Acer P5290 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Proiector Acer
Serie P5271/P5271i/P5271n/
P5390W/P5290/P5281
Manual de utilizare
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio form
ă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
Incorporated.
Număr model: __________________________________
Număr de serie: ________________________________
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: ______________________________
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290/P5281
Publicare iniţială: 09/2010
Proiector Acer serie P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290/P5281
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
„HDMI
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.”
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi toate avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Deconectaţi acest produs de la priză înainte de a-l curăţa. Nu utilizaţi substanţe de
curăţare lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
aparatului
Respectaţi următoarele indicaţii la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
AC.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a deconecta sursa de alimentare
de la proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că
este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când
trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de
alimentare de la priză.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare
fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu
trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea fantelor, nu aşezaţi
niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri în care este posibil să se calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală
a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul AC al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară cu
legare la pământ. Ştecărul se potriveşte doar la o priză cu împământare.
Înainte de conectarea fişei adaptorului AC, asiguraţi-vă că priza este legată la
pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză fără împământare.
Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertisment! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza
electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul numai prin intermediul cablului de alimentare furnizat. Dacă
este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se
conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA,
aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă 4,6 m (15 picioare).
v
Repararea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singur acest produs; deschiderea sau îndepărtarea
carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate
operaţiile de service contactaţi personalul calificat de service.
Deconectaţi produsul de la priza de perete şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid peste aparat
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertisment! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente
necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente.
Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţionare.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de ridicată – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40ºC/104ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul pe perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În
acest caz contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi frecvent alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Cel mai
bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi
oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul prin care se evacuează aerul şi placa inferioară, deoarece
acestea se pot încinge.
Dacă proiectorul dispune de un filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe HIDE de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este în priză.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi toate
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset” (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD „Management” (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru produsul montat
pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare
Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
vii
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu măriţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu măriţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi în momentul în care nu îl mai utilizaţi.
Pentru a minimaliza poluarea şi pentru a proteja la maxim mediul înconjurător,
reciclaţi produsul. Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările DEEE
(Deşeuri provenite din echipamente electrice şi electronice), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Recomandări pentru utilizarea produselor care conţin
mercur
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care dispun de monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Alianţa Industriei Electronice la adresa www.eiae.org. Pentru informaţii privind
evacuarea lămpilor, accesaţi www.lamprecycle.org
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a fantelor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertismentele, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere
din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertisment:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Resetaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)” din meniul OSD
„Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din capitolul „Replacing the Lamp (Înlocuirea lămpii)”.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentare generală a proiectorului 3
Prezentarea proiectorului 3
Panou de control 5
Aspectul telecomenzii 6
Noţiuni de bază 9
Conectarea proiectorului 9
Conectarea proiectorului pentru funcţia wireless 11
Pornirea/Oprirea proiectorului 12
Pornirea proiectorului 12
Oprirea proiectorului 13
Reglarea imaginii proiectate 14
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 14
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 15
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii
prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 19
Obţinerea poziţiei preferate a imaginii prin
reglarea stabilizatorului de imagine 23
Controale utilizator 28
Meniu de instalare 28
Tehnologia Acer Empowering 29
Meniuri OSD 30
Color (Culoare) 31
Image (Imagine) 32
Management (Gestionare) 35
Setting (Setare) 35
Audio 38
Conţinut
Timer (Cronometru) 39
Language (Limbă)39
Anexe 40
Depanare 40
Prezentare definiţii LED & alarme 44
Înlocuirea lămpii 45
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 46
Specificaţii 49
Moduri compatibilitate 51
Note despre reglementări şi siguranţă 55
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
®
P5271/P5271i/P5271n/P5290/P5281: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA
P5390W: Rezoluţie WXGA nativă 1280 x 800
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9 (P5271/P5271i/P5271n/P5290/P5281)
Raport de aspect complet/4:3/16:9/letter box (P5390W)
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Bright (Iluminare), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, User (Utilizator)) permit funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Designul de înlocuire a lămpii prin partea superioară permite înlocuirea simplă
a lămpii
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei.
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) pentru reglarea uşoară a
setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI
TM
care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Obiectivul cu focalizare manuală măreşte până la 1.6x (P5271/P5271i/P5271n/
P5290/P5390W/P5281)
Transfocare digitală 2x şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7
Reglarea manuală a stabilizatorului de imagine
2
Română
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit Cablu DVI-D Cartelă de securitate
2 Ghiduri de utilizare
(CD Wireless pentru P5271i)
Telecomandă
(#B pentru P5271i)
2 Ghiduri de pornire rapidă
(Ghid de pornire rapidă
wireless pentru seria P5271i)
2 x baterii Geantă de transport USB PnS (în telecomandă
pentru P5271i)
Adaptor USB WiFi
(pentru P5271i, opţional)
Lens Shift Control
O
P
EN
L
ENS SHIFT PROJECTOR
c
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
h
t
t
p
:
/
/
w
w
w
.
a
c
e
r
.
c
o
m
#A
#B
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Română
Prezentare generală a proiectorului
Prezentarea proiectorului
Partea frontală/superioară
# Descriere # Descriere
1
Capac lentile
7
Receptoare telecomandă
2
Buton ridicare
8
Panou de control
3
Elevator
9
Buton Alimentare
4
Lentile transfocare
10
Rotiţe de control pentru stabilizatorul de
imagine
5
Lentile transfocare
11
Rotiţă de reglare
6
Inel focalizare
Lens Shift Control
OPEN
LENS SHIFT PROJECTOR
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
4
Română
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1 Conector USB 14
Conector de intrare pentru telecomanda
IR cu fir
2
Conector DVI de intrare (pentru semnal
digital cu funcţie HDCP)
15 Port de blocare Kensington™
3 Conector HDMI
Articolele de mai jos sunt disponibile numai
pentru proiectorul P5271i:
4
Conector ieşire în buclă pentru monitor
(VGA-Out)
16 USB B
5
Semnal analogic PC/HDTV/SCART/
conector de intrare pentru semnal video
pe componente (VGA IN 1)
17 USB A1
6 Conector intrare S-Video 18 Buton Reset
7 Conector intrare video compozit 19 USB A2
8
Conector audio de intrare (VGA IN 1/pe
componente/combinat/S-Video/HDMI)
20 LED alimentare pentru wireless
9 Conector RS232
Articolul de mai jos este disponibil numai pentru
proiectoarele P5271i şi P5271n:
10 Conector audio de ieşire 21 LAN (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M)
11 Priză
Articolul de mai jos este disponibil numai pentru
proiectorul P5271n:
12
Semnal analogic PC/HDTV/SCART/
conector de intrare pentru semnal video
pe componente (VGA IN 2)
22 Ieşire c.c.
13 Conector audio de intrare
DVI
HDMI
VGA OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
S-VIDEO VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
AUDIO IN 2
RS232
LAN
POWER
RESET
USB
WIRED REMOTE
12 3 6 7 8 9 10
11 1512 13 14
54
16 20 2117 18 19
DVI
HDMI
VGA OUT
USB
LAN
22 21
DC OUT
5
Română
Panou de control
# Funcţie Descriere
1 LAMP (Lampă) Indicator LED lampă
2 RESYNC (Resincronizare)
Sincronizare automată a proiectorului la sursa de
semnal de intrare.
3
KEYSTONE (Corecţie distorsiuni în
trapez)
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
cauzate de înclinarea proiectorului.
4 MENU (MENIU)
•Apăsaţi pe butonul "MENU (MENIU)" pentru a
deschide meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru
a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau
pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
5 POWER (Alimentare)
A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea
proiectorului".
6 TEMP Indicator LED Temp
7 SOURCE (SURSĂ)
Apăsaţi pe "SOURCE (SURSĂ)" pentru a alege
dintre sursele RGB, video pe componente, S-Video,
video combinat, SCART, HDTV şi HDMI™.
8
Foru Directional select keys (Patru
taste direcţionale de selectare)
Pentru selectarea unor elemente sau
pentru ajustarea selecţiei.
9
Empowering key (Tastă
Empowering)
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer,
ePower Management.
RESYNC
RESYNC
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
SOURCE
SOURCE
MENU
MENU
3
2
8
7
5
9
6
1
4
3
6
Română
Aspectul telecomenzii
7
Română
# Pictogramă Funcţie Descriere
1
Transmiţător în
infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2
(#)
Indicator cu
laser
Indicator luminos pe ecranul de vizualizare.
3
FREEZE Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
4
HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul "HIDE" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa
imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
5
RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal
de intrare.
6
SOURCE Apăsaţi pe "SOURCE" pentru a alege dintre sursele RGB,
video pe componente, S-Video, video combinat, SCART,
HDTV şi HDMI™.
7
POWER A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
8
ASPECT RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9)
9
ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
10
(#)
Buton Laser
Îndreptaţi telecomanda către ecranul de vizualizare, iar apoi
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a activa indicatorul
laser.
Această funcţie nu este acceptată în Japonia.
11
Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower
Management.
12
KEYSTONE Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate
de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
13
MENU
Apăsaţi pe butonul "MENU” pentru a deschide meniul
OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul
OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
14
PAGE Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru
a selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această
funcţie este disponibilă numai atunci când proiectorul este
conectat la un computer printr-un cablu USB.
15
RGB Apăsaţi pe butonul "RGB" pentru optimizare la culori reale.
16
BRIGHTNESS Apăsaţi pe butonul "BRIGHTNESS" pentru a regla
luminozitatea imaginii.
17
CONTRAST Utilizaţi opţiunea "CONTRAST" pentru a controla diferenţa
dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale
imaginii.
18
COLOR Apăsaţi pe butonul "COLOR" pentru a regla temperatura
culorilor imaginii.
19
VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip
RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr
(480i/576i) şi RGBsync.
20
COMPONENT Apăsaţi pe butonul "COMPONENT" pentru a schimba sursa
la componentă video. Acest conector acceptă semnale de
tip YPbPr (480p/576p/720p/1080i) şi YCbCr (480i/576i).
21
S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video.
22
VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT.
23
DVI Pentru a alege sursa DVI-D.
24
HDMI™ Pentru schimbare sursă la HDMI™. (pentru modelul cu
conector HDMI™)
25
MUTE Pentru activarea/dezactivarea volumului.
8
Română
Notă: "#" Nu se acceptă pe teritoriul Japoniei.
"*" Numai pentru proiectorul P5271i.
Notă:
26
(*)
WIRELESS Apăsaţi pe butonul "WIRELESS" pentru afişarea imaginilor
transmise wireless de la PC la proiector prin intermediul
utilitarului "Acer eProjection Management". (pentru modelul
wireless)
27 Taste numerice
0~9
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în
"Security (Securitate)".
28 Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele 'sus', 'jos', 'stânga' şi 'dreapta' pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
29
(*)
Patru taste
direcţionale
pentru selectare
Selectează fişiere media în patru direcţii.
30
(*)
VOLUME Măreşte/micşorează volumul.
31
(*)
HDMI™/DVI Apăsaţi pe „HDMI™/DVI” pentru a schimba sursa la
HDMI™/DVI.
32
(*)
Back Apăsaţi pe „BACK” pentru a merge înapoi la folderul de
date superior.
33
(*)
Enter Apăsaţi pe „ENTER” pentru a reda fişierul media.
34
(*)
Prev
(Precedent)
Apăsaţi pe „Prev (Precedent)” pentru a merge la indexul
sau pagina precedent(ă) din lista de fişiere afişată.
35
(*)
Next
(Următorul)
Apăsaţi pe „Next (Urmãtorul)” pentru a merge la indexul
sau la pagina următor/urmptoare din lista de fişiere afişată.
36
(*)
Play/Pause
(Redare/Pauză)
Apăsaţi pe „Play/Pause (Redare/Pauzã)” pentru a reda/
întrerupe fişierul media.
37
(*)
Stop (Stop) Apăsaţi pe „Stop (Stop)” pentru a opri redarea fişierului
media.
38
(*)
SD/USB A Apăsaţi pe „SD/USB A” pentru a schimba sursa la USB A.
(fără funcţie SD)
39
(*)
USB B Apăsaţi pe „USB B” pentru a schimba sursa la USB B.
40
(*)
LAN/WiFi Apăsaţi pe „LAN/WiFi” pentru a afişa imaginea care este
transmisă de la PC la proiector prin fir sau wireless prin
utilitarul „Acer eProjection Management (Gestionare Acer
eProjection)”. (funcţie WiFi doar pentru P5271i)
41
(*)
Buton mouse Această funcţie nu este disponibilă pentru proiector.
# Pictogramă Funcţie Descriere
9
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
# Descriere # Descriere
1 Cordon de alimentare 9 Cablu HDMI
2 Cablu VGA 10 Cablu cu 3 componente RCA
3 Cablu video compozit 11 Cablu RS232
4 Cablu USB 12 Mufă pentru cablul audio/RCA
5 Adaptor VGA la componentă/HDTV 13 Cablu LAN
6 Cablu S-Video 14
Mufă pentru cablul audio pentru
telecomanda cu fir
7 Cablu audio jack/jack 15 Mouse
8 Cablu DVI 16 Hard disk/stick (prin) USB
DVI
HDMI
VGA OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
S-VIDEO VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
AUDIO IN 2
RS232
LAN
POWER
RESET
USB
WIRED REMOTE
USB A1 USB A2
USB B
VGA
Y
Y
3
6
12
R
W
RS232
RS232
11
RBG
RBG
10
HDTV adapter
5
D-Sub
D-Sub
2
HDMI
HDMI
9
D-Sub
D-Sub
2
13
R
W
12
14
USB
15
16
7
DVI
DVI-D
DVI-D
8
USB
USB
4
USB
4
USB
1
DVD player, decodor,
receptor HDTV
DVD player
Ieşire S-video
Ieşire video
Internet
10
Română
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Acer P5290 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru