce bigudiurile se înlzesc.
Asiguraţi-vă că în fiecare orificiu se află un bigudiu în timp ce unitatea se înlzeşte şi că
fiecare bigudiu este introdus corect în unitatea de ba.
Eviti contactul între suprafaţa fierbinte a bigudiului şi pielea sensibilă a feţei şi a gâtului.
NU UTILIZAŢI PENTRU MEŞE SAU PERUCI DIN PĂR ARTIFICIAL.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la priză şi este rece.
Bigudiurile pot fi curăţate cu o cârpă umedă şi detergent sau săpun delicat.
Uscaţi complet bigudiurile înainte de a le aşeza din nou în unitate.
5(0,)8.)(B/LQGG 
ROMANIA
62
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE
RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT
REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE
OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ
30mA. CONSULTAŢI UN ELECTRICIAN.
ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA ÎN APROPIEREA
ZILOR, DURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE
CONŢIN APĂ SAU ALTE LICHIDE.
Acest produs nu se foloseşte în baie sau la duş.
BIGUDIURILE AR TREBUI DECONECTATE DE LA PRIZĂ CÂND NU SUNT
UTILIZATE.
Nu lăsi bigudiurile nesupravegheate în timp ce sunt pornite.
Lăsi bigudiurile încălzite să se răcească înainte de a le depozita.
A nu se scufunda în apă sau alte lichide.
Nu aşezaţi bigudiurile pe material moale, de ex. covor, cuvertu, prosoape, carpete etc.
Asiguraţi-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului
indicat pe unitate.
Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experieă
şi cunoştinţe poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora
trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.
Eviti contactul dintre orice parte a bigudiurile de păr şi faţă, gât sau scalps.
Acest aparat nu este destinat utilirii comerciale sau utilirii în saloane.
Dacă cablul de alimentare al acestei unităţi se deteriorează, întrerupeţi imediat utilizarea
şi returni aparatul celui mai apropiat dealer autorizat Remington
®
pentru a fi reparat
sau înlocuit şi pentru a evita astfel un pericol.
Efectuarea oricăror examinări, ajustări sau reparaţii necesită scule speciale. Lucrările de
reparii necalificate pot crea circumstae periculoase pentru utilizator.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor
elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor
instrucţiuni.
5(0,)8.)(B/LQGG 
ROMANIA
63
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
RO
SERVICE ŞI GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror
defecte datorate materialelor sau execiei defectuoase corespuntor perioadei de
garanţie, de la data de achiziţionare iniţială de către consumator. Dacă produsul se
defectează în decursul perioadei de garaie, vom remedia orice defect sau vom opta
pentru înlocuirea produsului sau a oricărei componente a acestuia fără nici un cost, cu
condiţia să existe dovada achiziţionării. Aceasta nu înseamnă prelungirea perioadei de
garanţie.
În cazul în care produsul dumneavoastră se află în perioada de garanţie trebuie numai să
contacti telefonic Centrul Service Remington
®
din regiunea dumneavoastră.
Această garanţie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obişnuite.
Garanţia se va aplica în toate ţările în care produsul nostru este vândut prin intermediul
unui dealer autorizat.
Garaia nu include remedierea defecţiunilor cauzate accidental sau în urma utilizării
necorespunzătoare, abuzului modificărilor produsului sau utilizarea incompatibilă cu
instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Garanţia nu se va aplica dacă produsul a
fost demontat sau reparat de către o persoană care nu este autorizată de către noi.
Pentru mai multe informaţii privind noile modele, consulti site-ul nostru:
www.remington-europe.com
Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi :
Centrului de Relii cu Clieii: Varta Rayovac Remington SRL
Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574 647
Asisteă SERVICE: TKFexpert SRL
Str. Drumul Taberei nr.4, bloc F, sector 6, Bucureşti.
Tel./fax: +40 21 411 92 23; Mobil: +40 767 101 335
5(0,)8.)(B/LQGG 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Remington KF40E Manual de utilizare

Categorie
Role de păr
Tip
Manual de utilizare