Bosch TDA5028020/20 Further installation information

Tip
Further installation information
d Wenn die Wasserinstallation in Ihrem
Zuhause eine Entkalkungs-/Wasser-
enthärtungsanlage besitzt, kann es in
seltenen Fällen dazu kommen, dass
braunes oder gelbes Wasser aus der
Bügelsohle ausläuft.
Sollte dies auftreten, nutzen Sie destil-
liertes Wasser oder Wasser, welches
nicht durch die Entkalkungs-/Wasser-
enthärtungsanlage gelaufen ist.
e If the water installation in your home has
a decalcification/water softening system,
in rare cases, brown or yellow water may
leak from the soleplate.
Should this occur, please use distilled
water or water that has not passed
through the decalcification/water
softening system.
f Si l’installation d’eau de votre maison est
équipée d’un système de détartrage ou
d’un adoucisseur d’eau, il est possible,
dans de rares cas, que de l’eau brune ou
jaune coule de la semelle.
Veuillez alors utiliser de l’eau distillée ou
de l’eau qui n’est pas passée par le sys-
tème de détartrage ou l’adoucisseur d’eau.
i Se l’impianto idrico presso la vostra
abitazione dispone di un decalcificatore/
addolcitore dell’acqua, raramente può
verificarsi una perdita di acqua di colore
giallo o marrone dalla piastra.
Qualora ciò si verifichi, si prega di
utilizzare acqua distillata o che non sia
stata sottoposta a trattamento tramite il
decalcificatore/addolcitore dell’acqua.
n Als de waterinstallatie bij u thuis is
voorzien van een ontkalkings-/water-
onthardingssysteem, kan er in uitzonder-
lijke gevallen bruin of geel water uit de
strijkzool lekken.
Mocht dit gebeuren, gebruik dan gede-
stilleerd water of water dat niet door het
ontkalkings-/wateronthardingssysteem is
gegaan.
4 Om vattensystemet i ditt hem har ett
avkalknings-/vattenavhärdningssystem
kan det i sällsynta fall läcka brunt eller gult
vatten från stryksula.
Om detta skulle hända, var god använd
destillerat vatten eller vatten som inte har
passerat genom avkalknings-/vattenav-
härdningssystemet.
D Hvis vandinstallationen i din bolig har et
afkalknings-/vandblødgøringssystem, kan
der i sjældne tilfælde dryppe brunt eller
gult vand fra strygesålen.
Hvis dette sker, skal du anvende destil-
leret vand eller vand, som ikke er løbet
igennem afkalknings-/vandblødgørings-
system.
N Hvis vannanlegget i boligen din har et
avkalknings-/vannavherdingssystem, kan
det i sjeldne tilfeller lekke brunt eller gult
vann fra strykesålen.
Hvis du opplever dette, må du bruke
destillert vann eller vann som ikke har gått
gjennom avkalknings-/vannavherdings-
systemet.
2 Jos kotisi vesilaitteistoon kuuluu kalkin-
poisto-/vedenpehmennysjärjestelmä,
silityspohjasta voi joissain harvinaisissa
tapauksissa vuotaa ruskeaa tai keltaista
vettä.
Jos näin käy, käytä tislattua tai sellaista
vettä, joka ei ole kulkenut kalkinpoisto-/
vedenpehmennysjärjestelmän läpi.
E En el caso de que tenga instalado en su
vivienda un equipo de descalcificación
o de reducción de la dureza del agua, en
algunos raros casos podría ocurrir que a
través de la suela gotease agua de color
marrón o amarillo.
Si así ocurriese, use agua destilada o agua
que no haya pasado por el equipo de des-
calcificación o de reducción de la dureza
del agua.
P Se a instalação de água em sua casa
possuir um sistema de descalcificação/
desendurecimento da água, poderá verifi-
car, em alguns casos, que a água libertada
pela base apresenta uma coloração
acastanhada ou amarelada.
Caso tal ocorra, utilize água destilada ou
água que não tenha passado pelo sistema
de descalcificação/desendurecimento da
água.
1 Εάν η εγκατάσταση ύδρευσης του σπιτιού
σας διαθέτει σύστημα απασβέστωσης/
αποσκλήρυνσης του νερού, μπορεί, σε
σπάνιες περιπτώσεις, να υπάρξει διαρροή
νερού χρώματος καφέ ή κίτρινου από την
πλάκα.
Εάν συμβεί αυτό, χρησιμοποιήστε
απεσταγμένο νερό ή νερό που δεν έχει
περάσει από το σύστημα απασβέστωσης/
αποσκλήρυνσης.
T Evinizin su tesisatında kireç temizleme/su
yumuşatma sistemi varsa nadir durumlar-
da ütü tabanından kahverengi veya sarı su
akabilir.
Bu olursa lütfen damıtılmış su veya kir
temizleme/su yumuşatma sisteminden
geçmemiş su kullanınız.
p Jeśli instalacja wodna w domu ma system
odwapniania / zmiękczania wody, w rzad-
kich przypadkach ze stopy żelazka może
wyciekać brązowa lub żółta woda.
W przypadku wystąpienia takiego zjawi-
ska, prosimy użyć wody destylowanej lub
wody, która nie przeszła przez system
odwapniania / zmiękczania wody.
u Якщо Ваш домашній водопровід
оснащений системою декальцифікації/
пом’якшення води, то іноді з підошви
може капати коричнева або жовта вода.
Якщо таке трапляється, використовуйте
дистильовану воду або воду, що не про-
йшла через систему декальцифікації/
пом’якшення.
R Если Ваш домашний водопровод
оснащен системой декальцификации/
умягчения воды, то в редких случаях из
подошвы утюга может капать коричне-
вая или желтая вода.
Если это происходит, используйте дис-
тиллированную воду или воду, которая
не прошла через систему декальцифи-
кации/умягчения.
h Ha otthonának vízvezetékrendszere
vízkőmentesítő/vízlágyító rendszerrel van
felszerelve, ritka esetekben előfordulhat,
hogy barna vagy sárga színű víz szivárog a
talpból.
Amennyiben ez előfordul, használjon
desztillált vizet vagy olyan vizet, ami nem
haladt át a vízkőmentesítő/vízlágyító
rendszeren.
r Dacă instalaţia de alimentare cu apă din
locuinţa dumneavoastră este prevăzută
cu un sistem de decalcifiere/dedurizare
a apei, în cazuri rare, din talpă se poate
scurge apă de culoare cafenie sau gălbuie.
În acest caz, vă rugăm să utilizaţi apă
distilată sau un tip de apă care nu a trecut
prin sistemul de decalcifiere/dedurizare a
apei.









.
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch TDA5028020/20 Further installation information

Tip
Further installation information

în alte limbi