Philips HP6540/00 Manual de utilizare

Categorie
Epilatoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

78
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de
asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală (g. 1)
1 Discuri epilatoare
2 Cap de epilare
3 Comutator de pornire/oprire
- O = oprit
- I = viteză normală
- II = viteză mare
4 Mufă pentru ştecher aparat
5 Epilator de precizie
6 Comutator de pornire/oprire
7 Baterii nereîncărcabile
8 Capacul compartimentului pentru baterii
9 Perie de curăţat
10 Smart Tweezers
11 Led Smart Tweezers
12 Comutator de pornire/oprire lumină
13 Compartiment pentru baterie şi lumină
14 Compartiment de depozitare pentru Smart Tweezers
15 Baterii de ceas
16 Adaptor
17 Ştecher aparat
Important
Citiţi acest manual de utilizare cu atenţie înainte de a utiliza epilatorul, epilatorul de
precizie şi pensetele inteligente şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Epilatorul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.
- Nu utilizaţi epilatorul lângă sau deasupra unei chiuvete sau căzi pline cu
apă (g. 2).
- Nu utilizaţi epilatorul în cadă sau la duş (g. 3).
- Dacă utilizaţi epilatorul în baie, nu utilizaţi un prelungitor (g. 4).
Avertisment
- Menţineţi epilatorul de precizie şi pensetele Smart Tweezers uscate.
- Utilizaţi epilatorul numai cu adaptorul furnizat.
ROMÂNĂ
- Nu utilizaţi epilatorul, epilatorul de precizie, pensetele Smart Tweezers şi
adaptorul dacă sunt deteriorate.
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentru a
evita orice accident.
- Înainte de a conecta epilatorul, vericaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să
corespundă tensiunii locale.
- Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la
situaţii periculoase.
- Epilatorul, epilatorul de precizie şi pensetele inteligente nu trebuie utilizate de
către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau senzoriale
reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care
sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu epilatorul, epilatorul de
precizie şi pensetele inteligente.
- Nu lăsaţi bateriile de ceas ale pensetelor inteligente la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie. Bateriile de ceas prezintă un pericol potenţial de
sufocare.
Precauţie
- Acest epilator este destinat exclusiv îndepărtării părului de pe picioare la
femei. Epilatorul de precizie este conceput pentru îndepărtarea părului de pe
corp la femei, din zona inghinală şi axilară şi în zonele greu accesibile, precum
genunchiul sau glezna. Nu utilizaţi aparatele în niciun alt scop.
- Din motive de igienă, epilatorul, epilatorul de precizie şi pensetele inteligente
trebuie folosite de o singură persoană.
- Pentru a preveni deteriorarea aparatului şi eventualele accidente, păstraţi
aparatele la distanţă de părul capilar, gene, sprâncene, haine, re, cabluri, perii
etc., în timpul funcţionării acestora.
- Nu utilizaţi aparatele şi Smart Tweezers pe piele iritată, vene inamate, pete,
aluniţe (cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul.
- De asemenea, persoanele cu imunitate redusă, diabetice, hemolice sau
imunodecitare trebuie să consulte în prealabil medicul.
- Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele utilizări ale epilatorului sau
epilatorului de precizie. Acest fenomen este absolut normal şi dispare în scurt
timp. Pe măsură ce veţi utiliza aparatul mai des, pielea se va obişnui cu
epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul care va creşte din nou va  mai
subţire şi mai n. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să consultaţi
un medic.
- Nu utilizaţi capetele de epilare dacă sunt deteriorate sau sparte, deoarece vă
puteţi răni.
ROMÂNĂ
79
- Nu expuneţi epilatorul la temperaturi mai scăzute de 5°C sau mai înalte de
35°C.
- Utilizaţi epilatorul de precizie doar cu baterii alcaline nereîncărcabile AA 1,5 V.
- Smart Tweezers funcţionează numai cu baterii de ceas alcaline tip L736H sau
AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm).
- Nivelul sunetului epilatorului (Lw) este de 72 dB(A). Nivelul
sunetului epilatorului de precizie (Lw) este 75 dB(A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Epilatorul şi epilatorul de precizie Philips respectă toate standardele referitoare la
câmpuri electromagnetice (EMF).
Sugestii privind epilarea
Notă: Curăţaţi întotdeauna capul de epilare al epilatorului şi epilatorul de precizie
înainte de prima utilizare.
- Vă sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la culcare seara, deoarece iritaţia
dispare de obicei în timpul nopţii.
- Epilarea devine mai uşoară dacă faceţi un duş în prealabil. Înainte de începe să
vă epilaţi, asiguraţi-vă că pielea este perfect uscată.
- Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi fără urme de emulsii. Nu
folosiţi nici un fel de emulsii înainte de epilare.
- Epilarea este mai uşor de realizat şi mai confortabilă când părul are lungimea
optimă de 3–4 mm. Dacă părul este mai lung, vă recomandăm să-l radeţi mai
întâi şi să epilaţi părul mai scurt care creşte ulterior după 1 sau 2 săptămâni.
Utilizarea epilatorului
Conectarea aparatului
1 Introduceţişapentruaparatînacesta(g.5).
2 Introduceţiadaptorulînpriză.
Epilarea picioarelor
1 Selectaţivitezadorităpentruaporniaparatul(g.6).
Este de preferat să folosiţi viteza a II-a. Comutaţi pe viteza I pentru zonele cu
pilozitate redusă, pentru cele greu accesibile şi pentru zonele de piele localizate
deasupra oaselor, precum genunchii şi gleznele.
2 Întindeţipieleacuajutorulmâiniiliberepentruaorientareledepărînsus.
3 Poziţionaţiepilatorulperpendicularpepielecucomutatoruldepornire/
oprireorientatîndirecţiaîncaredoriţisădeplasaţiaparatul(g.7).
ROMÂNĂ
80
4 Deplasaţiaparatulîncetpesuprafaţapielii,însenscontrardirecţieiîncare
crescreledepăr.(g.8)
Apăsaţi uşor aparatul pe piele.
Utilizarea epilatorului de precizie
Introducerea bateriilor
1 Scoateţicapaculcompartimentuluipentrubateriiglisându-lînjos(g.9).
2 IntroduceţidouăbateriialcalineAA1,5Vîncompartimentulpentru
baterii(g.10).
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriilor sunt îndreptaţi în direcţia indicată în
compartimentul pentru baterii.
Notă: Bateriile noi oferă un timp de funcţionare de până la 40 de minute.
3 Glisaţicapaculcompartimentuluipentrubateriiînapoipeaparat.
Nupermiteţicontactulobiectelormetalicecubornelebaterieişinu
scurtcircuitaţibateriile.
Epilarea cu epilatorul de precizie
Utilizaţi epilatorul de precizie pentru a epila zonele axilare, zona inghinală şi zone
greu accesibile.
1 Curăţaţiriguroszonaceurmeazăaepilată.Îndepărtaţioricereziduuride
deodorant,cremăetc.Apoiuscaţizonaprintamponare.
2 Porniţiaparatul.
3 Aşezaţicapuldeepilarelaununghide90°pepielecucomutatorulpornit/
opritindicândspredirecţiaîncareveţideplasaaparatul.
Notă: Întindeţi întotdeauna pielea cu ajutorul mâinii libere.
4 Pentruaepilazonainghinalăsauaxilele,deplasaţiaparatulîncetpesuprafaţa
pielii,însenscontrardirecţieiîncarecrescreledepăr.
- Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei (g. 11).
- Epilaţi-vă axilele după cum se indică în imagine.Ridicaţi braţul şi întindeţi pielea.
Deplasaţi aparatul în direcţii diferite pentru a prinde toate rele (g. 12).
Nuutilizaţiacestaparatpentruaîndepărtapărulcarecreştedinaluniţe.
Nuutilizaţiacestaparatpentruaepilasprâncenelesaugenele.
ROMÂNĂ
81
Utilizarea Smart Tweezers
Epilatorul este dotat cu Smart Tweezers cu lumină integrată pentru îndepărtarea
uşoară a relor de păr facial, precum sprâncenele. Smart Tweezers sunt protejate
de o carcasă cu oglindă integrată care vă permite să epilaţi oriunde şi oricând
doriţi. Smart Tweezers sunt furnizate pregătite pentru utilizare cu 3 baterii de ceas
în compartimentul pentru baterii.
Utilizarea Smart Tweezers
1 Utilizaţiuncreiondeochipentruamarcaformadorităasprâncenelor.
Îndepărtaţitoatereledepărdinafaraformeimarcate.
2 Aprindeţilampadeplasândcomutatoruldepornire/oprireînsus.
3 Trageţiîntotdeaunareledepărîndirecţiadecreştereapărului.
Nuutilizaţipensetelepentruaîndepărtapărulcarecreştedinaluniţe.
NuîndreptaţiluminadelaSmartTweezersdirectînochiidvs.sauaialtcuiva.
Înlocuirea bateriilor
1 Deschideţicompartimentulpentrubaterieşiluminărotindparteainferioară
cuomonedăînsensantiorar(g.13).
2 Scoateţibateriilevechi(g.14).
Nulăsaţibateriiledeceaslaîndemânacopiilorsauaanimalelordecompanie.
Bateriiledeceasprezintăunpericolpotenţialdesufocare.
3 Introduceţibateriiledeceasnoicuparteanegativăîndreptatăînainteîn
compartimentulpentrubaterieşilumină(g.15).
Notă: Smart Tweezers funcţionează cu trei baterii de ceas alcaline tip L736H sau AG3
(diam. 7,8 x 3,4 mm).
4 Înletaţiparteainferioarăpecompartimentulpentrubateriişilumină
rotindu-lînsensorarcuomonedă(g.16).
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea epilatorului
Notă: Curăţaţi epilatorul după ecare utilizare.
Notă: Asiguraţi-vă că epilatorul este oprit şi scos din priză când începeţi curăţarea
acestuia.
ROMÂNĂ
82
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichide
agresive,cumarbenzinasauacetonapentruacurăţaepilatorul.
Nuclătiţiniciodatăepilatorulsauadaptorulsubrobinet(g.17).
Epilatorulşiadaptorulnutrebuiesăintreîncontactcuapa(g.18).
Curăţarea capului de epilare.
1 Apăsaţicapuldeepilareîndirecţiasăgeţilordepespateleaparatului(1)şi
scoateţi-ldinaparat(2)(g.19).
2 Clătiţicapuldeepilaresubjetdeapătimpde5-10secunde,rotindu-lîncet.
3 Scuturaţienergiccapuldeepilare(g.20).
Notă: Vericaţi capul de epilare înainte de a-l monta la loc pe aparat pentru a vă
asigura că este complet uscat.
Notă: Puteţi curăţa de asemenea capul de epilare cu periuţa furnizată. Rotiţi discurile
de epilare cu degetul în timp ce le curăţaţi cu periuţa (g. 21).
Curăţarea epilatorului de precizie
Nuintroduceţiniciodatăepilatoruldeprecizieînapăsauînaltlichidşinicinuîl
clătiţisubrobinet(g.22).
1 Curăţaţiepilatoruldeprecizieregulat,îndepărtândreledepărcuperiade
curăţare.Nuporniţiaparatulîntimpulperierii(g.23).
2 Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată.
Comandarea accesoriilor
Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi magazinul nostru online
www.shop.philips.com/service. Dacă magazinul online nu este disponibil în
ţara dvs.,mergeţi la dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. Dacă
întâmpinaţi dicultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs., contactaţi
centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în
garanţia internaţională.
ROMÂNĂ
83
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatele împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul perioadei de
exploatare, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat în vederea reciclării.
În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 24).
Epilatorul de precizie şi Smart Tweezers
- Bateriile nereîncărcabile conţin substanţe care pot polua mediul. Nu aruncaţi
bateriile nereîncărcabile împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct
de colectare ocial pentru baterii. Îndepărtaţi întotdeauna bateriile
nereîncărcabile înainte de a scoate din uz şi a preda aparatul la un punct de
colectare ocial (epilator de precizie) sau aruncaţi-le împreună cu gunoiul
menajer normal (Smart Tweezers) (g. 25).
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi
site-ul web Philips la adresa www.philips.com/support sau contactaţi centrul
Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia
internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
ROMÂNĂ
84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Philips HP6540/00 Manual de utilizare

Categorie
Epilatoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru