Joycare JC-243G Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
44
JC-243G alcool test
RO
Felicitări pentru achiziţionarea dispozitivului ALCOOL TEST Joycare;
un aparat precis şi de încredere, fructul cercetării tehnologice.
Mulţumită senzorului de gaz inovator, ALCOOL TEST transformă
rezultatul procentului de alcool prezent în respiraţie în procentul
echivalent de alcool din sânge.
AVERTISMENTE: testul determină concentraţia de alcool din sânge
în momentul măsurării. Nivelul de alcool din sânge poate varia în
funcţie de condiţiile de mediu.
Acest produs trebuie utilizat numai ca instrument de prevenire şi
promovare a condusului responsabil şi în siguranţă, nu exclude şi
nici nu înlocuieşte eventualele controale efectuate de autorităţile
competente, care pot produce valori diferite de cele rezultate prin
măsurarea cu acest test. Valorile procentului de alcool măsurate de
test nu au relevanţă în faţa legii şi nici nu exonerează subiectul de
vreo responsabilitate.
Nu trebuie să utilizaţi sub nicio formă acest produs pentru a determina
o posibilă stare de intoxicaţie cu alcool şi pentru a decide dacă
conduceţi un vehicul, să utilizaţi instrumente periculoase sau
întreprindeţi activităţi riscante. Joycare nu este responsabil de
consecinţele ce derivă din utilizarea incorectă a acestui produs.
NORME IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
- Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie acest manual de
instrucţiuni.
- Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul
manual de instrucţiuni.
- Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că aparatul este întreg, fără daune
vizibile.
- În cazul în care aveţi dubii, nu utilizaţi produsul şi adresaţi-vă unui
centru specializat.
- Depozitaţi produsul întotdeauna departe de surse de căldură,
45
de razele soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele
asemănătoare.
- Dacă produsul nu va folosit o perioadă îndelungată de timp,
sfătuim să scoateţi bateriile.
- Nu încercaţi să reparaţi produsul singuri, altfel garanţia va  anulată,
adresaţi-vă mereu unui centru specializat.
CARACTERISTICILE PRODUSULUI
- „Senzor de alcool” inovator (capabil transforme procentul de
alcool prezent în respiraţie în procentul echivalent de alcool din
sânge) – Răspuns imediat
- Asamblare SMD: produsul este uşor şi de mici dimensiuni
- Sistem de control MCU (Micro Control Unit)
- Utilizarea produsului îndrumată de ecranul LCD
- Alarmă acustică pentru marcarea depăşirii limitei de siguranţă
(0.5g/L)
- Indicaţie baterii
descărcate
- Stingere automată după 8
secunde de neutilizare.
INFORMAŢII TEHNICE
- “Senzor de alcool”
inovator
- Limită stabilită: 0.5g/L
- Durată de încălzire a
senzorului 10 secunde
- Durată de determinare <
8 secunde
P
34
JC-243
TESTE ÁLCOOL
- Antes de utilizar o equipamento verificar se ele está
integro e sem danos visíveis.
- Se houver dúvidas acerca disso, não utilizar o equipamento
e dirigir-se a um centro especializado.
- Guardar sempre o equipamento longe das fontes de calor,
dos raios do sol, da humidade, dos objectos cortantes ou
similares.
- Se o equipamento não for utilizado durante muito tempo,
aconselha-se a tirar as pilhas.
- Não tentar reparar o equipamento sozinho, mas dirigir-se
sempre a um centro especializado, de outra forma a
garantia não irá ter valor.
CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO
- Inovador “alcohol sensor (consegue converter a taxa
alcoólica presente no hálito na equivalente taxa presente
no sangue)
- Resposta imediata
- Montagem SMD: o equipamento
é leve e de pequenas dimensões
- Sistema de controlo MCU
(Micro Control Unit)
- Utilização do equipamento
guiada pelo display LCD
- Alarme acústico ao ultrapassar
o limite de segurança
(0,5 g/L)
- Indicação de pilhas gastas
- Desligamento automático após
8 segundos de não utilização.
Sensor
LCD
display
Interruptor
Compartimento
para as pilhas
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
Senzor
Aşaj LCD
Întrerupător
Compartiment
baterii
JC-243G alcool test
RO
46
- Ecran LCD cu 3 cifre, iluminat
- Alimentare: 2 baterii tip AAA 3VDC
- Condiţii de mediu pentru o utilizare corectă: 0°C ~ 45 °C ≤95% RH
- Dimensiuni: 90mm X 30mm X 16mm
- Greutate (inclusiv bateriile): 45g
INDICAŢIILE DE PE ECRAN
0.00 g/L cantitate de alcool în sânge
WAIT aşteptaţi, încălzirea senzorului este în desfăşurare
simbol baterii descărcate
BLOW produsul este gata pentru măsurătoare
Mulţumită lui Alcool Test Joycare, veţi putea aa în câteva secunde
procentul de alcool din respiraţie. În cazul în care procentul
dumneavoastră este superior limitei permise de lege, produsul emite
un semnal acustic.
Înainte de a efectua măsurarea:
Introduceţi bateriile în compartimentul specic, ind atenţi respectaţi
P
35
JC-243
TESTE ÁLCOOL
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
- Inovador“alcohol sensor”
- Limite: 0,5 g/L
- Tempo de aquecimento do sensor 10 segundos
- Tempo de detectação < 8 segundos
- Display LCD com 3 algarismos iluminados
- Alimentação: 2 pilhas tipo AAA 3VDC
- Condições ambientais para uma correcto utilização:
0°C~45°C 95%RH
- Dimensões: 90mm X 30mm X 16mm
- Peso (baterias incluídas): 45g
VISUALIZAÇÃO NO DISPLAY
0.00 g/L álcool no sangue
WAIT esperar: aquecimento do sensor em curso
BLOW o equipamento está pronto para medir
símbolo pilhas gastas
Graças ao Álcool Teste Joycare em poucos segundos pode-se
conhecer a taxa alcoólica mediante o hálito.Se a taxa alcoólica
WAIT
BLOW
Concentração
de álcool
Aquecimento
Pilhas gastas
Pronto
Nivel
g/L
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
Concentraţie de
alcool
Bateriia
descărcate
Încălzire Pregătit Nivel
JC-243G alcool test
RO
47
polaritatea indicată, evitând astfel deteriorarea produsului; - pentru a
obţine o măsurare cât mai precisă, sfătuim nu fumaţi, nu
mâncaţi bomboane mentolate, ciocolată şi să nu luaţi medicamente:
aceşti factori ar putea modica determinarea corectă a valorilor;
evitaţi de asemenea utilizarea produsului în prezenţa vântului şi în
medii aglomerate unde există o concentraţie mare de fum; - păstraţi
produsul departe de surse de căldură şi nu-l lăsaţi să cadă în apă sau
în oricare detergent.
CÂND TREBUIE EFECTUATĂ MĂSURAREA
În scopul de a obţine o măsurare cât mai de încredere, sfătuim
aşteptaţi circa 45 de minute de când aţi consumat ultima dată
alcool; acesta este timpul necesar sângelui pentru a absorbi complet
alcoolul. Dacă măsurarea este efectuată înainte, riscaţi obţineţi
valori eronate. Dacă testarea este efectuată în 7 minute de când
aţi consumat ultima dată alcool, valorile obţinute sunt foarte înalte,
deoarece în momentul ingerării băuturii mucoasele gurii şi ale
esofagului absorb o parte din alcool şi sunt necesare circa 7 minute
pentru a îl elimina; dimpotrivă, dacă măsurarea se face în 30-45
minute de ultima dată când aţi consumat alcool, aţi putea obţine o
valoare mai mică deoarece alcoolul nu a fost absorbit complet de
sânge.
INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZAREA PRODUSULUI
Apăsaţi butonul, ecranul se iluminează şi emite un beep sonor.
Ecranul va aşa înscrisul “WAIT”, acum senzorul începe faza de
încălzire de 10 secunde (vizibilă mulţumită numărătorii inverse de
pe ecran). Când numărătoarea inversă se încheie, înscrisul “WAIT”
dispare şi este înlocuit de “BLOW” pentru a indica faptul produsul
este gata de măsurare. Apropiaţi gura de senzor (circa 3 cm), inspiraţi
adânc şi suaţi. Acum înscrisul “BLOW” dispare şi în acelaşi timp
JC-243G alcool test
RO
48
produsul emite un beep, aşând timp de 8 secunde procentul de
alcool determinat, după care produsul se stinge automat. Pentru a
efectua o altă măsurătoare, aprindeţi din nou produsul şi repetaţi
fazele indicate mai sus. Pentru o măsurătoare mai precisă vă sfătuim
să aşteptaţi 60 de secunde între măsurători.
NOTE IMPORTANTE:
- Păstraţi produsul departe de surse de căldură, dacă se poate, în
cutia lui originală, evitând să-l lăsaţi să cadă pe jos.
- Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.
- Nu introduceţi niciodată produsul în apă sau în alte lichide; în cazul
în care măsurătoarea trebuie efectuată în încăperi cu o concentraţie
mare de fum, rezultatul ar putea  eronat.
- Produsul este calibrat în conformitate cu limita actuală stabilită de
comunitatea europeană 0.5gr/l.
- După o perioadă îndelungată de neutilizare, ecranul proaspăt aprins
ar putea aşa valori înalte; pentru a-l aduce la zero este sucientă
apăsarea consecutivă de câteva ori a butonului de aprindere.
Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din
Europa.
ELIMINAÇÃO
O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no m
da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas
de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado
JC-243G alcool test
RO
61
Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка
на продукта.
RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE
Joycare SA, unic asociat, oferă 5 ani de garanţie, începând cu data
achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de
lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o
întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modicări
şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate. Sunt de
asemenea excluse daunele ce derivă dintr-o instalare incorectă a
produsului şi daunele cauzate de uzură şi componentele supuse în
mod natural la uzură.
Pentru a obţine înlocuirea / repararea produsului în garanţie, în
cazurile care nu sunt prevăzute în rândurile de mai sus, ci din cauza
unor defecte de fabricaţie, vă invităm să contactaţi importatorul /
distribuitorul local. Marfa considerată necorespunzătoare din motivele
de mai sus, trebuie e însoţită de prezentul certicat completat
corect, de dovada de cumpărare a mărfurilor (factură şi documentul
de transport), împreună cu documentul de cumpărare.
Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului.
HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától
számított 5 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem
vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből,
a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő
használatból, illetve a felhatalmazással nem rendelkező személyek
által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő károkért.
Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem megfelelő
beszereléséből eredő károkra, valamint az elhasználódásból eredő
károkra és természetesen, az elhasználódásnak kitett alkatrészekre.
A készülék garanciális cseréje/javítása érdekében, a fent felsoroltaktól
eltérő esetekben, gyártási hiba esetén, lépjen kapcsolatba a helyi
importőrrel/kereskedővel. A fent felsorolt okok miatt a nem megfelelő
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Joycare JC-243G Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare